– Пройдем пешком, здесь совсем близко, – предложил Джефф.
Сердце Роуз пустилось галопом. Клэр решила бы, что подруга сошла с ума. Еще бы – согласиться пойти к Джеффу домой! Роуз и сама понимала, что заходит слишком далеко и слишком быстро, но Джефф шел рядом, держал ее за руку, разговаривал с ней по дороге, и она не могла, не хотела вырваться и уйти, что бы он ни замышлял. Желание остаться с ним пересиливало любые доводы здравого смысла. Все правила о том, как следует вести себя на первом свидании, оказались ненужными, потому что у них все было не так, как у всех. Ей недолго удастся сохранять свою тайну. С тех пор, как Джефф признался, что Элис Фоултон дорога ему сама по себе, Роуз отчаянно нуждалась в подтверждении, что это действительно так, и ради того, чтобы получить такое подтверждение, она стремилась использовать каждую минуту в обществе Джеффа.
Увидеть, как он живет, очень важно для того, чтобы понять его самого, рассуждала Роуз, хотя, будучи честной сама с собой, она вынуждена была признать, что ей не нужны никакие предлоги и оправдания. Тепло руки Джеффа обволакивало ее, от его крупного тела исходила притягательная сила. Джефф ее хочет, она ему нужна, и неважно с какой целью и на сколько времени. Чувствовать себя желанной было так приятно, что Роуз согласилась бы пойти за Джеффом куда угодно.
Чтобы не казаться совсем уж потерявшей голову от его близости, Роуз попыталась завести разговор на нейтральную тему.
– Вы когда-нибудь готовите себе сами?
– Редко, разве что только завтраки. «Постель и завтрак». Роуз постаралась не думать о предостережениях Клэр, но желание вести незначащую беседу пропало. Нервное возбуждение поглотило ее, а молчание Джеффа, казалось, передавало то же самое внутреннее напряжение, ту же настоятельную потребность остаться с ней наедине, только с ней.
Роуз не знала, далеко ли они прошли по набережной, она не замечала, мимо чего они проходили. Она словно перенеслась в мир снов, в мир, где мечты сбываются, и не желала задумываться о реальности, которая могла отличаться от ее сна.
Джефф провел ее под мраморной аркой, и они вошли в полукруглый вестибюль, из которого брала начало широкая винтовая лестница.
– Мы пойдем по лестнице? – спросила Роуз. Ее голос, гулко прозвучавший в тишине просторного вестибюля, каким-то образом усилил ощущение оторванности от внешнего мира.
– Нет, лестница ведет только на второй этаж, где расположены офисы нескольких фирм, – ответил Джефф.
Продолжая держать Роуз за руку, он потянул ее к лифтам и нажал кнопку. Войдя в кабину, Джефф достал из кармана ключ, вставил его в специальную скважину и только после этого нажал на кнопку шестого этажа. Роуз поняла, что частный ключ от лифта – еще одна примета исключительности, доступной лишь очень богатым людям.
В лифте оба молчали. Роуз думала о том, что ждет ее в апартаментах с видом на набережную, и чувствовала себя так, словно попала в сказку. Будет ли Джефф обращаться с ней, как с принцессой… или ей предстоит упасть с небес на землю?
Она отбросила неприятный вопрос, решив просто следовать за Джеффом. Он говорил, что испытывал потребность ее защитить… правда речь шла о той Роуз, какой она была раньше, не о нынешней Элис, но почему-то она ему доверяла, интуиция подсказывала, что он не сделает ничего против ее воли.
Лифт остановился. Джефф выпустил ее руку, чтобы отпереть дверь, и Роуз испытала странное чувство потери, словно для полного благополучия ей нужно было непременно прикасаться к Джеффу. В ее душе опять шевельнулось сомнение в том, что она делает. Но Джефф открыл дверь, снова повернулся к Роуз и посмотрел на нее с некоторым вызовом, словно сомневался, хватит ли ей смелости войти.
