– Это не шутка! – яростно возразила Шарлотта. – Мама… она прочитала мне письмо. Потом ее кто-то отвлек, и я… взяла его. – Она вытащила из-за пояса довольно помятый листок бумаги. – Я… мне трудно читать… прочти сам, – разбитым голосом произнесла она и, протянув письмо брату, обратила заплаканное лицо к Шейну.
Виконт взглянул на внушительный герб на толстой бумаге и начал читать вслух:
"Дорогая Маргарет!
У меня есть для тебя потрясающая новость. Думаю, что, услышав ее, ты будешь благодарить Господа за удивительную удачу, которая выпала на долю нашей дорогой маленькой Шарлотты.
Сейчас я нахожусь в имении князя Ивана Катино-ского. Он только что сообщил мне, что его жена, княгиня, которая была больна рассудком вот уже двенадцать лет, недавно скончалась. Он попросил меня, как своего старинного друга, помочь ему в выборе жены.
Как ты хорошо знаешь, он – один из богатейших людей Европы, если не мира, и пользуется повсюду большим, уважением. Конечно, он может жениться на любой женщине, но ему хочется, чтобы его будущая жена была молода и неиспорчена, "чиста и невинна ", по его собственному выражению, чтобы она происходила из знатной семьи и не только стала хозяйкой его великолепных имений, но и матерью его детей, которых у него до сих пор нет.
Я хорошо знаю, дорогая Маргарет, что Джордж не любит иностранцев, но князь Иван – исключение. Его мать была урожденная Ворминстер, а все согласятся, что это истинно английский род.
Мне известно, что в связи со смертью твоей матери Шарлотта еще не выезжала в свет, но именно это и нужно князю Ивану. От его имени восемнадцатого числа я устраиваю здесь, в Чарле, прием гостей, на котором они с Шарлоттой смогут узнать друг друга. Я хочу, чтобы на нем присутствовала только молодежь, потому что, как ты сама догадываешься, теперь, когда князь свободен, за ним будут охотиться все матери Лондона.
Думаю, я смогу позаботиться о Шарлотте. Пришли ее сюда вместе с Ричардом и, если тот пожелает, с его неразлучным другом Шейном О 'Дерри.
Я понимаю, что мое письмо коротко, но знаю, ты согласишься, что это великолепный шанс для Шарлотты составить блестящую партию. Было бы ошибкой допустить, чтобы внимание князя отвлекли в другую сторону.
Я очень взволнована перспективой, что моя племянница будет жить здесь, в Чарле, и станет хозяйкой всех тех восхитительных имений, которыми владеет князь. Я сообщу тебе о точном времени, в которое их с Ричардом ожидают в Чарле, позже, когда сама об этом узнаю.
Любящая тебя Одель".
Читая письмо, виконт не мог скрыть своего изумления. Закончив, он сердито произнес:
– Никогда не слышал ничего более возмутительного! Как смеют князь и тетя Одель так обращаться с Шарлоттой! Будто она – мебель и продается с аукциона!
– Я согласен с тобой, – тихо ответил Шейн.
– Это… ужасно! – вскрикнув, как пойманная в силок птичка, всхлипнула Шарлотта. – Но мама… она в восторге.
– Может быть, твой отец… – начал Шейн.
– На это мало надежды, – перебил его виконт. – Папа, я уверен, не слишком симпатизирует князю, но он в восторге от его лошадей. Да и кому они не понравятся?
– Я… не выйду… за него, и никто меня не заставит! – прорыдала Шарлотта.
Ее брат и Шейн О'Дерри промолчали. Они хорошо понимали, что у Шарлотты нет выбора. Ей было всего восемнадцать лет, и родители могли заставить ее выйти замуж за любого, кого они для нее выберут. Жаловаться на это было некому.
– Что же нам делать? – сдавленным голосом спросил Шейн.
– Это невыносимо! – объявил виконт и зашагал по комнате.
– Кажется, ваша тетя написала, что князь может заинтересоваться кем-то другим, если ты будешь медлить, – задумчиво произнес Шейн. – А если Шарлотте сказаться больной, так чтобы она не смогла попасть в Чарл?
– Тетя Одель вцепилась в нее железной хваткой, – с горечью ответил виконт. – Ее поведение тем более удивительно, что, как хорошо знаем и ты и я, они с князем… – Он внезапно остановился, сообразив, что сказал лишнее.
– Что они с князем? – спросила Шарлотта, подняв голову с плеча Шейна.
– Они старинные друзья, как она и написала в письме, – поспешно ответил ее брат.
