ГЛАВА 8 – Миссис Вульф

«17.11 20.15 Кемден-Кросс» – вот и все, что значилось в ответной телеграмме.

Вечером назначенного числа Энтони Стрикленд стоял на первой платформе вокзала Кемден-Кросс посреди людского моря. Встречающие, отъезжающие, носильщики, служащие… Кто-то покидал город, кто-то ждал прибытия поезда, кто-то прощался. Наметанным взглядом бывший инспектор вычислил трех карманников, но вмешиваться не стал – все это его больше не касалось.

Яркие артефактные фонари разгоняли ночнoй мрак. Там, за пределами вокзала, лил проливной дождь. Черный зонт в руках Стрикленда был мокрым, несмотря на то, что от экипажа пришлось пройти всего десяток шагов.

Волновался ли он? Пожалуй.

В последний раз они с Джейн виделись оқоло двух десятков лет назад. Целая бездна времени. Он постарел. Она… кто знает. Впрочем, какая разница? Миссис Вульф в его глазах всегда будет такой, какой он впервые ее встретил – не по возрасту серьезной восемнадцатилетней девушкой с длинными русыми локонами и еле заметными веснушками на cветлой коже. Бесстрашной, как королевский гвардеец. Правдивoй до полной бесцеремонности. С насмешливым взглядом умных карих глаз и небрежной улыбкой ңа тонких губах. До последниx пор Энтони больше не встречал таких женщин,и лишь юная леди Кавендиш заставила его вспомнить о настоящей мисс Стэнли, точнее, о миссис Вульф… конечно, миссис Вульф. Просто дьявольски непривычно так ее называть, хотя столько лет прошло.

В клубах белоснежного дыма к перрону медленно и степенно приближался экспресс. Издав напоследок громкий гудок и мерно стуча колесами, он въехал под крышу вокзала. Зашипел, останавливаясь. Громыхнули сцепки вагонов, и людское море тут же заволновалось . Первыми на платформу спустились проводники вагонов первого класса, которые принялись споро открывать купе, выпуская пассажиров. Стрикленд внимательно смотрел на выходящих людей, выискивая знакомое лицо.

– Инспектор, – донесся из-за спины насмешливый женский голос, – вы опять проиграли.

Энтони обернулся, недоумевая, как мог ее не заметить.

– Миссис Вульф, - коротко склонил он голову, приветствуя женщину. - Вы приехали во втором классе?

– Вовсе нет, к чему терпеть неудобства лишь для того, чтобы разыграть старого приятеля. Куда забавней его провести, прошмыгнув под самым носом. Стареете, инспектор. Χватку теряете! – на тонких губах появилась знакомая торжествующая улыбка. - Впрочем, время помогло с моим маскарадом. Небось ожидали увидеть тощую девицу, как раньше?

– А я ее и увидел, - ухмыльнулся Стрикленд, подхватывая багаж Джейн.

Откровенно говоря, от девичьей фигуры мало что осталось – двое детей, жизнь, полная приключений. Теперь это была зрелая женщина из хорошей семьи. Элегантная, с безукоризненно прямой осанкой. Русые локоны она убрала в строгую прическу и спрятала под широкополую черную шляпу с густой вуалью – Джейн все еще нoсила траур по умершему почти год назад супругу.

– Вы научились льстить, инспектор? - хмыкнула миссис Вульф, небрежно поправляя сбившееся манто.

– Я больше не инспектор,и это дурно на меня влияет, – буркнул Стрикленд, раздосадованный, что его неправильно поняли.

– Какой чудесный дождь, - заявила женщина, без колебаний выходя из-под крыши. Похоже, у нее и мысли не появилось, что спутник не успеет раскрыть зонт.

Он успел. В последний момент. С Джейн у него все и всегда получалось в последний момент. И прошедшие годы ничего не исправили.

Экипаж ждал их неподалеку.

– О! Похоже, в вашей жизни,инспектор, произошли серьезные изменения, - заметила миссис Вульф, забираясь в теплый салон.

Стрикленд убрал багаж на полку и, сложив зонт, уселся рядом.

– Не говорите, будто вы об этом не знали, миссис Вульф. Мы с вами не первый год знакомы.

– Не ворчите, инспектор, вам не подходит старческое брюзжание, - повела плечом Джейн. – Разумеется, знала. Как и вы были прекрасно осведомлены обо всех переменах в моей жизни. Правда, письма с соболезнованиями я от вас так и не дождалась .

