ГЛАВА 4

Я подскочила на кровати от чужого крика, не сообразив сразу, что случилось. Бестолково поморгала, потерла ладонями лицо, чтобы прогнать остатки сна. В спальне было темно и тихо, да и в доме тоже. Но потом крик повторился, и мне стало ясно: кричали в саду.

Набросив халат, встала и чуть заорала сама, потому что из-под ног метнулась рыжая молния, а я спросонья не вспомнила, что у меня теперь, оказывается, есть кот. Придется внимательнее смотреть под ноги в темноте.

Подобравшись к окну, я выглянула в сад. До рассвета было далеко, и участок еще скрывался во мраке, но в саду явно что-то происходило. Кто-то возился под деревьями, ругаясь себе под нос. Что за ерунда?

Мне не нужно было идти в коридор, чтобы попасть в сад. Кроме окна, в моей спальне были и раздвижные стеклянные двери, поэтому я запахнула халат, раздвинула их и просто вышла наружу. Скрипнула дверь на веранде. В спальне Солы зажегся свет. И его как раз хватило, чтобы рассмотреть большую яблоню и приметный цветастый халат человека, который под ней сидел.

– Юсса? – позвала я изумленно.

– Юсса, – ворчливо отозвалась та.

– У тебя все в порядке? – спросила Сола, приоткрыв свое окно. – Что ты там делаешь?

– Судя по всему, моя сестра решила заняться утренней гимнастикой на свежем воздухе, – ехидно сообщила Лизелотта.

– Если бы, – прошипела Юсса. – Риль, что за ерунда у тебя в саду творится?

– В каком смысле? – искренне изумилась я и шагнула ближе.

– Кто копает у тебя под деревьями ямы? – Кузина поднялась, отряхивая халат, испачканный снегом и почему-то землей.

– Ничего не понимаю. – Я покачала головой.

К нам подошла Лотта, придерживая полы красивого одеяния из нежно-сиреневого шелка, которое и халатом-то язык не поворачивался назвать. Сола набросила на плечи одеяло и распахнула окно, высовываясь наружу, чтобы было лучше видно. А Юсса выбралась на дорожку и скривилась.

– Ногу подвернула.

– Пойдем в дом, я залечу, – предложила я.

– Пусть сначала расскажет, что произошло, – возразила безжалостная Лотта.

– Мне захотелось попить, – сказала Юсса. – Я поднялась и вдруг заметила через окно, как у тебя в саду кто-то копается.

– Копается? – удивилась я.

– Да. Я не поняла, кто, поэтому вышла из дома, чтобы подобраться поближе и посмотреть.

– Посмотрела? – с неприкрытым любопытством поинтересовалась Сола, зябко ежась.

– Нет. Потому что провалилась в яму. А копатель тут же сбежал. Потом на меня еще и дрын какой-то свалился.

– Этот, как ты выразилась, «дрын» подпирает ветку яблони, – вздохнула я и подняла с дорожки крепкую палку, которую папа приспособил сюда пару лет назад. – Ветка стала слишком тяжелой. Того и гляди – отломится.

– Спилили бы, – поморщилась Юсса, потирая затылок. – Может, и яблок стало бы меньше.

– Бабушка тебе этого не простит. Это память о ее матери.

– Которую она совсем не помнит.

– Ну и что?

– Так а кто все-таки копался? – Сола заставила нас вспомнить о главном.

– Наверное, сюда зашло какое-то животное, – пожала печами Лизелотта и зевнула, элегантно прикрыв ладонью рот.

– Там был человек. – упрямо заявила Юсса. – В темной одежде и с лопатой. Он вот под тем деревом копался.

Я вздохнула и пошла в тот конец участка, куда показала кузина. Действительно, под еще одной яблоней виднелись следы свежих раскопок. Кто-то разгреб снег, расковырял мерзлую землю и попытался пробраться дальше, прямо под корни старого дерева. Вот только самым странным было то, что это явно сделал человек. Кое-где на снегу можно было заметить следы от обуви, смазанные, кривые, но совершенно однозначные. Они вели к задней ограде, которая отделала мой участок от соседского.