– Ты хочешь сказать, больше, чем друзья, так ведь? – Ей никто не ответил, и Шарлотта снова спросила: – У них такие же отношения, как у… принца Уэльского и этой прекрасной миссис Лэнгтри? – Она перевела взгляд с брата на Шейна и заметила: – Но… ведь тетя Одель… уже немолода!
– Их отношения не имеют ничего общего с твоим предполагаемым замужеством, – осторожно сказал виконт.
– Нет, имеют! – возразила Шарлотта. – Если она… любит его, а он ее, как они могут заставлять меня выйти за него замуж? Это же дурно, порочно!
Некоторое время стояла тишина, потом виконт яростно заявил:
– Шарлотта права, это порочно! Надо что-то делать.
– Что мы можем?– беспомощно спросил Шейн. Разве предоставить ему другую, которая понравится ему больше, чем Шарлотта?
– Дело не только в предпочтении. Ему, видите ли, подавай знатность, чистоту и невинность! Удивляюсь, как он еще не потребовал, чтобы ему наполовину скостили цену! – Виконт подошел к окну и распахнул его, будто ему не хватало свежего воздуха. – Больше всего мне хочется отплатить ему той же монетой, – сказал он, не поворачивая головы к Шарлотте и Шейну. – Пусть бы и он почувствовал себя в дураках, но видит Бог, не представляю, как можно добиться этого!
– Может быть, нам сможет помочь Вилбрим, – предположил Шейн.
– Вилбрим? А он-то тут при чем? Впрочем, – добавил виконт, не давая ответить Шейну, – я понимаю, ты имеешь в виду то пари, которое он выиграл!
– Что за пари? – спросила Шарлотта, беспомощно глядя на брата. В ее глазах все еще стояли слезы, и весь ее облик был таким трогательным, что Шейн, не выдержав, сел рядом с ней в кресло, чтобы покрепче прижать ее к себе.
– Это наш друг, – объяснил он. – Ему так досадила маркиза Трунская, которую он считает ужасной лицемеркой, что он привел на один из ее приемов женщину, которую представил в качестве великой герцогини Мелкинстейнской или что-то в этом роде, а в действительности она была всего лишь… – Тут виконт предупреждающе кашлянул, и Шейн поспешно изменил то слово, которое собирался произнести: – Танцовщицей.
– Неужели ему удалось всех обмануть? – спросила Шарлотта.
– Да, – ответил виконт, – правда, Вилбрим нарядил ее в соответствии с ее ролью.
– Может быть, и нам… попытаться сделать что-нибудь в таком духе? – Шарлотта умоляюще взглянула на брата.
– В нашем случае это вряд ли пройдет, – ответил виконт. – Разве найдется кто-нибудь, кто лучше князя разбирается в женщинах?
– А по-моему, это возможно, если мы найдем подходящую девушку, – возразил Шейн, – и она понравится князю больше, чем Шарлотта.
– Я могу сделать себя дурнушкой, – с готовностью вмешалась Шарлотта, – буду с ним нелюбезной и грубой, так что он не захочет на мне жениться.
И снова взгляды мужчин встретились.
– Уверен, тетя Одель все предусмотрела, и князь женится на любой девушке, которую она для него выберет, – спустя некоторое время произнес виконт.
– Но ведь мы можем попытаться! – отчаянно взмолилась Шарлотта. – Пожалуйста, давайте попробуем!
Гладя на сестру, виконт в первый раз в жизни подумал, какой жестокостью может обернуться брак по расчету. До сего времени он принимал как должное то, что девушка из знатной семьи выходила замуж за знатного человека. Ему казалось, что только в этом случае она сможет быть счастлива. Но у него не укладывалось в голове, как неискушенную в жизни, чистую Шарлотту, которая к тому же была влюблена в Шейна, можно выдавать замуж за такого повидавшего виды человека, как князь. Он не сомневался, что это замужество обернется для нее трагедией.
Виконт восхищался князем как спортсменом и с большим интересом следил за его успехами на скачках. Время от времени он встречался с князем на приемах и видел его в Уайт-клубе, членом которого недавно стал. Однако, хотя князь вращался в несравненно более высоком кругу общества, чем тот, на который могли рассчитывать они с Шейном, тем не менее виконт слышал все последние сплетни о нем.
На самом деле он не очень удивился, узнав, что последней возлюбленной князя стала тетя Одель. Вся семья Стор не одобряла ее, считая неприличным, что ее фотографии можно было купить в любом магазине канцелярских принадлежностей.
Однако, сколь бы ни осуждали они ее поведение в частном кругу, им приходилось мириться с ним, поскольку леди Одель считалась важной персоной в Мальборо Хаус и пользовалась дружбой не только самого принца Уэльского, но и его жены.