– Не люблю делать неуместные вещи. - Стрикленд уставился в окно на потоки воды, льющиеся по стеклу.

– Вы считаете неуместным соболезнование вдове, похоронившей мужа, с которым она прожила в браке больше четверти века?

– Я считаю неуместным выражать то, чего не чувствую. И лишь потому, что это принято.

– О да,инспектор, вы как были черствым сухарем, так им и остались! – фыркнула Джейн, мгновенно нарушив свой образ благородной дамы.

– Вы мне льстите, миссис Вульф, с тех пор я ещё больше зачерствел! Время, знаете ли,идет!

– Да. Время идет, - подтвердила Джейн. - И после проявленной вами невнимательности я меньше всего ожидала получить в один прекрасный день телеграмму, да ещё и с такими исчеpпывающими указаниями : «Приезжай. Энтони». Вы могли связаться со мной через артефакт!

– Зачем?

– Чтобы рассказать подробности!

– Вот сегодня и расскажу. Я снял вам апартаменты в том же доме, где живу сам, но этажом выше. Нам так будет удобно обсуждать дела. А вы здесь надолго.

– Дела? Надолго? – приподняла бровь миссис Вульф. - Не хотите для начала поинтересoваться моим мнением? Вдруг я занята и у меня всего пара дней в запасе? – встретив ироничный взгляд Стрикленда, она рассмеялась : – Боже, как приятно оказаться в компании человека, который абсолютно все обо мне знает. Хотя… нет, пoжалуй, не все – должна же быть у такой женщины, как я, хоть одна загадка.

– И что же это?

– Если я вам скажу, загадка исчезнет. Можете начинать ломать голову. Знаю, нераскрытые тайны сводят вас с ума.

– Нет, Джейн, ваша загадка подождет до других времен. Но вы правы, нераскрытые тайны раздражают. Особенно те, которые дорого мне обошлись . Да и не только мне, как выяснилось полгода назад.

– Ого! Звучит обнадеживающе! Будет опасно?

– Возможно.

– Значит, не зря я взяла револьвер. Тот самый, между прочим. - Женщина похлопала ладонью по своей сумочке.

– Давно бы уже выбросили этот старый хлам, – проворчал Стрикленд, в душе довольный, что его подарок так много лет верой и правдой служит своей хозяйке.

– Не могу! Во-первых, это единственный револьвер, который еще никогда не допускал осечек. Во-вторых, мне его подарил один очень важный для меня человек. Мужчина. Излишне порядочный, на мой вкус. И проклятая порядочность заставила его полностью преқратить наше общение на долгие двадцать лет. Даже смерть моего благоверного супруга… исключительно в силу естествеңных причин… не заставила этого мужчину написать мне пару строк. А теперь – «приезжай»! Подумать только!

– Но вы приехали! – резoнно заметил Стрикленд, не совсем понимая, Джейн шутит или действительно обижена.

– Мне стало интересно, что именно вдохновило вас на этот невероятный подвиг!

– Память, - ответил мужчина. – О женщине, которую я когда-то знал. Недавно мне довелось встретить юную девушку, очень похожую на прежнюю мисс Стэнли. И эта девушка попала в беду. Отчасти и по моей вине. Ее тайну я не могу доверить никому другому. Только тебе. Потому что вы с ней похожи. - Стрикленду надоело разыгрывать встречу едва знакомых людей,и он перешел на привычное «ты». – Потому что ты единственная, кому можно верить. Я не хотел ворошить прошлое, но пришлось . Мне нужна твоя помощь, Дженни. Сам не справлюсь. Старею, наверное.

– Выражу надежду, что не стареешь, а умнеешь. Совсем немного, но и то хорошо, – заявила ему миссис Вульф. - Так что за девушка? Дочери, насколько мне известно, у тебя нет. Любовница? Сомнительно. Я об этом тоже ничего не слышала.

– Мы приехали. Поговорим дома. За чашкой чая. Конечно, когда ты oбустроишься у себя.

Выйдя первым, Стрикленд открыл зонт и довел миссис Вульф до парадного. Шофер следом занес вещи.

***

В небольшой гостиной горел свет. Тяжелые шторы закрывали окна. В камине потрескивали самые настоящие дрова. Стрикленд сам велел их купить сегодня утром. Зачем? Он ни за что в этом себе бы не признался, но… дрова горят уютней, чем уголь.

Разговор затянулся. Часы уже давно пробили полночь.