Сердце в груди Роуз перевернулось. История повторяется: хватит ли ей смелости не отставать от Джеффа, делать то, что он делает, делить с ним радости и горести?
Гордость и желание заслужить его одобрение – еще одно наследие Роуз Лоуренс! – побудили ее шагнуть вперед. Джефф включил свет. Из небольшой прихожей была видна гостиная – настолько просторная, что это каким-то образом уменьшило ощущение опасности. Несмотря на размеры, комната производила впечатление уютной и гостеприимной. Роуз шагнула вперед, не дожидаясь приглашения, она стремилась увидеть и понять мир, в котором живет Джефф – мужчина, которому не нужна была Роуз Лоуренс, но нужна Элис Фоултон.
– Как уютно! – искренне воскликнула она.
В гостиной главенствующее место занимали два длинных дивана, обитые темно-зеленым бархатом в мелкую коричневую крапинку, между диванами стоял низкий кофейный столик и изящный бронзовый торшер, разливавший вокруг мягкий золотистый свет. Длинные, от пола до потолка, портьеры, как догадывалась Роуз, скрывали великолепный вид на набережную. Едва она об этом подумала, как Джефф нажал на какую-то кнопку в стене, и портьеры с тихим жужжанием раздвинулись.
У Роуз захватило дух. Внизу сияла огнями набережная, впереди, насколько хватало глаз, темнело море, на котором тут и там мерцали огоньки яхт и судов самых разных типов и размеров. Вдали, почти на горизонте, светился огнями всех своих палуб огромный океанский лайнер, по-видимому, заходивший в порт. Роуз невольно ахнула от восхищения и подошла ближе к окну.
– Замечательно! Вы можете каждый день наблюдать за жизнью набережной и порта, не выходя из квартиры.
– Да, это очень занятное зрелище, в порту все время что-то происходит, одни суда причаливают, другие отчаливают…
Джефф тоже подошел ближе к окну и остановился совсем близко от Роуз. У нее снова, в который уже раз, захватило дух от его поразительной мужественности, ее кровь запульсировала с бешеной скоростью. Внезапно ей показалось, что Джефф изменился, в его облике появилось нечто агрессивное, черты лица в неверном свете торшера стали как будто резче, во взгляде появилось что-то темное, от всей фигуры повеяло какой-то мрачной целеустремленностью.
– Думаю, здесь вам это не понадобится, – сказал Джефф, снимая с ее плеч шарф и бросая его на ближайший диван.
Он обнял Роуз за плечи и развернул, поворачивая лицом к стойке бара, отделявшей от гостиной небольшой кухонный отсек. Здесь стояли два высоких табурета, сидя на которых можно было одновременно и наслаждаться видом из окна, и разговаривать с человеком, находящимся за стойкой.
– Планировка квартиры позволяет наслаждаться видом из любой точки, – пояснил Джефф. Пальцы, поглаживавшие плечо Роуз, замерли. – Похожий вид открывается и из спальни. Хотите посмотреть?
В его вопросе Роуз послышался скрытый вызов, вероятно, Джефф проверял, хватит ли ей смелости пойти с ним в спальню. Она подняла на него взгляд. Действительно, Джефф смотрел на нее с каким-то странным напряжением. Но прежде чем Роуз успела расшифровать выражение его глаз, он отвернулся и повел ее к двери.
Прижатая к его боку, Роуз с каждым шагом ощущала тепло и силу его крупного тела, упругость мускулов. Она двигалась, как в тумане, почти ничего не видя перед собой, в мозгу ее повторялось одно и то же слово: «спальня».
В душе Роуз воцарилось смятение, ожили все страхи и надежды, ее больше не интересовал живописный вид из окна. В самой мысли, что Джефф ведет ее в свою спальню, было что-то пугающее и одновременно неотвратимо влекущее, Роуз вдруг поняла, что не в силах остановить то, что последует дальше.
