Глава 19

— День без одежды?

На следующее утро, лёжа рядом со своей парой на кровати, Танер провёл ладонью по её обнажённой руке, поражаясь шелковистости кожи. Его эго получило настоящий кайф от того, что Танер видел Девон такой расслабленной и удовлетворённой.

— Да. У нас выходной, ты никуда не хочешь идти, к нам не придут гости, так почему бы просто не провести день голышом?

— И чем бы мы себя занимали, будучи обнажёнными? — спросила она с блеском в глазах.

Криво усмехнувшись, он наклонился к её лицу и прошептал:

— Чем-то очень-очень порочным.

— Порочным? Мне нравится.

Посмеиваясь, он поцеловал её, облизывая губы. Она была на вкус как грех, и кофе, который он приготовил ранее в надежде, что запах разбудит Девон.

Он хотел разбудить её, пощекотав клитор языком, но понял, что импу нужен кофеин, прежде чем станет любезной с… ну, вообще. Доведя её до оргазма ртом, он медленно и жёстко трахал, пока Девон не кончила со сдавленным криком, который он почувствовал в яйцах. Затем они некоторое время лежали — целуясь, поглаживая, шепча и поддразнивая. Казалось невозможным, что один человек может обнять душу, но она так и сделала. И, по-честному, она сделала это давным-давно — ему просто потребовалось время принять это. Теперь же, когда он разрушил стены, по которым Девон годами била молотком, она заполнила его необъяснимым способом. Принесла мир его демону, что было просто чудесным. В настоящее время гончая притихла, довольная тем, что просто была с Девон. И, конечно, ей нравилось быть в центре внимания, чем не любила делиться.

Танер снова погладил руку Девон.

— Такая гладкая. — Проведя пальцем по татуировке на пупке, он спросил: — А мне сделаешь тату?

Она моргнула.

— Ты хочешь татуировку?

— Я хочу татуировку от тебя. — Хотел, чтобы она отметила его.

С удивлением в глазах она улыбнулась.

— Хм, это можно. Что хочешь?

Он промурлыкал.

— Хочу на лопатке маленького импа, которая выбиралась бы из высокой травы, или из пламени, или чего-нибудь в этом роде.

— Почему на лопатке? — спросила она.

— Потому что мой имп прикрывает мне спину, — тихо ответил Танер. — И я доверяю ей. — Он накрыл её рот своим и быстро поцеловал. — Я думал, набить импа, вырывающегося из кожи, потому что ты и твой демон прочно засели там. Ты всегда была внутри. Как заноза.

Она фыркнула, с блеском в глазах.

— О, спасибо. — Рисуя круги на его плече, она добавила: — Я нарисую несколько эскизов, чтобы ты посмотрел.

Услышав звуковой сигнал телефона, она схватила его с тумбочки и провела большим пальцем по экрану.

— Это сообщение от Джолин. Она говорит, что состояние Памелы улучшается.

— Мы можем навестить её сегодня, если хочешь.

Девон вернула телефон на тумбочку.

— Не могу. Джолин закрыла отделение, пока не поймает того, кто отравил Памелу — никто не войдёт и не выйдет. Я рада. Хочу увидеть Памелу, но это успокаивает меня.

Как раз в этот момент разум Леви соприкоснулся с разумом Танера, гудя от предвкушения.

«Программа распознавания лиц зафиксировала Мюриэл — она в Кримсон Гроув, зарегистрировалась час назад».

Танер замер.

«Дьявол, стоило догадаться, что она может вернуться к началу».

«Не понимаю, зачем. Нокс снёс Рамсбрук; от здания ничего не осталось. Отель — нечто совершенно новое».

«Я не уверен, что это имеет значение для Мюриэл. Отель был построен на территории Рамсбрука — вероятно, для неё этого достаточно, даже если теперь всё принадлежит Ноксу и выглядит совершенно по-другому».

«Нокс приказал сотрудникам службы безопасности задержать её. Не знаю, что она хотела там сделать — возможно, совершить самоубийство или что-то в этом роде. Антонио собирается телепортировать меня, Нокса и тебя в отель. Ларкин собирается удерживать оборону, а Кинан останется с Харпер и Ашером. Мы могли бы попросить Антонио телепортировать Девон к Харпер, если хочешь, но думаю, что в твоём здании она будет в безопасности».

