6

Антонио внезапно проснулся. Внутреннее чутье, отточенное за долгие годы общения с могучим мудрым океаном, подсказывало, что шторм позади. Шквальный ветер, еще вчера вздымавший гигантские волны, сменился бризом, шептавшим нежные слова. Яхта неподвижно внимала тихим речам, освещенная холодным серебристым светом луны, которая робко выглядывала из-за редеющих облаков.

Но вот сквозь ветер прорвался еле различимый звук, похожий на тихий плач.

Гандерас сразу догадался, откуда он исходит. Он импульсивно сорвался с койки, твердо намереваясь броситься к Натали, чтобы утешить и успокоить ее. Но тут же заставил себя забраться обратно под одеяло, прекрасно понимая, что, приблизившись к обворожительной, страстно желанной женщине, он ни за что не сдержится. Он станет страстно ласкать ее до тех пор, пока прекрасные ноги не раздвинутся, открыв влажную тайну и приглашая проникнуть туда. И тогда тугая, горячая от возбуждения плоть соединится с мягкой промежностью в сладчайшем союзе… Тайные мечты об этом мгновении преследовали Антонио с тех пор, когда он впервые заметил женщину, которая бесстрашно сражалась со стихией.

Вожделенная картина заставила кровь почти закипеть. Никогда еще Антонио столь близко не подходил к черте, за которой самообладание теряло силу, и желания оказывались сильнее рассудка. Ни одной женщине не удавалось разжечь в нем такой сладостный огонь.

Натали, Натали! Только от тебя одной я получу наслаждение, которого так жаждет мое существо, шептал он сквозь зубы.

Антонио лежал неподвижно, пытаясь обуздать непокорное тело и столь же непокорные эмоции. Совладать с собой было чрезвычайно трудно. Он знал, что потребуется несколько тягостных часов, прежде чем он снова сможет забыться и уснуть.

Вечером Антонио долго ворочался, считая себя обязанным извиниться перед Натали. Он полагал, что, закончив рисовать, она выйдет к нему. Так и не дождавшись, Гандерас, в конце концов, подошел к ее каюте и постучал. Голос, прозвучавший из-за двери, он узнал с трудом — настолько сухим и незнакомым казался он в сравнении с обычным ее задорным тоном. Разительная перемена в Натали произошла, видимо, по его вине. Боль острым ножом полоснула Антонио по сердцу.

Да, тяжелые мысли отнюдь не способствовали сну, так же как и сдавленные всхлипывания в соседней каюте. Душа Антонио разрывалась от жалости. Но вот, наконец, рыдания стихли, слившись с шепотом ветра. Он облегченно вздохнул и закрыл глаза. Неожиданно он различил звуки осторожно открывающейся двери и крадущиеся шаги.

Нервы Гандераса натянулись, как струна. Он чувствовал, как Натали медленно приближается к его кровати.

Ноздри Антонио трепетали, улавливая аромат женского тела, загадочный и легкий, словно лунный свет, который мягко струился из окна. Ступая почти беззвучно, она, как кошка, кралась мимо его койки по направлению к двери, ведущей на палубу.

Антонио сжал пальцы в кулаки, чтобы удержаться от желания немедленно заключить в объятия ускользающую ночную гостью.

Дверь открылась почти беззвучно, впуская поток прохладного морского воздуха. Натали на мгновение замерла на пороге, освещенная холодным лунным светом. Затем выскользнула на палубу.

Антонио закрыл глаза, но это не помогло. Он все еще видел очертания стройного женского тела, залитого таинственными лучами, очертания груди, рельефно проступавшей сквозь тонкий материал рубашки, под которой, возможно, не было даже темно-синих кружевных трусиков. Тьма надежно скрывала тайну.

Прошло довольно много времени, прежде чем дверь снова открылась. Антонио различил едва слышные шаги, почувствовал аромат, вобравший сладкий запах женского тела и терпкой ночи, пропитанной соленым дыханием моря.

