4

— Ты хочешь, чтобы я помогла тебе купить подарки? — В крайнем изумлении Джулия уставилась на него, уверенная, что ослышалась.

— Я был бы очень рад, если бы ты составила мне компанию, — пожал плечами Стивен. — Должен признаться, ума не приложу, что кому купить.

Джулия вздохнула. Как все же отказаться и не выглядеть при этом невежливой, а то и просто по-детски капризной, спрашивала она себя, рассеянно теребя край свитера дрожащими пальцами и выдавая тем самым свои терзания.

— Ладно, не мучайся, — коротко бросил Стивен, когда молчание слишком затянулось. — Твое желание держаться от меня подальше совершенно очевидно. — Его губы искривила ироническая улыбка. — Сам как-нибудь справлюсь.

— Нет, — выпалила Джулия, уже понимая, что повела себя вызывающе. — Я помогу тебе. — Долетавшие из гостиной взрывы смеха и обрывки оживленной беседы напомнили девушке, что приглашение Стивена на Рождество по замыслу отца должно было символизировать обретение долгожданного семейного мира. — Когда ты хочешь пойти?

— Ну, до Рождества осталось всего несколько дней, — протянул Стивен, и его улыбка приобрела некоторый оттенок самодовольства. — Но я, конечно, понимаю, что ты работаешь, поэтому…

— Поэтому что? — забеспокоилась Джулия.

— А если завтра, после работы?

На какое-то мгновение девушка задумалась. Сколько понадобится времени на покупку нескольких подарков, размышляла она. Если я уйду с работы пораньше, мы сможем пробежаться по магазинам и еще успеем к обеду. Мужчины ведь терпеть не могут ходить по магазинам.

Довольная, что так хорошо все рассчитала, Джулия улыбнулась — и встретилась с тревожно-выжидательным взглядом Стивена.

— Завтра годится, — сказала она и удивилась переменчивости его лица.

Теперь Стивен, как ей показалось, с усилием сдерживал улыбку.

— Прекрасно, — кивнул он. — Ты когда обычно заканчиваешь?

— Официально мы закрываемся в пять, но, поскольку я занята только текущим проектом, думаю, смогу завтра уйти в четыре. Так что мы сумеем начать свой поход пораньше. Устроит?

— Вполне. — Стивен явно расслабился и теперь прямо-таки сиял торжеством. У Джулии по спине побежали мурашки. — Ты ездишь на работу с Саймоном?

— Нет. — Вопрос озадачил ее и насторожил. — Я езжу на своей машине. А что?

Стивен пожал плечами.

— Думаю, мы бы могли сэкономить время, если я воспользуюсь твоей машиной и заеду за тобой в офис.

Одобрив эту идею, которая позволяла сократить время, отводимое на покупки, Джулия кивнула.

— Да, в твоем предложении есть здравый смысл. Я завтра поеду на работу с папой.

— Отлично! — обрадовано потер руки Стивен, что зародило в душе Джулии неясные опасения. — Я заеду за тобой в четыре. Пройдемся по магазинам, потом сделаем перерыв, перекусим и со свежими силами возобновим наш поход.

Внезапно поняв, что основания для опасений все-таки имелись, Джулия попыталась возразить:

— Но…

— Эй, что вы там делаете вдвоем так долго? — окликнула их из дверей гостиной Агнес. — Готовите рождественский сюрприз?

— Да, — признался Стивен, отворачиваясь от Джулии и направляясь к другой сестре. — Так что не суй свой носик, а то увидишь, что твоя горка подарков на Рождество окажется меньше, чем ты ожидаешь.

Попалась. Убежденная, что совершила ошибку, согласившись на предложение Стивена, Джулия мысленно отхлестала себя по щекам, наблюдая, как Стивен и Агнес, взявшись за руки, идут в гостиную.


Нагруженный кучей пакетов и пакетиков, Стивен не сводил глаз со стройной фигуры Джулии, которая ловко лавировала в запрудившей тротуар предпраздничной толпе покупателей.

Прошло немногим больше часа с тех пор, как он встретил Джулию у офиса.

Джулия предложила оставить машину на служебной стоянке и отправиться в старый район, где располагались магазины, пешком.

Эта часть города выглядела точь-в-точь как в начале века. Если бы не современная одежда покупателей, не льющаяся из динамиков рождественская музыка и не автомобильные гудки, доносящиеся с соседних улиц, то легко было вообразить, будто ты попал в прошлое.

