Глава 43

Обед в компании Брайна плавно перетек в прогулку по парку, а затем и в ужин. Удивительно, но с ним мне было так же легко, как и с Алекс. Смеясь над шутками, язвительными комментариями, я время от времени ловила себя на мысли, что будь у меня брат, он был бы наверняка таким же.

В особняк в тот день я вернулась ближе к полуночи, все же поддавшись уговорам Брайна, и посетила какой-то сомнительный трактир, где юная певица потрясающе исполняла свой репертуар. Надо отдать должное, Брайн проводил меня до самой двери, и только убедившись, что я благополучно прошла в дом, сопровождаемый суровым взором Эмона, он отправился к своей машине.

Я же, не обращая внимание на тяжелое сопение «грозной матушки — Эмона», поспешила в свою комнату и быстро приведя себя в порядок, довольная как налопавшийся сливок кот, моментально заснула…

Со дня фееричной встречи с Брайном прошло семь дней. За это время мы дважды с ним виделись, однажды он пригласил меня на ярмарку, где от души насмеялись и объелись мороженого. Второй раз посетили театр, Брайн, как галантный кавалер встретил меня у дома с цветами, сообщил Эмону, что вернет даму за час до полуночи, и пообещал проследить, чтобы настырные поклонники мне не докучали.

И, конечно же, Брайн каждый раз убеждал меня в своей искренней любви ко мне, в которую я была уверена, он действительно верил. Но я была непоколебима, заявляя, что с таким беспутным повесой мне не справиться, возраст уже не тот, да и желания не было. Брайна упоминание о возрасте всякий раз веселило, я же, загадочно улыбаясь, переводила разговор на другую тему.

За эту неожиданно насыщенную в большей степени на положительные эмоции неделю. Если не считать внезапной встречи с будущей свекровью, которая обозвала меня беспутной девицей. И не принимать во внимание настойчивые приглашения на свидания Джона, я в целом неплохо провела эти дни. Мало того, успела пообщаться с воспитанницами пансиона и выбрав несколько девушек, занялась их обучением. И, главное, меня радовало, что их захватил процесс создания косметики, а значит, за качество можно было не волноваться. Я также осмотрела два сдаваемых в аренду помещения для своего производства, но все они блекли, стоило вспомнить предложенное здание мсье Дереком…

— Мадемуазель Кэтрин, к вам мсье Дерек Уайт, — прервал мои воспоминания дворецкий, пройдя в кабинет, где я вот уже час безрезультатно изучала предоставленные расчёты мсье Оуэном.

— Хм… пригласи его в гостиную, — произнесла, откладывая в сторону ненавистные мне бумаги, — и распорядись подать чай.

— Да, мадемуазель.

Подправить макияж и прическу было минутным делом, однако в гостиной меня уже ждал мсье Дерек. Мужчина, замерев у окна, что-то увлеченно разглядывал в саду, а я, порадовавшись, что все же выделила часть средств на содержание садовника, с ужасом вспомнила, какой был вид из окна еще пару месяцев назад.

— Кэтрин, — поприветствовал меня мужчина, переводя свой взор на меня, — рад тебя видеть.

— Ты вернулся раньше, чем планировал, — проговорила и, спохватившись, тут же добавила, — и я рада тебя видеть. Надеюсь, поездка удалась?

— Да, все разрешилось благополучным образом.

— Замечательно, тогда моя информация тебя еще больше порадует. Ее Величество поставила свою резолюцию на твой проект.

— Спасибо, Кэтрин. Это действительно отличная новость. Проект важен для Грейтауна, и я, наконец, смогу запустить процесс.

— Я понимаю и если ты не против, с удовольствием тебе помогу. Хотя бы в качестве консультанта, — с улыбкой проговорила и, вспомнив о приличиях, взмахом руки, пригласила присесть на диван.

— Я буду счастлив, если ты присоединишься к проекту, — с грустью ответил мужчина, пристально на меня взирая. Я, невольно поведя плечами, вдруг ощутив себя неуютно под этим пронзительным взором, натянуто улыбнувшись, произнесла:

— Эм… Дерек, у тебя все в порядке? Что-то случилось? Я помогу тебе чем-то помочь?