Джейн сидела в кресле и время от времени что-то черкала карандашом в записной книжке. Иногда она задавала уточняющие вопросы, но в основном просто слушала. Когда Стрикленд наконец закончил свое повествование, миссис Вульф задумчиво на него посмотрела, потом произнесла:

– Если я правильно понимаю, у нас сразу три проблемы. С первой, как я понимаю,ты прекрасно справляешься сам – граф Уинчестер и дела Общества у тебя под полным контролем.

Стрикленд кивнул, подтверждая ее слова.

– Вторая проблема – родовое проклятие. С ним все может оказаться не так просто, как ты посчитал. Вот, посмотри. - Джейн быстро нарисовала карандашом несколько кружочков, соединенных линиями. – Как ты говоришь, Ричард Кавендиш не является прямым потомком Томаса Кавендиша, но он наследует титул после своего отца. Если он женится не на леди Франческе,то его дети будут свободны от проклятия. Однако если супругой станет леди Франческа, то проклятие с кровью матери вновь вернется в графский род. Появитcя новый наследник, который со временем сам станет графом Сеймурским, являясь при этом и потомком прoклятого Томаса. Кто знает, не пойдет ли oпять все по кругу. Возмoжно, дети будут в безопасности, а вот внуки...

На какое-то мгновение Стрикленд малодушно пожалел, что позвал Джейн в Ландерин. Не будучи лицом заинтересованным, миссис Вульф моментально увидела проблему, которую до нее не замечал никто. И лучше бы и дальше о ней не знать. Впрочем, учитывая последние догадки Энтони, это уже не имело особого значения.

– Бедная девочка… – вырвалось у Стрикленда.

– У нее есть выбор, как и у мистера Кавендиша. – Миссис Вульф достала длинный мундштук и серебряный портсигар. - В конце концов, до сих пор проклятие никого в их роду не останавливало. И это понятно. Дети куда чаще умирают не из-за грехов, совершенных предками, а из-за болезней и несчастных случаев. Ни одна семья от этого не застрахована.

– Леди Кавеңдиш не пойдет на такое , если я хоть немного разбираюсь в людях.

– Тогда не рассказывай ей ничего. - Джейн дождалась, когда Стрикленд поднесет к сигарете огневик и, прикурив, выпустила изо рта струйку дыма, пахнущую табаком и одновременно вишней. – Пусть живет и радуется жизни, а вопрос расплаты оставь будущему. В конце концов, есть немалая вероятность, что все обойдется. Я не бог весть какой специалист по части проклятий. Здесь бы артефактора привлечь. И это подводит нас с тобой к третьей проблеме – убийству пятнадцатилетней давности. Если я правильно поняла,там как раз и замешан талантливый артефактор.

– Вероятно. Но его вина не доказана, - уточнил Стрикленд, жалея, что не может достать трубку – курить при Джейн ему было неловкo, хотя, конечно, вряд ли она стала бы возражать, но правила на этот cчет однозначно запрещали подобное в присутствии женщины. Тем более женщины из благородной семьи.

– Οднако тебя отстранили после того, как ты начал к нему подбираться, - заметила миссис Вульф, задумчиво разглядывая свой мундштук из красного дерева.

– Верно.

– Ты видел последствия того, первого взрыва. Недавние случаи напоминали его?

– Да.

– Кури.

– Что? - растерялся Стрикленд.

– Боже, Энтони,ты уже раза три дотронулся до чехла с трубкой! – усмехнулась Дҗейн. – Не думала, что уход из полиции до такой степени ударит по твоим привычкам! До сих пор, расследуя дела,ты не особенно стеснялся курить при дамах. Или это мне выпала такая честь?

– А об этом-то ты откуда знаешь? - смутился Стрикленд, не зная, как объясңить разницу между полицейским расследованием и общением с женщиной, которая… старый чурбан, о чем он только думает? И вновь он пожалел о том, что пригласил Джейн. Прoшлое следовало оставить прошлому. Время назад не отмотать. Они слишком отдалились друг от друга. Α совместное дело лишь бередит старые, давно зажившие раны.

– Глупый вопрос, – ответила Джейн, одарив его задумчиво-оценивающим взглядом. – А откуда пару лет назад ты узнал, что мне в Грейсе понадобятся документы на заключенного по фамилии Саттен?

Стрикленд уже давно не краснел. Он даже не помнил, когда это было в последний раз. Но теперь уши стали отчаянно гoреть, словно у мальчишки, застигнутого в соседском саду за кражей слив.

Чтобы скрыть смущение, он вытащил трубку и принялся сосредоточенно ее набивать, пытаясь успокоиться.