Он лежал неподвижно, с трудом сохраняя спокойствие, но вдруг заметил слезы, блестевшие на щеках Натали в свете луны.

— Что с тобой? — прошептал Гандерас, садясь на кровати.

Протянув руки, он осторожно придержал ее за талию.

— Не бойся, я не причиню тебе боль. Мне хочется успокоить тебя, чтобы ты не плакала. — Антонио действительно желал, чтобы глаза Натали блестели от счастья, любви, страсти…

Тело ее охватила дрожь, когда она почувствовала сильные мужские руки.

— Натали, пожалуйста, поделись со мной.

— Мне просто необходимо было побыть на свежем воздухе, — ответила она. — Извини, я не хотела будить тебя.

Натали было неловко. Последний раз она плакала так давно, что даже не помнила, когда и по какому поводу. Но с того момента, как жизнь столкнула ее с Антонио, на глаза постоянно навертывались слезы.

— Почему я плачу? — Ее голос дрогнул, и Натали судорожно вздохнула. — Придавай моим слезам значения не больше, чем дождям, которые выпадают на побережье.

Одной рукой Антонио крепче обхватил ее талию, другой — осторожно погладил по спине, пробуждая в ней чувственный трепет.

— Извини. — Голос Антонио прозвучал так глухо и тихо, что Натали скорее ощутила, нежели услышала его. — Я не хотел огорчать тебя, ты неправильно поняла меня. Я имел в виду…

— Все в порядке, — поспешно перебила Натали. Ее слова звучали быстро, отрывисто, словно капли холодного дождя, подгоняемого ветром. — Вечером я зашла слишком далеко. Совершенно бестактно коснулась запретных тем, пытаясь вторгнуться в чужую жизнь. Не ты должен извиняться передо мной, а мне следует просить прощения.

— Черт возьми! Да я и не собирался обижаться на тебя. Повторяю, я имел в виду совсем другое.

— Я все прекрасно поняла. И давай прекратим разговор. — Натали чувствовала, что теряет контроль. Да, нужно бежать как можно скорее, освободившись от сильных рук, иначе случится то, о чем она будет вспоминать со стыдом. — Пожалуйста, отпусти меня. — Она предприняла попытку освободиться. — Позволь, позволь мне уйти! — почти закричала она срывающимся дрожащим голосом.

На мгновение воцарилась тишина. Ее нарушало лишь взволнованное биение двух сердец. А потом вдруг Гандерас увлек Натали вниз, и она оказалась рядом с ним на большой кровати.

— Хочешь кричать — кричи, хочешь ругаться — ругайся. Тебе, моя маленькая героиня, просто необходима эмоциональная разрядка, — тихим спокойным голосом произнес Антонио.

Он осторожно гладил ее волосы, пытаясь игнорировать навязчивое желание откинуть простыни, чтобы прижать ее к пылающему телу. Антонио ласково обнял ее, и в ответ вокруг шеи обвились тонкие руки, голова Натали приникла к его груди. И суровый моряк понял, насколько близок к запретной черте, перешагнув которую, он уже не сможет сдерживать себя и даст выход эмоциям, что долго томились в жаждущем любви теле.

Хорошо, что Натали не догадалась, как он возбужден. Подвинься она чуть ближе, сразу заметила бы его состояние.

А зачем скрывать? Дай почувствовать, что она делает с тобой, язвительно нашептывал ему внутренний голос. Натали переполняет благодарность, она не сможет отказать. Ей даже кажется, что она тоже хочет тебя и готова выполнить любое желание, даже самое сокровенное, самое горячее…

Шальные мысли проносились в глубине сознания, подобно стае пугливых рыбок, которые, блеснув на солнце чешуей, исчезают в сумраке морской пучины.

Нет, он не может утолить страстный голод, мучающий тело, иначе возненавидит себя за то, что подло воспользовался покорностью неожиданной гостьи. Единственное, что позволил себе Антонио, игнорируя настойчивое требование напрягшейся плоти, — легко прикоснуться губами к волосам Натали так, что она даже не почувствовала.