Отношения тети Одель и князя делали того еще более неподходящим кандидатом в мужья. Кроме того, виконту всегда казалось, что, несмотря на препятствия, Шарлотта и Шейн когда-нибудь поженятся и будут счастливы. Сейчас он чувствовал, что должен спасти сестру, но не знал как.
– Если Вилбриму это удалось, то, может быть, удастся и нам, – между тем без особой надежды говорил Шейн.
– В случае с Вилбримом женщина играла свою роль всего лишь один вечер, – ответил виконт. – Кроме того, Трун Хаус – это не Чарл.
– Перебери своих подруг, милая, – обратился Шейн к Шарлотте, отказываясь признавать свое поражение. – А что, если обратиться к той хорошенькой девушке, которая гостила здесь две недели назад?
– Алиса Брекнел? – спросила Шарлотта. – Но она же такая глупенькая! По-моему, она не сможет заинтересовать мужчину больше чем на пять минут. Кроме того, ее мать уже решила выдать ее за лорда Дара.
– Слушай, я вспомнил, – вмешался виконт, – что примерно с месяц назад видел в церкви одну девушку. Красивее ее я еще никого не встречал. Я хотел тогда спросить у тебя, кто она такая, да позабыл.
– Что тебе понадобилось в церкви? – спросил Шейн.
– Ты тогда был в Ирландии, – объяснил виконт. – Была двадцатипятилетняя годовщина свадьбы моих родителей.
– Да, в этом случае ты был просто обязан там быть, – согласился Шейн. – Но давай вернемся к девушке.
– Я поняла, кого ты имеешь в виду! – воскликнула Шарлотта. – Алану. Она очень хорошенькая.
– С ней была куча детей, – уточнил виконт.
– Это дети викария. Алана помогает миссис Бредон справляться с ними.
– Она действительно хороша?
– Удивительно красивая девушка! – ответил виконт. – Она отвлекла мое внимание от проповеди, которая была такой длинной, что еще задолго до конца папа начал беспокойно ерзать и поглядывать на часы.
– Мы говорим о девушке, – настойчиво вернул его к теме разговора Шейн.
– Неужели ты предлагаешь… – начал виконт.
– А почему бы нет? – перебил его Шейн. – Я готов уцепиться за соломинку, только бы спасти Шарлотту.
– Я хочу выйти замуж за тебя, Шейн, – сказала Шарлотта. – Ты мне обещал, что мы в конце концов поженимся, но надо немного подождать.
– Я помню, родная, – сказал Шейн, – но если я сейчас пойду к твоему отцу, он вряд ли захочет меня слушать.
– Не стоит и пытаться, – вмешался виконт. – Папа может недолюбливать князя Ивана, ведь он ненавидит всех иностранцев, но если мама и тетя. Одель определились с этим замужеством, то его мнение не имеет никакого значения. Шарлотта не успеет опомниться, как окажется перед алтарем.
Шарлотта снова заплакала, закрыв лицо руками.
– Черт возьми, надо же что-то делать! – воскликнул виконт. – Как думаешь, мы сможем уговорить эту девушку помочь нам? Мы можем заплатить ей за то, чтобы она увела князя у Шарлотты.
– Ты действительно предлагаешь, чтобы мы взяли Алану в Чарл? – спросила, перестав плакать, его сестра и изумленно посмотрела на него.
– Ну, конечно, не под ее собственным именем, – ответил виконт.
– Мы можем представить ее как знатную девушку. Может быть, она понравится князю и отвлечет его внимание от тебя. По крайней мере, на некоторое время.
– Помимо этого нам остается только одно – бежать, и немедленно, – сказал Шейн.
– Папа это так не оставит.
– Если он не найдет нас, то не сможет ничего поделать.
Воцарилось молчание, в течение которого виконт смотрел на своего друга. В глазах Шейна читалось отчаяние.
– Ну почему все случилось так быстро? – воскликнула Шарлотта. – После того как мне исполнится двадцать один год, я смогу пользоваться деньгами, которые оставила мне бабушка.
– Ты права, я совсем забыл об этом, – подхватил виконт. – И какая это сумма?
– По-моему, двести или триста фунтов в год, но папа как-то говорил, что эта сумма немного вырастет к моменту моего совершеннолетия.
– Мы это уже обсуждали с Шарлоттой, – виновато сказал Шейн. – Мой отец, я знаю, предоставит нам дом в своем имении. Я мог бы выращивать лошадей, и мы как-нибудь справились бы.
