14

Первой обнаружила отсутствие Джейн Кейт. Найти сколько-нибудь правдоподобное объяснение этому факту она не могла. Воспользовавшись помощью Жюля, она стала всех расспрашивать о Джейн и вскоре выяснила, что та уехала.

— Мы обе были в холле, когда ей позвонили, — объяснила Жаклин. — Бросив на ходу, что ей срочно надо уехать, она вихрем умчалась в свою комнату. Я не успела ее ни о чем спросить.

— Звонил Энтони?

— Откуда мне знать? Разговор велся по-английски, я ничего не поняла, да и не старалась. Какое мне дело до чужой болтовни?

Голос Жаклин звучал искренно, выглядела она обеспокоенной, и Кейт ей поверила. Она тревожилась за подругу и никак не могла понять, почему Джейн ей ничего не сказала. Зайти к ней, Кейт, заняло бы у Джейн не более секунды.

Кейт целый день бродила по вилле как неприкаянная. Она сердцем чувствовала недоброе. Джейн не могла уехать и ничего ей не сказать, поставив в известность только Жаклин. Что-то здесь не так! Если бы она, Кейт, владела французским, она бы вытрясла из этой стервы, Жаклин, правду.

К вечеру Кейт пришла мысль зайти в комнату Джейн. Возможно, объяснение таинственного поступка подруги кроется там. То, что увидела Кейт в комнате, повергло ее в шок. Все вещи были разбросаны, как будто в них рылся вор, который искал спрятанные драгоценности. Довершала впечатление разодранная подушка, из которой сиротливо выбивался гусиный пух.

— О Боже! — воскликнула Кейт. Что же здесь произошло?

Внезапно ее взгляд наткнулся на одну вещь, которой здесь уж точно не должно было быть.

Дорожная сумка! — ахнула Кейт.

Она сразу же стала рисовать возможные сценарии случившегося. Кейт знала, что в жизни Джейн существуют только трое близких людей. Не ради же миссис Митлтон или мистера Гедвика, ее литературного агента, Джейн куда-то сломя голову умчалась! Следовательно, надо действовать методом исключения. Тогда она сможет прийти к верному заключению. Она сама, один из самых близких людей для Джейн, здесь, жива и здорова. Второй родной человек, к которому Джейн бросится без оглядки, — ее тетя.

Что-то случилось с Фрэнси? Или все-таки с Энтони Моррисом? Кейт вспомнила сияющие счастьем лица Джейн и Энтони, когда она встретила их вчера вечером в саду. Они стояли около огромного куста роз и так были увлечены созерцанием друг друга, что не заметили бы приближения целой армии, а не только ее и Жерара. Влюбленная парочка не обратила на их появление никакого внимания и ни на миг не оторвалась от очень важной и ответственной работы — смотреть друг на друга бессмысленно-счастливым взглядом и блаженно улыбаться.

Да, Энтони нельзя сбрасывать со счетов. Следовательно, путь Джейн лежит или в Лондон, или в Париж. Кейт сосредоточилась на этом сделанном ею выводе. Допустим, ей сообщили о несчастье. Что делает человек в таком случае? Вбегает в свою комнату и в спешке собирает вещи, чтобы успеть на поезд или самолет.

Хорошо! В эту ее гипотезу хорошо вписывается бедлам в комнате. Но вещи надо куда-то складывать, а дорожная сумка, с которой приехала сюда подруга, стоит на видном месте. Вряд ли можно отправляться в дорогу, держа вещи в охапке!

И почему разодрана подушка? Предположим, Энтони попал в аварию или у тети сердечный приступ. Джейн, не найдя ни секунды времени, чтобы сказать об этом подруге, врывается к себе в комнату и начинает терзать подушку? Чушь! Этого не может быть!

Внезапно страшная догадка пронзает мозг Кейт. Джейн похитили! И сделал это не кто иной, как Жаклин! Возможно, она даже убила Джейн. Кейт сразу же представила Жаклин, копающую в саду супругов Дюбуа яму и опускающую туда труп Джейн. Разгром в комнате — следы борьбы. Бедная Джейн защищалась, но эта сучка Жаклин оказалась сильнее.

Ну подожди, стерва, ты у меня получишь! Я и без языка вытрясу из тебя душу! — вынесла приговор Кейт и погрозила кулаком. Я наведу справедливость!

Пока Кейт размышляла о мотивах странного поступка Джейн, на виллу приехал Энтони. Он сумел уладить дела за один день и радовался предстоящей встрече с Джейн. В холле он увидел Жаклин, которая с радостным воплем бросилась ему навстречу.

— Ты жив? Слава Богу! Мы так волновались! — Жаклин картинно приложила руку к груди, к тому месту, где, по ее мнению, должно было находиться сердце. — Но куда тогда исчезла Джейн? — испуганным шепотом задала Жаклин вопрос, который вроде бы против воли сорвался у нее с языка.