Неожиданно она подняла голову и, заглянув ему в глаза, прошептала:

— Спасибо за то, что понимаешь меня и прощаешь мне глупые выходки.

И, приблизившись к его лицу, прильнула горячими, чуть солеными от слез губами к твердому рту. Сдерживаясь, Антонио ответил лишь нежным прикосновением и заставил себя оторваться от пьянящего поцелуя.

Да, несомненно, он вежливо, очень вежливо отказал. Но почему доставил такую боль и будто каленым железом обжег ее сердце? — подумала она.

Замерев, Натали молчала. Казалось, жизнь покинула тело.

— Натали! — испуганно вскрикнул Гандерас. Но от обиды она даже не отреагировала на его голос. И вдруг, отведя в сторону руки Антонио, поднялась.

— Что-нибудь не так? — встревожился он.

— Все в порядке… Как всегда, — медленно, словно в каком-то оцепенении, произнесла Натали, понимая, что ее поведение нелепо. Она испытывала вину перед человеком, так много сделавшим для нее. — Извини меня за поцелуй. До чего же я наивная! Разве я могу надеяться, что вызову желание и подарю тебе наслаждение? Увы, видно, я плохо усвоила урок, который преподал мне муж, и снова переоценила свои способности, — вздохнув, она опустила голову. — Еще раз, извини.

— Черт возьми! Ты говоришь вздор! Почему ты упрекаешь себя?

Проклятие! Желая успокоить Натали, Антонио в очередной раз причинил ей боль. Чтобы ни делал, что бы ни говорил — он только усложнял положение.

— Натали, — мягко начал Гандерас, — то, что происходит, зависит не от тебя или меня. Виновата ситуация, в которой мы оказались. Если бы я встретил тебя при других обстоятельствах…

— Не продолжай, — поморщившись, прервала она его. — Не надо, Антонио. Не заставляй себя лгать. Я достаточно взрослая, чтобы спокойно смотреть правде в глаза. А заключается она в том, что я лишена всякой привлекательности, в том числе и сексуальной. Извини, что поставила тебя в неловкое положение. Обещаю, что подобное не повторится. — Натали выдавила подобие улыбки. — Ну что, останемся друзьями?

— Друзьями? — процедил Антонио сквозь зубы, глядя черными, бездонными, как ночное небо, глазами в ее лицо, бесстрастное и холодное, словно лунный свет. — Друзьями? — повторил он, крепко беря Натали за руку.

И в следующее мгновение она уже очутилась на кровати в крепких объятиях.

— О да. — Голос Антонио стал глухим и хриплым. — Мы друзья, а значит, должны быть откровенными. — Прижав ее хрупкую ладошку к своему телу, он стал медленно опускать ее ниже.

— Антонио, что ты… — Натали не успела закончить вопрос, потому что дыхание на мгновение замерло в груди. Рука почувствовала горячую, твердую плоть. Он ощутил усиленное давление пульсирующей крови в паху, когда женские пальцы коснулись ее.

— Вот что, — выдохнул он.

Антонио был настолько возбужден, что едва не кинулся на Натали, чтобы мгновенно овладеть ею. Он сдерживался из последних сил.

— И такое творится со мной с той минуты, когда я впервые увидел прекрасную отважную женщину в маленькой тонущей лодке. Стоит тебе улыбнуться, или провести языком по пересохшим губам, или грациозно склонить головку, как я тут же завожусь и не могу думать ни о чем другом, кроме как о том мгновении, когда ты разведешь ноги, и я войду в тебя. Так что не смей даже заикаться о своей непривлекательности, иначе я…

Слова застряли у него в горле, потому что пальчики Натали начали осторожно продвигаться по пылающей страстью плоти. Мужские бедра инстинктивно выгнулись навстречу ласковым рукам, которые дарили неземное наслаждение.