– Разумеется, справились бы! – согласилась Шарлотта. – И мы будем так счастливы вдвоем!
Она посмотрела в глаза Шейну, и на мгновение они забыли обо всем на свете, кроме друг друга.
– Никто не позволит вам ждать до тех пор, пока Шарлотта достигнет совершеннолетия, – резко сказал виконт. – Нужно что-то срочно придумать, если мы хотим избавить ее от князя.
– Ты не шутя думаешь об Алане? – спросила Шарлотта, взглянув на брата.
– Расскажи мне о ней. Она определенно очень красива.
– Она красивая и очень милая.
– Откуда ты ее знаешь?
– Она – дочь покойного мистера Викхэма.
– Викхэма?
– Он был моим учителем музыки. Ты должен его помнить. Он приходил сюда три раза в неделю.
– Помню, разумеется. Такой высокий, красивый мужчина.
– Он и мне всегда казался красивым, – ответила Шарлотта. – И он был очень обаятельным. Разумеется, мама обращалась с ним так, как и со всеми моими учителями, – будто они недостойны касаться ее ног. Но на самом деле он был настоящим джентльменом, хотя мама никогда бы этого не подумала.
– Откуда ты знаешь? – спросил виконт.
– Он как-то рассказывал мне, что его семья хорошо известна на севере. Его отец был знаменитым дирижером.
– Мама сочла бы, что этого недостаточно для того, чтобы называть его джентльменом, – усмехнулся ее брат.
– Ты прав, – согласилась Шарлотта, – но он был действительно джентльменом. Его уроки были для меня праздником, хотя мне никогда не научиться играть так, как играли он и Алана.
– Значит, вот как ты с ней познакомилась.
– Мы с мистером Викхэмом играли дуэт на скрипках, и она приходила, чтобы аккомпанировать нам на фортепьяно. Она и на скрипке прекрасно играет. Мне очень хотелось подружиться с ней, но мама, разумеется, не могла и слышать об этом.
– Нет, конечно! – согласился ее брат. – Но ты с ней иногда встречаешься?
– Сейчас только в церкви. После смерти отца она осталась без денег. Это я узнала от слуг. Пока я набиралась мужества, чтобы попросить маму помочь ей, она перебралась к пастору – воспитывать его детей.
– Собачья жизнь, по моему мнению, – заметил виконт.
– Миссис Бредон – добрая женщина, правда, детей у нее пятеро.
– В таком случае, – заметил Шейн, – девушка будет рада возможности хоть ненадолго уехать оттуда и пожить в таком месте, как Чарл.
– Ты правда так считаешь? – спросила Шарлотта.
– Не думаю, что мы найдем более красивую девушку, обыщи мы хоть все графство, – задумчиво произнес виконт. – И если, как говорит Шарлотта, ее отец был джентльменом, значит, она умеет себя вести.
– Какая прекрасная мысль, Ричард! – Шарлотта переводила взгляд с одного юноши на другого, – Если я попрошу Алану помочь мне, я уверена, она согласится. По-моему, она хорошо относилась ко мне. Да и мне после смерти мистера Викхэма очень недоставало ее.
– Может быть, попытаемся, Шейн? – взглянул виконт на своего друга. – Хорошая выйдет шутка, если мы проведем князя и он увлечется девушкой, которая нянчит пасторских детей.
– Все зависит от того, насколько она красива, – ответил Шейн, – и сможет ли она сыграть роль знатной дамы.
– Нам надо каким-то образом провезти ее в Чарл. Вряд ли мы сможем убедить князя, что привезли с собой заморскую принцессу, которая желает осмотреть его замок.
– Можно сказать, что она гостила у меня, – предложила Шарлотта. – Мама с папой остаются здесь, а тетя Одель ничего не заподозрит. Она не знает моих подруг.
– Ну, можно и так, – с сомнением протянул виконт, но тут же вскрикнул: – Ура! Я придумал!
– Что? – затаила дыхание Шарлотта.
– Если тебе удастся уговорить эту девушку поехать с нами, мы скажем, что она сестра Шейна, леди Алана О'Дерри!
– Моя сестра? – воскликнул Шейн. – У меня их две, но старшей всего лишь пятнадцать.
– Откуда князю об этом знать?
– Может быть, это знает тетя Одель, – возразила Шарлотта.
– Правда, в Ирландии много О'Дерри, – заметил Шейн. – Лучше сказать, что она моя кузина. У папиного брата, после которого он унаследовал титул, было несколько дочерей.
