Глава 29

Кейдан ди Арран

Маг-авто неслось во весь опор по улицам Редвилля, пугая зевак. Только бы успеть!

В архиве археологов я копался вчера весь день, даже к Солли не поехал. Тридцать человек участвовали в раскопках города демонов. На всех имелось подробное досье.

Я изучил досконально каждое. И только одно меня заинтересовало — Максимилиана ди Антана, руководителя одной из групп археологов. Маг воздушной стихии, с безупречным послужным списком. Вот только он покончил жизнь самоубийством, выстрелив в висок из пистолета.

Следователи подозревали его в убийстве лучшего друга Генри ди Йенго, которого видел садовник у дома в тот день. Именно знакомая фамилия заставила меня задуматься. Но полицейские не нашли улик. Зато на следующий день обнаружили Макса в собственной спальне с простреленной головой. Следователь решил, что он не выдержал смерти лучшего друга и от горя застрелился. Только в это слабо верится.

Обдумав факты, решил спросить у Солли о смерти прадеда. Раз он ушёл в мир предков, значит, вспомнил все обстоятельства собственной смерти.

То, что я услышал от магини, поразило. Кольцо — артефакт, который может открыть врата в мир иной, казалось небылицей. Но при упоминании ею свитка пазл сложился.

Максимилиан нашёл на раскопках древний письменный источник, который описывал, как сделать такой артефакт. Вероятно, он хотел найти душу любимой или друга. Вот только в досье указано, что он был не женат и даже невесты не имелось. Возможно, следователи просто не докопались до этого. Макс влюбился в женщину, которая погибла ранее. Но Генри не стал плясать под дудку друга и спрятал созданный артефакт, за что поплатился жизнью.

Раз Макс нашёл один свиток, то мог найти и другой, с ритуалом переселения души. В самоубийство из-за проснувшейся совести я не верил. Макс убил себя, чтобы переселиться в другое тело. Именно он и есть наш убийца, прячущийся в чужих телах. Он ищет кольцо-артефакт, чтобы открыть врата в мир предков и найти Лилиану. Так он во сне проговорился о любимой. Ритуальное убийство девицы ди Найтс тоже дело его рук, я уверен. Готовится к открытию врат, демоново отродье.

Хорошо, что Солли сейчас в изоляторе и находится под охраной. Что произойдёт, если Макс узнает, что кольцо у неё? Страшно подумать. И самое противное — я не знаю, в чьём теле сейчас сидит ди Антан.

Тормоза с визгом остановили машину возле дома Соллейн. В два счёта я оказался у дверей и громко постучал, затем нажал на звонок. Минута показалась вечностью. Дверь открыла горничная с испуганными глазами.

— Леди Клариса и леди Аманда дома? — еле сдержался, чтобы не влететь в дом.

— Они недавно вышли гулять в парк, — прощебетала девушка.

Кулаки сжались от разочарования. Демоны!

— Спасибо, Молли! — выкрикнул я, убегая к машине.

Два часа я колесил по парку и городу в надежде встретить пресловутую парочку, но нигде их не нашёл. Вернулся снова в особняк. Горничная опять развела руками. Наверное, девицы ушли к кому-то в гости.

Что же делать? Приду утром, когда они точно будут дома.

Вернулся в ратушу. Престон встретил меня у порога в здание, весь взлохмаченный и обескураженный. Он непонимающим взглядом посмотрел на меня и, узнав, встрепенулся.

— О! Кей! Где ты ходишь? Весь город на ушах стоит! Дочка аптекаря пропала. Ушла днём к подруге и не вернулась. До приятельницы она так и не дошла.

— Демоны! — сразу напрягся я. — Поехали скорей!

Мы направились к машине.

— Думаешь, тот же убийца похитил её? — осторожно спросил маг.

— Возможно, как бы это ни было прискорбно, — я сел за руль и завёл мотор.

Маг-авто сорвалось с места.

Полночи искали Глорию везде, где только можно, заглянули в каждый заброшенный дом, сарай и любые пустующие постройки. Девушки нигде не было. В час ночи всех отпустили по домам отдыхать. Завтра с утра поиски продолжатся.

Вернувшись домой, я рухнул на кровать прямо в костюме и сгреб в охапку подушку, которая всё ещё хранила запах Солли, нежный аромат ландыша. Вздохнул, втягивая носом любимый запах, вспоминая податливые губы девушки. Так и заснул.

Утром меня разбудил крик, доносившийся со двора.

— Кей! Ты дома?

Я поднял голову, не понимая, кто меня зовёт. Кажется, Престон.

— Вставай! Дочку аптекаря нашли!

Тут же в голове прояснилось. Я подскочил и выбежал на балкон. Внизу стоял помятый маг, задрав голову.

— Проснулся? Наконец-то, я полчаса тарабанил в дверь.

— Наны ещё нет, а я крепко спал, — зевнул, отряхивая костюм.

— Глорию нашли за дорогой, — понуро произнёс он. — Тот же почерк. Рейли и Алленра уже там. Поехали скорее!

Я забежал в ванную умыться и в туалет по надобности. Надел другой пиджак, чтобы не выглядеть таким же помятым, как Престон. Прошелся расчёской по волосам и двинулся на выход.