Антонио взглянул в лицо Натали. На нем играла улыбка — счастливая улыбка женщины, ощущающей полное господство над мужским телом, которое сотрясала сладострастная дрожь. Антонио испытывал невероятное блаженство, настолько приятное, что он стиснул зубы, сдерживая стон.

— О нет, остановись. Не продолжай, прошу тебя. Это выглядит нечестно по отношению к тебе. Я лишь хотел доказать, насколько сильна твоя власть, Натали. Поверь, еще никто так сильно не возбуждал меня.

Сузившиеся от напряжения глаза Антонио пылали огнем, губы превратились в побелевшие, подрагивающие, словно от боли, ниточки. Кожа стала горячей и блестела от проступивших капелек пота. Каждый его мускул туго натянулся в томительном ожидании. Натали чувствовала, как жаждущее тело вздрагивало в ответ на любое движение ее руки.

Мужчина, сильный, красивый, сексуальный, о котором она даже не решалась мечтать, сгорал от страсти. Эта мысль огненной волной обожгла сознание Натали, пробуждая незнакомые чувства. Сладкая дрожь овладела ее телом. Она попыталась что-то сказать, но смогла лишь прошептать его имя, чувствуя, как изнутри начинает сочиться горячий нектар.

Вожделенный запах достиг обоняния Антонио. Его тело замерло в предвкушении. Словно во сне, не веря до конца в реальность происходящего, он ощущал, как возбуждена Натали…

— Не надо… — выдохнул Антонио, заметив, как нежная, горячая Натали стискивает зубы, чтобы сдержать бушующую страсть. — Я не могу так поступать с тобой… Я слишком нетерпелив и груб. А ты… ты заслуживаешь лучшего, чем…

— Но я хочу тебя, — порывисто прошептала Натали. — Хочу сейчас, до безумия. — И она прижалась бедрами к его возбужденной плоти. Антонио пытался побороть страсть, удерживая Натали за рубашку, но тут раздался треск отлетающих пуговиц, и его взору открылась прекрасная грудь с острыми набухшими сосками. Это стало последней каплей.

Продолжая жадно целовать Натали, Антонио одним мощным движением бедер вонзил свою плоть в ее влажное, изнемогающее лоно. Понимая, что не следует спешить, он уже не мог замедлить ритма изголодавшегося тела. Слишком долго Антонио ждал этого момента, слишком долго сдерживал себя. А ведь раньше никогда не терял над собой контроль. Но сейчас его закружило в водовороте страсти. Он словно лишился рассудка при виде обворожительного женского тела. Он слышал жаркое дыхание Натали, неземные эмоции переполняли его. Но вот по его телу пробежала дрожь, и, хрипло выкрикнув ее имя, Антонио оросил ее живительным соком. Самая восхитительная, самая замечательная женщина подарила ему ни с чем не сравнимое наслаждение.

Обнимая Антонио, ощущая неистовые содрогания могучего тела, слыша свое имя, которое срывалось с его приоткрытых губ, Натали наслаждалась каждым мгновением близости. Сознание того, что великолепный, божественно сложенный мужчина с таким жаром желал ее, и именно в ней нашел утоление страсти, вызвало у Натали слезы. Они неожиданно покатились по щекам, но, не обращая на них внимания, она лишь крепче прижалась к Антонио. Натали мечтала, чтобы сказочные мгновения длились вечно, и мужчина, которому она принадлежала, всегда находился рядом. Но вот дыхание Антонио стало успокаиваться, и он уже намеревался откинуться на спину, однако Натали не выпустила его из объятий.

Словно прочитав ее мысли, Антонио стал покрывать счастливое лицо легкими нежными поцелуями, приятно щекоча его усами. Вдруг он, ощутив на губах солоноватую влагу, приподнялся и заметил в полумраке слезы в серо-зеленых глазах.

— Бог мой! — испуганно воскликнул Антонио. — Извини. Я причинил тебе боль?

— Нет, нет, — поспешила успокоить Натали, удерживая его. — Мне совсем не больно.