Вернувшись к кузинам, я присела возле ямы, в которую свалилась Юсса. Как ни странно, она тоже оказалась под яблоней. Копатель небрежно забросал дело рук своих снегом, чтобы это варварство не было видно из окон. Но Юссе не повезло угодить в нее, словно в настоящую ловушку.

– Мне кажется, эту дыру выкопали не сегодня, – голос Солы, раздавшийся за моим плечом, заставил вздрогнуть.

Чистильщице надоело торчать в окне, и та присоединилась к нам, надев куртку и сапоги поверх пижамы. Я присмотрелась к почве и поняла, что она права. Эта яма действительно выглядела так, словно ей был не один день.

– Ерунда какая-то, – пробормотала растерянно.

– Может, все-таки животное? – Лотта склонила голову набок, с исследовательским интересом рассматривая землю.

– Там следы человека, – я покачала головой.

– А куда они ведут? – Юсса подозрительно прищурилась, глянув на соседский участок.

– Это дом супругов Гербер. Они на зиму уехали куда-то на юг, работать по контракту. Поэтому сейчас там никто не живет, только госпожа Хойзер заходит иногда, проверить, все ли в порядке. Ей оставили ключи.

Мой участок с четырех сторон окружала живая изгородь из можжевельника, высотой примерно мне по пояс. Я никогда не стригла ее ровно, как на картинках, поэтому ветки живописно топорщились в разные стороны. Но все же изгородь вполне можно было перепрыгнуть, особенно в одном месте, за пышным тисовым деревом. На пустующем участке Герберов копателя никто не мог заметить, а дальше он спокойно выходил на улицу, параллельную нашей, и шел на все четыре стороны. Хитро.

– Кому и зачем могло понадобиться такое вредительство? – задала Сола самый очевидный вопрос.

– Понятия не имею, – честно призналась я.

Ну да, у меня на участке, кроме зарослей спиреи, боярышника и сирени, росли три яблони, две из которых сейчас были подкопаны. Очень старые, со времен прабабушки, они все еще были крепкими и каждое лето давали солидный урожай сладких яблок с нежно-розовой мякотью. Редкий и хороший сорт. Но неужели кто-то настолько им позавидовал, что решил испортить? Ерунда какая-то.

– А что это за звук? – вдруг подала голос Лизелотта.

– Звук? – переспросила Юсса.

– Такой еле слышный писк.

Я прислушалась и ахнула, сообразив:

– Это же мой будильник. Я опоздаю на работу!

Наше совещание на свежем воздухе пришлось срочно сворачивать. Я бросилась в дом и схватила будильник, который надрывался в спальне уже пятнадцать минут. Быстро умывшись, нацепила брюки и первый попавшийся свитер и поспешила на кухню. Если не позавтракаю дома, в больнице просто не останется на это времени.

– Кофе? – улыбнулась стоящая у плиты Сола.

– Буду благодарна, – кивнула я.

– На самом деле, готовить я не умею, и кофе с бутербродами – верх моего мастерства, – призналась Чистильщица.

– У тебя хорошо получилось, – хмыкнула, рассматривая тонко нарезанную колбасу.

– Я целый год пыталась научить ее готовить, – заявила Юсса, падая на стул и хватая бутерброд. – Но все без толку. Так и кормит мужа ресторанными блюдами. А он оборотень, между прочим.

Упоминание двуипостасных тупой иглой кольнуло где-то под сердцем. Я взяла свою кружку, быстро остудив в ней кофе магией, и поспешила сменить тему:

– Как твоя нога?

– Лотта вылечила, – сообщила кузина. – Оказывается, она умеет что-то кроме подтяжки лица и увеличения груди.

– Я все слышу, – отозвалась из ванной та.

– Еще и слышит хорошо, – нарочито изумленно округлила глаза Юсса.

