3

Мелани была настолько потрясена, что даже не шелохнулась. Ноги ослабли, и она крепче вцепилась в перила, перебирая в памяти плотоядные пьяные рожи. Неужели возможно, чтобы это смуглое волевое лицо, которое она видела перед собой, оказалось одним из них? Она не могла поверить в это и непроизвольно замотала головой, протестуя. Она непременно запомнила бы его, потому что он ничем не напоминал тех выродков со слюнявыми губами, которые жадно тянулись к ней руками, вызывая дрожь отвращения. Да ведь от такого молодца ей было бы нелегко избавиться, мелькнуло в ее голове…

— Нет, — прошептала она, — нет, вас не было среди них…

Он резко отпустил ее, и Мелани с трудом сохранила равновесие.

— Не было, — согласился он. — Я сказал, что выиграл вас, но никогда не приходил за своим выигрышем.

Застыв на месте, она следила за ним сухими глазами, когда он отошел. Странно, она и за людей-то едва считала этих игроков, и уж тем более не за мужчин, которые могли сурово осудить ее за причастность к играм Гарри.

— Почему?

Он тоже облокотился на перила и стал смотреть на зеркальный водный простор. Белая рубашка обтянула спину и проступили рельефные бугры мышц.

— Уже не помню, наверное, не по вкусу мне это. Что-то есть омерзительное, когда выигрываешь женщину в покер, вы так не считаете?

Мелани покачала головой, щеки ее горели.

— Я не это имела в виду…

Он повернулся к ней.

— А хотите узнать, почему я сел играть в покер с небезызвестным Гарри?

Мелани кивнула. Уолтер прислонился к перилам и, скрестив руки на груди, задумчиво смотрел на девушку.

— С этим немного сложнее, — ответил он. — Видите ли, нам с Гарри есть что вспомнить, мы играли в одной футбольной команде, хотя он был на несколько лет старше. Затем между нами возникла взаимная здоровая неприязнь. Но у него было то, что было нужно мне, и я только ждал случая, когда он выложит карты на стол.

Он неприятно улыбнулся, в свете луны сверкнули белые зубы.

— Понимаете, я довольно хорошо играю в покер и знал, что могу выиграть. Но он поставил на кон свою очаровательную падчерицу. Очевидно, как он считает, самое ценное…

Мелани заставила себя встретиться с ним взглядом.

— Надеюсь, вы не думаете, что я добровольная участница такого умопомешательства? Или что я когда-нибудь…

— Я не знаю, черт возьми, что вы собой представляете, — прервал он ее, — я только знаю, что вы преследуете Рональда, что вы жертва Гарри, терпящая бедствие девица.

Щеки Мелани снова загорелись, теперь ее ужасал его скептический тон. Неужели он не понимает, как унизительно было все это для нее? Неужели не мог увидеть за собственным цинизмом и низкопробными шуточками трагедию ее жизни?

Нет, конечно, не мог. Он видел в ней только женщину, причинившую страдание его брату, которая собирается делать это и впредь.

Тем не менее, он наверняка способен понять степень ее признательности, если Рональд избавил бы ее от Гарри и той грязной жизни, которая царила в доме. Мелани собралась сказать Уолтеру это, но он опередил ее своим монологом.

— Рональд забудет вас, нужно только время. Для него вы просто юношеская мечта. Вы сделали парня несчастным, и мы оба знаем об этом. — Он порывисто провел рукой по волосам, гнев, ярость ощущались в каждом движении. — Черт побери! Я не позволю вам выйти за Рональда. Мне не нравится Гарри и вы тоже мне не нравитесь.

— Это было заметно с самого начала, — мрачно сказала Мелани. — И что дальше? — Лучше знать все, подумала она. — Как вы собираетесь помешать мне?

— Не думаю, что мне придется вмешиваться, — ответил он с отвращением и усталостью. — Мне кажется, на этот раз Рональд встретит вас равнодушно. Так что оставайтесь здесь. Чувствуйте себя как дома. Но не забывайте о том, что я вам сказал, Мелани. Я вам не друг. Мне до тошноты надоели страдания брата из-за вас, и, если понадобится, я вмешаюсь.