Джефф открыл еще одну дверь, включил свет, и Роуз оказалась в самой личной из всех комнат. Джефф подошел к столику, стоящему у кровати, и нажал на какую-то кнопку. Как и в гостиной, портьеры с тихим жужжанием раздвинулись, но Роуз даже не взглянула в окно – ее взгляд как магнитом притягивала роскошная кровать. Покрывало выглядело так, словно было выполнено из собольего меха, густой пушистый ворс так и манил его погладить. В изголовье кровати лежали подушки в наволочках из серебристо-серого шелка, по-видимому, такими же были простыни.
Роуз, не удержавшись, погладила покрывало рукой.
– Это настоящий мех?
– Нет, искусственный.
– А выглядит как настоящий.
– Да, великолепная подделка. – Джефф повернулся к Роуз, на его губах заиграла ироничная улыбка. – Он выглядит как настоящий, и на ощупь как настоящий, достаточно хорош, чтобы обмануть любого. Но это лишь имитация. Как вы…
– Что?
– Когда вы были принцессой эльфов. Детям вы, наверное, казались самой настоящей принцессой, хотя в действительности вы ее лишь изображали.
У Роуз возникло неприятное чувство, будто Джефф подвергает сомнению ее порядочность.
– Вот я и думаю, Элис, а вы настоящая? Неужели он догадался?! Как? Роуз попыталась не паниковать.
– Не понимаю, о чем вы.
Джефф подошел достаточно близко, чтобы протянуть руку и погладить ее по щеке, достаточно близко, чтобы его глаза впились взглядом в ее глаза, что-то высматривая в их глубине.
– Вы приходили ко мне в разных обличьях. Роуз ощутила потребность оправдаться.
– Я всего лишь переодевалась, но под разными костюмами оставался один и тот же человек.
Джефф обнял ее за талию и развернул так, что ее тело оказалось по всей длине прижатым к его телу. В инстинктивной попытке отстраниться хотя бы для того, чтобы свободно дышать, Роуз положила руки ему на грудь. Она не понимала, что происходит, но у нее почему-то возникло ощущение, будто она стоит в зале суда, а судья – Джефф и он полон решимости вывести ее на чистую воду. Может, общение с Сильвией сделало его таким?
– Вы и на ощупь как настоящая. Низкий голос Джеффа отозвался в груди Роуз вибрирующим эхом. Он погрузил пальцы в ее волосы, легонько погладил большим пальцем висок, словно хотел проникнуть в ее тайные мысли.
– А я, как по-вашему, я настоящий? Роуз затрепетала – она не знала, от страха или от возбуждения. В голове воцарился сумбур. Находясь в объятиях Джеффа, было невозможно мыслить трезво. Она отчетливо помнила, что чувствовала, когда он ее целовал. Тогда между ними существовала полная гармония. Внезапно потребность восстановить эту гармонию стала непреодолимой. Не в силах думать ни о чем другом, Роуз прошептала:
– Поцелуй меня.
Увидев, что глаза Джеффа потемнели, Роуз запаниковала. Значит, он ждал от меня других слов. Каких? Что он хотел услышать?
Но в следующее мгновение Джефф яростно впился в ее губы, и Роуз перестала задавать себе какие бы то ни было вопросы и ответила на поцелуй с равным пылом. Ее паника трансформировалась в страсть. Это не был нежный поцелуй-приглашение или поцелуй-исследование, это был страстный натиск, Джефф будто стремился смести все барьеры, существующие между ними и одновременно испытать Роуз, проверить, насколько далеко она готова зайти, подлинно ли ее желание или это фантазия.
В поцелуе Джеффа был гнев, неудовлетворенность, потребность не давать, а брать. Он вел себя так, словно это был его единственный шанс взять то, чего в его жизни недоставало и что взять было больше неоткуда. Но Роуз не уступала ему в страсти, одинаковый жар бурлил в крови обоих, обоих подстегивало стремление познать друг друга, доказать правоту того, чего каждый из них жаждал.