Мысль о том, чтобы оставить Девон, скрутила желудок узлом. У него постоянно крутилось в голове, что угроза ещё не устранена. Но Леви прав, в его доме она будет в безопасности.

«Я спрошу её, что она хочет, и свяжусь».

Посмотрев на неё сверху, он увидел мрачное осознание».

— День голышом отменяется, да? — спросила она, но на самом деле это был не вопрос.

— Да. Нокс нашёл Мюриэл.

Её губы приоткрылись в тихом вздохе.

— Правда? Это хорошо.

Он быстро ввёл её в курс дела.

— Я бы предпочёл остаться здесь, с тобой, но с этим нужно разобраться.

— Ну, конечно, ты должен уйти. — В её словах не было раздражения или обиды, только чистое понимание. — Ты смотришь на меня так, словно ждёшь, будто я тебя прокляну за уход. Я знала, что твоя должность стража важна; что ты будешь на связи даже в выходные. Я не злюсь, что тебе нужно уйти, а понимаю.

Он глубоко вздохнул, даже не осознавая, что задерживал дыхание.

— Надеюсь, я ненадолго.

— Мне и здесь будет хорошо.

— Ты уверена? — Он погладил её по щеке. — Ты могла бы провести время с Харпер и Ашер, пока меня не будет.

Она сморщила нос.

— Для этого нужно было бы одеться и накраситься. У меня на это нет сил. Я бы предпочла просто остаться дома и, возможно, посмотреть сериал.

Он приподнял уголок рта.

— Мне нравится, что ты уже называешь это «домом».

— Это дом.

— Да. — Он отпил из её рта, молча проклиная факт, что ему пришлось уйти. — У меня были планы на твоё тело. Так много планов.

— Можешь исполнить их позже, — прошептала она.

— Позже. — Он снова поцеловал её, а затем осторожно встал с кровати. В ванной он выполнил утренний ритуал, телепортировал Леви, что Девон останется здесь, а затем вернулся в спальню.

Она сидела, скрестив ноги, на кровати, натянув простынь на грудь, и что-то читала в телефоне.

Натягивая одежду, он спросил:

— Ты уверена, что тебе здесь будет хорошо?

Она посмотрела на него — не бросила короткий взгляд или не ответила, не оторвав взгляда от телефона. Нет, она уделила ему внимание. Ему это чертовски понравилось.

— Уверена, — сказала она.

Ему нравилось, что она будет в здании, где безопасно, но…

— Мне не нравится, что ты будешь одна.

— Если беспокоишься, что мне станет одиноко или наскучит, и я решу пойти куда-нибудь, не стоит. Я не глупа. Выходить на улицу одной, когда меня подстерегает опасность, не входит в список дел. Я не собираюсь облегчать ублюдку задачу добраться до меня.

Наконец одевшись, он подошёл к кровати и опёрся кулаками по обе стороны от неё.

— Если по какой-то причине тебе нужно будет куда-то пойти, вызови Кирана и попроси телепортировать, куда нужно. И скажи ему, чтобы он телепатически просигналили мне, чтобы я знал, где ты. Хорошо?

Она подняла лицо и закатила глаза.

— Если тебе от этого станет лучше, хорошо.

Он запечатлел поцелуй на её губах.

— Спасибо.

Раздался стук в дверь, а затем знакомый разум скользнул к Танеру.

«Это я, — сказал Антонио. — Готов?»

«Да», — ответил Танер.

— Это Антонио, — сказал он, выпрямляясь. — Я должен уйти. — Его гончая издала мрачное рычание, не желая уходить, хотя и знала, что Предводителю это нужно. — Возможно, меня не будет несколько часов, — предупредил Танер.

Она скосила глаза.

— Да, дворняжка, я поняла. Со мной всё будет в порядке. — Она махнула в сторону двери. — Иди. Пошёл прочь. Хорошая собачка.

Улыбнувшись, он сузил глаза.

— Ты заплатишь за это позже, котёнок.

Она ухмыльнулась.

— Конечно.

Бросив на неё насмешливый взгляд, Танер развернулся на пятках и вышел из квартиры.



***

Некоторое время спустя он и Леви сопровождали Нокса, идя по роскошному вестибюлю отеля, выложенного блестящей мраморной плиткой, с куполообразными потолками из цветного стекла и дизайнерскими коврами.