– Прекрасно, она будет твоей кузиной, – согласился виконт. – Она неожиданно приехала из Ирландии, чтобы погостить у нас в доме, и нам ничего не оставалось, как только взять ее с собой в Чарл. Звучит правдоподобно?
– Просто замечательно! – воскликнула Шарлотта. – Но надо еще уговорить Алану.
– Мы можем заплатить ей. Фунтов двадцать, даже больше, если она будет настаивать.
– Мне кажется, – возразила Шарлотта, – было бы неверно предлагать ей деньги. Мистер Викхэм был очень гордым человеком. По-моему, Алана пошла в него. Лучше будет сказать ей всю правду и попросить помочь нам.
– И она согласится?
– Надеюсь. Она – большая идеалистка. Мне кажется, она будет возмущена, когда услышит, что меня хотят выдать замуж за человека, которого я никогда не видела. Тем более что я люблю Шейна.
– Ну, тебе решать, как ее уговаривать, только сделай так, чтобы она согласилась, – сказал виконт.
– Я сделаю все возможное.
– Завтра утром мы скажем маме, что отправимся кататься на лошадях. Мы оставим тебя возле дома пастора и вернемся за тобой через час.
– Хорошо, – согласилась Шарлотта. – Мне можно было и раньше так встречаться с Аланой, но я боялась маму. Ты же знаешь, как она возражает против того, чтобы мы общались с кем-нибудь из деревни.
Все они знали, что это правда. Граф и графиня Сторингтонские тщательно отгораживали себя от местных жителей, лишь раз в году приглашая пастора и доктора с женами и одного-двух арендаторов, которые жили в их огромных владениях, но считались недостойными более тесных отношений.
Настоящий круг друзей графа и графини составляли живущие по соседству знатные семьи, а также те, кто приезжал из Лондона отдохнуть летом и на охоту или балы зимой. Шарлотга, которую еще считали ребенком, не допускалась до развлечений такого рода, но это мало ее беспокоило, потому что, когда Ричард был дома, у него почти всегда гостил Шейн, а кроме него, ей никто не был нужен. У графа и графини были еще младшие дети – три мальчика. Сейчас они находились в пансионе.
Почувствовав, что решение принято и напряжение, вызванное сообщением Шарлотты, немного спало, виконт подобрал упавшее на пол письмо от тетки и вручил его сестре.
– Советую тебе умыться и постараться выглядеть немного повеселее, – сказал он. – Не стоит подавать маме мысль, что ты возражаешь против этого замужества, не то она предупредит тетю Одель. Мы все должны вести себя как ни в чем не бывало до тех пор, пока не узнаем ответа Аланы.
– Разумно, – согласился Шейн и, притянув Шарлотту к себе, сказал ей: – Дорогая моя, послушайся Ричарда и не будь такой несчастной. Мы найдем выход. Если эта затея не удастся, мы придумаем что-нибудь другое.
– Это правда, ты обещаешь? – спросила Шарлотта.
– Князь он или нет, но я не допущу, чтобы ты выходила за него замуж, и ни за кого другого тоже, я клянусь тебе в этом!
Шарлотта улыбнулась властной нотке, прозвучавшей в голосе Шейна.
– Милый, я так испугалась, – сказала она.
– Доверься нам с Ричардом.
– Я вам верю! – Поцеловав Шейна в щеку, она поднялась со стула и взяла из рук брата письмо. – Спасибо тебе, Ричард, я очень благодарна тебе! Ты самый замечательный брат на свете! – И, не дожидаясь его ответа, она вышла из комнаты.
– Думаешь, у нас есть хоть один шанс? – тихо спросил Шейн.
– Остается только надеяться, – ответил виконт. – Ты же знаешь, что представляет из себя князь. Шарлотта никогда не сможет ужиться с таким человеком.
– Мне хочется убить его! – яростно воскликнул Шейн. – Клянусь, я это сделаю, лишь бы не допустить этой свадьбы.
– Остынь! – одернул его виконт, – Знаю я твой ирландский темперамент. Я не хочу, чтобы Шарлотта стала вдовой, еще не выйдя замуж.
– Спорю, что это все придумала твоя тетка.
– Ну разумеется! Она, как и многие другие до нее, безумно влюблена в князя. Она думает, что если найдет ему такую милую, невинную жену, как Шарлотта, то у нее за спиной сможет продолжать свои отношения с ним.
– Это сводит меня с ума! – воскликнул Шейн. – Обещаю тебе, если наш трюк не удастся, я либо убью князя, либо увезу ее с собой в Ирландию и спрячу так, что никто ее не найдет.
– Ты не сможешь на ней жениться без папиного разрешения, ведь ей всего восемнадцать.