Какой-то частью своего сознания, еще сохранившей способность мыслить здраво, Роуз осознавала, что поступает безрассудно, но ей было уже все равно. Пути назад не было. Теперь не Джефф Холинбрук вел ее как собачку на поводке, а она сама, по собственной воле шла с ним, упиваясь ощущением его близости, твердостью его тела, прижатого к ее телу, жаром его губ, снова и снова терзающих ее губы, его желанием познать ее и решимостью дойти до конца.
Джефф приподнял ее волосы, чтобы освободить доступ к молнии на спине ее платья. Роуз тут же взялась за планку его рубашки и рванула ее в стороны, обрывая пуговицы. Я могу делать все, что можешь ты, ты меня не обгонишь, не оставишь меня позади. Только не в этот раз, мысленно повторяла она.
Их одежда полетела на пол, за ней последовала обувь. Обхватив Роуз за талию, Джефф приподнял ее над полом и швырнул на кровать. Она распласталась на покрывале, утопая в его мягкости. Было нечто порочно-чувственное в том, как густой мех ласкал обнаженную кожу.
Джефф пожирал Роуз глазами, как, наверное, первобытный человек – драгоценную добычу, которую принес в свою пещеру.
– Ты действительно готова зайти так далеко? – хрипло спросил он.
– Я и так уже зашла, – с жаром откликнулась Роуз и соблазнительно потянулась. – Тебе остается только присоединиться ко мне.
Джефф обладал поистине недюжинной силой. Под гладкой кожей перекатывались упругие рельефные мускулы. Но во власти Роуз было вызвать в этом сильном мужчине желание, и возбуждение Джеффа подтверждало это. Хорошо, что теперь он сам должен прийти ко мне, думала Роуз, замечательно в кои-то веки побыть не ведомой, а ведущей, заставить его следовать за мной, потому что он во мне нуждается, он хочет быть со мной.
Роуз упивалась огнем в глазах Джеффа. Он поставил одно колено на кровать, другим коленом раздвинул ее ноги и навис над ней. Роуз почувствовала себя чуть более уязвимой – Джефф снова становился хозяином положения. Но она не желала ему уступать. Она не выкажет страха перед Джеффом. Даже когда он навис над ней, угрожающе властный, подавляющий своей мощью, Роуз смотрела на него с вызовом, в ее глазах не было и намека на покорность, на готовность сдаться на милость победителя в этой древней как мир игре.
Приди и возьми меня! – говорили ее глаза. Игра в прятки окончилась. Остались только мужчина и женщина, стремящиеся друг к другу.
Джефф снова завладел ртом Роуз, вторгаясь в него с такой чувственной страстью, что она выгнулась ему навстречу, мечтая о более интимном вторжении. Однако Джефф отстранился. Роуз пыталась притянуть его к себе, но он сопротивлялся, продолжая мучить ее лишь обещанием грядущего наслаждения. Роуз в порыве страсти вонзила ногти в его спину. Джефф поднял голову, и она заметила в его глазах победный блеск, удовлетворение, что он довел ее до крайней степени возбуждения.
Но в следующее мгновение Джефф изменил положение, склонил голову к ее груди и стал поочередно брать в рот то один напрягшийся сосок, то другой. И Роуз забыла обо всем, для нее существовали только всплески сладчайшего удовольствия, которое дарил ей Джефф своими ищущими губами, нежным языком, ей хотелось продлить это наслаждение как можно дольше, и в то же время хотелось большего. Она погрузила пальцы в его волосы, обхватила его голову и наклонила ее еще ниже, чтобы удовлетворить свое ненасытное желание.