Несколько человек стояли у стойки регистрации, доставая багаж. Другие отдыхали на дизайнерских диванах в просторной зоне отдыха за рядом лифтов. У сотрудников в форме была привычка бросаться к Ноксу с вопросами, как только он входил в здание, но не сегодня. Вероятно, потому, что он излучал атмосферу «Не стоит сегодня со мной связываться».

Нокс направился прямиком к начальнику службы безопасности, который ненавязчиво прислонился к мраморной колонне возле фонтана с водой, разглядывая происходящее. Мужчина выпрямился, когда они приблизились.

— Мистер Торн.

— Дерек, — поприветствовал Нокс. — Мюриэл ещё здесь?

— Да, сэр. — Дерек пристроился рядом с Предводителем, когда Нокс немедленно направился в сторону офиса службы безопасности, поскольку лишь эта комната обеспечивала доступ в комнату предварительного заключения — помещение, специально предназначенное для содержания демонов. Как и дом Нокса, и тюрьма Общины, она защищена множеством заклинаний, которые удерживали заключённого взаперти и не давали никому телепортироваться внутрь. Кроме того, каждое из заклинаний покрыто защитными чарами, чтобы предотвратить их распутывание.

— Она много хлопот доставила? — спросил Нокс Дерека, когда они свернули в длинный, устланный ковром коридор.

— Немного, но ничего такого, с чем мы не смогли бы справиться, — ответил Дерек.

— С ней сейчас кто-нибудь есть?

— Нет, но мы следили за ней из офиса по камерам. — Дерек поморщился. — И кое-что заметили.

— Что?

— Ну, она какое-то время рыдала, раскачиваясь туда-сюда, сидя в углу. Затем, в какой-то момент, остановилась. Застыла совершенно неподвижно. Она глубоко вздохнула, закрыла глаза, сказала, что с неё хватит. И тогда демон всплыл на поверхность. С тех пор он, так сказать, у руля.

Войдя в офис службы безопасности, они направились прямо к монитору, который был подключён к камере в комнате предварительного заключения. Мюриэл стояла у задней стены, её спина была прямой, подбородок высоко поднят… а глаза абсолютно чёрные.

— Спасибо за помощь, Дерек. Дальше мы сами разберёмся. — В голосе Нокса не было кровожадности, и Танер знал, что Предводителю ненавистна сама идея, убить человека, который прошёл через большее, чем кто-то мог вынести.

Леви открыл дверь, и все вошли внутрь. Нокс встал прямо напротив Мюриэл, в то время как Танер и Леви расположились по бокам от него. И именно в тот момент, когда Танер посмотрел демону в глаза и увидел там злобный блеск, инстинкты насторожились, и гончая зарычала. Танер замер. То же самое сделали остальные, а значит, почувствовали то, что почувствовали он и демон: Мюриэл не просто отступила, чтобы позволить своему демону временно проявиться. Нет, Мюриэль дала своему демону полный контроль. Она превратилась в изгоя. Чёрт. Это плохо. Очень. Все сущности, по сути, холодные, бесчувственные психопаты. Но разделение души с реальным человеком давало чувство равновесия. Без этого баланса, без элемента добра, затронувшего души, они настолько близки к злу, насколько это вообще возможно.

Демоны-изгои не безумны в буквальном смысле, но вели себя нерационально… исключительно потому, что хотели этого. Они убивали бы без раздумий или дискриминации. Так же легко зарезали бы или пытали младенца, как и взрослого, и им даже не понадобился бы мотив. Дело не в том, что они стали безудержными серийными убийцами, которые жаждали вида крови… Но всегда искали кайфа — чего-то, что получали от наркотиков, алкоголя, разрушения, причинения боли, страданий и кражи жизней других. Многие люди умирали всякий раз, когда изгой оказывался на свободе. Их ничего не заботило, их нельзя переубедить или контролировать. Им было всё равно, привлекут ли их действия внимание людей.

Был только один способ справиться с изгоем: убить.

— Торн, — приветствовал демон ровным и холодным тоном.

— Я хотел бы поговорить с Мюриэл, — сказал Нокс.

Демон слегка приподнял подбородок.

— Мюриэл ушла — ты и сам это чувствуешь.

Вспоминая, что Дерек сказал им о том, как Мюриэл заявила, что с неё хватит, Танер сказал:

— Она добровольно передала управление, да?