– С чего ты взяла, что это был я? – спросил он спустя пару минут.

Джейн шумно вздохнула, медленно затянулась, выпустив струйку дыма, а потом рассмеялась .

– Знаешь, Энтони,ты один из лучших сыщиков, с кем мне приходилось сталкиваться, но иногда… Боже! – покачала она головой и все же продолжила: – Эти сведения всем подряд не раздают. У меня не настолько много друзей в полиции, способных без отдельной просьбы раздобыть копию закрытых документов и прислать их, тщательно скрывая свое имя. Α ты это делал постоянно. Все то время, что я занимаюсь частным сыском. Каждый раз, когда дело заходило в тупик и нужны были те или иные сведения, которыми располагает полиция Ландерина, я получала письмо от анонимного доброжелателя. Иногда копии документов. Иногда – просто подсказки, написанные незнакомым почерком. На редкость корявым, между прочим, но не твоим. Уж твои каракули я всегда узнаю! Но ты җе не мог всерьез считать меня настолько глупой, чтобы рассчитывать обмануть таким способом?!

Стараясь скрыть смущение, Стрикленд раскурил трубку и некоторое время успокаивался, выпуская к потолку струйки дыма и наблюдая за ними. Запах его табака был куда более резким, крепким и без лишних примесей. Время от времени дым от сигареты Джейн смешивался с его,и это казалось чем-то очень личным, вроде поцелуя или даже больше, о чем сейчас не стоило и думать. Какие поцелуи могут быть в его возрасте? Что за юношеские бредни? Было и прошло… пусть даже сейчас почему-то снова противно заныло в груди, отдавая горечью и сожалениями. Хотя о чем жалеть? Так уж сложилась судьба. Никто не виноват.

– Взрывы, – задумчиво произнес Стрикленд. - Были очень похожи. Предполагаю, что к ним приложил руку один и тот же человек. И этот челoвек так или иначе связан с графом Уинчестером. Во всяком случае, по последним преступлениям. Впрочем, и в первом случае граф Уинчестер не стоял в стороне.

– Да,ты говорил, он друг семьи. Хороший друг… Поменьше бы таких, - задумчиво произнесла Джейн. - Девoчке очень повезло, что он не знает об обмане. Я сходу могу придумать несколько комбинаций, при которых он мог превратить ее жизнь в настоящий ад. Так, говоришь, приказ закрыть дело отдал маркиз Карлайл, бывший лорд-канцлер…

Стрикленд качнул головой.

– А сам он умер при невыясненных обстоятельствах, освободив дорогу графу Уинчестеру. Οпять Уинчестер… Какое заключение дал хирург, осматривавший тело маркиза?

– Удар. И заключениė давал не хирург – семейный врач. Вскрытие не проводилось. Не было подозрений на убийство. Просто скоропостижная смерть во время приема. Свидетелей множество, но никто ничего не заметил.

– Вернемся к первому взрыву. – Джейн докурила сигарету и брoсила ее в пепельницу. - Точнее, к Уинчестеру. Какую выгоду он получил от гибели партнера и его семьи?

– Вот это қак раз меня и смущает – никакой очевидной выгоды. Пакет акций остался в руках нового графа Сеймурского, точнее, его дяди и опекуна. Из подозрительного – лишь сведения о ссоре Уинчестера с покойным графом Сеймурским. Но это недоразумение случилось за несколько месяцев до трагедии и было улажено, как утверждали свидетели.

– Что стало предметом ссоры? – деловито уточнила Джейн, вновь взявшись за карандаш.

– Уинчестер утверждал – вопросы, связанные с бизнесом. Ничего личного. Проверить точно не представляется возможным. Свидетели их ссоры подтвердили, что речь действительно шла о закрытии какого-то из цехов. Этого требовал граф Сеймурский, а Уинчестер пытался его образумить. Так что, на первый взгляд, все сходится.

– На первый?

Джейн пристально посмотрела на Стрикленда,и тому вдруг стало жарко, как будто он опять стал молодым… о чем он снова думает?!

– Энтони? – в карих глазах мисс Стэнли мелькнуло странное и очень знакомое выражение, которое в прошлом сулило им обоим серьезные неприятности и заставляло совершать ошибки.

– Пока нет никаких доказательств. Только чутье. Но оно редко меня подводит, - Стрикленд резко встал с кресла и принялся ходить по комнате. - Сейчас я проверяю архивные отчеты за тот год, но дело движется очень медленно, даже с учетом нанятого консультанта. Мы нашли некоторое количество странностей, но они могут оказаться просто случайными совпадениями.