Она кивнула.

— Благодарю за искренность.

Ей удалось скрыть горький сарказм.

— Не надо благодарить. Если пострадает Рональд, будете держать ответ передо мной. И возможно, вы еще пожалеете, что не остались с Гарри.



Кэрол пребывала в радостном возбуждении. Мелани передала сестре разговор с Уолтером, разумеется, в отредактированном варианте, правда, все ее предосторожности были напрасны. Кэрол едва слушала, а поняв, что они остаются, тут же бросилась к чемодану на поиски купальника.

Весь день девушки провели на пляже, прогулялись в магазин за ленчем и устроили настоящий пикник. В хлеб попадал песок и напитки были теплыми, но выдержать еще одно застолье в обществе Уолтера Мелани была не в состоянии.

К вечеру Мелани предложила заскучавшей Кэрол сыграть партию в теннис до захода солнца. Она успела приметить, что неподалеку от дома расположен теннисный корт. Когда они добрались до корта, оказалось, что он занят. Уолтер, бронзовый от загара, в традиционной белой теннисной форме, по-видимому, обыгрывал молодого человека с таким же загаром, который чертыхался каждый раз, как пропускал мяч.

Мелани чуть не застонала от досады. Почему она не проверила, прежде чем явиться сюда с Кэрол?! Она подняла руку, чтобы остановить сестру, но поняла, что уже поздно.

— Привет! — крикнула Кэрол, когда мужчины менялись площадками. — Можно посмотреть?

Оба мужчины остановились и посмотрели в их сторону. Подняв выше подбородок, Мелани пришлось последовать за Кэрол к корту. Ладно, все равно, раньше или позже придется с ним встретиться. По крайней мере, пусть убедится, что не запугал ее.

Знакомство произошло быстро. Лицо Уолтера сохраняло непроницаемое выражение, зато молодой человек по имени Дирк, который оказался его соседом, не мог отвести восхищенных глаз от Кэрол.

— Конечно, можно!

Мелани определила, что Дирку от силы восемнадцать лет и внешность у него привлекательная.

— А не сыграть ли нам двое на двое. Мне будет полегче, а то у меня даже часы вспотели, а с Уолтера и капельки не упало.

Все взоры, как по команде, обратились на Уолтера, который действительно, по сравнению со своим распаренным партнером, выглядел свеженьким как огурчик. Только от ветра чуть растрепались кудри, а солнечные лучи высветили на его коже золотистую влагу испарины.

— Грандиозно! — воскликнула Кэрол. — Только, можно, я буду в паре с Уолтером? — жалобно попросила она. — Я играю ужасно, и никакой игры не получится, если Уолтер и Мелани объединятся против нас.

Лицо Дирка уныло вытянулось, а Мелани едва сумела скрыть вздох облегчения.

Игра началась вяло, Мелани развлекалась, глядя, как Дирк с высокой подачи посылал один за другим легкие мячи Кэрол. Флирт и хороший теннис вещи несовместимые. Дирк быстро потерял подачу, но ничуть не расстроился. Улыбка не сходила с его лица, взглядом он следил за Кэрол, не отвлекаясь на мячи.

Когда подача перешла к Уолтеру, игра моментально оживилась. Мелани быстро сбилась с дыхания, отбивая мячи, которые предназначались ей. Уолтер играл мастерски, и счет рос. Он клал мячи точно в углы, вдоль линии, туда, где ей было трудно достать их, пришлось побегать и потянуться. Пот катился с нее градом, плечо разболелось, но Мелани не сдавалась. Однако все усилия были напрасны. Когда Уолтеру надоело мучить соперницу, он подал через голову мяч такой убойной силы, что у нее и надежды не было достать его. Свою подачу он выиграл всухую и злорадно ухмылялся, передавая ей мячи.

— Удачной попытки.

Приторная фальшивая улыбка.

Разозлившись, она собрала мячи и мастерски сделала первую подачу. На какой-то момент ухмылка исчезла с его лица, но вскоре снова кривила его губы, еще более отвратительная, чем прежде.