– Мы собираемся сходить за продуктами, – улыбнулась Сола. – Скажи, что нужно, мы купим.

– Решайте сами, – махнула рукой.

– Тогда утку, – мечтательно вздохнула Юсса. – А еще гуся и куриную печень. Почему-то в Скандаре птица гораздо вкуснее, чем в Лурее.

– Наверное, какие-то местные породы.

– Наверное.

Прикончив бутерброд, я допила кофе и сунула чашку в посудомойку.

– Все. Мне пора бежать.

– Не задерживайся сильно. Мы будем ждать тебя на ужин.

– Постараюсь.

Я любила свою работу. Любила не только то, что делала, но и где делала. Больница имени королевы Маргариты была хорошим местом. Не очень большая, но отлично оснащенная, она пряталась в сосновом лесу на окраине Ользена, в пяти минутах ходьбы от трамм-линии. У меня был отличный зав и хорошие коллеги. Ночные смены случались нечасто, только когда нашей больнице подходила очередь дежурить по городу вместе с клиникой экстренной помощи. А интересных и сложных случаев хватало. Так что на работу я ходила с удовольствием. Если не брать последние недели, конечно. После ухода Дага с удовольствием стало как-то туго.

Выбравшись из трамма на своей остановке, я глянула на часы и быстро пошла по дорожке между коттеджами. Дорожка вывела меня в небольшой сквер, а за ним зеленел лес и виднелась ограда моей больницы.

– Доктор Торн, – окликнули меня, когда я была уже у ворот.

Я обернулась и увидела своего недавнего пациента Эмиля. Он стоял возле будки охранника с букетом в руках и улыбался.

– Эмиль, – несмотря ни на что, я не могла не улыбнуться в ответ. – Как вы?

– Это вам. – Парень подошел ко мне и вручил букет.

– Спасибо, – немного смутилась я. Бывало, благодарные пациенты дарили мне цветы, но сейчас это оказалось очень неожиданно и приятно.

– У меня все хорошо. Я полностью восстановился и получил допуск к работе.

– Рада за вас.

– А еще я собираюсь жениться. Свадьба запланирована на конец весны.

– Ох. – Я немного растерялась. Но новость о чужом счастье не расстроила и не заставила завидовать. Поэтому мне удалось вполне искренне произнести: – Поздравляю.

– Мы с Анной, моей невестой, будем рады видеть вас на свадьбе. В конце концов, я обязан вам своим здоровьем.

– Спасибо, – пробормотала я, почему-то здорово растрогавшись. – Очень постараюсь быть.

– Мы пришлем приглашение, – пообещал Эмиль и склонил голову. – Не буду вас задерживать.

Попрощавшись, мы разбежались в разные стороны. Как ни странно, я совсем не опоздала и уже в девять часов была в ординаторской. И очень вовремя. Стоило только спрятать в шкаф пальто, а букет поставить в вазу, ко мне заглянул Генрих Линден, мой зав.

– Ты уже здесь, – кивнул он, не здороваясь. – Хорошо.

– Что-то случилось?

– Что у тебя сегодня? – спросил зав.

– Обход, потом две консультации и операция после обеда, – отчиталась я, сразу сообразив, что ему нужно. Доктор Линден был человеком немногословным.

– Твои консультации я отдам Мерцер и Рондеру. Через час к нам привезут важного пациента. Хочу, чтобы им занялась ты. Вип-палату на третьем уже готовят.

– Понятно, – обреченно вздохнула я. – Тогда побегу на обход.

Быть лечащим врачом вип-пациента – непростая задача. Если капризничать и придираться начинал обычный человек, его всегда можно было осадить, пригрозив звонком в страховую. А вот с випом, который посчитает, что ты обязан обхаживать его по высшему разряду, справиться гораздо сложнее. Справедливости ради, таких обычно попадается немного. Но если мне «повезет» сегодня, крови попортят изрядно.