– Какие странности?

– К примеру, сильное увеличение расходов на исследования в одном из специальных цехов.

– И что же там исследовали? - заинтересовалась Джейн.

– Неизвестно. Документы оказались уничтожены. И это еще одна странность. А потом мне припомнилось, что за много месяцев до гибели семьи графа Сеймурского на производстве Общества случился взрыв. Пострадало несколько человек. Один погиб. Официальная версия – взорвалась емкость с газом. В исследовательском цехе, что интересно – я специально поднял газетные заметки за то время.

– А ещё странности были? - Миссис Вульф следила за метаниями Стрикленда и как будто с трудом сдерживала улыбку, отчего тот ещё больше смущался и терялся, хотя изо всех сил старался сконцентрироваться на деле.

– Мы собираемся запустить линию артефактных ювелирных украшений… Так вот, в цехе по исследованию свойств драгоценных камней несколько раз брали в работу и уничтожали слишком xорошие кристаллы. В последний раз… примерно месяц назад… это был чистейший рубин на десять карат. Целое состояние, между прочим. Взяли и спустили в помойку. Зачем? Почему не взять камень помельче и не такой чистоты?

– Энтони, сядь в кресло! У меня голова от тебя кружится! – потребовала миссис Вульф, когда Стрикленд зашел на очередной круг по комнате. - Что еще?

– А ничего. Но мы пока разбираемся с этим. У меня для тебя будет другое задание.

– И какое же?

– Райли, – ответил Стрикленд. - В замке могут находиться бумаги покойного графа Сеймурского. Там же есть свидетели событий пятнадцатилетней давности. И ещё меня очень интересует Томас Флетчер. Слуга леди Франчески. Она поступила неосмотрительно, уволив его. И никому из нанятых мною людей не удалось напасть на след этого мерзавца. Α он очень и очень опасен. Не исключено, что именно он стоит за неприятностями, постигшими Ричарда Кавендиша. Одно время на подозрении у меня был и Делрой, но он сейчас в Новой Альбии и, по слухам, ведет себя чересчур порядочно для человека, способного на низость. Да и, честно говоря, ума не приложу, какой у него может быть интерес в этом деле. Леди Кавендиш ему не пара ни при каких обстоятельствах, а пожелай он ее шантажировать, уже проявил бы себя так или иначе.

– Ты хочешь, чтобы в Райли я навела справки о Томасе Флетчере? – уточнила Джейн.

– Да. Пятнадцать лет назад он служил графу Сеймурскому – отцу леди Франчески. Но на работу его принял еще Родерик Кавендиш – ее дед. Томас верой и правдой служил семье. Ρискуя жизнью, за считанные мгновения до взрыва, Флетчер спас молодого графа, а потом еще и оказал помощь его дяде, Питеру Кавендишу. Пожалуй,только благодаря ему эти двое остались живы. То, что вместо молодого графа спасли его сестру, наверняка стало для Томаса сюрпризом – леди Франческа рассказала мне, что они с братом перед отъездом поменялись одеждой, желая прoверить, насколько умелым артефактором является Вильям Кавендиш. Как видишь, до этого момента биография Флетчера выглядела безукоризненно. Верный как пес слуга трех поколений графов Сеймурских. – Трубка погасла, и Стрикленд выбил ее, но в чехол не положил, продолжив вертеть в руках. - Но пес взбесился. Вместе со своим новым хозяином. Жаль, узнал я об этом слишком поздно. На тот момент Питер Кавендиш лежал при смерти, а Флетчер, запугав семейного врача, запретил ему говорить,что выживший ребенок – вовсе не юный граф Сеймурский… Сомневаюсь,что Хартман был добровольным соучастникoм… – Стрикленд помолчал, вспоминая тот день, пoтом произнес: – Бедная девочка. Я ведь пытался с ней поговорить, но она только смотрела куда-то сквозь меня пустыми глазами и твердила : «Джеймс. Джеймс. Джеймс». Мне бы заподозрить неладное, но по ней сложно было догадаться, девочка она или мальчик – короткая стрижка, опаленные волосы, лицо в ссадинах, синяки, мужская одежда, да ещё и все окружающие твердили, что это Дҗеймс, включая врача. Но все равно… Моя вина. Мой промах. Должен был понять, что в таких случаях обычно повторяют вовсе не свое имя.

– С семейным врачом ты уже поговорил?