— Ты идешь на прием к Тиммонзу с Джоном Парсоном? — все же заговорил мужчина, прежде выдержав тягостную паузу, буравя меня взглядом.

— Ндаа, а что?

— Тебе не стоит идти в этот клуб, — голосом, не терпящим возражения, проговорил Дерек, немного подавшись ко мне, — тебе там не место.

— Не место? Почему? — чуть помедлив, спросила, с трудом сдержав первый порыв, напомнить Дереку, что он мне не муж и не вправе указывать, что мне делать. Хотя и мужу я не позволю собой командовать, если он у меня, конечно, будет.

— В таких клубах собирается не та компания, с которой стоит вести беседы, — толком не объясняя ответил Дерек, тут же продолжив, — тем более с Джоном Парсоном.

— Если ты не забыл, он все еще мой жених, — чеканя каждое слово, произнесла, не понимая, почему я должна слушать требования мужчины, который ничего не хочет объяснять, — в любом случае я не собиралась там задерживать более получаса.

— И все же я настаиваю, — не отступал Дерек.

— Дерек, я разумный человек и осознаю, что там меня ожидают определенные сложности, — как с маленьким заговорила я, ласково улыбаясь, — но если ты уверяешь, что мне не стоит туда идти, я должна знать почему. Слепо следовать твоим и чьим-либо указаниям я не буду.

— Я пойду с тобой, — не отвечая на мой вопрос, заявил мужчина и, растянув губы в доброжелательной улыбке, вручил сложенный вдвое листок, — здесь постановление о прекращении твоего и Торсона дела.

— Спасибо, — рассеянно поблагодарила, с недоумением посмотрев на Дерека, который так грубо перевел тему нашей беседы. И окинув внимательным взором мужчину, я только сейчас заметила, что его лицо осунулось, под глазами залегли темные тени, а взгляд казался потухшим.

— Торсон больше двух лет зарабатывает на этой махинации. Грейтанун крупный город и в каждом районе свой глава констеблей. Общей базы по мелким нарушениям они не ведут, — с кривой усмешкой проговорил Дерек, подав мне еще один лист бумаги, — у Торсона несколько развалин в разных частях города. Он подает объявление в газету, соискатель приезжает и, видя не то, о чем прочел в газете, естественно, приходит в негодование. Торсон в тот же день обвиняет его в вымогательстве и угрозах. Обычно это мелкие бизнесмены, которым не нужен скандал, и, чтобы замять дело, они откупаются от Торсона. Тот же, в свою очередь, за небольшую компенсацию забирает свое заявление из магистрата.

— Вот ведь жук! — возмущенно воскликнула, мысленно куда витиеватей выругавшись.

— Да, и до встречи с тобой ему неплохо удалось нажиться на этом. Обычно люди твоего положения все важные финансовые вопросы решают в клубе, и он никак не ожидал увидеть леди, взбирающуюся на обвалившуюся стену, — с тихим смешком закончил Дерек, ласково мне улыбнувшись.

— И что теперь?

— Все заявления Торсона собраны в центральном отделе, и ему не удастся избежать наказания.

— Спасибо, уверена, если бы ты не вмешался и мое бы дело закрыли за неимением доказательств. А Торсон продолжил бы вести свою грязную игру с несчастными обманутыми.

— Кэтрин… меня пригласили на прием к Бауэрам, ты будешь моей спутницей? — вдруг проговорил мужчина, не отводя от меня пристальный взгляд. Казалось, он даже не дышал, весь его вид, напряженное тело, подсказывали мне, что мой ответ был для него очень важен. И признаться, опасаясь изречь что-то не то, предчувствуя, что от этого будет зависеть наше дальнейшее общение, я коротко ответила:

— Да.

— Завтра в пять. Я заеду за тобой, — с улыбкой промолвил мужчина, которого я, наверное, никогда не смогу понять, и поднявшись с дивана, он больше ни слова не произнеся, вышел из гостиной…

Загрузка...