В косом луче света, падающем сквозь приоткрытые шторы, плясали пылинки. Сиб сонно моргала, смутно понимая, что разбудил ее вовсе не свет.
— Боже, кто это? — раздался рядом женский голос. — О, простите, что я вас разбудила! Все моя идиотская привычка врываться к Иниасу без стука.
Сиб окинула незнакомку внимательным взглядом. Сходство с Иниасом было поразительное, разве что черты чуть мягче.
— Вы, должно быть, сестра Иниаса?
— Точно! — Женщина лучезарно улыбнулась. — Можно я перейду на «ты»? С высоты моих лет это позволительно: мне ведь скоро сорок. Кстати, кто ты, прелестное дитя?
— Я… знакомая вашего брата, — смущенно пробормотала Сиб.
— Так я и подумала. — Женщина выразительно посмотрела на брошенную прямо на пол одежду девушки, на голубую рубашку, заменившую ей ночную сорочку, и, сопоставив факты, непринужденно спросила: — Наверное, он сам в ванной?
Сиб помотала головой, искоса взглянув на кресло у стены. Разумеется, Иниаса в нем не оказалось, однако ночь он явно провел именно там: на кресло был небрежно брошен еще один плед.
— Думаю, он этажом выше, — сказала Сиб. — В свободной спальне.
— Ну конечно! — спохватилась сестра Иниаса. — Прости…
Интересно, за что она просит прощения? За то, что вообразила, будто они с Иниасом любовники?
— Меня зовут Морин, — представилась женщина.
— А меня Сиб, сокращенное от Сибиллы, — ответила девушка.
— Рада с тобой познакомиться. Кстати, твоя собака там, в кухне?
— Да, а что? Лаки плохо себя ведет?
— Ну что ты! Очаровательное создание. Моя дочка тотчас принялась его гладить, покуда муж вытаскивал вещи из машины.
— Вашу дочь зовут Эйтне, — припомнила Сиб.
— Да… Неужели Иниас тебе о нас рассказывал?
— Немного.
— Подумать только! Он вообще-то бука и молчун. Вот и о тебе ни разу не упомянул… Боже милосердный, неужели он все-таки это сделал? Не верю!
— Сделал — что? — встревоженно спросила Сиб.
Морин замялась в нерешительности, потом осторожно спросила:
— Ты что-нибудь знаешь о Нейте, мальчике-африканце, воспитаннике Иниаса?
Сиб кивнула. Однако Иниас ни словом не обмолвился о том, что Нейт — чернокожий.
— Ему недавно исполнилось восемнадцать. — Будучи зрелой женщиной, Морин явно не разделяла некоторых взглядов брата — восемнадцатилетний юноша был в ее глазах ребенком. — А сколько тебе лет?
— Скоро восемнадцать! — гордо произнесла Сиб.
— О Господи! — вздохнула Морин. — А впрочем, разумеется, ты и должна быть молода, чтобы все выглядело убедительно… И все-таки это полный бред — так я ему и скажу!
Понятно было, с кем собирается беседовать разгневанная Морин, но, что именно скажет, оставалось загадкой. Так или иначе, но сестра, кажется, не одобряла намерения Иниаса завести фиктивную жену.
— Знаете, по-моему, он уже передумал, — робко произнесла Сиб, не вполне уверенная, что они имеют в виду одно и то же.
— Боюсь, что нет, — вздохнула Морин. — Иначе, зачем бы он тебя сюда привез?
Хороший вопрос… Если бы Сиб это знала!
— Я повредила ногу, — сказала она первое, что пришло на ум.
— Понятно… — протянула Морин. — Но наверное, мне лучше переговорить с братом. Еще раз прости, что побеспокоила тебя, — добавила она, уже стоя в дверях. — Просто я заметила машину и была уверена, что тут спит Иниас.
— Мы приехали очень поздно, потом я принимала душ… — Сиб почему-то вспыхнула до корней волос. — А который теперь час?
— Почти двенадцать! — уже из коридора крикнула Морин. — Не торопись, я приготовлю ланч на всех. Приходи в кухню.