И снова Джефф не подчинился ее воле, он вырвался из ее рук и стал покрывать поцелуями живот Роуз. Его губы двигались ниже, еще ниже. Раздвинув рукой нежные складки между ее ног, он стал ласкать средоточие ее женственности. Роуз закрыла глаза и всецело отдалась переполнявшим ее ощущениям. Внезапно она почувствовала прикосновение его губ и чуть не отпрянула от неожиданности. Но Джефф крепко обнимал ее за бедра, и вскоре ее потрясение интимностью его ласк и смущение были сметены новой, еще более мощной волной наслаждения. Однако тело Роуз требовало большего, она жаждала подлинного слияния. Из горла ее вырвался хриплый стон. Не в силах дольше сдерживаться, она взмолилась:
– Джефф, иди ко мне! Сейчас!
Она протянула руки в отчаянной решимости побороться за то, чего жаждала, но бороться не пришлось. Джефф опустил ее на простыни, приподнялся над Роуз и выполнил ее и свое желание, соединил их тела воедино. Никогда еще ничто не казалось Роуз таким правильным, как это единение.
– Да… – облегченно выдохнула Роуз. Ее мышцы сжались вокруг плоти Джеффа в чудеснейшем и интимнейшем из объятий.
– Открой глаза! – хрипло потребовал он. Роуз подчинилась и встретила его горящий взгляд.
– Не закрывай их, смотри на меня. Я хочу, чтобы ты знала, что это не фантазия, а реальность. – Он отстранился, заставив Роуз несколько мгновений испытывать ощущение пустоты и потери, и снова глубоко вонзился в нее. – Это настоящее, – подытожил он.
Он снова медленно отстранился, заставляя Роуз трепетать в предвкушении, и опять пришел к ней, наполняя ее, подчиняя себе и заставляя ее содрогаться – на этот раз от страсти.
– Тебе это нравится? – прохрипел Джефф, впиваясь горящим взглядом в ее лицо.
Роуз едва могла говорить. У нее мелькнула мысль: может, он смеется над моим желанием?
Неужели ему действительно требуется подтверждение?
– Д-да! – вскрикнула она. – Ты сам знаешь, зачем спрашивать?
– Потому что я хочу услышать, как ты это говоришь.
Может, для него это только игра, в которой он хочет стать победителем?
– Джефф, не играй со мной. – Роуз подняла руку и погладила его по щеке. – Просто будь со мной, разве ты не хочешь того же, что и я?
Джефф закрыл глаза, испустил долгий вздох и, ни слова больше ни говоря, стал двигаться, подчиняя их тела единому всепоглощающему ритму. Казалось, даже их сердца забились в унисон. Свершалось то, о чем Роуз тайно мечтала все эти годы, то, что было предначертано ей судьбой.
Джефф и она… Быть с ним, ощущать его тело – это прекрасно. Роуз нравилось думать, что и Джеффу хорошо с ней. Она уже не считала, сколько раз достигла вершины экстаза, Джефф не останавливался, не сбавлял темп, и это было восхитительно. Роуз обняла Джеффа, ей хотелось, чтобы ее восторг и удивление передались ему, перетекли в него, как ток по проводам. Было невыразимо приятно ласкать его сильное тело, гладить рельефно выступающие вод кожей мускулы. По тому, как Джефф ускорил темп, Роуз с радостью поняла, что ее ласки еще сильнее возбуждают его. Чувствуя, что он приближается к кульминации, она стала сама двигаться навстречу ему, используя не только руки, но все тело, чтобы подарить ему еще большее наслаждение, дать ему то же, что он дал ей.
Наконец Джефф дал выход своей страсти, обнял Роуз крепко-крепко и расслабился, опустившись на нее. Свершилось. Они стали единым целым.
Какое блаженство – лежать вот так, вместе! Даже когда Джефф перекатился на бок, он потянул Роуз за собой, не отпуская от себя. Ее охватила приятная истома, ей хотелось, чтобы ощущение блаженного удовлетворения длилось вечно.
Или это была лишь фантазия?
Роуз снова вернулась мыслями к тому, что говорил Джефф раньше, и нахмурилась. Нехорошо, что блаженство, которое они пережили вместе, связано с каким-то обманом, она чувствовала, что так не должно быть. Роуз пока не могла признаться Джеффу во всем, но ей хотелось внести ясность хотя бы в то, о чем она могла говорить.