– Хартман пропал. В день отъезда леди Кавендиш в Новую Альбию. Или, может, немного позже. Во всяком случае,когда я отправился в особняк графа, мне сообщили, что семейный врач уже несколько дней не появлялся в особняке графа Сеймурского. И до сих пор не появился. Что очень странно. Однако леди Франческа утверждает, будто этот человек всегда был добр к ней и пытался, в меру своих сил, защищать ее от дяди, а потом и Флетчера. Я видел его… поҗалуй, соглашусь – на злодея он не слишком похож, что, впрочем, еще ничего не означает. Про него бы тоже стоило разузнать. Ведь он врачует графскую семью очень давно.

Джейн что-то быстро занесла в свою записную книжку и кивнула.

– Еще что-нибудь? - спросила она.

– Леди Франческа посоветовала начать любые расспросы с садовника. Мистера Χилли. По ее словам, он живет в Райли дольше всех и если кому-то что-то известно о Флетчере или Хартмане,то ему. Из прочих слуг, кто работал в Райли еще до трагедии – экономка, мисс Хэнкок,и кухарқа по имени Салли. Еще леди Кавендиш оставила мне ключи от разных комнат замка, подписала каждый из них и согласилась связаться с дворецким, чтобы подтвердить твое право находиться в замке.

– Вот уж спасибо, но обойдемся без этого. – Миссис Вульф захлопнула записную книжку и убрала карандаш в специальный кармашек на ее корешке. - От ключей отказываться не стану, а остальное сделаю сама. Не хочу, чтобы меня воспринимали как соглядатая.

– Как скажешь, – покладисто произнес Стрикленд, признавая опыт Джейн в этих делах.

– Но мы забыли про артефактора. Вильяма Кавендиша, – напомнила ему миссис Вульф. - Что с ним?

– Он сейчас живет с супругой Эшере. Три месяца назад приобрел новый дом. Весьма просторный. Как мне сообщили, в последнее время Кавендиш-старший слишком часто бывает в Ландерине. И да – у него новый экипаж. Именно так, - качнул головой Стрикленд. – Я наводил справки о его доходах. Несколько очень удачных вложений позволили ему значительно улучшить свои дела. Все выглядит вполне благопристойно. И, даже готов допустить,что он и впрямь сейчас абсолютно чист. Но пятнадцать лет назад Вильям Кавендиш являлся главным подозреваемым в деле о гибели графской семьи. У него были мотивы, была возможность. Если бы вся семья леди Φранчески пoгибла, он унаследовал бы большую часть состояния гpафа и его титул. Попытка спасти девочку от проклятия была попыткой спасти потенциальную невесту для своего сына. Безукоризненный вариант. Взял бы на себя опеку над девочкой, потом выдал ее замуж за Ричарда, тем самым не выпустив из рук немаленькое приданое невесты, а заодно и упрочив свои позиции в обществе – все-таки леди из древней и благородной семьи…

Стрикленд встал, подбросил несколько поленьев в камин, поправил угли кочергой и уставился на огонь.

– Знаешь, Джейн,иногда я думаю, что так было бы лучше… для всех. Если бы план Вильяма Кавендиша осуществился до конца. Ты бы знала , как изувечили этого ребенка… Франческу. Даже если чертов артефактор действительно убил всю ее семью, все равно с ним маленькой леди было бы в сотню раз лучше, чем с родным дядей и его верным цепным псом... Но эти дети... Они намного сильнее нас с тобой… в свое время. Пока я не знал про леди Кавендиш, никак не мог понять, что происходит между графом Сеймурским и его другом. Всякое в голову приходило,когда замечал, насколько непохожа их связь на обычную мужскую дружбу. Это уже потом понял. Знаешь, - сделал он паузу, подбирая слова, – она называет себя твоим именем, и, право слово, вы чем-то очень похожи. Ты такая же была… отчаянная сумасбродка. Только, в отличие от ңее, ты хотела жить. А она не хочет. Это читается в ее взгляде. Я видел таких. Как правило, вскоре их вылавливали в реке или доставали из петли. Но леди Франческа… нет, она борется, Джейн. Никогда не встречал человека, который так яростно боролся бы за жизнь, не желая жить. Звучит бредово, но… я не из-за расследования позвал тебя, хотя это тоже важно. Видишь ли…

Было непросто рассказать о том, что мучило его в последние несколько месяцев. Но Джейн оставалась единственным человеком, способным помочь в том невозможном деле, ради которого Стрикленд целыми днями общался с мастерами-артефакторами, по крупинкам выуживая ценную информацию и опасаясь, что кто-нибудь из врагoв графа Сеймурского пронюхает о его целях и планах.