Явно неудовлетворенный ее заверениями, Антонио осторожно высвободился из кольца рук, несмотря на молчаливое сопротивление.

— Извини. — Дрожащая рука гладила Натали по волосам. — Со мной никогда такого не случалось, я всегда сдерживал эмоции, — виновато шептал Гандерас. — Я, наверное, слишком долго ждал этого момента, и когда он наконец наступил, мной овладело какое-то безумие. Я забыл, что такой здоровый, сильный мужлан, как я, может нечаянно сделать больно прелестному хрупкому созданию… — Антонио замолчал и закрыл глаза. Ну почему, почему ему так трудно с Натали?

А она между тем ласково провела кончиками пальцев по густым черным ресницам, по щеке с мужественными скулами.

— Поверь, мне очень хорошо.

— Но ты же плачешь, — возразил Антонио. — Неужели я был чертовски груб?

— Нет. — Натали прикрыла ладонью его горячие губы. — Это прекрасно, что ты желанна, что чувствуешь в себе того, кого сама страстно желаешь и кому даришь наслаждение, — шептала она. — Вот почему я заплакала. Это слезы радости, слезы счастья.

Антонио потянулся к выключателю, и мягкий свет от небольшой лампы, висевшей на стене, заполнил каюту. Как бы убеждаясь в правдивости ее слов, Гандерас осторожно пробежал пальцами по телу Натали, выискивая малейшие признаки того, что в неистовстве страсти поранил ее.

Замерев от неожиданности, она позволила его рукам скользнуть по ногам и дотронуться до самых чувствительных мест. И хотя прикосновение было совсем легким, горячая волна возбуждения тут же захлестнула ее. Охваченная чувственной дрожью, она слабо застонала.

Но Антонио по-своему истолковал реакцию Натали. Ему показалось, что она скривилась от боли и что, несмотря на ее уверения в обратном, он был все же слишком груб.

Очень бережно, с выражением сострадания и раскаяния на лице, Антонио снова погладил ее тело, чтобы окончательно убедиться в своей вине.

Ощутив нежное тепло мужских рук, Натали опять застонала, закрыв глаза от удовольствия и слегка покусывая губы.

Постепенно выражение лица Антонио начало меняться. Во взгляде его черных глаз засветилась чувственность. На губах заиграла улыбка. Он снова и снова ласкал Натали, убеждаясь, что его прикосновения доставляют ей удовольствие. Белеющее на фоне темно-синих простыней тело извивалось в сладкой истоме, открываясь навстречу жадному взгляду, которым он, казалось, просто поедал ее.

— Моя маленькая героиня, — шептал Антонио, касаясь губами ее шеи, — ты так прекрасна, так горяча, так щедра…

Медленно, очень медленно его пальцы скользили по стройной фигурке. Они то обжигали ее тело, подобно языкам пламени, то едва касались. Но вот руки скользнули под рубашку, где скрывалась грудь, которая вздымалась от частого дыхания. Пальцы коснулись лесенки ребер и замерли на набухших сосках. Сердце Натали сладко сжалось, когда Антонио, сбросив рубашку, стал языком щекотать темную упругую ягодку соска. А когда зубы начали слегка покусывать его, она вскрикнула, не сдерживая блаженства.

— Да, да, я собираюсь попробовать каждый сладкий кусочек твоего соблазнительного тела. — Жадный горячий рот прильнул к изящному изгибу шеи. — Но сначала я узнаю, каковы на вкус твои губы. Так же ли он гостеприимен, как то место, куда я недавно проник. — Антонио беззвучно рассмеялся. — Обычно женские секреты познаются в несколько другом порядке.

Приподнявшись на локтях, он залюбовался яркими губами, затем медленно добавил:

— С тобой все происходит по-другому, но от этого ты кажешься еще интереснее. Мне просто не терпится узнать, откроются ли твои губы, так же доверчиво, как тело.