– Как-нибудь смогу, – уверенно возразил Шейн. – Ты же не хуже моего понимаешь, Ричард, я не могу потерять ее.
– Знаю, – согласился виконт, – но осуществить твои планы будет не так-то просто.
– Не важно, – ответил Шейн. – Все, что мы делаем, правильно с точки зрения морали. Я искренне верю, что это поможет нам разрушить все козни твоей тетки и этого проклятого князя.
– Надеюсь, – согласился виконт, но в его тоне явно не хватало уверенности.
Алана взяла на руки трехлетнего малыша. Он плакал, потому что пятилетняя сестренка отняла у него мячик.
– Ничего, ничего, – мягким, мелодичным голосом успокаивала она его. – Я дам тебе другую игрушку.
– Мячик! Мой мячик! – хныкал малыш.
Алана усадила его к себе на колени и прижала к груди.
– Вот так-то лучше, – улыбнулась она, когда малыш успокоился. – Сейчас я найду тебе другой мячик.
Оглядевшись, она увидела маленький моток цветной шерсти, которой она штопала носок одного из детей. Не выпуская малыша из рук, Алана подобрала шерсть и смотала ее в клубок. Ребенок зачарованно наблюдал за ней.
– Мячик! Мячик! – радостно воскликнул он, хватая клубок пухлыми ручонками, и засмеялся.
Алана вытерла ему щеки своим носовым платком, поцеловала и опустила на пол.
– Иди поиграй с мячиком, – мягко скомандовала она, – а я пока приберусь.
Подойдя к окну, она посмотрела, как играют в саду остальные дети. Отпуская их на улицу, она надела на них теплые толстые пальто и вязаные шапочки, но одна из девочек уже потеряла шапочку, а старший мальчик, которому было десять, подбрасывал свою вверх, чтобы она запуталась в ветвях дерева. Конечно, достать ее будет нелегко, но это не страшно. Вчера было гораздо хуже: он бросался в остальных камнями и в результате разбил два окна.
– Я уже убралась, Билли, – сказала Алана малышу, который сидел на полу и играл с клубком. – Давай оденемся потеплее и пойдем прогуляемся.
Она по опыту знала, что физическая нагрузка – лучший способ унять не в меру разрезвившихся детей. Она решила взять с собой прогулочную коляску, потому что Билли стал слишком тяжелым, и она не могла долго нести его на руках.
Собираясь, она услышала, как открылась дверь, но не обернулась, решив, что это пришла миссис Бредон или та женщина, которая помогала убираться в доме, однако нередко после своего ухода оставляла еще больший беспорядок, чем был до нее.
– Здравствуйте, Алана! – услышала она нежный голос.
– Леди Шарлотта! – обернувшись, изумленно воскликнула Алана. – Я не ожидала увидеть вас здесь!
– Какая-то забавная старушка у входа сказала мне, что вы в детской.
– Это миссис Хикс, – объяснила Алана. – Она немного не в себе и могла послать вас куда угодно – на чердак или в погреб.
– Вы всегда так занятно говорите, Алана, – засмеялась Шарлотта. – Все это время мне очень недоставало вас.
– Мне вас тоже.
– Вы же знаете, я бы пришла, если бы это было возможно.
– Да, я знаю.
– Вы здесь хорошо устроились? – Шарлотта окинула взглядом заставленную вещами комнату.
– Пастор и миссис Бредон очень добры ко мне, – ответила Алана. – После смерти папы у меня… не было денег, одни долги.
– Бедняжка Алана! Я очень виновата, что не смогла помочь вам. Пожалуйста, простите меня.
– Мне нечего вам прощать, леди Шарлотта. Почему вы должны были помогать мне?
– Но мы же были подругами, – ответила Шарлотта. – Правда, подруга из меня вышла никудышная, и теперь мне очень стыдно.
– Это просто нелепо, – мелодично рассмеялась Алана. – Мне очень приятно видеть вас. Вы присядете?
Она подошла к окну, чтобы убедиться, что с детьми все в порядке. К ее облегчению, они мирно играли на траве с кроликами, которых выпустили из клетки. Кролики были толстыми, ленивыми и не пытались никуда убегать. По крайней мере некоторое время Алана могла быть спокойной за детей.
– Я пришла сюда, Алана, – говорила между тем Шарлотта, – чтобы попросить вас о помощи. Наверное, это очень эгоистично с моей стороны, но я нахожусь в совершенном отчаянии.
– Отчаянии? – переспросила Алана и села рядом.
– Я вам как-то рассказывала, что люблю Шейна О'Дерри и собираюсь выйти за него замуж, – тихим голосом произнесла Шарлотта.