Ладно, не буду расстраиваться раньше времени. Может, мне еще повезет, и новенький окажется спокойным и милым, несмотря на деньги или высокий статус.

Обойдя своих актуальных пациентов примерно за час, я отправилась обратно в ординаторскую. Но не дойдя до нее пары шагов, замерла. Потому что рядом с дверью стоял, опершись о стену, не кто иной, как Хейден Брандт.

Воспоминания о том дне, который перевернул мою жизнь с ног на голову, накатили мощной волной. Захотелось самым невежливым образом проигнорировать змея, сбежать или закрыться в кабинете, потребовав, чтобы мужчина убрался прочь. Но это были лишь эмоции. Разумом я понимала, что Брандт ни в чем не виноват. Просто так совпало. Даже если бы мы не встретились с ним тем утром, Даг все равно бы отправился бы к своей Джей и…

– Доброе утро, – я решительно тряхнула головой и поздоровалась.

– Доброе, доктор Торн. – Отлепившись от стены, змей окинул меня внимательным взглядом и чуть нахмурился, словно увиденное ему не слишком понравилось.

– Увы, но я не могу вас принять сейчас, – сообщила, немного нервно сжимая карточки. – С минуты на минуту должны привезти пациента.

– Знаю. Именно по этому поводу я и пришел.

– Правда? – поинтересовалась машинально. Потом вздохнула и распахнула дверь. – Ну хорошо.

Брандт вошел в ординаторскую. Ему на глаза сразу попался букет в вазе, стоявший на моем столе. Серые радужки стремительно потемнели.

– Не нужно так смотреть на несчастные цветы, – вырвалось у меня резкое. – Это всего лишь благодарность от вашего друга Эмиля.

– Простите, – шумно выдохнул змей. Он прикрыл глаза, потом глянул на меня и прямо спросил: – Вам неприятно меня видеть?

Я поморщилась. Но все же справилась с собой и ответила, решив быть честной:

– Нет. Я не имею ничего против вас. Только надеюсь, что вы не будете… Не будете…

– Не буду, – кивнул мужчина, пока я мучительно подбирала слова. – Но я рад вас видеть.

– Так что за пациент? – поспешила сменить тему, чтобы мы не договорились до чего-нибудь не слишком приятного. – Ваш начальник?

– Наоборот, – Брандт вздохнул. – Он важный свидетель. Настолько важный, что мы всерьез опасаемся за его жизнь и поэтому привезли именно сюда, где не просто работают отличные врачи, но и есть палата, в которой можно обеспечить нужную охрану.

– Даже так… – нахмурилась я.

Вип-палата и правда отличалась не только тем, что состояла из двух благоустроенных комнат с персональным душем, интерактивной панелью и холодильником. Там можно было установить неплохую защиту. Ведь иногда нам приходилось лечить и знаменитостей, которые не желали, чтобы их одолевали вездесуще журналисты, и жертв насилия, боявшихся своих обидчиков.

– Что ж, он уже здесь?

– Да, – кивнул Хейден. – Пойдемте, провожу вас.

Необходимость этих самых проводов я поняла, когда мы дошли до палаты. Во-первых, Брандт самолично внес мои данные в артефактный замок на двери. А во-вторых, представил меня трем сотрудникам Департамента, которым предстояло по очереди охранять важного пациента.

– Как все серьезно, – пробормотала я, проходя охранников.

– Увы, – извиняюще улыбнулся змей. – Выберете из медсестер ту, кто будет помогать вам здесь. Мы включим ее в защиту.

– Хорошо.

Мы вошли в «спальню». Эта комната и правда была больше похожа на номер в хорошем отеле, чем на больничную палату. Мягкие стулья и столик в углу, панель на стене, шторы на окнах. Выбивалась только явно больничная кровать и висящие вокруг нее датчики и мониторы.

На кровати лежал мужчина. Мощный, как медведь, с гривой волос, уже начавших седеть, и резкими морщинами, он даже в бессознательном состоянии производил впечатление человека сильного и здорового. Но сейчас с ним явно было что-то не то.