— Она покончила с этим миром, — ответил демон. — Слишком слаба, чтобы справиться с этим. Она знала, что я сильнее.

— Она передала контроль, потому что сама не хотела с нами разбираться, — поправил Нокс. — Она избегала последствий своих действий. На самом деле это трусливо.

Демон пожал плечом, явно не придавая значения тому, что они думали.

— Что случилось с Форманом? — спросил Нокс.

Проблеск юмора на мгновение блеснул в обсидиановых глазах.

— В итоге вы его найдёте. Сомневаюсь, что тебе понравится состояние, в котором ты его найдёшь.

— Ты помог ей их убить?

— Нет. Она хотела сама наказать мальчиков.

— За то, что голосовал за неё?

— Да. Каждый из них делал это, по крайней мере, один раз, кроме Формана.

Но Мюриэль всё равно убила его. Танер задумался, означало ли это, что у неё развился вкус к убийству. В конце концов, демоны жаждали власти. Не было большей власти, чем эта, над тем, будет ли кто-то жить или умрёт.

— Дейл не пытался защитить её от воспитателей? — спросил Леви.

— Нет, — сказал демон, его голос казался более льстивым, чем раньше. — Он никогда не предлагал себя вместо неё. Никогда не говорил, не ходить в общежитие. Никогда не пытался помочь. Он даже голосовал за неё несколько раз. Позже он скажет, что другие мальчики заставили его это сделать, но это была ложь.

Нокс наклонил голову.

— Сколько раз её отводили в подвал?

Черные глаза ответили ему резким взглядом.

— Всего шесть. Ужасных шесть раз.

Да, Танер согласен.

— Что случилось в последний раз? — спросил Нокс. — Почему Гарри хотел прощения?

— Ах, ты нашёл письмо, — понял демон. — Мюриэл не могла решить, приходить ли ей в ярость от просьбы о прощении или успокаиваться от осознания того, что его решение не даёт ему покоя. Она хотела, чтобы он страдал.

«Только мне интересно, почему он такой разговорчивый?» — спросил Танер Нокса.

Обычно изгои не объясняются ни перед кем.

«Я предполагаю, что он либо пребывает в иллюзии, что освободится, и просто выжидает своего часа, прежде чем нанести удар, либо очень долго хотел избавиться от этого дерьма», — сказал Нокс.

— Что именно преследовало Гарри?

— В ночь перед вмешательством Милтона, — начал демон, — Мюриэл и Дейл получили одинаковое количество голосов. Воспитатели решили отвести их обоих в подвал. — С тяжёлым взглядом, он добавил: — Они причиняли боль детям. Заставляли их делать мерзкие вещи друг с другом. Затем Гарри и предоставили выбор занять место Мюриэль. Я чувствовал запах его страха; знал, что он не согласится, но она надеялась, что он согласится. Он не согласился.

Танеру нравилось думать, что он предложил бы поменяться местами с Мюриэл, чтобы избавить маленькую девочку от дальнейшей боли, но не мог винить Гарри за нежелание этого делать. Он сам был всего лишь ребёнком. Нельзя по-настоящему знать, что сделаешь в такой ситуации.

— Воспитатели не были удивлены отказом, — продолжил демон. — Они засмеялись. Думаю, они заметили, как Гарри гложет чувство вины из-за того, что он снова и снова голосовал за других; они беспокоились, что он может кому-нибудь рассказать, и поэтому усугубили стыд, сделав ему предложение спасти Мюриэл, зная, что он откажется. Но это не произвело эффекта, на который они надеялись. Это придало ему решимости прекратить насилие навсегда.

Ноздри Нокс раздулись.

— Почему ты не заставил её рассказать мне? Ты бы почувствовал, что я сделаю всё, что мог, чтобы остановить это.

— Я убеждал её поговорить с тобой. Она не слушала, — слишком стыдно говорить об этом.

Проведя рукой по лицу, Леви тихо выругался.

— Ты бы не жалел Мюриэл так сильно, знай, что она не была такой невинной, — сказал демон. — Однажды она убедила другую девочку пойти в общежитие для мальчиков, надеясь, что её возьмут вместо неё. Ребёнок получил наибольшее количество голосов, и её отвели в подвал. Оттуда она не вышла живой. Воспитатели заставили других сотрудников думать, что она сбежала. Но Мюриэл нравилось блокировать это воспоминание — она не могла справиться с чувством вины. Уже не так её жалко?