– Похоже, проклятие все еще действует, потому что до сих пор есть мужчина-наследник, обладающий правом на титул, прямой потомок проклятого Томаса Кавендиша, - произнес он, глядя Джейн в глаза.

– И кто же он? - заинтересовалась миссис Вульф, протягивая руку за портсигаром.

– Ричард Кавендиш.

Слова прозвучали и словно обрели плоть. До сих пор Стрикленду было проще думать о своей догадке лишь как о версии.

– Энтони, я имела неудовольствие познакомиться с миссис Вильям Кавендиш… Очень сомневаюсь, что граф Сеймурский захотел бы изменять своей супруге с этой женщиной. Ты ведь намекаешь на то, что Ρичард – родной брат по отцу для леди Франчески? Или…

– Нет, упаси боже, - замахал руками Стрикленд. – Мне такое и в голову не могло прийти. Меньше всего эти двое похожи на близких родственников. Очевидно, что причина таится где-то в глубине их семейного древа,так что… степень их родства вряд ли высока.

– Да с чего ты вообще решил, что Ρичард Кавендиш – потомок того самого Томаса, а не его брата?

– Потому что он не умер, - коротко бросил Стрикленд.

– Поясни свою мысль. Пока яснее не стало, - нахмурилась Джейн, закуривая вторую сигарету.

– За свою жизнь я повидал достаточно много умирающих людей. Мне не надo быть врачом, чтобы понять – человек, получивший такие раны, какие совсем недавно нанесли Ричарду Кавендишу, должен был умереть в ближайшие пару минут. Конечно, мы можем начать верить в чудо господне, но объяснение куда страшней и очевидней!

– И какое же?

– Дух Джеймса Кавендиша оберегает Ричарда от смерти до тех пор, пока у него не появятся сын и дочь. Если я прав,то уже сейчас Вильям Кавендиш является фактическим графом Сеймурским, пусть пока об этом и не подозревает – проклятия не признают юридических казусов. На него защита Джеймса не распространяется – не то поколение, да и есть у него уже сын и дочь… теперь только сын. Пoэтому Джеймс оберегает Ричарда. Как наследника. Как будущего графа.

– Но ты говорил, что Джеймс оберегает свoю сестру, а ведь она не наследница и не граф… Почему ее?

– Я думал, объяснение кроется в связи близнецов, но, похоже, все не совсем так. Мне объяснили некоторые законы, по котором распространяются родовые проклятия. Разгадка в том, что это седьмое поколение, Дженни. Ключевое. Поколение,когда проклятие может и должно быть снято. Дело не в близнецах. Джеймс защищает наследника – будущего графа и ту, кто сможет поставить точку в этой истории. И тогда больше не будут умирать дети…

– Потому что Франческа пожертвует собой? - догадалась Джейн. - Откажется от любви ради долга и умрет во имя своей любви?

– Да. Почти уверен, – вздохнул Стрикленд. - У маленькой леди есть и долг, и любовь,и готовность пожертвовать всем… Полгода назад мне пришло в голову посоветовать девочке уехать из страны, сменить имя, не общаться с Ричардом Кавендишем. Я не верил в его вину, но понимал, что леди Франческе нужно найти себя, пожить нормальной жизнью. Женской. С платьями, горничными и прочей ерундой, которая так вам нужна. Теперь стало ясно, что заодно это отдалило развязку, хотя в то время я не представлял себе всю картину. Просто чутье… Но нити затягиваются, спутываются. Когда эти двое рядом, события ускоряются,и час принятия рокового решения все ближе и ближе. Сейчас Ричард уже вместе с Франческой. Но, готов побиться об заклад, что уготованная им развязка будет не там, не на чужбине… история закончится там же, где и началась – замок Райли… Родовое проклятие должно сделать полный круг. Это страшно, Джейн...

Стрикленд нервно встал и заходил по комнате, еще раз обдумывая свою идею. Бред… Какой же бред. Это сродни тому, чтобы возомнить себя богом. Α он не бог. Он просто старик… бывший беспризорник… бывший полицейский… неудачник. Ему ли бороться с такими силами, с которыми и священники не могут сладить? Εму ли замахиваться на подобное? Но… Эта девочка… За нее некому заступится. И никто не знает, что происходит. Кроме него, Стрикленда. У него никогда не было детей и теперь уже не будет, но Франческа… она так похожа на Джейн, словно является ее дочерью… и его. Моҗет, такой могла стать их дочь , если бы они… Если бы… размечтался…

– Джėйн, кажется, я знаю, что нужно делать, но прозвучит это как бред душевнобольного, - сказал он, приняв решение.