Я взяла пухлую папку, торчащую из специального крепления на спинке кровати. Так, что у нас тут…

Судя по выпискам, вчера утром этот мужчина, обозначенный, кстати, как «Енс Енсен» – фамилия, которую дают всем безымянным, поступил в Центральный госпиталь Ользена. Список его травм был немного пугающим: четыре сломанных ребра, ключица, гематомы в районе почек, переломы пальцев рук и еще множество синяков и мелких ссадин. В госпитале ему провели первичное обследование, подлечили травмы и направили сюда. С диагнозом…

– Кома неясного генеза? – удивилась я, прочитав выписку.

Я быстро просмотрела остальные бумаги. В анализах не оказалось ничего криминального. На скане головы – тоже, ни на физическом, ни на энергетическом уровнях. Следов магического воздействия на пациенте не нашли. Это было очень странно.

Отложив папку, я шагнула к мужчине, чтобы быстро обследовать. Его зрачки на свет не среагировали. На боль он не ответил, и в принципе с рефлексами все казалось не слишком хорошо. Но при этом он дышал сам. Его давление и пульс были в норме. Заклинание, которым я просканировала голову, не выявило травм или острых патологий. Да и вообще, на энергетическом уровне там не виделось никаких особых проблем.

– Очень интересно, – протянула я, закончив обследование.

– Что там? – спросил змей, про которого я даже успела забыть.

– Он действительно в коме, – ответила, задумчиво разглядывая пациента. – Никаких рефлексов, никаких реакций, никаких спонтанных действий. Но при этом базовые физиологические функции работают, а мозг выглядит здоровым.

Я развернулась к Брандту и веско произнесла:

– Мне нужен анамнез. Кто этот человек, чем он занимался, что с ним случилось. Если это тайна следствия, я дам все нужные клятвы. Но тыкаться, как слепой котенок, не хочу.

Мужчина подарил мне долгий внимательный взгляд, но все же кивнул, признавая мою правоту.

– Как его зовут, я не могу сказать, потому что и сам не знаю. Этот человек – один из самых ушлых контрабандистов и авантюристов, которые мне встречались. Он не маг, но за свою насыщенную жизнь успел наследить в трех десятках стран. А сейчас, видимо, устал от приключений и решил закончить «карьеру». Мы собирались заключить сделку. Защита от уголовного преследования и возможность дожить свой век в тихой скандарской деревне в обмен на одну очень важную информацию.

Я удивленно хмыкнула. Интересно, что это за информация такая, ради которой матерому преступнику готовы простить все его прегрешения? Вот только мне вряд ли скажут.

– Вчера ночью мы должны были встретиться на старой охотничьей стоянке в горах. Но у меня нашлись противники. И эти противники пришли туда первыми.

– Это они его так? – нахмурилась я, вспоминая список травм.

– Да. Полагаю, господин Енсен, будем называть его этой фамилией, дал им отпор. Либо они пытались выбить из него сведения, за которыми явился я.

– Скорее, второе, – пробормотала я и вытащила из папки снимок рук. – Такие переломы возникают не от ударов кулаком. Его словно… били по пальцам чем-то тяжелым. А вот голова совсем не пострадала.

– Согласен, – кивнул Брандт. – В общем, мне удалось обратить противников в бегство. Но Енсен оказался вот в таком состоянии. Не представляю, что они с ним сделали. И доктор Каммер, который осматривал его в Центральном госпитале, не представляет тоже.

Я медленно кивнула. Доктор Каммер был хорошим, опытным неврологом, поэтому его сложно обвинять в том, что он чего-то не досмотрел. Да и проблема явно не настолько проста, как может показаться на первый взгляд.

– Так. – Я достала из кармана смарт и набрала сообщение. – Я вызову Карен Свандель, это медсестра, которая будет мне помогать. Она сейчас подойдет. Дайте ей допуск.

– Сделаем, – сообщил Брандт и вышел.