Мелани решила не обращать внимания. Раз теннисный корт стал местом их противостояния, пусть знает, что она не потеряла веры в победу.

После первого сета, который выиграла команда Уолтера, Дирк пригласил всех собраться у сетки.

— Кэрол, вы не возражаете, если мы с вами откланяемся? — Дирк засмеялся. — В этом матче играли Уолтер и ваша сестра, а мы только путались под ногами.

— Нет… — начала было Мелани.

— Пусть идут, — вмешался Уолтер. — Дирк терпеть не может теннис. Отец взял с него слово играть по одному сету в день в качестве лекарственной дозы.

— Но Кэрол нужна…

— Кэрол нужна хорошая прогулка по берегу, — закончил за нее Уолтер. — Скоро закат, и она сможет увидеть, как солнце садится в воду. Возьмешь ее с собой, Дирк?

— Конечно! — Дирк перепрыгнул через сетку, и они поспешили уйти. Кэрол бросила через плечо полуизвиняющий, полувызывающий взгляд на Мелани.

Посмотрев им вслед, Мелани сердито обернулась к Уолтеру.

— Почему вы так ведете себя?

— Как?

— Распоряжаетесь! Командуете! Вмешиваетесь!

Уолтер подкинул ногой теннисный мяч и провел дриблинг ракеткой.

— Кто-то должен. Если б хотели, могли бы сами скомандовать.

— Вы не дали мне шанса…

— Я не даю шансов, — отрезал он, перебрасывая мячи через сетку на ее половину. — Если хочешь выиграть, надо выкладываться. Ваша подача. — И он отошел на свою линию.

— Я так и поступлю, — пробормотала Мелани.

Но все было бесполезно. Как она ни выкладывалась, он все равно опережал ее на два порядка. Обмануть его было невозможно. Казалось, он знает, как она поступит, раньше нее самой. К концу сета мышцы девушки горели. Никогда ей не приходилось играть со столь грозным соперником. Уолтер не давал поблажек сопернице как женщине, он играл в полную силу, каждый его крученый, со свистом летящий мяч словно говорил: «Пощады от меня не жди!» Она стерла запястьем пот со лба и прищурилась в наступавших сумерках, подождала, когда выровняется дыхание. Зато все по-честному. Ей не нужна его снисходительность.

Каждая последующая подача Уолтера была страшнее предыдущей. Наконец силы оставили Мелани, усталость овладела ею настолько, что она не сделала попытки принять мяч, слишком крутой и стремительный, чтобы входить с ним в контакт. Но контакт все равно состоялся, правда без участия ракетки. В тот момент, когда мяч врезался в верхнюю часть ее бедра, она почувствовала ожог и сильную боль. Ей удалось не вскрикнуть, но нога подогнулась, и она тяжело рухнула на колено, ударив ракеткой о корт. Было больно — так больно, что у Мелани перехватило дыхание.

— Боже праведный!

В ту же секунду Уолтер оказался рядом. Прижав руку к красному пятну, Мелани пыталась унять боль и сдержать слезы.

— Идти можете?

Она кивнула. Говорить она не решалась из боязни расплакаться от острой боли. Лучше умереть, чем расплакаться перед ним еще раз. Опираясь на здоровую ногу, Мелани поднялась и сделала шаг к скамейке, но травмированная нога не выдержала нагрузки и грозила снова подогнуться. Даже понимая, что без помощи она не доберется до скамейки, Мелани упорно отталкивала руку Уолтера.

— Не глупите, — проворчал он и крепко обхватил девушку за талию.

Мелани не стала благодарить его за помощь. Черт бы его побрал, в отчаянии подумала она, навалившись на него всей тяжестью и хромая.

— Не беспокойтесь, со мной все в порядке, — солгала она, когда они дошли до скамейки. Ей хотелось, чтобы он ушел, пока он рядом, придется сдерживаться, чтобы не расплакаться от злости и боли. — Оставьте.

