ГЛАВА ПЯТАЯ

– Оно вам очень идет.

– А вам не кажется, что я для него немного старовата? – неуверенно спросила Полли продавщицу.

Девушка удивленно подняла ухоженные брови.

– Конечно, нет, – дружески уверила она Полли. – Это платье создано одним из наиболее известных дизайнеров, я себе заказала одно из его платьев на тридцатилетие.

Платье из матово-черного джерси было с вырезом, обшитым полудрагоценными камнями. Вырез открывал шею и. плечи, что, по мнению Полли, было, очень смело, но она чувствовала себя в этом наряде такой женственной, что не поскупилась заплатить ту сумасшедшую цену, которую он стоил. Полли подумала и купила к нему еще и туфли на самых высоких каблуках.

Интересно, а Маркусу платье понравится?

Или он решит, что оно не для нее? Хотя вряд ли Маркус увидит ее в нем.

Девушка упаковала платье и туфли и протянула Полли пакет, добавив:

– Носите с удовольствием.

– Спасибо, – с улыбкой поблагодарила ее Полли и направилась к двери.

Выйдя из магазина, она взглянула на часы. Было уже четыре; она встречается с Филом в семь. Полли отклонила его предложение заехать за ней в отель и предложила встретиться с ним в вестибюле отеля, где они будут ужинать. А пока она снимет себе номер в другом отеле и приведет себя в порядок…

«Мой ужин с Филом – просто деловое мероприятие», – напомнила она себе. Ему всего лишь нужно услышать от нее профессиональное мнение об отеле. Она подошла к администратору и, улыбнувшись, назвала свое имя и адрес.

– Пожалуйста, отдыхайте, – вежливо сказала девушка, протягивая Полли ключ от номера.

Поблагодарив ее, Полли пошла через фойе к лифтам. Номер на четвертом этаже оказался достаточно просторным, с огромной кроватью, двумя креслами у камина и большим столом.

Она уютно расположилась в кресле, обдумывая свои дальнейшие действия. Выпила чаю. Еще раз освежила косметику и стала одеваться. Платье превзошло все ее ожидания.

Когда она вошла в фойе, Фил быстро, не скрывая нетерпения, подошел к ней, взял ее ладонь обеими руками и нежно поцеловал.

– Это целиком и полностью ваша вина, что мне трудно отвести от вас взгляд, – пошутил он, и неожиданно смех исчез из его глаз. Он серьезно продолжал: – Полли, в вас есть что-то такое…

Полли покачала головой.

– Не будем начинать с комплиментов, – попросила она. – Тем более что…

– Что? – спросил ее Фил.

– Я старше вас, Фил; у меня взрослая дочь и…

Он остановил ее:

– Старше меня? На какие-то четыре года?

– Как говорит Маркус… – начала Полли.

– Маркус? – Фил нахмурился. – При чем тут он?

– Ни при чем. Просто… – Полли замолчала. – Вы нравитесь мне, Фил, – честно призналась она, – но я теперь могу котироваться… только для дружеских отношений.

– Котировка может измениться, – многозначительно произнес Фил. – И я бы не был сейчас тем, кто я есть, если бы не умел по достоинству оценить то, что вижу перед собой.

Я вас предупредил! Предпочитаете сначала выпить в баре или сразу пойдем ужинать?

– Я думаю, сначала немного выпьем, – ответила Полли. – Кроме того, вы говорили, что вас интересует мое мнение по поводу отеля.

– Ммм… я действительно так говорил, – согласился Фил.

Они ужинали и с удовольствием болтали. Полли сказала, что отель произвел на нее хорошее впечатление.

– Я рад, что он вам понравился. Сюда вложено много денег. – Фил, внезапно нахмурившись, пробормотал: – Вот уж не ожидал!

Полли машинально повернула голову, чтобы взглянуть, кто его так расстроил, и окаменела. Через три столика от них сидели Маркус и Сюзи. Те не видели их, так как официант в эту минуту протягивал им меню, но у Полли заныло сердце, когда она увидела, как Сюзи, потянувшись через стол, накрыла руку Маркуса своей ладонью.

– Какая милая парочка, – пробормотал Фил. – Ну, прямо два голубка.

– Вы действительно не знали, что они будут ужинать здесь? – Полли попыталась разрядить ситуацию и с горечью подумала: «У Сюзи с Маркусом интимные отношения. Брайони будет довольна». У нее сразу пропал аппетит.

– Не знал. У меня здесь номер люкс. – Он дернул плечом. – Сюзи мой помощник и может свободно использовать одну из комнат. Вероятно, она сегодня была в отеле по делам, и… Я вижу, вам неприятно. Может, продолжим ужин у меня в номере или пойдем куда-нибудь еще?

– Нет, нет… в этом нет необходимости, – заверила его Полли.

– Вот так встреча! – донеслось до нее. Полли повернула голову и увидела Сюзи. – Фил… миссис Фрейзер… – Сюзи произнесла «миссис Фрейзер» тоном глубочайшего почтения, в котором, однако, прослушивались иронические нотки: миссис Фрейзер в роли соперницы исключалась. – Когда ты говорил мне, что у тебя деловой ужин, я даже не предполагала, что ты встречаешься с миссис Фрейзер, – пренебрежительно продолжала Сюзи, демонстративно повернувшись к Полли спиной.