Сиб со стоном рухнула на постель. После того что было ночью, она не знала, как смотреть в глаза Иниасу Блэру. И как вести себя с членами его семьи? Хотя Морин, кажется, очень мила, не чета своему мрачноватому братцу, однако Сиб чувствовала, что среди этой семейной идиллии ей нет места.
Однако следовало что-то делать. Либо остаться в постели, прикидываясь больной, либо встать, и… И что?
Наконец Сиб все-таки выбралась из-под одеяла и осторожно встала на перевязанную ногу. Больно, но терпимо. Девушка оделась и накинула на плечи куртку Иниаса — ее снова слегка знобило. Затем спустилась в кухню.
Кухня в доме Иниаса тоже была оснащена по последнему слову техники. Единственным раритетом являлась массивная плита, возле которой лежал Лаки. При виде хозяйки пес радостно завилял хвостом.
На стуле у большого стола сидела ясноглазая девчушка лет шести. Немолодой мужчина нарезал овощи возле раковины. Иниас, очевидно, еще не выходил.
— Это Сиб, — представила девушку Морин. — А это Рори Сеймор, мой муж.
— И покорный раб, — лучезарно улыбнулся мужчина. — Рад познакомиться, Сиб.
Взглянув ему в глаза, девушка тоже улыбнулась, силясь скрыть изумление — муж Морин оказался намного старше супруги.
— А я Эйтне, — раздался тоненький голосок. — А почему на тебе куртка дяди Иниаса?
В кухне воцарилась неловкая тишина, которую нарушила Морин:
— Не глупи, детка. Куртка просто похожа.
— Нет, это его куртка! — стояла на своем девочка. — В ней он приезжал к нам на Рождество! Разве у тебя нет своей? — изумленно спросила она Сиб.
— К сожалению, нет, — вздохнула девушка. — Мою украли. Твой дядя дал мне поносить свою, пока я не обзаведусь новой.
— Да, я знаю, что нужно делиться, — серьезно кивнула Эйтне. — Правда, я делиться не люблю, но мама говорит, что, если я этому не научусь, со мной никто не захочет играть… А ты поиграешь со мной?
— Я… ммм… мне надо погулять с собакой, — пробормотала Сиб, торопливо глотая кофе.
— Может быть, попозже, детка… — Морин виновато взглянула на девушку.
— Но сейчас проснется дядя Иниас, и тогда я буду играть с ним!
Тут Рори подхватил ребенка и закружил в воздухе.
— Девочка чудовищно избалована, — вздохнула Морин. — И это вина ее отца.
Глядя на Рори, подбрасывающего хохочущую дочь под потолок, Сиб с болью в сердце вспомнила, как и ее когда-то обнимали любящие и сильные мужские руки — руки отца… Видимо, лицо ее омрачилось, потому что Морин встревоженно спросила:
— Что с тобой?
— Все в порядке, — тряхнула головой Сиб. — Пошли, Лаки!
Пес с готовностью вскочил, и девушка, придерживая его за ошейник, направилась к двери. Видя, как она хромает, Морин нахмурилась.
— Ты уверена, что прогулка тебе не повредит?
— Ерунда! Просто нога немного ноет, — соврала она.
Подойдя к воротам, Сиб обернулась. Древнее строение обладало странной привлекательностью, оно просто притягивало взгляд… По одну сторону простирались бескрайние вересковые пустоши, по другую зеленели луга. Вдали блестела река. Словом, место было просто идеальным для любителей покоя и уединения.
Вокруг, насколько хватало глаз, не было видно жилья. Похоже, выбраться отсюда своим ходом — дело непростое, подумала Сиб. Еще не выработав четкого плана действий, она подошла к машине Иниаса. Рядом с нею стояли еще две: Морин и ее муж приехали каждый на своей. Облокотившись о дверцу, Сиб обнаружила, что Иниас не запер машину. А на заднем сиденье по-прежнему лежал ее рюкзак. Решение пришло мгновенно.
До ближайшей дороги девушка доплелась минут за пятнадцать. Движение тут было не слишком оживленным, если не сказать большего. Но ведь куда-то же она вела! И Сиб заковыляла вдоль обочины. Уже через полчаса она обливалась потом, колено болело все сильнее. Лаки тяжело дышал, высунув язык.