– Да, вы говорили мне об этом, – ответила'Алана. – У вас что-то произошло с ним? Он не…
– Нет, нет! Шейн ни в чем не виноват, – поспешно перебила ее Шарлотта. – Но случилось нечто ужасное.
И она рассказала Алане обо всем. Голос у нее то и дело прерывался, а на глаза набегали слезы.
– Я так сочувствую вам, леди Шарлотта! – воскликнула Алана, – Представляю, как вы страдаете. Ваши родители не знают, что вы любите другого человека. Может быть, стоит рассказать им?
– Они не обратят никакого внимания на мои слова, – ответила Шарлотта. – Просто отошлют Шейна домой, и я никогда больше не увижу его.
– Но они же должны подумать о вашем счастье.
– Вы так говорите, потому что ваш отец был совсем не похож на моего, – сказала Шарлотта. – Я не встречала человека добрее его.
– Да, он был очень добрым, – согласилась Алана. – Он часто говорил мне: "Я верю, дорогая моя, что придет день, и ты встретишь того человека, которого полюбишь так глубоко, как я любил твою мать, с каждым днем все больше и больше влюбляясь в нее".
– Я тоже в это верю, – сказала Шарлотта.
– Вряд ли это случится, – ответила Алана, – потому что я никогда не выйду замуж.
– Никогда! – воскликнула Шарлотта. – Но почему?
– Мы говорили о вас, – поспешила перевести разговор на другую тему Алана. – Что вы намерены предпринять?
– Для этого мне нужна ваша помощь. – Алана с удивлением посмотрела на нее, но промолчала, и Шарлотта продолжила: – Ричард с Шейном говорили мне об одной женщине-балерине, которую их друг провел на вечер в Лондоне, представив великой герцогиней. Таким образом он хотел проучить хозяйку салона, которая была слишком заносчивой. Никто не заподозрил обмана, и когда Ричард рассказал, что видел вас в церкви и как вы красивы… – Шарлотта запнулась, но тут же взяла себя в руки: – Я знаю, нелепо просить вас об этом, Алана, но если вы скажете – нет, мне придется выйти замуж за этого ужасного человека, который к тому же влюблен в мою тетю.
– Влюблен в вашу тетю?! – воскликнула Алана.
– Да, она известная красавица. Леди Одель Эшфорд. Вы, наверное, слышали, какие о ней идут разговоры.
– Ну конечно! – Улыбнувшись, Алана добавила: – В деревне все разговоры вращаются вокруг Сторов и того, что происходит в замке.
– Да, эта тема, наверное, неисчерпаема, – заметила Шарлотта и снова заговорила о своем: – Ричард с Шейном предлагают вам, если вы согласитесь, поехать с нами в Чарл в качестве кузины Шейна. Вы так красивы, что очаруете князя, и он забудет про меня и про свое намерение сделать мне предложение.
На минуту воцарилось молчание, потом Алана спросила:
– Вы действительно считаете, что я смогу… обмануть князя?
– За вас будет говорить ваша красота, – ответила Шарлотта. – Вам только надо притвориться, что вы кузина Шейна. Вас будут звать леди Алана О'Дерри. Когда мы приедем в замок, никому и в голову не придет усомниться в том, что вы не та, за кого себя выдаете.
– Я уверена, князь и ваша тетушка сразу же поймут, что я… не такая уж знатная, – возразила Алана.
– Все будут считать вас ирландкой, – ответила Шарлотта, – а я видела родственников Шейна. Некоторые женщины выглядели как посудомойки, и одежда на них была просто ужасная! Но вам нет нужды беспокоиться об этом, вы можете надевать мои платья! – Алана не отвечала, и Шарлотта взмолилась: – Ну пожалуйста, помогите мне! Вы – мой единственный шанс на избавление от этого брака. Клянусь, я не преувеличиваю, когда говорю, что скорее умру, чем выйду замуж за кого-нибудь, кроме Шейна!
Алана поднялась и подошла к окну. Но сейчас она не смотрела на детей. Она вглядывалась в небо над теряющими листья деревьями, словно пытаясь найти ответ в его глубине.
Шарлотта, крепко сжав пальцы, не отрывала взгляда от ее спины. У нее было такое чувство, что сейчас решается все ее будущее. Так много можно было еще сказать, но она молчала, сознавая, что в этот момент все зависело не от ее слов, а от чувств самой Аланы.