— Она всё равно жертва, — сказал Нокс.

— Да. Но она без проблем превратила бы кого-то другого в жертву. Без проблем проголосовала за мальчиков. Она даже раз или два голосовала за Дейла. Хотя я её не винил.

Видя, как мало сочувствия демон теперь испытывает к Мюриэл, Танер не мог не подумать, что именно это стало бы с матерью Девон, отдай она контроль демону. Памела могла бы сдаться внутренней сущности, чтобы избежать боли и вины, но нет, хотя притяжение должно быть сильным. Памела, возможно, и натворила дерьмо, но не пыталась избежать этого, что многое говорит о ней.

Демон бросил на Нокса скучающий взгляд.

— Полагаю, ты собираешься убить меня.

— Тебе нельзя позволить жить, — сказал Нокс, вызывая смертоносный шар адского пламени.

Существо бросило на пылающий шар короткий, незаинтересованный взгляд.

— Ты не хочешь спросить, зачем Мюриэл пришла сюда?

— Мы знаем почему.

— Правда?

— Она намеревалась покончить с собой; умереть там, где она, без сомнения, хотела бы умереть в детстве, а не страдать.

— Ты отчасти прав. Она хотела умереть здесь. Но при этом хотела очистить землю. Здесь нет часов, так что я не уверен, сколько осталось времени до взрыва бомбы, но сомневаюсь, что осталось много времени.

Мать твою.



***

Девон нахмурилась, когда зажужжал домофон. Честно говоря, ей было лень встать и посмотреть, кто посетитель. Но было слишком любопытно. Осушив кружку, она поставила её на кофейный столик и поднялась. Домофон зажужжал снова, как только она добралась до маленького экрана, где было показано, кто стоит на пороге, надеясь, что его впустят. Финн. И не выглядел счастливым.

Она нажала кнопку «Говорить».

— Алло?

— Открой дверь, нам нужно поговорить, — коротко сказал Финн. С ним был один из стражей, но ни Летиции, ни Спенсера, ни Рины, ни Каи не было. Надеясь, что у него чертовски хорошие новости, которые могли бы подсказать, кто виновен, она нажала кнопку открыть входную дверь.

Девон оглядела себя, нахмурившись при виде спортивных штанов и старой футболки. Она выглядела далеко не презентабельно. Ну что ж. Несколько минут спустя она открыла дверь и обнаружила Финна, стоящего там, с напряжением в плечах и хмурым выражением лица.

— Подожди здесь, — сказал он Эрику, который склонил голову в сторону Девон, а затем принял позицию «на страже».

Финн пронёсся мимо, ожидая, пока она закроет дверь, прежде чем заговорить.

— Я слышал о том, что произошло в спорт-баре.

Ах, дело в Рине.

— И что именно ты слышал?

— Ты обвинил её в том, что это она вломилась в твою квартиру, — прошипел он.

— Не просто вломилась; её разгромили.

Он поджал губы.

— Ты не можешь по-настоящему поверить, что она это сделала.

— Почему?

— Она — твоя дочь.

— Она не хочет себя со мной связывать. Желает, чтобы я убрался из её жизни, из твоей жизни — она сама мне так сказала. Хотя я уже давно это понял. — Девон направилась в гостиную, осознавая, что он следует за ней. — Рине не принёс бы удовлетворение вандализм.

— А ещё она не стала бы зависать в спорт-баре, пить пиво и играть в бильярд, — сказала Девон, опускаясь на диван. — Или, по крайней мере, я бы не подумала это про неё, но она выглядела там действительно расслабленной.

Он отмахнулся от этих слов.

— Вероятно, она ходит туда с другими стражами в качестве своего рода упражнения по сплочению команды.

— Ага.

— Твоя квартира находилась в неблагополучном районе, где процветает преступность. В таком месте всегда кого-то грабят.

Девон почувствовала, как на лице отразилась жестокость.

— Это было не ограбление. И не простой случай вандализма. Там случилась грёбаная истерика. Джолин прислала копии фотографий. Заметил, что ваза, которую ты мне купили, была разбита?

— Рине было бы плевать на вазу.

— Да, но ей было бы небезразлично, что ты покупаешь мне вещи. Её это всегда задевало. — Она наклонила голову. — Не находишь чертовски подозрительным, что она была в моём доме в тот же день, когда произошло проникновение? Могу добавить, что она это утаила от тебя.