Среди немногочисленных водителей не нашлось ни одного, кто бы проникся состраданием к девушке с собакой. Сиб готова была расплакаться. А поскольку никто ее не видел, она, в конце концов, и заплакала — от злости. Хуже всего было то, что в голову все время лезли подробности прошедшей ночи — словно мелькали кадры фильма.
Сиб пыталась убедить себя, что спасается бегством, так как ей противны приставания Иниаса. Однако беда заключалась в том, что с самой собой она всегда была предельно честной. И теперь, отматывая воображаемую пленку назад, не находила ни единого момента, когда бы воспротивилась происходящему. Она не возражала — это он ее не захотел! Невинные девочки «не его конек»…
Если вдуматься, ей следовало быть ему благодарной. Не для того она защищала свою девственность от Эндрю, чтобы отдать человеку, для которого была пустым местом! Но тогда почему же она не сопротивлялась?
Любовь тут была ни при чем, это ясно. Ведь она едва знает Иниаса Блэра…
Сиб замотала головой, не в силах разобраться в себе самой. Да, разумнее всего поскорее унести ноги и, оказавшись далеко-далеко отсюда, спокойно все проанализировать.
Заслышав шум мотора, девушка встрепенулась и замахала рукой, но надежда тотчас сменилась глубоким разочарованием: из остановившейся машины вылезла Морин Сеймор!
— Сиб, милая! Тебя долго не было, мы заволновались. Что случилось? Ты пошла пройтись и заблудилась?
— Да, — кивнула Сиб, прекрасно понимая, что проницательная женщина догадалась о ее тайном замысле.
— Иниас сказал, что ты не могла далеко уйти. Он отправился искать тебя пешком, а я решила поехать на машине.
Морин распахнула заднюю дверцу и поманила Лаки, тот, радостно виляя хвостом, запрыгнул внутрь. Сиб поняла, что проиграла, и покорно села в машину, осознав, как смешно и жалко выглядит ее побег. А тут еще Морин подлила масла в огонь.
— Интересно, от кого ты решила удрать от Иниаса или от нас? — спросила она.
«От Иниаса!» — едва не вырвалось у девушки, но она сдержалась, боясь, как бы у Морин не создалось превратного представления о происшедшем.
— Просто мне не хочется путаться у вас под ногами.
— Вот что, давай-ка поговорим серьезно, — предложила Морин. — Мой брат — прекрасный человек и замечательный врач, однако, выдумав этот идиотский план, дал маху. Понимаешь, фиктивный брак — дело чересчур рискованное. Да, у Иниаса есть некоторые обязательства, но я уверена, что дело можно уладить каким-то другим путем. Да и ты, похоже, не в восторге от его предложения.
— Вы правы, — вздохнула Сиб. Интересно, кому и чем он обязан? Неужели действительно какой-нибудь родственник оставил ему наследство на определенных условиях?
— Да не переживай ты так! Я не позволю ему ни к чему тебя принуждать, — заверила ее Морин.
В кухне она поставила перед девушкой тарелку, доверху наполненную жаренной картошкой с аппетитным куском цыпленка, и щедро полила все это соусом, от восхитительного запаха которого у Сиб потекли слюнки. Иниас еще не вернулся, так что можно было спокойно поесть.
Покуда она все это уплетала за обе щеки, Морин возилась у плиты, что-то напевая, а Эйтне, примостившись за столом, не сводила с девушки глаз. Наконец она деловито осведомилась:
— Как зовут твою собачку?
— Лаки.
Девочка фыркнула, смешно наморщив нос.
— Для собачки это имя не годится. Я бы назвала ее Анабель.
— Во-первых, это мальчик, — улыбнулась Сиб. — А во-вторых, каждый называет так, как ему нравится.
— Я тоже просила у мамы щеночка, — вздохнула Эйтне. — Но вместо собаки мама решила завести еще ребеночка.
— Да ну? — растерялась Сиб.
Впрочем, Морин, видно, уже успела привыкнуть к выходкам дочурки. Она улыбнулась и похлопала себя по едва намечающемуся животу.
— Давно пора. По-моему, иметь одного ребенка просто нелепо.
— Согласна, — откликнулась девушка.
— А у тебя есть сестричка? — снова пристала к ней Эйтне.