Очень мило, подумал Стивен, уворачиваясь от группки хихикающих подростков и ускоряя шаг, чтобы поспеть за Джулией. Вернее, было бы мило, если бы не промозглый холод, пробирающий до костей, не толкотня на тротуаре и не головокружительная быстрота, с которой шагала Джулия.

Конечно, признал Стивен, исключительно благодаря ее целеустремленности в пакетах, которые он тащил, лежали подарки более чем для половины лиц из его списка. Но какую цену он за это заплатил! Нет, дело не в деньгах — поход по магазинам обернулся испытанием физической и нервной выносливости.

А впереди вышагивала его мучительница. Стивен пожирал глазами изгибы тела Джулии. Верхнюю часть туловища скрывала доходящая до талии куртка из искусственного меха. А вот нижняя-то и доводила его до исступления. Уходя из дома утром, Джулия надела белоснежную шелковую блузку и темно-серую шерстяную юбку, доходящую до колен. Вместе с портфельчиком она прихватила с собой небольшой пакет, содержимое которого — джинсы из мягкого хлопка — теперь облегало ее ноги и бедра.

Следует строжайше запретить женщинам носить брюки, ворчал про себя Стивен. Это просто нечестно по отношению к мужской части населения, особенно если эта самая женщина обладает аппетитными безупречными округлостями и ногами, растущими, что называется, от ушей.

Подавив стон, Стивен пробормотал извинения пожилому джентльмену, которого рассеянно толкнул, проходя мимо. Черт! Это просто смешно, возмущался он. Хотел выманить Джулию из дома, чтобы без помех поговорить с нею, и не сообразил, что улицы и магазины с их предпраздничной толчеей — неподходящее место для интимной беседы!

Вздох искреннего облегчения вырвался у Стивена, когда Джулия остановилась перед нарядно оформленным входом в ювелирный магазин. Закусив нижнюю губу, девушка внимательно изучала сверкающее содержимое витрины.

— Может, прервемся и пообедаем? — робко предложил Стивен, но тут же забыл обо всем на свете, заметив обручальные кольца на подставке из голубого бархата.

Одно, с бриллиантом карата в два, не меньше, было особенно красиво. Стивен представил, как смотрелся бы этот крупный каплевидный камень на пальце Джулии. Идеально…

— Я точно знаю, что Хилде понравится вот эта брошь.

— Что? — Стивен с сожалением оторвался от созерцания кольца.

Джулия терпеливо вздохнула.

— По-моему, твоей матери понравилась бы вот эта брошь. Золотая стрекоза с жемчужными крылышками и изумрудными глазками.

— А я-то думал, что мы передохнем и подкрепимся, — пробормотал Стивен, без восторга рассматривая стрекозу. — Я еле живой от голода и жажды.

— Но, Стив, мы ведь почти закончили. — Загибая пальцы правой руки, Джулия принялась перечислять подарки. — Ты купил: кашемировый пиджак отцу, кожаную куртку Фредди и жутко дорогое шелковое кимоно для Джессики. Остались только мать и Агнес.

И ты, подумал Стивен, вновь возвращаясь взглядом к подставке с обручальными кольцами.

— Если только у тебя в списке нет еще кого-нибудь, кроме членов нашей семьи… — продолжила она.

— Нет. — Стивен взглянул ей в лицо. — Но есть я все равно хочу.

Джулия снова глубоко вздохнула.

— Да ведь осталось всего ничего. Твоя мать будет в восторге от этой броши, и я уверена, что в соседнем магазинчике найдется подходящий подарок и для Агнес. — Она одарила его чересчур ослепительной улыбкой. — Мы бы покончили с твоими заботами и еще успели бы пообедать дома со всеми.

Стивен стиснул зубы. Со свойственной ей деликатностью Джулия давала понять, что не желает обедать тет-а-тет. Но? что тут поделаешь? Не заставлять же ее силком. Хоть отступать не в характере Стивена, но выбора у него не было.

— Хорошо, — обреченно сказал он, заходя в магазин. — Давай покончим с этим.


В доме стояла тишина. Но Джулия не могла уснуть: то вышагивала по комнате, то бросалась на кровать, пытаясь совладать с собой.

Умом она понимала, что давно пора избавиться от обид, обрекших некогда дружную семью на девятилетнюю ссору. Разрыв наложил печать на каждого из них, а особенно на нее, так как именно Джулия взвалила на себя вину за случившееся. Так что умом она понимала, что пора забыть ту давнюю историю и вновь стать со Стивеном добрыми друзьями.