Она была в длинном платье с таким низким вырезом на спине, что ни у кого не возникало сомнений: под ним нет нижнего белья. Полли в глубине души выбранила себя за свою старомодность: если – современная женщина предпочитает не носить белье, так ли уж это шокирует? Но, по ее мнению, манера держаться, откровенная демонстрация своих прелестей на глазах у десятка мужчин, не отрывающих взгляда от ее выреза, – все это свидетельствовало о плохом воспитании Сюзи.

– Когда ты сказала, что встречаешься с другом, я тоже не мог предположить, что ты имеешь в виду мистера Фрейзера, – парировал Фил с таким ядом в голосе, что Полли стало неудобно. Неужели у них это называется рабочими отношениями?

– Мои друзья – это моя личная жизнь, – ответила Сюзи раздраженно, – но твои деловые связи, пока я твой помощник, – это наши общие дела. – И, повернувшись к Полли, саркастически спросила: – Не знаю, как вы, миссис Фрейзер, но я всегда жалею стареющих женщин, которые совершают жестокую ошибку, влюбляясь в молодых мужчин. Вам не кажется, что они выглядят смешно?

– Людям свойственно попадать в смешные и нелепые ситуации разными способами и по разным причинам, – спокойно ответила Полли. – Может быть, я несколько старомодна, но моим кредо всегда было судить о других так же, как я бы хотела, чтобы они судили обо мне. – И, не обращая больше внимания на Сюзи, повернулась к Филу. – Из того, что я видела в отеле, Фил, я могу с уверенностью заключить, что он будет прекрасным вкладом в ваш бизнес, но сейчас, извините меня, я чувствую, что устала, и думаю, мне пора идти.

Прежде чем он успел что-нибудь произнести, Полли встала и пошла к выходу, стараясь держаться как можно спокойнее. Острая душевная боль, гнев и унижение переполняли ее. Как осмелилась Сюзи говорить с ней так оскорбительно на глазах у Маркуса и Фила? Почему мужчины слушали, как Сюзи оскорбляет ее, и не остановили эту зарвавшуюся девицу? А Маркус… Как он мог позволить Сюзи вести себя так по отношению к ней? Только потому, что сегодня вечером будет держать Сюзи в объятиях?

– Полли.

Она замерла, но тут же успокоилась: Фил! Не Маркус…

– Вы не можете уйти… таким образом. Я понятия не имею, какая муха укусила Сюзи, – почему она себя так ведет, говорит с вами подобным образом.

– Возможно, она разделяет мнение мистера Фрейзера, что женщина моих лет – не пара для мужчины… вашего возраста, – и Полли заплакала.

– Ерунда! Вы говорите не то, что думаете. Пожалуйста, Полли, не плачьте… если бы вы знали, как мне хочется уложить вас сейчас в постель!

– Для чего? Чтобы сосчитать мои морщины?

– О, Полли, – простонал Фил. – Пойдемте ко мне. Я закажу еду в номер и…

Полли знала, что было у Фила на уме, что он на самом деле хотел ей предложить. В его меню была не только еда, но и ночь страсти. Но принять его меню она не могла – перед глазами маячили шесть футов красивого, мускулистого тела того человека, который был ей нужен.

Маркус… Не он ли послужил причиной того, что она задумалась: а не принять ли ей предложение Фила? Доказать ему, Маркусу, что она привлекательна, желанна, любима… и другие мужчины добиваются ее, несмотря на тридцать семь лет!

За эти годы у нее были предложения провести вместе вечер, поужинать, но Полли ни разу не соблазнилась. Не могла она заниматься сексом с мужчиной, которого не любит. Так что же изменилось сейчас?

Положив Филу на плечо руку, Полли посмотрела ему в глаза и мягко сказала:

– Нет, Фил. Спасибо за предложение, но… – Она машинально оглянулась на ресторан и, вздохнув, отвела глаза.

– Если дела пойдут, я буду проводить по нескольку месяцев в Лондоне, может быть, вы измените свое решение…

– По поводу ужина? – насмешливо спросила Полли, улыбнувшись.

– По поводу всего, – твердо ответил Фил. Полли с сожалением покачала головой.

– Вряд ли у нас что-нибудь получится, – проговорила она. – Ваш метрдотель огорчится, если вы будете ужинать с… престарелыми дамами.

– Полли, забудьте произошедшее, как дурной сон, – ответил Фил. – Я посажу вас в такси.

Полли вернулась в отель с одним желанием – как можно скорее нырнуть в кровать и забыться… Но сразу попасть в номер не смогла: что-то случилось с дверным замком. Пока портье возился с дверью, она окончательно выдохлась. Наконец дверь открылась, Полли вошла в номер, и ей показалось, что там кто-то был… В шкафу отсутствовал ключ, полотенцами пользовались, хотя горничная при ней принесла чистые полотенца. Может, виновата горничная? Полли не стала заострять на этих мелочах внимание и пустила в ванну воду, а потом долго нежилась в ней и пошла спать. Правда, в голову лезли все те же мысли: что сейчас делает Маркус? Но ей-то, какое дело?

После выпила таблетку снотворного на травах и улеглась в постель.

В последний момент она обнаружила, что забыла ночную рубашку, – в конце концов, голой спать полезно!

Через двадцать минут ее сморил сон.

Загрузка...