Совсем рядом находился чувственный изгиб его рта, темная полоска усов. Она хотела произнести имя любимого. Однако рот безмолвно приоткрылся в ожидании, когда их губы сольются в поцелуе, как сплетались тела в танце любви.

Когда Натали ощутила прикосновение горячего языка, то вновь затрепетала от удовольствия. Запах Антонио, его дыхание будоражили ее чувственность, усиливая желание.

Кончик языка, встретившись с ее языком, затеял причудливую игру. Задыхаясь от возбуждения и постанывая, Натали гладила его спину, плечи, руки, с удовольствием прикасаясь к бугристым мускулам и упиваясь их упругостью и мощью.

Почувствовав легкое покалывание ноготков, Антонио отстранился, видимо подумав, что снова причинил боль.

— О нет, не останавливайся, — взмолилась Натали, погружая пальцы в гущу черных волос и наклоняя его голову к себе. — Пожалуйста, подари мне еще такой поцелуй. Я умоляю тебя…

Издав звук, похожий на рычание зверя, Антонио запрокинул ее голову и вновь неистово впился в губы.

— Нет, с тобой рядом невозможно сохранять спокойствие. Я снова и снова убеждаюсь в этом, — заявил Гандерас, глядя на пунцовый рот Натали с раскаянием и в то же время с жадностью.

Натали впилась взглядом в черные глаза и облизнула горящие, слегка припухшие губы.

— Что ты имеешь в виду? — неуверенно спросила она.

Антонио улыбнулся.

— Хочешь узнать? Тогда проведи по моим губам своим хорошеньким язычком, как только что по своим.

От столь неожиданного предложения глаза Натали округлились, но, приподнявшись, она медленно, ловя жаркое дыхание любимого, прикоснулась к его губам.

Антонио закрыл глаза, а потом, вдруг запустив пальцы в шелковистые волосы, запечатлел горячий поцелуй на изящном изгибе шеи, где под нежной кожей учащенно бился пульс.

— Какие ласки ты любишь? Что возбуждает тебя? Говори, я исполню любое желание, — шептал он, покусывая мочку уха. — Я буду любить тебя так, как ты пожелаешь, и до тех пор, пока ты не насытишься ласками и не утолишь страсть…

— Но я… я не знаю, — призналась Натали. — У меня не было возможности сравнивать и выбирать. Я и мой муж… мы практически не занимались любовью…

— Хватит говорить о нем. Я узнал достаточно. — Антонио снова и снова вдыхал аромат ее волос. — Лучше скажи, каким образом возбуждали тебя другие мужчины, чтобы доставить тебе удовольствие?

— Но… Но… после мужа ты первый мужчина, с которым я близка.

Антонио вдруг замер. Медленно приподнявшись, он пристально посмотрел в серо-зеленые глаза. Хорошо бы сейчас отшутиться, но, увы, нужные слова не приходили Натали на ум.

— Я — первый мужчина? — переспросил Гандерас, отказываясь верить, что у такой красивой сексуальной женщины нет любовника.

— Да, это так… Я убеждена, что не могу вызывать у мужчин желания, поскольку в интимных отношениях не представляю для них интереса. Как бы я ни старалась, не могла возбудить мужа, хотя прочитала не менее десятка специальных книг и журналов. — Натали засмеялась, поежившись, потому что вездесущий язык Антонио забрался к ней в ухо и щекотал.

— Специальные книги и журналы? Ха-ха, — усмехнулся Антонио, чувствуя, как приятное тепло разливается по телу в ответ на осторожное царапанье ноготков по его могучей груди. — Что ж, подскажи мне, если я вдруг упущу какой-нибудь параграф из прочитанного, который тебя особо заинтересовал. — И Антонио снова прильнул к женскому уху, щекоча его языком и легонько покусывая.

— О чем ты говоришь? — переспросила Натали, с трудом улавливая смысл его слов. Ее ошеломила сила и разнообразие ощущений, которые дарили его руки, губы, тело.