— Она просто хотела с тобой поговорить.

— Она хотела проверить, упоминал ли Шеридан её имя или сказал что-нибудь, что могло бы её привлечь, — поправила Девон. — Она говорила, что знала его? — Его глаза сверкнули, и она напряглась. — Ты уже знал это? Знал, но ничего не сказал.

Он потёр лоб.

— Я не счёл это уместным. У Рины не было причин хотеть освобождения Асы.

— Не думаю, что кто-то хочет освобождения Асы. — Девон закинула руки на спинку дивана, решив, что пришло время проверить теорию. — Я думаю, причина, по которой он не назвал больше никаких имён, в том, что всё время говорил правду — больше некого назвать.

— О чём ты говоришь?

— Вероятно, что-то, о чём ты уже подумал. Ты не глуп. Наверняка уже задумывался, касается ли это вообще Асы. Наверняка спрашивал себя, может, кто-то использовал его, чтобы замутить воду и скрыть истинную мотивацию поступок.

Взгляд Финна ненадолго скользнул в сторону.

— Да, это приходило мне в голову. Мы со стражами обсуждали это. Мы согласились, что, возможно, кто-то пытался причинить мне боль через одного из детей.

— Думаю, здесь кое-что большее. Танер и Джолин тоже так думают. — Она скривила рот. — Локвуд сказал то, что заставило нас задуматься.

— Я знал, что вы что-то скрываете, — сказал он, и мускул на его щеке дёрнулся. — Продолжай, что он сказал?

— Он сказал, что человек, который его нанял, сказал, что они знают, где я прячу свою мать, и что — цитирую — «эта сука Памела должна заплатить». Будь дело только в том, чтобы причинить боль Памеле, ни у кого не было бы причин втягивать тебя в это; они могли бы попросить Джолин заключить для меня сделку. Будь дело в том, чтобы причинить тебе боль, кто-то с большей вероятностью похитил бы Рину, Спенсера или Каю. Но похитили именно меня. Именно тебя попросили бы спасти меня. И именно Памелу отравили буквально вчера.

Его конфронтация исчезла в одно мгновение. Он медленно моргнул.

— Отравили?

— Один раз её сердце остановилось, но врачам удалось стабилизировать состояние. — Чувствуя, как ногти впиваются в ладони, она заставила себя разжать руки. — Весь этот клубок дерьма был сплетён вокруг нас троих. Насколько я понимаю, в нашей жизни есть только четыре человека, которые действительно желали бы нам всем такого зла.

Она отпрянула, приоткрыв рот от шока. А затем энергично покачал головой.

— Нет.

— Преодолей это отрицание, Финн. Это нам не поможет. Не хочешь, чтобы всё закончилось?

Он отодвинулся от неё.

— Нет. Мои дети не сделали бы этого. Летиция не сделала бы.

— Ты причинил им боль, Финн. Предал. Разрушил доверие. Зачал ребёнка от другой женщины. Возможно, даже немного потерял их уважение. У них была тёпленькая жизнь, и открытие о моём существовании выбило почву у них из-под ног. Всё изменилось…

— Летиция простила меня! Они все простили!

— Правда? Насколько ты уверен? — Лично Девон было бы не так легко простить что-то такое. На самом деле, она не была уверена, что сможет по-настоящему простить Танера, если он предаст её. Не была уверена, что когда-нибудь сможет принять обратно.

— У них нет способности, говорить через людей, — отметил он.

В дверь сильно постучали.

— Мистер Мозли? — позвал Эрик.

Финн вздохнул.

— Дай минутку, Девон.

Из чистого любопытства она прошла в дальний конец гостиной, чтобы услышать, что сказал Эрик. Финн открыл дверь, и знакомая фигура пронеслась мимо него прямо в квартиру. Это был не Эрик.



***

— Где бомба? — Нокс зашипел на демона.

— Ты знаешь, я не скажу.

Он швырнул в демона сферу адского огня, сбив с ног.

— Где?

Демон сел прямо, грудь горела там, где адский огонь пожирал плоть.

— Ты напрасно тратишь время, спрашивая о том, чего я не скажу.

Предводитель создал другой пылающий шар.

— Ты мне скажешь.

Танер в это не верил.