— Нет. И братика тоже… Мне очень жалко, что у меня никого нет.
— О-о-о… — опечалилась девочка. Но тотчас просияла: — Не горюй! У вас с дядей Иниасом народится куча деток!
Это прозвучало как гром с ясного неба, и Сиб едва не подавилась куском цыпленка. На сей раз Морин Сеймор оторвалась от мытья посуды.
— Эйтне! Что ты болтаешь?
Девочка, не моргнув глазом, деловито произнесла;
— Я слышала, как ты говорила папе, что Сиб уже большая и может выйти замуж, если захочет.
— Ох, дорогая, сколько раз тебе повторять: не подслушивай разговоры взрослых! — тяжко вздохнула Морин. — Ты вечно все путаешь. Конечно, Сиб может выйти замуж, но необязательно за дядю Иниас.
— А за кого тогда? — спросила неугомонная девочка.
Это был хороший вопрос. Сиб, затаив дыхание, ждала ответа. И Морин словно нехотя уронила:
— Н-ну, не исключено, что Сиб выйдет за Нейта.
— За Не-ейта?! — изумилась Эйтне.
Так Иниас хотел выдать ее за Нейта! — потрясенно подумала Сиб. Ну, разумеется! Сам бы он ни за что не женился на ней.
— Но, возможно, этого не будет, — строго сказала Морин, заметив замешательство Сиб.
— Почему? — искренне опечалилась девочка. — Нейт мне нравится. Он такой смешной… И потом, мне очень хочется посмотреть, какого цвета у них получатся детки.
— Эйтне! — Морин в ужасе поглядела на дочь. — Почему бы тебе не пойти поиграть?
— Не с кем. Папа уехал на работу, а дядя Иниас никак не возвращается.
— Все равно отправляйся в свою комнату! — приказала ей мать.
Эйтне с тяжелым вздохом сползла со стула и, понурившись, вышла из кухни.
— Извини ее, — сказала Морин, когда они остались одни. — Сейчас она просто бредит младенцами. И потом, я же не могу ей ничего объяснить… о вас с Нейтом. Ну, о том, что это будет не настоящий брак. Чем уже круг посвященных, тем лучше.
Сиб уже начинала догадываться, зачем Иниасу понадобилось выдавать ее за незнакомого парня, да еще африканца.
— Когда истекает срок гостевой визы Нейта? — напрямик спросила она.
Морин Сеймор ответила честно:
— Точно не знаю. Иниас привез его сюда на прошлое Рождество, потом долго пытался добиться продления визы… Знаешь, я думала, что брат шутит, когда объявил, что подыщет для него невесту-англичанку. И вот, поди ж ты…
— Но почему он так печется об этом Нейте? — спросила Сиб.
— Он обещал его родителям позаботиться о мальчике. Они умерли в госпитале, где работал Иниас. Какая-то инфекция. Иниас тоже тяжело болел… Впрочем, оказалось, что все к лучшему.
— То есть как? — не поняла Сиб.
— Врачи запретили ему работать в странах с тяжелыми для европейца климатическими условиями. Так что он был вынужден вернуться, — пояснила Морин.
— А как он сам к этому отнесся?
— Трудно сказать. Но лично я этому очень рада. Может, ему удастся, в конце концов, остепениться и зажить нормальной жизнью.
Сиб поневоле задумалась, что имеет в виду Морин, однако с вопросами лезть не стала. В конце концов, это ее не касается.
— Большое спасибо за обед, — пробормотала она. — Если не возражаете, я пойду прилягу.
— О, конечно, — сказала Морин, но посмотрела на девушку недоверчиво.
Сиб понимающе усмехнулась.
— Можно оставить тут моего Лаки?
— Разумеется! — с явным облегчением улыбнулась Морин, глядя на пса, развалившегося у плиты.
И Сиб направилась к лестнице, слыша, как за ее спиной вернувшаяся в кухню Эйтне выпытывает у матери, что у большой девочки с ножкой.
С трудом поднявшись по ступенькам, Сиб прежде всего отправилась в ванную и кое-как вымылась, стараясь не намочить повязку. А выйдя оттуда, к счастью вполне одетой, обнаружила в спальне Иниаса Блэра.