— Я собираюсь любить тебя всю, до последней родинки, — шептал Гандерас, покрывая ее шею частыми поцелуями. — Я хочу лелеять твое тело до тех пор, пока стоны и крики не возвестят о том, что ты просто умираешь от сладких мук, умираешь от блаженства. А потом я начну ласки сначала, добираясь до самых затаенных уголков… И когда ты наконец станешь умолять, чтобы я вошел в тебя, я овладею тобой, и на сей раз мы оба окажемся на пике страсти.

Необычная угроза звучала весьма заманчиво, и в предвкушении ее у Натали перехватило дыхание. Она попыталась обнять Антонио, но он отвел руки Натали за голову, прижав их к подушкам. Черные сияющие глаза, сладострастная улыбка так и притягивали Натали! И она выгнула гибкое тело, стремясь снова ощутить жар, силу и вожделение, чтобы пережить сладкий момент слияния двух тел.

Увидев покорное приглашение бедер, он почувствовал, что его орган любви снова становится твердым, а ведь всего лишь несколько минут тому назад Антонио уже насладился любимой. Однако страсть не подчинялась рассудку, и желание бурлило в нем с новой силой.

Без особых усилий, словно Натали была не тяжелее пушинки, Антонио перевернул ее на живот. Она открыла рот, чтобы возмутиться, но в следующее мгновение забыла, что хотела сказать, потому что груди вдруг оказались в плену горячих мужских рук, которые проникли в пространство между телом и простынями. Антонио ласкал ее соски до тех пор, пока они не набухли, а дыхание Натали не стало частым и судорожным. Губы между тем путешествовали по нежной шее, плечам и спине Натали.

Она не видела, но чувствовала, как его губы то ласково и осторожно, то страстно и почти агрессивно касаются кожи. И под одновременным натиском его чувственного рта и рук Натали, застонав, взмолилась.

— Позволь мне обнять тебя, пожалуйста! Дай мне увидеть твое лицо…

Но он лишь сильнее сжал ее соски. Движения стали интенсивнее. Что-то вдруг взорвалось, а потом сжалось где-то в глубине ее естества. Натали беспомощно вздрогнула, когда попыталась перевернуться, стремясь слиться с телом любимого. Но его колено скользнуло между бедер, практически лишая ее возможности двигаться.

— Почему ты не желаешь, чтобы я обняла тебя? — с обидой в голосе спросила Натали.

— Хочу, очень хочу, — ответил Антонио сквозь стиснутые зубы. — Но боюсь, что, увидев твое необыкновенное тело, в ожидании распростертое передо мной, я снова раньше времени потеряю контроль. Чувствуешь, что ты делаешь со мной?

Натали ощутила твердь плоти, коснувшейся бедра. Она начала двигаться, лаская это воплощение мужской силы, и в ответ услышала приглушенный стон.

Антонио гладил изящную спину, постепенно спускаясь к округлому изгибу женских ягодиц. Вот пальцы осторожно коснулись теплой складки, скрывающейся между бедер.

— Ты уже влажная… ты ждешь меня… — прошептал он, щекоча ее ягодицы теплым дыханием и покрывая их поцелуями. Он до конца не верил в счастье, которое дарила ему эта прекрасная женщина, так сильно желавшая его…

А она уже не слышала его. Наслаждение вело ее в другой мир, мир без страха, волнения и всевозможных преград, мир, где правила только страсть. Натали жаждала горячих дурманящих прикосновений, ее ноги сами собой раздвинулись, открывая жаждущую плоть.

Антонио прекрасно понимал ее желания. Пальцы то быстро и резко, то медленно и плавно ласкали тот затаенный уголок ее тела, где сосредоточились вся женская нежность, вся женская чувственность. Бедра Натали начали двигаться в одном ритме с его руками. Казалось, от блаженства она теряет рассудок. С ее губ то и дело срывались сладкие стоны.