Словно не слыша ее, Уолтер оседлал скамейку и положил ее ногу между своих коленей. Когда он приподнял край белой юбки, открылось жутковато рдеющее круглое пятно. Он сдвинул брови и мрачно посмотрел на Мелани.

— Вы же знаете, что я не хотел этого.

— Разве? — произнесла она, несмотря на сжатое болью горло.

Уолтер провел пальцами по пятну, ощупывая поврежденную кожу.

— Я хотел победить вас, но не травмировать.

— Велика разница, — заметила Мелани, с ужасом наблюдая, как ее бедро покрывается гусиной кожей от его легких прикосновений. Из-под подола юбки выглядывали теннисные трусики. Дурацкое положение, подумала Мелани и попыталась передвинуть ногу.

— Сидите спокойно. — Обхватив ее бедро двумя руками, он провел большими пальцами вниз, затем подложил под колено ладонь, а другой рукой медленно стал сгибать ногу. — Не больно?

— Нет.

— Хорошо, значит, перелома нет.

— Перелом? — Она усмехнулась через силу. — Вряд ли. Ваш удар был хорош, но не настолько. Это просто небольшой синяк. Чтобы переломать мне кости, вам следовало приложить больше усилий.

Ей показалось, что он посмеивается, но уже стемнело, и она с трудом различала черты его лица. Солнце скрылось за горизонтом, где небо было расцвечено темным багрянцем. Не предвестник ли это шторма, о котором говорил Уолтер, мелькнуло у нее в голове. Они казались двумя мрачными призраками в белом. С наступлением темноты возникло странное ощущение близости. Внезапно до нее дошло, что он по-прежнему держит ее ногу, его пальцы уютно устроились в выемке под коленом. Мелани снова попыталась убрать ногу, и снова он не позволил. От движения ее ноги напряглась его бедренная мышца. Испуганная проявлением чувственности, Мелани замерла, но дыхание ее участилось, словно она опять бегала за мячом.

— Пора идти, — с трудом выговорила она.

Уолтер не двинулся и не сводил с нее взгляда. Хорошо, что стемнело и он не видит, как она смущена.

— Вы очень красивая, — мягко сказал он. — Вы об этом знаете?

Дышать становилось все труднее, густой воздух, насыщенный солью и ароматом жасмина, не проходил в легкие.

— Нет, — сказала Мелани изменившимся голосом, — красавица у нас Кэрол.

— Да, у Кэрол яркая внешность, — согласился Уолтер тихим голосом, пальцы его сжимались. — Но в вас есть нечто… большее, необычное. Не броское, но чертовски притягательное.

Что она могла сказать в ответ? Сердце словно сорвалось с места и подкатило к горлу.

— Мне следовало знать, что вы окажетесь именно такой, — продолжал он все тем же бархатным голосом. — Обычной женщине было бы не по силам так завладеть сердцем Рональда, так долго мучить его, да еще решиться приехать сюда, чтобы продлить мучения.

Она вырвала ногу, поморщившись от боли, пронзившей бедро.

— Я не мучила его! — крикнула Мелани, больше всего разозлившись из-за странного покалывания, которое поднималось к животу. — Почему вы настаиваете на этом?

— Не настаиваю, просто к слову пришлось, — сухо ответил Уолтер, перекинул ногу через скамью и встал. — Ну как, теперь сможете идти? — Он похлопал Мелани по колену, тон его был покровительственным. — У меня свидание через пятнадцать минут, нужно привести себя в порядок.

— Идите непременно, — язвительно произнесла девушка, не понимая, что такой тон выдает ее с головой. — Какая глупость — тратить драгоценное время на ведьму-обольстительницу вроде меня, когда вас ожидает ангел.

Он громко рассмеялся.

— Господи, какой ангел, Мелани? В ангелов я не верю! Что вы, Аманда просто испорченная черноволосая и черноглазая красотка. Она и не претендует на что-то большее. В этом и состоит ее честность. Советую последовать ее примеру.

Он взял ракетку и исчез в темноте.

Забыв о боли и досаде, Мелани думала только об одном. Значит, Аманда брюнетка, а не блондинка. Тогда кто же та блондинка?