— Он не боится боли или смерти; он ничего не скажет. Нужно убить его, а затем обыскать комнату Мюриэл.

— Он прав, Нокс, — сказал Леви. — Он хочет, чтобы это место взорвалось, и счастлив умереть, зная, что забрал с собой целое здание, полное людей. Давай просто покончим с этой частью и найдём грёбаную бомбу.

Шар в руке Нокса засветился, увеличился и загудел. А затем, стиснув зубы, Предводитель швырнул его в демона. Шар врезался ему в голову, проломив три четверти черепа, убив мгновенно. Демон шлёпнулся на пол, как тряпичная кукла, и адское пламя пожрало плоть. Танер знал, что труп через несколько мгновений превратится в пепел.

— Нам нужно всех вывести, — сказал Нокс.

После опечатывания комнаты предварительного заключения Нокс приказал сотрудникам эвакуироваться из здания. Затем он, Танер и Леви обыскали каждый дюйм комнаты Мюриэл. Они рылись в её чемодане, переворачивали мебель, смотрели в шкафах и комоде, проверили каждый уголок и щель.

— Ничего, — сказал Леви, тяжело дыша. — Куда она могла подложить бомбу? Или есть какой-то шанс, что демон соврал? Потому что, честно говоря, я даже не знаю, зачем Мюриэл понадобилось подкладывать её. Это не оригинальное здание.

— У меня не было ощущения, что демон играл с нами, — сказал Нокс. — Но да, возможно, он лгал. Тем не менее, мы должны быть уверены. Надо продолжить поиск.

Танер расправил плечи.

— Я могу найти бомбу. Мне просто нужно пройти по запаху, чтобы увидеть, где ещё в здании она была. Если здесь бомба, я её найду.

Нокс резко кивнул.

— Вперёд.

Расставив ноги, Танер расправил плечи и закрыл глаза. Уловив аромат Мюриэл, он отделил его от лака для волос, духов и других запахов, которые портили; ему нужен аромат в чистом виде. Глазированная вишня и сливки.

Он раскрыл глаза.

— Нашёл. — Зов охоты струился по венам, пульсировал в крови, обволакивал кости и заполнял каждую клеточку его тела вплоть до кончиков пальцев на ногах. Когда демон поднялся близко к поверхности, Танер последовал за запахом Мюриэл из комнаты и дальше по коридору, зная, что Нокс и Леви следуют за ним. Адреналин бурлил в нём, обостряя чувства, подготавливая к действию. Танер выругался, когда они достигли ряда лифтов. — Придётся останавливаться на каждом этаже, чтобы выйти и проверить воздух на наличие запаха. — А учитывая восемнадцать этажей, будет офигенно.

— Вперёд, — сказал Нокс, нажимая кнопку «Вниз». — Над нами два этажа, но там люксы. Гостям, которые находятся там, наверху, необходимо вставить свою карточку-ключ в панель лифта, прежде чем нажать кнопки для этажей, иначе лифт просто не поднимет их. А значит, Мюриэл могла спуститься только вниз, поэтому нужно проверить только пятнадцать этажей под нами.

Что ж, уже кое-что.

Серебристые металлические двери со звоном открылись, и они втроём вошли в пустой лифт. Поскольку зов охоты ещё побуждал двигаться, Танер нажал кнопку пятнадцатого этажа. Он перекрыл тихую музыку и гул механизмов, крепко удерживая запах Мюриэл. Когда двери открылись, Танер вышел и глубоко вдохнул.

— Ничего. Она здесь не останавливалась.

Они остановились на четырнадцатом этаже. По-прежнему ничего. Затем тринадцатый. По-прежнему ничего. И так продолжалось всё дальше и дальше. Поскольку здание было эвакуировано, никто из гостей не пытался присоединиться к ним в лифте, поэтому Танер мог сосредоточиться исключительно на своей задаче. Наконец, они добрались до первого этажа. Танер вышел и глубоко вдохнул. Глазированные вишни со сливками.

— Вот. Она была здесь.

— Или снаружи… ты можешь просто идти по следу, который она оставила, войдя в здание, — указал Леви.

— Есть только один способ узнать наверняка. — Танер снова уловил запах и пошёл по нему через вестибюль. Он остановился, потому что было две нити запаха Мюриэл. Одна вела к приёмной, но была слабой. Другая свежее и, казалось, вела в совершенно другом направлении. Оттачивая чувства на более свежей ноте, Танер вышел из вестибюля, миновал зону отдыха, бар, сувенирный магазин… и зашёл прямо в небольшое кафе.