В общем-то он первым сделал шаг к примирению — не только попросил помочь с покупками, но и настаивал, чтобы они пообедали вдвоем. Почему он захотел остаться со мной наедине? — непрестанно спрашивала себя Джулия. Получить ответ можно лишь одним путем.

Спросить у Стивена.

Он собирался поработать, значит, сейчас находится в кабинете отца. Джулия услышала, как старинные часы в холле пробили час. Внутри нее все сильней разгоралась борьба. Разум побуждал ухватиться за представившуюся возможность и помириться. Чувства предупреждали, чтобы она не подвергала себя опасному испытанию, — если Стивен не захочет понять и простить, боль будет еще мучительней, а рана — глубже.

Наверное, Стивен скоро уйдет из кабинета, подумала Джулия, когда часы пробили полвторого. Идти или не идти?

Черт бы все побрал, возмутилась она, разозлившись на себя. Женщина я или по-прежнему неуравновешенная девчонка? Джулия решительно направилась к двери. Загнав страхи поглубже, она вышла из комнаты и тихонько спустилась вниз.

Дверь в кабинет оказалась чуть приоткрытой, из нее в полутемный коридор падал лучик света. Джулия набрала в грудь побольше воздуха, постучалась и, толкнув дверь, вошла.

Стивен сидел за столом, перед ним возвышалась кипа бумаг. К тому моменту, когда Джулия, сделав несколько неуверенных шагов, остановилась на середине комнаты, он уже справился с удивлением, вызванным столь поздним визитом.

— Ну что ж, привет. Не спится?

Его черные волосы были взлохмачены, расстегнутый ворот рубашки обнажал крепкую шею. Стивен выглядел уставшим, но все равно оставался красивым, мужественным и неотразимым.

— Я… э-э… вот… — Приступ храбрости у Джулии вдруг прошел, язык едва ворочался, и она ощутила себя смешной и наивной девчонкой. Ненавидя себя, она коротко вздохнула и выпалила: — Я хотела поговорить с тобой… наедине.

— Ладно. — Он небрежно махнул рукой в сторону дивана — того самого.

Чувствуя легкую дурноту от волнения, Джулия медленно двинулась, но не к дивану, а к одному из заваленных бумагами стульев.

— Боишься? — мягко поддразнил Стивен, встал и, преградив ей путь, взял под локоть и подвел к дивану. — Даю слово, тебе нечего бояться.

Истолковав это как: «Ты меня не интересуешь, а поэтому тебе нечего опасаться», Джулия опустилась на краешек дивана и устремила невидящий взгляд прямо перед собой.

Стивен устроился рядом — слишком близко, чтобы Джулия могла сохранять трезвость мыслей, хотя он подчеркнуто старался не касаться ее.

— Удобно?

Кивнув в ответ, Джулия проглотила стон отчаяния. Больше всего ей хотелось приникнуть к груди Стивена и молить, чтобы он захотел ее опять. Старательно контролируя выражение лица, чтобы ничем не выдать свои чувства, Джулия искоса бросила на него измученный взгляд и чуть окончательно не потеряла голову.

— Ты хочешь со мной поговорить, — тихим вкрадчивым голосом напомнил он.

— Да, я… — Джулия запнулась и провела языком по пересохшим от волнения губам.

— Ох, Джулия, не делай этого, — пробормотал Стивен и, подняв руку, взъерошил и без того взлохмаченные волосы. — Так мы никогда не поговорим.

— Ч-чего не делай? — спросила она хриплым шепотом.

— Не облизывай так губы, — пояснил он. — Ты словно приглашаешь к поцелую. — Стивен вздохнул и с горькой иронией улыбнулся. — А я так долго ждал этого.

— Ты ждал? — Джулия стремительно повернулась, и у нее перехватило дыхание от отчаянной тоски, обострившей резкие черты лица Стивена. Она еще раз бессознательно облизала губы. — А я думала…

— Ты не думай, ты чувствуй, — пробормотал он и с отчаянной решимостью прижался губами к ее губам.

Стивен, должно быть, играет со мной, мелькнула в голове девушки мысль. Но страх, что другого шанса не будет, решил дело. Подчиняясь требованию своих обезумевших чувств, жажде, повелевающей припасть к его губам, она обхватила голову Стивена ладонями, сильнее прижимая к своим раскрывшимся, жаждущим губам.

На какой-то миг Стивен оцепенел, ошеломленный — если не шокированный — этим откровенным призывом. А потом со стоном впился в ее губы.

С лихорадочной пылкостью Джулия ответила на поцелуй, вступила в чувственную игру, скользнув языком по его нижней губе, и тесно прижалась к Стивену.

