– Мисс Дженкинс, это катастрофа.
А ты сволочь.
И откуда только взялась эта мысль, ужаснулась про себя Эмма. Конечно, Салли Сью Лэндрем трудно назвать приятной женщиной, но она не заслужила, чтобы ее называли сволочью.
– Все в порядке, Салли, – терпеливо сказала Эмма. – Я говорила вам, что сегодня закончу заниматься вашим участком, и собираюсь сдержать обещание.
Поджав губы и упершись руками в бока, Салли сердито посмотрела на Эмму.
– Боюсь, без растений у вас ничего не получится.
– Я привезу их, – твердо ответила Эмма, хотя не была в этом уверена.
Она редко брала частные заказы, потому что обычно была занята проектами отца. Но сейчас в ее бизнесе наступило временное затишье. Поэтому Эмма согласилась помочь своей подруге Салли обустроить участок вокруг ее нового дома стоимостью в несколько миллионов долларов.
Эмма была увлечена работой – этот дом, отличавшийся от других, бросал ей вызов, – но, увидев недовольное лицо Салли, начала жалеть, что согласилась.
Поставщик еще вчера утверждал, что растения, которые она заказывала, будут доставлены в срок, но не выполнил своего обещания. Искать другого поставщика уже поздно, но хуже всего было то, что на днях Салли устраивала большой прием в честь новоселья.
– Салли, идите в дом и занимайтесь своими делами, – сухо сказала Эмма, нарушив гнетущее молчание. – Позвольте мне самой решить эту проблему. – Она вымученно улыбнулась. – Пожалуйста.
Салли недовольно поджала губы.
– Вы моя подруга, Эмма, и я думала, что могу на вас рассчитывать.
– Вы можете, – кивнула Эмма. – Я только прошу вас, оставьте меня одну. Все будет хорошо.
– Это в ваших же интересах.
Салли скрылась в доме, хлопнув за собой дверью. Глубоко вдохнув, Эмма достала сотовый телефон и набрала номер главного поставщика.
– Фред, это Эмма Дженкинс. Ты получил растения, которые я заказала?
– Да, они уже прибыли.
От облегчения у Эммы чуть не подкосились ноги.
– Спасибо тебе, Фред.
– Ты должна благодарить не меня.
– Тогда кого же?
– Барри Мак-Брайда. Это его заслуга.
– В самом деле? – удивилась Эмма.
Ее сердце бешено колотилось. Наверное, она сошла с ума, раз одно имя нового курьера так на нее действует. Этому безрассудству нужно положить конец.
– Он сам вызвался съездить за ними и скоро будет на месте.
– Я обязана тебе, Фред. И Барри тоже, – добавила она, прежде чем отключиться.
В этот момент послышался визг тормозов. Оглянувшись, Эмма увидела Барри, вылезающего из грузовика и направляющегося к ней.
Она честно попыталась не реагировать на его привлекательную внешность, но у нее ничего не вышло.
– Привет, – произнес он низким сексуальным голосом, от которого у нее по спине побежали мурашки.
Тая под его взглядом, Эмма призвала на помощь остатки самообладания. Такие записные красавцы ее не интересуют, убеждала она себя.
Тогда почему ее взгляд скользит вниз по мощному торсу, задержавшись там, где находилось средоточие его мужской силы?
– Привет, – ответила она, чувствуя себя словно девочка-подросток на свидании с первым красавцем школы.
Господи, как же это банально и нелепо. Она взрослая женщина, у нее есть ребенок. Куда подевались ее здравый смысл и гордость?
Взяв себя в руки, Эмма произнесла деловым тоном:
– Я только что звонила Фреду, и он рассказал мне о том, что вы сделали. Большое вам спасибо.
Ответом на эту сухую фразу стала дразнящая ухмылка, которая придала ему еще больше сексуальности. Ямочки на щеках делали его просто неотразимым.
– Пожалуйста, – ответил Барри.
– Вы спасли меня.
– Пустяки. Пойду разгружать машину.
Эмма удивленно посмотрела на него.
– Для этого у меня есть бригада рабочих. Вам, наверное, нужно доставить еще несколько заказов.
– Я совершенно свободен, так что позвольте мне вам помочь.
Эмма кивнула. Еще одна пара рук не помешает. К тому же ей нравилось его общество.
– Скажите, что я должен делать, и не успеете оглянуться, как все будет готово.
Эмма рассмеялась.
– Вы просто находка, Барри!
– Надеюсь на это, – ответил он, внезапно посерьезнев, затем вернулся к машине и начал выгружать растения.
К полудню большая часть участка уже была засажена. Эмма не помнила, когда в последний раз так уставала. Обычно она только отдавала распоряжения, но сегодня трудилась наравне с остальными. К своему удивлению, она получила огромное удовольствие, копая землю и сажая растения.
– Итак, что вы думаете? – спросил Барри, вытирая пот со лба.
Этот мужчина притягивал ее как магнит, с каждой секундой все сильнее.
– Я очень довольна результатом и не знаю, как вас отблагодарить.
– Зато я знаю.
– Как? – выпалила Эмма.
– Позвольте мне угостить вас стаканчиком самого вкусного лимонада, который вы когда-либо пробовали. – Он помедлил. – У меня дома.
– Послушайте, я не могу. Мне нужно забрать Логана из сада.
– Он может поехать с нами. Дети любят лимонад.
Эмма пристально посмотрела на него.
– Я не…
– Пожалуйста, – вкрадчиво произнес Барри. – Сегодня выдался тяжелый день, и мы оба заслужили небольшое угощение. – Он очаровательно улыбнулся. – Разве в этом есть что-то плохое?
Ничего, кроме того, что добром наше маленькое приключение не кончится, подумала Эмма.