Десятки отвлекающих запахов напали на него. Свежезаваренный кофе. Молотые зёрна. Выпечка. Апельсиновый сок. Шоколад. Ваниль. Корица. Травяной чай. Томатный суп. Сладкие десерты…

Острая боль пронзила его прямо между бровей, по ощущениям очень похожая на замораживание мозга. Боль, которую он бы не почувствовал, не развивай так сильно обоняние. Это было похоже на то, как если бы вы напряглись, чтобы что-то услышать, а затем из ниоткуда до вас донёсся громкий шум, от которого заболели уши.

Танер покачал головой.

— Я думаю, она вошла сюда, надеясь, что я потеряю запах.

— И ты потерял? — спросил Нокс.

— Да. Но найду снова. — Ради всего святого, он хренова альфа-адская гончая.

Закрыв глаза, Танер втянул окружающие ароматы в лёгкие, фильтруя через ароматы кафе — в дополнение к ароматам духов, одеколона, лака для волос, лимонного очистителя, кондиционера, свежих цветов, глазированной вишни и сливок. Танер открыл глаза.

— Есть. — Он вцепился в аромат метафорическими руками и последовал за ним из кафе, минуя ресторан и конференц-зал, прежде чем свернуть в коридор с ковровым покрытием, где аромат стал сильнее. Кровь бурлила от волнения, которое всегда сопровождало близость к добыче — будь то человек или предмет, — Танер ускорил шаг, идя по следу до конца коридора. Он толкнул дверь пожарного выхода и оказался на лестничной клетке.

Запах повёл вниз на два лестничных пролёта…

— Чёрт, подвал. Стоило догадаться, что она подбросит бомбу в единственное место, которое разрушило грёбаную жизнь. — Даже если это не совсем тот подвал, где она подверглась насилию.

Нокс выругался.

— Отойди в сторону. Я бы точно хотел знать, как она попала сюда, не зная кода. С другой стороны, это не невозможно. Я легко туда попаду. — Он не набирал код на клавиатуре возле двери в подвал. Просто послал короткую волну энергии, которая распахнула её. Оказавшись внутри, он щёлкнул выключателем.

Танер огляделся. Совсем не похоже на подвал — переоборудовано в чистое, светлое помещение для хранения гостиничных принадлежностей, включая продукты питания, простыни, полотенца, бесплатные туалетные принадлежности и сувениры из магазина.

Ещё раз уловив запах Мюриэл, Танер прошёл внутрь подвала. Аромат уводил его всё глубже и глубже.

— Я слышу слабый писк. — И запах привёл его прямо к нему. Танер ускорил шаг, сердце учащённо билось, кровь бурлила от…

В воздухе раздался слышимый щелчок. Перед ними возникла стеклянная стена. И слева от них. И справа от них. И позади них. И над ними. Это произошло менее чем за миллисекунду. И теперь они были заключены в стеклянный куб.

Нет, это не стекло. Прозрачная стена казалась текучей, как вода. Танер коснулся её и зашипел. Лёд. И он гудел от энергии.

Леви запустил в него шарами адского огня, но вода мгновенно залила их, и они исчезли, превратившись в ничто.

— Что за хрень?

Затем из тени выступила громоздкая фигура. Танеру потребовалось мгновение, чтобы вспомнить знакомое лицо.

— Форман.

И если судить по выражению его лица, он там не для того, чтобы помогать, а чтобы остановить. Нет, заманить в ловушку… как любого хорошего ловца. Ну и чёрт.

«Мюриэл пощадила его», — сказал он Ноксу.

«Её демон сказал, что Форман никогда не голосовал за неё», — напомнил ему Предводитель.

«Должно быть, она убедила его работать с ней. Она заманивала в ловушку, а он мог бы удерживать жертв неподвижно, пока она причиняла им боль. Чёрт, я не могу пиропортироваться. Ройял определённо набрал силу за годы, если может создавать ловушки, блокирующие телепортацию. Это не значит, что мы не можем отсюда выбраться, просто на это потребуется время».

А значит умрут, если не найдут способ выбраться до того, как бомба взорвётся.

Чёрт-чёрт-чёрт.

Загрузка...