Не колеблясь, он принял ее молчаливое приглашение. Его язык прошелся по ее языку и скользнул глубже, рука отыскала упругую девичью грудь. Погладив пышную округлость, он нашел напрягшийся кончик и через мгновение превратил его своей лаской в тугой затвердевший бутон.

Чувственный взрыв сотряс Джулию, и стрелы желания веером разлетелись по всему телу. Она умирала от жажды вновь познать и ощутить любимого мужчину после девятилетней разлуки, и он почувствовал это.

— Дорогая… — простонал Стивен и, оторвавшись от ее рта, покрыл чередой быстрых горячих поцелуев щеки, подбородок, нежный изгиб шеи. — Я теряю голову. Не соблазняй меня, если на самом деле не хочешь близости.

— Хочу, — созналась она, целуя его шелковистые брови, веки, глаза. — Я хочу принадлежать тебе.

— Но не здесь. — Слегка отстранившись, Стивен окинул комнату жестким взглядом. — Не здесь.

— Да, — прошептала она. — Пожалуйста, не здесь.

На мгновение он застыл. А потом, решительно кивнув, встал, подхватил ее и понес прочь из комнаты.

Куда?.. — гадала Джулия. В мою комнату? В его?

Стивен поднялся на третий этаж, в свою спальню, и, осторожно поставив девушку на ноги, пытливо взглянул ей в глаза.

— Ты еще можешь передумать. — Он слегка усмехнулся.

Но Джулия не позволила здравому смыслу одержать над собой верх. Сбросив туфли, она легла на кровать и протянула к Стивену руки.

Коротко вздохнув, он опустился рядом. Их поцелуй был глубоким, долгим — пока хватило дыхания.

— Я ждал этого целую вечность… Если бы ты знала, как я хочу тебя! — Нежно щекоча кожу девушки горячим дыханием, Стивен скользнул губами по ее шее и дальше вниз, в треугольный вырез шелковой блузки, к ложбинке меж грудей. Неторопливыми плавными движениями он расстегнул блузку и застежку атласного бюстгальтера.

— Я… Стив! — ахнула Джулия, вздрогнув всем телом, когда он языком нежно очертил контур ее соска. — Я не могу понять. По моей вине ты лишился семьи, дома, и должен ненавидеть меня. А ты говоришь, что хочешь меня.

Неохотно оторвавшись от ее груди, Стивен посмотрел в потемневшие от страсти глаза девушки и хрипло пробормотал:

— Тебе не в чем винить себя, поверь. Я до боли хочу тебя, дорогая. И в последние девять лет, черт возьми, эта боль стала почти невыносима. — Огонь, горевший в глубине его глаз, полыхнул пламенем нарастающего желания. — Все женщины, с которыми я встречался за это время, не смогли заменить тебя. Я понял, что мне нужна только ты.

Джулия ликовала. Стивен желал ее, тосковал по ней, пусть только для того, чтобы утолить плотский голод.

Сексуальное влечение. Конечно, это не любовь, но все-таки лучше, чем вакуум, который царил в ее душе все эти девять лет.

Смутно Джулия осознавала, что, возможно, впоследствии будет сожалеть об этой ночи, но сейчас любимый в ее объятиях… К черту благоразумие!

— Будь моей, Джулия, — молил он, дразня языком ее губы, а пальцами грудь.

— Да… — прошептала она. — О, Стив, да.

Когда его плоть проникла в тело девушки, Джулия приглушенно вскрикнула от пронзившей ее режущей боли. На какой-то миг Стивен оцепенел и, не веря самому себе, уставился на Джулию с откровенным изумлением.

— Милая… — севшим голосом пробормотал он. — Я причинил тебе боль… Но я понятия не имел, помыслить не мог, что ты все еще дев…

— Все в порядке, — заверила она, плотнее обхватив его ягодицы, когда Стивен сделал движение, чтобы выйти из нее. — Не уходи. Боль прошла. Только дай мне минутку.

Стивен с волнением наблюдал за Джулией, на его лице отражалась внутренняя борьба — он боялся причинить ей боль и не мог укротить свое бешеное желание.

Джулия по-прежнему крепко обнимала его, удерживая в своем теле, которое привыкало к новому, неизведанному ощущению. Скованность исчезла, сменившись острым, с каждым мгновением все более усиливающимся нетерпением.

— Пора, — наконец прошептала она, впиваясь пальцами в его напрягшуюся спину и изгибаясь навстречу Стивену.

Загрузка...