В лучах бледного осеннего солнца волосы девушки приобрели странный серебристый оттенок, который Шарлотта не встречала ни у кого другого. Они были пепельными, но в них мерцали те же загадочные огоньки, что и в глазах Аланы. Глаза у нее были большими, чуть ли не в пол-лица. Иногда, когда она грустила, они становились почти черными, но всегда глубина их казалась загадочной.
"Ричард прав, – подумала Шарлотта. – Она необычайно красива и совсем не похожа на других девушек. Князь наверняка найдет ее более привлекательной, чем я".
Алана долго простояла у окна. Шарлотта замерла, когда она наконец обернулась.
– Вы действительно уверены в том, что я смогу помочь вам, леди Шарлотта? Мне кажется, будет нехорошо с моей стороны сказать – нет, хотя я… боюсь того, что вы предлагаете.
– Вы мне поможете! О Алана, вы решились?
– Да, если вы абсолютно уверены в том, что поступаете правильно, – кивнула Алана.
– Абсолютно уверена! – почти торжественно произнесла Шарлотта. – С моей стороны будет хорошо и правильно, если я выйду замуж за Шейна, который любит меня и которого люблю я. Я поступлю дурно, если пойду за князя Ивана.
– Я сделаю то, о чем вы меня просите, леди Шарлотта, – вздохнула Алана, – но вы должны будете помогать мне, чтобы я не наделала ошибок и не испортила все дело.
– Я уверена, вы справитесь и без моей помощи, – быстро сказала Шарлотта, – но как мне благодарить вас, Алана? – Она стремительно подошла к Алане и поцеловала ее в щеку. – Я так благодарна вам, что не нахожу слов. Шейн тоже от всего сердца будет благодарить вас, когда узнает, как вы добры к нам.
– Я уже сказала вам, что меня ваша затея пугает, – слабо улыбнулась Алана. – Мне было бы страшно гостить в Сторингтон-парке, что же говорить о таком знаменитом замке, как Чарл?
– Значит, вы о нем слышали? – удивленно воскликнула Шарлотта.
– Я читала о нем в газетах, – ответила Алана. – Когда князь Иван купил его, об этом была большая заметка в "Иллюстрейтед Лондон ньюс" и рисунок замка.
– По-видимому, вы осведомлены о нем лучше меня, – заметила Шарлотта. – Я слышала о нем только от Ричарда с Шейном да еще от родителей.
– Значит, мы обе увидим его впервые, – сказала Алана. – Остается надеяться, что меня не изобличат сразу же, как только я пересеку порог.
– Ричард об этом позаботится, – ответила Шарлотта. – У него с детства талант организатора. Когда мы были детьми, все игры проходили под его руководством. Она улыбнулась воспоминанию и добавила: – Сейчас он организует деловые встречи и скачки с препятствиями для друзей, а когда папа занят, даже охоту. Все говорят, что он бесподобен.
– Надеюсь, он сможет руководить мной, – заметила Алана. – Мне надо знать, что говорить, как вести себя и, разумеется, что носить.
– Вы можете взять мои платья, – сказала Шарлотта. – Перед отъездом я принесу вам теплую дорожную накидку и платье, в которых вы сможете появиться в замке. Мы скажем, что ваши вещи потерялись в пути из Ирландии и, пока они не найдутся, я одолжила вам часть своих.
– Вижу, вам, как и вашему брату, не занимать выдумки, – улыбнулась Алана.
– Вы правы, все это не больше чем выдумка, – подхватила Шарлотта. – Мы просто выдумываем одну из таких историй, которые рассказывал мне ваш отец, когда начинал учить меня музыке. До этого уроки музыки казались мне ужасно скучными, но он превратил их в волшебную сказку.
– Да, он это умел, – согласилась Алана. – Теперь, когда я осталась одна, мне очень недостает его волшебства.
– Мне кажется, и вы такая, как он! – непроизвольно воскликнула Шарлотта. – Именно поэтому мне всегда так нравилось быть в вашем обществе. Пусть я плохо играю, но мне было приятно слушать таких искусных музыкантов, как вы и ваш отец.
– Я так рада это слышать! – Глаза Аланы наполнились слезами. – Только те люди, которые хорошо знали папу, как вы, например, понимают, насколько непохож он был на других.
– Я никогда его не забуду, – сказала Шарлотта. – И знаете, я уверена, что он счел бы нашу затею грандиозной шуткой!
– Наверное, вы правы, – задумчиво проговорила Алана. – Ваши слова вдохнули в меня уверенность, леди Шарлотта. Я чувствую, что не могу подвести ни вас, ни папу.
– А это значит, – ответила Шарлотта, – что вы отвлечете на себя внимание князя. Впрочем, с вашим обаянием это будет совсем нетрудно!