Этого девушка никак не ожидала, и в голове внезапно мелькнула сумасшедшая мысль: вот сейчас он раскроет объятия, и она, смеясь от радости, припадает к его груди… Но ничего подобного, разумеется, не произошло. Вместо этого Иниас, сурово нахмурившись, шагнул к ней. Глаза его метали молнии.
— Где ты была, черт тебя побери?! — загремел он, не давая ей опомниться.
— Я… я просто гуляла, — заикаясь, пробормотала Сиб.
— С рюкзаком? Ты что, считаешь меня полным идиотом? Куда тебя понесло?
— Да куда угодно! — разозлилась Сиб. — Только подальше отсюда!
— Это из-за вчерашней ночи?
Девушка густо покраснела и уставилась в пол.
— Я же сказал, что больше такого не повторится. Черт знает, что на меня нашло!
— Ну конечно! Ведь я мерзкая — просто жаба! Брр! Что ж, спасибо за откровенность, мне сразу полегчало!
— Я ничего подобного не имел в виду, — с неожиданной серьезностью ответил он. — Должен признаться, ты можешь хоть кому вскружить голову — даже с этой идиотской стрижкой и железом в ухе…
Тут Иниас запнулся, догадавшись наконец, что переменилось во внешности девушки. Колечек и след простыл, на их месте виднелись едва заметные дырочки. А мочка была розовой и нежной, словно у ребенка.
— Впрочем, — спохватился он, — дело сейчас не в твоей привлекательности. Пойми… — Иниас помялся, но мужественно договорил: — я не твой отчим. Я не тяну лапы к девчонкам, которые мне в дочери годятся.
Что ж, это было честно. Чересчур честно! Его слова скорее оскорбили девушку, чем успокоили.
— Однако прошлой ночью ты пренебрег своими строгими правилами! — в отчаянии выпалила Сиб.
— Сам не знаю, как это получилось. Просто я вымотался до предела… Прибавь к этому монашеский образ жизни, который я вел в течение последнего года и постарайся понять. Я не прошу меня простить — только понять…
О, она все прекрасно понимала!
— Тебе нужно было переспать с кем-нибудь для разрядки, да? Неважно с кем! Ну а когда смекнул, что я вовсе не та, за кого ты меня принял, перепугался до ужаса. Верно?
Ее монолог хоть кого заставил бы задуматься: да невинна ли, в самом деле, эта девица? Однако, Иниас был скорее опечален, нежели рассержен.
Он вдруг вспомнил фотографию, которую видел в гостиной ее матери. Юная красивая девушка с сияющими глазами, полными радужных надежд… Господи, что же сталось с нею?!
— Да нет, все было совсем не так, — спокойно произнес он. — Но мое поведение, тем не менее, непростительно, хотя и неожиданно для меня самого. Хочу, чтобы ты знала одно: я ни секунды не считал тебя доступной.
Его искренность охладила пыл Сиб.
— Честно? — тихо спросила она.
— Абсолютно честно. И учти еще кое-что: ты неопытна, наивна, и потому даже не подозреваешь, что порой ведешь себя… вызывающе.
— Вызывающе?
— Разумеется, ты делаешь это не нарочно, — поспешно добавил он. — Ты просто… чересчур откровенна. Ну как тебе объяснить? Я-то уже привык к твоим манерам, но очень не советую тебе быть столь… столь смелой с другими мужчинами. Тебя могут неправильно понять.
Сиб хотелось кричать во все горло, что он — единственный на всем свете мужчина, с которым она так себя повела! Но она молча проглотила его совет и даже кивнула. В самом деле, ведь он желал ей только добра.
— Вот и чудесно. — Голос Иниаса сразу стал другим — спокойным и деловитым. — Теперь, когда мы уладили это недоразумение, ты согласна остаться?
Сиб некоторое время смотрела на него, потом спросила:
— С какой, собственно, стати?
Да, девчонка — кремень, подумал он. Может, лучше было бы отпустить ее с миром?
— На данный момент у тебя нет ни крыши над головой, ни заработка. К тому же больная нога чрезвычайно осложнит тебе жизнь. Трех этих причин, думаю, достаточно.