На следующий день Мелани довелось узнать это.

К завтраку она спустилась поздно и нашла Кэрол в обществе Уолтера, мило болтающих за чаем.

— Мелани, знаешь, Уолтер обещал взять нас сегодня с собой на работу и разрешит мне посмотреть, как строится «Виктория».

Зеленые глаза Кэрол сияли, словно это было Бог весть какое удовольствие.

Мелани налила себе чашку чая и пытливо посмотрела на Кэрол.

— И давно ты интересуешься судостроением?

Нимало не смутившись, Кэрол засмеялась.

— Со вчерашнего вечера. Отец Дирка покупает «Викторию», он говорит, что это самая лучшая яхта в мире.

Уолтер посмеивался.

— Дирк каждый день приезжает проверять, как продвигается строительство. Думаю, в этом и состоит для Кэрол главная привлекательность.

Кэрол скорчила Уолтеру недовольную гримасу.

— Ну и что? Да, я считаю, что он милашка. Разве это преступление?

— Может, даже судебно наказуемое, — сказал Уолтер с насмешливой серьезностью.

Кэрол показала ему язык.

— Мы поедем, Мелани? — заканючила она.

Мелани улыбнулась, ей было приятно, что Уолтер не распространяет на сестру свое негативное отношение к ней. Кэрол быстро освоилась здесь и чуть ли не подружилась с ним.

— Конечно, если тебе хочется.

То, что она увидела, не соответствовало ее представлению о компании «Стоун индастриз», которая, судя по доходам владельцев, должна быть огромным и сложным предприятием. Оказалось, это всего лишь небольшой демонстрационный зал, крошечная прорабская и большая верфь, где чудно пахло деревом и морской водой.

Уолтер припарковал машину на задворках верфи, где его «ягуар» странно смотрелся среди грузовиков. Но, когда он появился на верфи в голубых вельветовых шортах и белой спортивной рубашке, стало ясно, что он пользуется большим уважением. Каждый заговаривал с ним, все ему улыбались. Вид у него был спокойный и довольный, таким Мелани его еще не видела. Она огляделась вокруг, пытаясь понять, почему это место так благотворно влияет на него. Парадокс, но на первый взгляд здесь царил первобытный хаос. Вспыхивали огни электросварки, стучали молотки, над головой кричали, словно обезумевшие, чайки, немилосердно палило солнце. Почему-то вся эта обстановка вызывала прилив бодрости.

Шагая вслед за Уолтером и Кэрол, Мелани на секунду удивленно подумала, почему же Виктория Стоун не поняла, как здесь замечательно, какие здесь люди, молодые и старые, голые по пояс, так преданные своей работе.

И тут появилась блондинка.

Она стояла у входа в контору и пристально разглядывала Мелани, веселая улыбка постепенно исчезала с ее губ, словно таяла на солнце. Мелани улыбнулась ей, но в ответ получила неприветливый взгляд. Уолтер наконец закончил разговор с рабочим и тоже увидел блондинку.

— Трейси! — Он энергично направился к ней. — Я привез друзей на экскурсию. Познакомься, это Мелани и Кэрол Бишоп, друзья Рональда. Они ждут его возвращения и захотели осмотреть наши места.

— Здравствуйте. — Голос был равнодушный. Избегая смотреть на Мелани, она быстро повернулась к Уолтеру. — Ты пойдешь с ними?

— Полагаю, да. А в чем дело, я тебе нужен?

Трейси озабоченно нахмурилась, и Мелани инстинктивно поняла, что она ищет повода удержать Уолтера рядом с собой.

— Да, я не могу разобраться со сметой. Похоже, сумма завышена. Может, тебе стоит ознакомиться с документами?

— Это подождет. Что-нибудь еще?

Трейси нехотя покачала головой.

— Ничего срочного. А что слышно о шторме?

Уолтер прервал ее.

— По прогнозу шторм начинается только через несколько дней. — И тут же улыбнулся Трейси. — Эй, да не переживай ты так!