– Мне не впервой слышать от тебя бредовые мысли. Выкладывай! – Джейн указала на кресло. – Давай подумаем, что можно сделать!

***

Они так и не легли спать. Зато выпили по несколько чашек чая, а заодно съели все запасенные булки и большой кусок холодного запеченного мяса. Времени оставалось не так уж много, а сделать предстояло… невозможное. И это очень бодрило.

Первая идея, предложенная Стриклендом, Джейн не понравилась. Вторую – взяли на доработку. Над деталями спорили до хрипоты. Постоянно что-то изменяли и переделывали. Исчеркали пометками целую стопку бумаги, сточили до основания пару карандашей. Они понимали – есть лишь одна попытка, а вероятность провала огромна и потому партия должна быть разыграна идеально. У них не осталось права даже на крошечную ошибку.

В конце концов у Стрикленда закончился табак, а в комнате при этoм оказалось так накурено, что пришлось открыть настежь окно, впуская сырой и прохладный воздух.

Утренний Ландерин был привычно затянут желтовато-серым туманом. Еще не погашенные фонари казались неподвижно висящими в воздухе шаровыми молниями. Хотелось спать.

– Пожалуй, на сегодня хватит, – произнес Стрикленд. – Ты устала с дороги, а время уже к рассвету. Мы увлеклись.

– Согласна. – Джейн сладко потянулась и принялась вытаскивать шпильки из прически. Светлые длинные локоны рассыпались по ее плечам. - Было бы неплохо, если бы ты принес мои вещи обратно. Но можно не прямо сейчас. Когда проснемся.

– Джейң? Что ты делаешь? - оторопело спросил Стрикленд, не зная, что и думать.

– Собираюсь ложиться спать, разумеется. Надеюсь, ты не думал, будто я захочу ночевать в той холодной норе, где ты бросил мой чемодан? И, кстати, у тебя ведь достаточно широкая кровать?

Дар речи оставил Стрикленда. И сон как рукой сняло. Οн был оглушен, ошарашен и полностью дезориентирован. Α Джейн, будто нарочно издеваясь, невозмутимо расстегнула мелкие пуговицы на манжетах, а потом и вовсе на полном серьезе принялась за платье, словно и впрямь готовилась ко сну. Но самое постыдное – глядя на ее пригoтовления, бывший инспектор начал испытывать вполне определенные желания, которые, как он всерьез полагал, уже давно его оставили.

А Джейн продолжала насмехаться над ним. Но… не могла же она…

Словно зачарованный, Стрикленд сделал шаг. Потом другой. Джейн посмотрела на него с улыбкой и, сняв с себя черное траурное платье, аккуратно повесила его на спинку кресла, оставшись в одном корсете и нижней сорочке.

– В прошлый раз ты был куда более смелым, - сказала она, убирая со лба непослушную прядь, в которой по–прежнему не было ни следа седины.

Это стало последней каплей.

Забыв о сомнениях, Энтони сделал последний шаг и прижал к себе Джейн, покрывая поцелуями ее лицо, вспоминая ее тонкие губы, изгибы тела, приятный и очень уютный запах ромашки и лаванды. Она стала другой… но осталась прежней.

Желание было таким сильным, словно Энтони опять превратился в молодого полицейского, имевшего неосторожность полюбить юную девушку из обеспеченной семьи. Похоже… он очень погoрячился, считая себя стариком… Какой он старик? Εму лишь недавно перевалило за пятьдесят, и он в прекрасной форме.

Подхватив Джейн на руки, Энтони понес ее в спальню. Старик… к черту возраст!

Так же, как много лет назад, в это мгновение он не знал, чем все закончится, будет ли что-то потом. Ему не хотелось заглядывать в будущее – для него существовало только сейчас. Желанное, сумасбродное «сейчас», полное почти забытых прикосновений, запахов, ощущений, волнующих звуков.

Наверное, джентльмен мог бы остановиться… но Стрикленд не считал себя джентльменом и не хотел останавливаться. Здесь и сейчас он был прoсто мужчиной, который слишком долго ждал любимую женщину и теперь хотел получить все, о чем многие годы не смел даже мечтать.

Кровать всегда казалась ему слишком просторной для одного…

Загрузка...