– Джефф, это для меня не фантазия, не сказка, скорее это мечта, ставшая реальностью.
Джефф лежал, зарывшись лицом в ее шелковистые волосы, вдыхая их аромат и наслаждаясь их мягкостью. Он услышал слова Роуз и удивился: мечта? какая мечта?
Вспомнив, с каким упорством Роуз уклонялась от признания, Джефф нахмурился. Не открыв ему своего настоящего имени, она предлагала ему себя поцеловать, провоцировала его, возбуждала, а затем умоляла закончить то, что он начал, и это притупило в нем тревожное ощущение не правильности происходящего. Джеффу было так хорошо с ней, что сейчас ему стоило большого труда просто сосредоточиться и подумать об их отношениях. Но факт остается фактом: Роуз так и не сказала ему правду.
Джеффу не хотелось думать о прошлом, о девушке, которую он когда-то прогнал, куда приятнее было смаковать настоящее, думать о женщине, лежащей сейчас в его объятиях. Но он не мог не задавать себе вопрос: какую мечту лелеяла в душе Роуз Лоуренс? Что за мечта стала реальностью?
Может быть, она мечтала сделать его своим любовником и показать ему, чего он лишал себя все эти годы? Если так, то каков будет ее следующий шаг? Она швырнет правду ему в лицо и уйдет, лишь раздразнив его, лишь один раз позволив отведать вкус плода, который мог бы принадлежать ему, если бы он обошелся с ней по-другому?
Тревожные раздумья Джеффа были внезапно прерваны: Роуз сомкнула губы вокруг его левого соска, и он мгновенно утратил способность думать. Испытав неожиданный бурный всплеск эротических ощущений. Джефф запустил пальцы в роскошные волосы Роуз.
– Джефф, ты делал это со мной, теперь моя очередь. – В глазах Роуз горели озорные огоньки.
– Око за око? Роуз улыбнулась так открыто и искренне, что Джефф не мог поверить, будто в ее действиях есть какие-то скрытие мотивы.
– Позволь мне, мне так хочется, – прошептала она нежно.
И Джефф позволил.
Роуз покрывала поцелуями все его тело, ее пальцы не обошли вниманием ни один, даже самый крохотный, его участок, она делала с Джеффом все, что он чуть ранее проделал с ней. Джеффа охватил огонь, а когда Роуз, покрыв поцелуями его плоский живот, опустила голову ниже. Джефф понял, что не сможет долго сдерживаться. С низким животным рыком, он приподнялся, схватил Роуз за талию и усадил на себя. Сейчас ему было все равно, кто она, что она ему наговорила, к чему может привести эта ночь. Все мысли и тревоги потонули в желании, захлестнувшем его целиком. Джефф мог думать только о том, что сейчас Роуз с ним, она принадлежит ему так же, как он принадлежит ей.
Но то, что происходило между ними, выходило за рамки сексуального удовлетворения. Желание не угасло даже с разрядкой. Казалось, тело Роуз способно возбуждать Джеффа бесконечно. У него было немало женщин, но никогда еще, ни с одной из них он не испытывал ничего подобного. Она придала истертому от частого употребления словосочетанию «заниматься любовью» новый смысл. И когда Джефф, утомленный и насытившийся не сексом, а любовью, в конце концов заснул, он погружался в сон с ощущением, что все произошло именно так, как и должно было произойти. Никогда еще ничто не казалось ему таким безоговорочно правильным.
Джефф спал глубоким спокойным сном, ничто его не тревожило. Ничто не насторожило его во сне, он ничего не слышал, и шестое чувство не подсказало ему, что он остался один.
В половине седьмого, как обычно, зазвенел будильник, возвещая о начале нового дня. С блаженной улыбкой на губах Джефф открыл глаза, протянул руку – и обнаружил, что рядом с ним никого нет.
Роуз исчезла, ушла, и ничто не давало повода надеяться, что она когда-нибудь вернется.