– Хорошо, я согласна, – ответила она, зная, что позже пожалеет.
Ну и что? Ее уже давно так сильно не влекло к мужчине. И хотя она понимала, что у них с Барри ничего не получится, ей хотелось провести один-единственный вечер в его обществе. Это вовсе не означает, что она так же помешана на мужчинах, как ее сестра. Ей просто нужно немного развеяться.
– Куда мы едем? – спросила Эмма, чувствуя себя немного неловко.
Забрав Логана, они выехали за пределы города.
– Ко мне домой.
– А где это?
– Неподалеку отсюда.
Логан спал у нее на руках после нескольких часов, проведенных в яслях. Эмма отдала его в группу, где развивали не только умственные, но и физические способности детей. Он проводил там всего три дня в неделю, потому что Эмма не хотела расставаться с ребенком надолго.
– Кажется, он замечательный малыш.
– Самый лучший на свете, – улыбнулась Эмма.
– Ну, вот мы и приехали, – объявил Барри, остановив грузовик рядом с маленькой хижиной, окруженный самыми красивыми дубами, которые она когда-либо видела.
От этого великолепия у нее захватило дух.
– Какая красота! – воскликнула Эмма, мельком взглянув на его профиль. Она увидела каплю пота, стекающую по его щеке, и с трудом удержалась от того, чтобы не слизнуть ее.
Ужаснувшись своим развратным мыслям, Эмма покраснела и отвела глаза. Зачем она только согласилась на эту поездку?
– Эй, все хорошо. Я вполне безобиден.
Взглянув в зеркало заднего вида, Эмма обнаружила, что на ее щеках все еще горит румянец. Кажется, Барри заметил ее нервозность.
– Очень на это надеюсь, – отрезала она.
Уголки его рта поползли вверх, и он сказал:
– Пойдемте в дом.
Барри провел Эмму в комнату для гостей, взял у нее спящего малыша и положил его на кровать. Эмма удивленно наблюдала за тем, как он заботливо укрывает его одеялом. В этом мужчине было что-то особенное.
Через минуту он проводил Эмму в просторную, светлую кухню.
– Располагайтесь, – сказал Барри, – а я тем временем приготовлю лимонад.
Чувствуя себя словно рыба, вынутая из воды, она подчинилась.
Вскоре они уже сидели за столом, пили сладкий лимонад и слушали пение птиц за окном. На мгновение Эмма почувствовала себя так, словно находится в каком-то другом мире. Она выросла в городе и редко бывала в сельской местности. Ей пришлось признать, что здесь очень мило. Центральное место на участке занимал огромный пруд, по темной глади которого плавали утки.
Логану доставило бы удовольствие наблюдать за птицами. Подумав о ребенке, она встала со стула и сказала:
– Я сейчас вернусь. Пойду посмотрю, как там мой малыш.
– Полагаю, он все еще спит, – сказал Барри, когда она вернулась и снова присоединилась к нему.
Эмма улыбнулась.
– Как убитый. Устал в яслях.
– Вы отвозите его туда каждый день?
– Нет, только три раза в неделю. Остальное время он проводит со мной дома.
Барри кивнул и сделал глоток лимонада. Эмма удивленно посмотрела на него. Ей вдруг показалось странным, что простой водитель грузовика может владеть таким большим участком земли.
– Расскажите о себе.
Она почувствовала, как он напрягся, и от этого ее любопытство только усилилось.
– Что вы хотите знать?
Эмма пожала плечами.
– Для начала скажите, вы женаты?
Как только у нее язык повернулся спросить такое? Ведь это совсем не ее дело.
– Нет. Думаете, я пригласил бы вас, если бы был женат?
– Откуда мне знать?
– А вы замужем?
– Вы же знаете, что нет, – неожиданно резко ответила Эмма.
Последовало напряженное молчание. Барри изучал ее, словно пытаясь понять, о чем она думает. Наконец Эмма спросила:
– Вы когда-нибудь были женаты?
Ей показалось, что Барри неприятен этот вопрос. Его губы сжались в твердую линию.
– Однажды, но я не люблю об этом говорить.
– Как большинство мужчин, – саркастически заметила Эмма.
Барри ухмыльнулся.
– Как вам лимонад?
– Очень вкусно. – Эмма пристально посмотрела на него. – Вы ведь не всегда были водителем грузовика, верно?
Он вздохнул.
– Вы привыкли добиваться своего, не так ли?
– Не понимаю, о чем вы, – солгала Эмма.
– Уверен, что понимаете.
– Я просто полюбопытствовала, вот и все.
– Вы правы. Я не всегда был водителем грузовика. Я работаю в органах безопасности.
– Как интересно.
– Да, только давайте не будем говорить о моей работе сейчас, хорошо?
Эмма пожала плечами.
– Как хотите. В любом случае это не имеет значения, – бесцеремонно произнесла она, тем самым показывая Барри, что ей нет никакого дела до того, чем он занимается. Чем быстрее он это поймет, тем лучше для них обоих.
– Посмотрите на меня, – мягко сказал он.
– Не думаю, что это хорошая идея, – ответила Эмма.
В воздухе повисло неловкое молчание.
– Думаю, мне пора домой. – Она поправила выбившуюся из прически прядь волос. – Уже поздно, к тому же мне пора кормить Логана.
Барри поднялся.
– Спасибо за то, что приехали. Я получил огромное удовольствие от общения с вами.
Эмма была ошеломлена. Ей казалось, что она надоела ему своими вопросами, но, очевидно, она ошиблась. Новый знакомый все больше и больше заинтриговывал ее.
Барри подмигнул ей.
– Пойдемте за малышом.
Эмма последовала за ним, думая о том, какую кашу заварила, приняв приглашение Барри Мак-Брайда.