— Боже, — прохрипел Антонио, перевернул Натали на спину и прильнул губами к внутренней части бедер, где кожа была нежнее атласа. — Ты сводишь меня с ума. Мне везде хочется целовать тебя.

Натали показалось, что она сейчас задохнется, возбуждение достигло предела.

— Антонио, я… я…

— Твой вкус напоминает море, — перебил ее он. — Соленый, горьковатый, загадочный…

Натали вдруг изогнулась и вцепилась пальцами в простыни.

— О, Антонио! О!.. — Она схватила его за плечи, больно впиваясь ноготками в кожу. Она ощущала наслаждение и страх, ибо желанный, но неведомый доселе мир раскрывал ей свои тайны.

Не выпуская Натали из объятий, Антонио ответил поцелуями, поймав припухшие трепещущие губы, которые шептали его имя. Напряжение, сладко-болезненной судорогой сводившее ее тело, нарастало с каждым мгновением. Антонио по глазам видел ее желание достигнуть неизведанного экстаза, слышал бешеное биение ее сердца.

— Все в порядке, — успокаивающе прошептал он. — Доверься мне. Доверься моей любви..

— Да… Да… — выдохнула Натали, погружаясь в беспредельное блаженство.

Антонио приподнял ее бедра, плотнее прижал к себе, продолжая ласки.

Почти теряя сознание, постанывая и вскрикивая от удовольствия, Натали вновь и вновь повторяла его имя.

Когда наконец последние судороги страсти пробежали по ее телу, Антонио ослабил объятия и, склонившись над любимой, пребывающей в полузабытьи, начал медленно слизывать испарину, выступившую на коже. Он содрогался от желания немедленно овладеть Натали. Но знал, что женщине, только что побывавшей на пике блаженства, нужна небольшая передышка, и пытался сдерживаться из последних сил, хотя возбуждение нарастало.

— Антонио, — позвала Натали, отыскивая его губы. — Обними меня.

Он тотчас же сжал стройное тело в объятиях. Прижавшись плотью к нежному бедру, он испытывал при этом и удовольствие, и муку.

— Войди в меня, — попросила Натали, обхватив его шею. — Я очень хочу, чтобы мы снова слились воедино, хочу ощутить тебя внутри своего тела. О, Антонио, пожалуйста…

Он закрыл глаза, борясь с искушением. Возможно, он вообще был первым мужчиной, с которым Натали почувствовала себя женщиной. И спешить не следовало. Но Антонио так страстно желал ее, что, казалось, вот-вот сгорит заживо от страсти.

— Натали… — начал он, собираясь объяснить, что ей лучше немного отдохнуть, но она не дала договорить.

— Ты же обещал ласкать меня до тех пор, пока я не стану умолять тебя, чтобы ты вошел в меня, — шептала она, обжигая дыханием его губы. — Так вот, теперь я умоляю, войди в меня…

От захлестнувших Антонио чувств все в мире потеряло для него значение. Все, кроме женщины, умоляющей о близости, кроме серо-зеленых глаз, отливающих серебром, кроме ищущих губ и манящего тела.

— Но тебе, возможно, будет больно.

— Нет, Бог словно специально создал меня для твоей любви. — И Натали призывно раскрыла бедра.

Почувствовав жар желания, исходящий от Натали, Антонио понял, что он хочет ее даже больше, чем в первый раз.

— Ты уверена? — спросил он, медленно входя в нее, готовый остановиться при появлении малейших признаков дискомфорта.

— О да, да… уверена, — ответила Натали, и новая волна возбуждения переполнила ее тело.

Не в силах сдерживаться, Антонио начал медленно, а потом быстрее и быстрее двигать бедрами. Он ловил губами крики любви, срывавшиеся с желанных уст. Натали, ее запах, ее вкус проникали в каждую клеточку души и тела Антонио, заполняя его целиком.

А потом их охватило блаженство, неожиданное и безудержное, как порыв ветра. Их закружило в урагане экстаза, унося прочь из этого мира…

Загрузка...