Сиб могла бы привести не менее веские доводы в пользу немедленного отъезда. Например: каково ей будет заново привыкать к бродяжьей жизни после того, как она разнежится у него в гостях? Но сейчас для нее было важно другое.
— Давай лучше поговорим об условиях нашего контракта. О том, зачем ты меня сюда привез.
И поскольку ответа не последовало, принялась насвистывать свадебный марш. Иниас нахмурился и покачал головой.
— Если ты все еще думаешь, что я собираюсь жениться на тебе, то глубоко заблуждаешься.
— Ты, очевидно, считаешь меня полной идиоткой? Я имела в виду мой предполагаемый брак с твоим другом-дикарем из Эфиопии.
Если бы Сиб имела целью взбесить Иниаса, то и тогда бы не смогла выдумать ничего лучшего.
— Не пори чушь! Мой друг — интеллигентный и образованный молодой человек! Кстати, не уверен, что он заинтересуется тобой.
Сиб молчала, глядя в пол. Ей совершенно чужды были расовые предрассудки, просто она всей душой восстала против двуличности Иниаса Блэра. Он должен был рассказать ей обо всем с самого начала.
— И потом, как уже сказал, я вообще отказался от мысли о фиктивном браке, — продолжил Иниас. — Это слишком серьезное и рискованное дело. Если бы вы с Нейтом поженились, вам пришлось бы долго доказывать всему миру и чиновникам в частности, что ваш брак самый что ни на есть настоящий. Ведь подозрения возникли бы сразу же. Тебе пришлось бы убеждать этих проныр в том, что любишь своего мужа и намерена прожить с ним до конца своих дней.
— Я справилась бы! — заявила Сиб. — Ну… если бы захотела.
Иниас Блэр насмешливо взглянул на нее.
— Представляю тебя в роли преданной жены. Да ты и котенка не убедишь, не то, что ушлых чиновников. В тебе же нет ни капли романтики.
— Романтики?! — воскликнула Сиб. — Уж не считаешь ли ты романтиком себя? Тоже мне, великий специалист по делам сердечным выискался!
— Все, все! — поднял Иниас руки. — Сдаюсь! Я не претендую на лавры тонкого знатока человеческих отношений и вовсе не собирался упрекать тебя. Просто констатировал факт: тебе, похоже, очень нелегко вскружить голову, посему ты вряд ли сумеешь правдиво изобразить влюбленность… Учти, вдобавок тебе пришлось бы вникать во все тонкости образа жизни Нейта, проводить в его обществе много времени, терпеть нападки расистов…
— Я тебя не понимаю, — перебила его Сиб. — Почему ты отговариваешь меня от того, за что три дня назад готов был озолотить?
— Ну, во-первых, ты сама передумала…
— Ничего подобного. Видишь ли, я тогда просто проспала, — призналась девушка. — Явилась в «Дорчестер», когда тебя уже и след простыл.
Иниас в недоумении уставился на нее.
— Теперь уже я ничего не понимаю. Почему же ты мне об этом не сказала, когда мы встретились?
— Когда мы встретились, мне было не до того. Я лежала на траве в полной уверенности, что какой-то маньяк сейчас меня прикончит… Это в лучшем случае. Да и нога болела нещадно.
— Кстати, как твоя нога? — спохватился Иниас.
— Как новенькая!
— Что-то не верится — особенно после твоей утренней пробежки.
Разумеется, он был прав: колено болело по-прежнему. Но Сиб не намерена была снова раздеваться, чтобы Иниас имел возможность поиграть в доктора.
— Не хочу, чтобы ты меня осматривал! — торопливо заявила она.
— Я и не собирался. Но завтра тебе непременно надо будет побывать у врача. Я попрошу Морин отвезти тебя в Хоик. Кстати, оттуда ты сможешь поездом доехать до Эдинбурга, а потом отправиться куда захочешь. Если захочешь…
— А ты этого хочешь? — помимо воли вырвалось у Сиб.
Иниас покачал головой.
— Нет. Ты не в том состоянии, чтобы болтаться по улицам и спать на голом полу. На моей совести и без того достаточно неспасенных жизней.
— И родителей Нейта в том числе? — рискнула спросить девушка.
Помрачнев, Иниас кивнул.