А через несколько минут вернулся вместе с высокой блондинкой. Карен была отличной медсестрой, квалифицированной, грамотной и аккуратной. Мне нравилось с ней работать. Да и тайны Карен умела хранить как никто другой.

– Выписка нашего пациента, – я протянула ей папку. – Повторить анализы, включив туда основные яды и токсины. Взять анализ волос на магические воздействия. Сделать томограмму головы. И полный энергетический скан тела на пяти уровнях.

– Поняла, – только и кивнула Карен.

Оставив ее заниматься пациентом, мы вернулись в ординаторскую. Я бросила задумчивый взгляд на букет и подошла к окну, за которым медленно падал снег.

– Как вы считаете? – спросила, рассеянно следя за танцем крупных, как хлопья, снежинок. – Этого человека хотели убить?

– Сомневаюсь. – ответил Брандт после недолгой паузы. – По голове его не били, значит, переживали, скажем так, за сохранность информации. Когда пришел я, им не удалось забрать Енсена с собой. Поэтому думаю, что они просто попытались сделать его «непригодным» для меня.

– А затем попытаться его выкрасть, чтобы закончить, – без труда продолжила я, развернувшись.

– Вы проницательны, доктор Торн, – уголками губ улыбнулся мужчина.

– Что ж, если вы правы, его состояние обратимо. Это радует. В отличие от всего остального.

– Больница под охраной. Наши люди будут сидеть не только в палате, но и на воротах больницы. А любые манипуляции с пациентом – проводиться только с моего или вашего личного одобрения.

– Серьезно, – хмыкнула я.

– Мы очень надеемся на вас, Тьериль. Если что-то понадобится, сообщайте сразу.

Я молча кивнула. В ординаторской повисла тишина. Змей смотрел на меня так пристально, словно хотел сказать что-то, но не решался. Я же помогать не собиралась. Потому что сама не понимала, какие эмоции вызвала эта встреча. Хейден Брандт – змей, назвавший меня своей истинной парой. И наверняка ему хочется сблизиться. Вот только мне не нужны отношения, особенно сейчас. Да и вообще, от одного словосочетания «истинная пара» у меня начинается аллергия.

Благо, мужчина оказался гораздо более выдержанным и рассудительным, чем Даглас, раз не позволяет себе ничего серьезнее внимательного взгляда. Это не каждому дано. Но тем не менее…

– У вас все? – холодно спросила я, разрушая тишину.

– Да, – вздохнул змей и шагнул к дверям. – Всего доброго, Тьериль.

– Всего доброго, следователь Брандт.

***

Хейден вышел из больницы на свежий воздух и на секунду зажмурился. Сегодня впервые с того памятного дня он оказался так близко к своей паре. Тьериль похудела, став еще более хрупкой, и здорово осунулась. Там, в палате, змею до безумия хотелось прижать женщину к себе и просто пообещать, что все будет хорошо, что он никому не даст ее обидеть. Но змей не мог себе этого позволить. Вердикт легко читался в глазах Тьериль.

За эти недели Брандт выяснил о своей паре все, что было в открытом доступе. Время от времени он приезжал к ее дому по вечерам, чтобы только посмотреть, как светится одинокое окно. Нет, он верил, что женщина справится с таким потрясением и не станет вредить себе, но все же змею становилось спокойнее, когда он видел тонкий силуэт за шторами.

То, что Тьериль вышла на работу, искренне обрадовало Хейдена, потому что он знал: для людей вроде нее работа – это отличное лекарство от сердечных ран. Змей честно собирался не мозолить ей глаза хотя бы несколько месяцев, планируя встретиться только на свадьбе у Эмиля, на которую оба оказались приглашены. Вот только судьба или случайность свели их гораздо раньше. И теперь у них есть общее дело. Может, это хороший шанс сблизиться? Да, Тьериль явно не готова. Но Хейден справится. Главное не позволить инстинктам взять верх. Ведь выбор всегда будет делать человек.

Загрузка...