Трейси неохотно кивнула, но не повеселела. Когда они втроем пошли к яхтам, Мелани подумала, что сейчас Трейси сверлит ей спину взглядом своих серых глаз. Да, Трейси счастливой не назовешь.



Через час Мелани почти полностью забыла о существовании Трейси, подпав под очарование сверкающего голубизной водного простора и шелеста белых парусов. Она ничего не понимала в яхтах, но «Виктория», на ее взгляд, была удивительным судном, ее паруса гордо развернулись под ветром, высокая мачта пронзала небеса, а корпус легко разрезал волны.

Кэрол поручили управлять гиком, и она забралась на нос, а Мелани и Уолтер уселись на корме и молчали, колени их соприкасались при легкой качке. Удивительно, но в их молчании не было враждебности.

— Хотите попробовать управлять яхтой?

Мелани искоса взглянула на Уолтера, ее ресницы трепетали под напором теплого ветра.

— Я ничего не понимаю в яхтах, — осторожно ответила она, но искушение было слишком велико. Руки у нее так и чесались.

Уолтер передал ей румпель.

— Это легко. Просто нужна твердая рука.

— Надеюсь, я не утоплю всех нас в океане? — спросила она, смеясь.

Но тут же, словно почуяв подмену, паруса начали обвисать и оглушительно хлопать по мачте.

— Тверже, — напомнил Уолтер и, положив ладонь на ее руку, выровнял яхту. Паруса вновь наполнились ветром, но руки он не убрал. Необычное чувство близости — в глубоком молчании, рука об руку, управлять мощью ветра. Она не убрала руки, чтобы не заострять на этом внимания. Он, наверное, даже на замечал ее пальцев и не чувствовал их тепла так, как чувствовала она исходившее от него тепло…

— Нога еще болит?

Она удивленно подняла глаза, поглощенная собственными мыслями.

— Что? — проследив за его взглядом, она поняла, что он смотрит на багровый синяк, видневшийся из-под коротких шорт.

— А, почти нет, совсем немного.

— Выглядит ужасно.

Он убрал руку, и она вскрикнула, когда румпель заходил ходуном под ее руками, угрожая развернуть яхту.

— Ты справишься, — сказал Уолтер, не обращая внимания на ее испуганные причитания. — Нужно научиться чувствовать яхту, определять направление ветра и ощущать сопротивление воды. — Он плотнее прижал ее руку к румпелю, и она почувствовала вибрацию. Мелани посмотрела на Уолтера, опьяняющее возбуждение напрягло ее мышцы.

— Есть! — крикнула она, гордая собой. — Я поняла, о чем ты говорил!

— Теперь… — Он повернул лицо девушки навстречу ветру. — Почувствуй щекой направление ветра. Ты узнаешь, когда он изменится. Почувствуй, где он соприкасается с парусами. Почувствуй, как напрягаются паруса, и дай им то, что им нужно.

Он говорил так нежно, в его тоне было столько чувственности, словно он говорил о делах любовных, а не о парусах. Мелани склонила голову и старалась следовать его советам.

Через несколько минут она поняла, что он имел в виду. Послания парусов были слабыми, но отчетливыми, если внимательно прислушаться… Они постоянно менялись. Пришло ощущение слияния с яхтой. Восхитительное чувство!

Она оглянулась и улыбнулась Уолтеру.

— Я чувствую ее, — с восторгом крикнула она. — Это чудесно!

Из каюты появилось раскрасившееся и обиженное лицо Кэрол.

— Может, повернем назад? — спросила она. Она была расстроена тем, что Дирк не появился, и почти не скрывала этого.

— Кэрол… ведь это так чудесно!

Мелани не хотелось отказываться от нового для нее удовольствия.

— По правде, я так не считаю. — Кэрол перебралась к ним. — Вы ведь можете поплавать в другой раз. Ты сможешь кататься на яхте с Рональдом хоть каждый день, когда он вернется домой, правда, Уолтер?

— Конечно. — Уолтер отстранил Мелани от румпеля. — Давайте поворачивать. Действительно, это пустая трата времени.

Загрузка...