— Я перед ними в долгу. Они оба были врачами, мы работали в одном госпитале. А потом началась эпидемия: в питьевую воду попал какой-то вирус. Очень редкий, мы так и не смогли установить, какой именно. И родители Нейта умерли.
— Но ведь в этом нет твоей вины! Ты же и сам заболел.
— В любом случае, я отвечаю за парня, — ответил он. — Обеспечить ему достойное будущее — меньшее, что я могу сделать.
— Тогда почему ты не сказал мне правду, а морочил голову каким-то теткиным наследством? — недоумевала Сиб.
— Но ведь тебе понравилась эта байка насчет завещанных миллионов, — пожал плечами Иниас. — Тем более что ты сама ее выдумала.
Очень может быть, что и сама, подумала Сиб. Но все-таки странно, что он не стал ее разуверять: ведь правда явно делала ему честь. Похоже, Иниасу Блэру нравится, когда его считают хуже, чем он есть на самом деле.
А Иниас между тем принялся вытаскивать из ящиков комода свои вещи.
— Располагайся, — предложил он. — Шкаф тоже в твоем распоряжении.
— Да не беспокойся ты, у меня вещей кот наплакал! Надо же, а вчера, пока не заснула в машине, я была уверена, что ты везешь меня в Лондон.
— Я и вез тебя в Лондон, а потом передумал.
— Но почему?
С минуту подумав, Иниас честно признался:
— Понятия не имею.
Сиб изумленно уставилась на него: Иниас производил впечатление человека скорее холодного и расчетливого, нежели импульсивного. Однако нужно было срочно что-то решать. Но как она могла остаться — после того, что было? А Иниас, похоже, уже забыл о злополучной ночи.
— Если дело в деньгах, я тебе дам немного, — предложил он.
— Я не возьму, — заупрямилась девушка.
— Это не подачка. Когда заживет нога, ты сможешь их отработать.
— Каким образом?
— Ну, не знаю… Ты умеешь готовить?
Сиб решила, что нужно быть честной.
— Можно попробовать.
— Знаешь, в таком случае лучше не надо.
— Я могла бы прибираться в доме, — робко сказала она.
— Неужели? — изумленно уставился на нее Иниас.
— Конечно, нельзя сказать, что именно об этом я грезила с самого детства. Но просить подаяния в метро тоже не было моей заветной мечтой.
— Ты играла там на флейте, — поправил ее Иниас, что вызвало у девушки улыбку. — А о чем ты, кстати, мечтала?
— Кажется, у меня вовсе не было заветной мечты. Я собиралась сдать экзамены, поступить в университет…
— Это еще не поздно сделать. Твоя мать говорила, что ты была в колледже отличницей.
Сиб безразлично пожала плечами и не из ложной скромности. Просто ей казалось, что все это было лет сто назад.
— Ну, может, когда все образуется… — так она всегда утешала сама себя.
— Вот Нейт, например, собирается поступать в колледж. Если, конечно… Ладно, — оборвал себя Иниас. И сменил тему: — Сейчас я еду в Эдинбург — тебе что-нибудь привезти оттуда? Мыло, зубную щетку, всякие женские штучки?
— Билет до Лондона, — вяло пошутила Сиб, однако Иниас был серьезен.
— Если хочешь. Ты здесь не в тюрьме.
Оказывается, как все просто! И не надо добираться до шоссе, и не надо ловить попутку. Он сам ее отвезет. Сам купит ей билет.
— Я побуду у тебя денек-другой, если ты не против.
Господи, почему она это сказала? Она что, обезумела?
— Вот и хорошо.
Оставшись одна, Сиб легла, снова почувствовав усталость, но сон не шел. Она смотрела, как медленно движутся тени по стене, и старалась ни о чем не думать.
Но у нее ничего не получалось… Что, собственно, хорошего сделал ей этот человек? Из-за него она повредила ногу, лишилась возможности зарабатывать себе на жизнь, а потом едва не утратила остатки собственного достоинства. Так почему же лежит сейчас в его постели, абсолютно уверенная в том, что именно с этим мужчиной хотела бы прожить до глубокой старости?
Нет, по ней точно психушка плачет! А главное — он-то не испытывает к ней ни малейших чувств…