Глава 19

Закончив разговаривать по телефону со своей матерью, которая в очередной раз попыталась его уговорить приехать домой в Кентукки, Грант прошел в спальню для гостей и переоделся в черные костюмные брюки и черную рубашку. Вернувшись в гостиную, он увидел Тессу, стоящую на верхней площадке лестницы. Ярко-синее платье без бретелек облегало ее изящную фигуру, темно-рыжие волосы рассыпались по плечам. При мысли о том, что он проведет целых три дня наедине с этой сексуальной женщиной, у него захватило дух.

— Спасибо за платье, Грант, — произнесла она, спускаясь по ступенькам. — Оно прекрасно.

— Тебе оно очень идет, — ответил Грант. — Это платье создала Виктория Дейн Александер.

Глаза Тессы расширились.

— Знаменитый дизайнер?

— И к тому же сестра Энтони Прайса и Бронсона Дейна, — добавил он, взяв обе ее руки в свои. — Узнав у Кэсси твой размер, я позвонил Виктории, и оказалось, что в ее новой коллекции есть платье того же цвета, что и твои глаза.

Тесса была так глубоко тронута, что с трудом сдержала слезы:

— Ты спланировал все заранее, но пригласил меня сюда только сегодня утром.

Грант пожал плечами:

— Я поставил перед собой задачу любой ценой вытащить тебя из конюшни. Я сделал бы это, даже если бы мне пришлось тебя похитить.

— Ты удивительный, Грант. Стоит тебе только щелкнуть пальцами, и люди делают то, что ты хочешь.

Рассмеявшись, он направился вместе ней в патио. Прежде чем выйти на улицу, он остановился у двери и положил руки на ее обнаженные плечи:

— Ну что, ты готова к выпускному балу?

От удивления Тесса часто заморгала:

— Ты, наверное, шутишь.

— Вовсе нет. Мне показалось несправедливым, что ты не присутствовала на своем выпускном, поэтому я решил воссоздать некоторое его подобие.

Она звонко рассмеялась:

— Это намного круче любого школьного выпускного, Грант. Ты привез меня на частном самолете в свой дом в горах. Ты заказал для меня платье у известного на весь мир дизайнера. Я ничего не упустила из внимания?

Открыв дверь, Грант вывел ее на веранду:

— Упустила. — Вынув из керамической вазы букет красных роз, он протянул его ей: — Твои цветы.

На ее глаза навернулись слезы.

— Здорово. Сейчас у меня потечет тушь. Вот почему я редко делаю макияж.

— Ты прекрасна как с ним, так и без него, Тесса.

Она поднесла розы к лицу и вдохнула их аромат. Когда она снова посмотрела на Гранта, все ее лицо светилось от радости.

— Мне, конечно, дарят цветы после гонок. Но, признаться, я никогда раньше не получала их в подарок от мужчины, который… который…

Грант нежно погладил ее по щеке:

— Который находил бы тебя очаровательной и сексуальной и дорожил бы тобой?

— Да, — прошептала она.

Взяв в ладони ее лицо, он легонько прикоснулся губами к ее губам:

— Я рад, что и в этом отношении я у тебя первый.

— Ты меня балуешь, Грант. Не уверена, что смогу тебя отпустить, когда закончатся съемки твоего фильма.

Грант не был готов обсуждать с ней будущее и определенно не был готов с ней расстаться.

Да, он хотел продолжать с ней встречаться и после фильма, но не мог ничего ей обещать. По крайней мере, пока. Эта поездка должна все решить. За три дня, которые они проведут вместе, он должен понять, чего хочет сам, и узнать, чем готова пожертвовать Тесса ради того, чтобы быть с ним.

— Прости, — сказала она, покачав головой. — Я не хотела ставить тебя в неловкое положение этими словами.

Не желая продолжать говорить на эту тему, Грант подошел к стенной панели, нажал на кнопку, и из динамиков, вмонтированных в стену, зазвучала музыка.

— Ты снова меня удивил, — рассмеялась Тесса. — Не знала, что ты такое слушаешь.

— Сегодня мы будем слушать музыку, которая была популярна в тот год, когда ты окончила школу, — сказал он.

— По крайней мере, это не старье с твоего выпускного вечера, — пошутила она.

Взяв у нее букет, Грант положил его на стол и притянул ее к себе:

— Ты считаешь меня старым? Мне доказать тебе обратное?

Обвив руками его шею, она запустила пальцы ему в волосы:

— С удовольствием на это посмотрю.

Вместо ответа, он крепче прижал ее к себе и накрыл ее рот своим. Когда быстрая песня сменилась медленной, он, не переставая ее целовать, начал покачиваться в такт музыке. Ему хотелось показать Тессе, что она особенная, подарить ей праздник, который она определенно заслужила.

— Не могу поверить, что ты все это спланировал ради меня, — пробормотала она, оторвавшись от его губ, но не размыкая объятий.

— Почему?

Она пожала плечами:

— Приглашение в кино и ресторан — это одно дело, полет на частном самолете в горы и танец под звездами — совсем другое.

— Ты заслуживаешь гораздо больше.

— Поначалу мысль о том, что нам придется встречаться тайком, мне не понравилась, — призналась она. — Но здесь я готова прятаться сколько угодно.

— Расслабься и получай удовольствие.

Тесса обняла его за талию, положила голову ему на плечо. С гор подул прохладный ветер, и она содрогнулась.

— Я все-таки допустил один промах, — сказал Грант. — Учитывая то, что по вечерам здесь холодает, нужно было заказать для тебя еще и шаль.

Слегка отстранившись, она встретилась с ним взглядом и озорно улыбнулась:

— Значит, тебе придется самому меня греть. Я знаю один способ. Он старый как мир, но очень эффективный.

— Мне нравится ход твоих мыслей.

— А мне нравится, когда ты так смотришь на меня.

— Как?

— Будто я единственная женщина на свете.

— Ты и вправду для меня единственная женщина на свете.

Прежде чем она успела спросить его, что это означает, он подхватил ее на руки, отнес на шезлонг с матрасом и занялся с ней любовью под звездами.

Загрузка...