На место прибыли быстро. Хвала Солли, что смогла починить маг-авто. Вокруг, как всегда, толпились полицейские, оцепив пятачок, где нашли труп. Рейли уже осмотрел тело и сидел на складном стуле, записывая данные в рабочий блокнот. Алленра стояла рядом, укутавшись в плед, — видимо, недавно вышла из астрала и давала показания капитану отделения.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Мистер ди Арран, — выпрямился капитан, увидев меня. — Вот, опять убийство.

— Что выяснили? — хмуро взглянул я на труп молодой девушки. И опять блондинка.

— Тот же офицер, — зевнула Алленра, — выкинул тело и уехал на обычной наёмной карете.

— Проверить все кареты! — процедил я.

— Мы уже отправили группу, — отчеканил полицейский.

Я повернулся к медиуму.

— Как далеко ты следила за убийцей?

— Я не чокнутая, чтобы уходить далеко от себя, — огрызнулась девушка. — Это только твоя рыжая сумасбродка может рисковать жизнью.

— Просто признай, Алленра, что Соллейн в прошлый раз тебя уделала, — ухмыльнулся я. — И она более сильный медиум, чем ты, хоть и менее опытная.

— Кей, не забывайся, — зашипела она, — твоя невеста сейчас сидит в отделении за решёткой. И её сегодня увезут в Клобург.

— Что? О чем ты? — не поверил я магине.

— Это правда, мистер ди Арран, — закивал капитан. — Вчера вечером пришла бумага из департамента с приказом привезти мисс ди Йенго в Клобург. Как освободимся, отвезём магиню.

— Твоих рук дело? — кулаки сжались, и в землю ударила магия, сковывая льдом землю в радиусе двух метров.

Девушка инстинктивно отпрянула, уставившись на меня.

— Совсем с ума сошёл?! Я-то тут причём?!

— Докладывать лично о каждом новом факте! — процедил я сквозь зубы и покинул место преступления.

Дроут мчался во весь опор до отделения. Что сделать, чтобы Соллейн не увезли в департамент? Сейчас почти все полицейские на выезде. Значит, отделение обходится минимумом охраны. Решено, я похищу Солли. Увезу её отсюда подальше, туда, где никто не найдёт. Лишь бы она была рядом.

Тормоза заскрипели, когда машина остановилась у ворот отделения. Быстрым шагом я очутился внутри двухэтажного здания. Дежурный подскочил и вытянулся по струнке.

— Мистер ди Арран, здравия вам! — выпал тот на одном дыхании.

— И вам, сержант. Мне срочно нужно к мисс ди Йенго, — строго пробасил я.

— Так нет её, — удивленно посмотрел на меня полицейский.

— В смысле «нет»?

— Увезли её в Клобург! — снова оттарабанил он.

— Кто увёз? Когда? — опешил я.

— Майор ди Нэшвилл, где-то с час назад.

Помещение вдруг стало маленьким, и воздух вышибло из лёгких.

— На каком основании он увёз её? — взял я себя в руки.

— На основании приказа и рапорта о переводе, — замялся юноша. — Принести?

— Да, быстро!

Того сдуло как ветром. Через минуту он вернулся, неся папку с документами.

— Вот, пожалуйста, — открыл сержант папку и замер.

Я взглянул на содержимое и обомлел. Вместо приказа в папке лежала газета вчерашнего выпуска и приглашение на городской бал на имя Теодора ди Нэшвилла.

— Что это?! Где приказ? — резко спросил я у дежурного, схватив газету.

— Не… знаю, — проблеял этот баран. — Он был тут! Честное слово!

Я просканировал газету с приглашением и обнаружил следы скрытой магии. Всё понятно, морок наложил. Я скомкал подложные документы и швырнул их под ноги.

— Подонок! — повернулся к бледному дежурному. — Срочно отправь телеграмму на все блокпосты: «Задержать Теодора ди Нэшвилла»!

Сержант отдал честь и кинулся к магу-телеграфисту.

Значит, ди Нэшвилл убийца! А Солли ему нужна для ритуала и открытия врат. Демоны!!

Нужно предупредить подруг Соллейн и проверить, на месте ли кольцо. Что-то мне подсказывало, что нет.

Через пять минут я уже барабанил в дверь особняка. Долго никто не открывал. Наконец, на пороге появилась горничная с заплаканным лицом.

— Что случилось, Молли?

— Ах, милорд ди Арран! — всхлипнула девушка. — Леди не вернулись домой, они не ночевали дома.

— Погоди, может, они остались у кого-то в гостях? — волнение горничной передалось и мне. — Позволь, я пройду в дом и проверю комнаты.

— Я ходила в участок, написала заявление, но дежурный сказал, что поисками займутся позже, как только кто-нибудь освободится, — пропищала отчаянно девушка и отступила, пропуская меня.

Я пулей поднялся на второй этаж. Комната Солли в самом конце коридора. Внутри спальни пахло ландышем. Я вдохнул аромат и подошёл к комоду. Шкатулку нашёл там, где говорила Солли. Но она была совершенно пуста. Дом обокрали. Кольца нет.

Загрузка...