— Жаклин, о чем ты? — удивился Энтони. — Разве Джейн здесь нет? Куда она уехала? Что здесь произошло? Объясни толком!

— Я сама ничего не знаю. Я как раз находилась здесь, в холле. Джейн кто-то позвонил. Сказав несколько слов по телефону, она стремглав выскочила из холла, и больше мы ее не видели.

— Боже, наверное, с ее тетей что-то случилось! Я еду! — Больше не обращая внимания на Жаклин, Энтони бросился в спальню Джейн.

— Энтони, подожди. Я тебе помогу! — закричала вслед ему Жаклин и стала торопливо подниматься по лестнице. — Энтони, зайди ко мне, твоя дорожная сумка у меня.

— Обойдусь без нее. Надо торопиться. А что говорит Кейт? Она же должна что-нибудь знать!

Жаклин схватила Энтони за локоть.

— Говорю тебе, подожди. Никто не знает, куда исчезла Джейн. И Кейт в том числе. А вещи необходимо забрать. Пять минут ничего не решают. — Жаклин, держа Энтони за руку, потащила его в свою спальню.

В словах Жаклин был резон, и Энтони ей подчинился. Вбежав в комнату, она стала метеором носиться по комнате, сопровождая каждое свое движение словесным объяснением. Энтони тупо смотрел на ее действия, не в состоянии сообразить, когда же он разложил здесь свои вещи. Он не помнил, чтобы разбирал привезенную с собой дорожную сумку.

Вдруг Жаклин вскрикнула и медленно опустилась на пол.

Энтони бросился к ней.

— Что с тобой? Тебе плохо?

— Нет, со мной все в порядке. Боже мой, Тони, какая же я дура! — Жаклин оперлась на протянутую ей руку и медленно поднялась. — Я знаю, куда уехала Джейн! Как же я сразу не сообразила! Я была в саду, там, где ажурная решетка, когда к вилле подъехала машина. По-моему, мерседес… Да, темно-синий «мерседес»… Нет! Номера были не местные, — сосредоточенно произнесла Жаклин с видом человека, пытающегося вспомнить все подробности. — Да, я вошла в холл, а Джейн сбегала по лестнице, говоря по телефону. Она на ходу бросила мне, что срочно должна уехать, и выбежала. Да! Ты прав! С ее тетей что-то случилось, и она послала машину за племянницей.

Поверив рассказу Жаклин, Энтони пришел в бешенство, и его мысли потекли именно в том направлении, которое придала ему женщина, проявившая изобретательность, чтобы вернуть себе любовника.

— Ложь… Опять ложь! Почему Джейн все время лжет? Почему? Я ее люблю больше жизни! Я был так счастлив, я так спешил сюда, чтобы увидеть ее радостную улыбку, а она… Она предала меня.

Жаклин осторожно дотронулась до Энтони.

— Не переживай, дорогой, все образуется. Она вернется и все объяснит.

— Эта женщина постоянно лжет, она не в состоянии говорить правду! Неужели вы все такие? Моя первая жена… Та любила только мои деньги, а я… Я был ненужным к ним довеском. И Джейн я не нужен… Она такая же лживая и коварная.

Жаклин, как бы сочувствуя Энтони, обняла его.

— Не перебарщивай, Тони, не все женщины такие. Я же говорю правду, и Джейн тебе все объяснит. Успокойся!

Энтони было все равно, что Жаклин думает о женщинах, но он был благодарен ей за поддержку.

— Жаклин, почему она со мной так поступила? Я же ее любил, а она ушла к другому. Нет! Не ушла! Самым подлым образом сбежала!

У Жаклин хватило ума изобразить из себя сестру милосердия. Она покрепче прижала его к себе и подтолкнула к кровати.

— Жаклин, ты ничего не понимаешь! Это был он! Он!

Энтони ошибался. Жаклин все очень хорошо понимала. Добыча сама свалилась ей в руки, и отступать она не собиралась. Энтони горестно схватился за голову. Его охватило такое отчаяние, что он, как бычок, ведомый на заклание, позволил Жаклин усадить себя на кровать. Как бы невзначай она обняла его за шею и притянула его голову к себе на грудь, нежно гладя по волосам. Не давая ему опомниться, Жаклин продолжала шептать приторно-сладким голосом:

— Все будет хорошо. Успокойся. Все будет хорошо.

Твердя эти слова как заклинание, Жаклин незаметно расстегнула пуговицу на платье, которое и так было более чем откровенно декольтировано.

Вдруг дверь рывком открылась. В комнату влетела Кейт и замерла на пороге, потрясенная представшей перед ней замечательной жанровой картиной «Убитый горем мужчина и змея-утешительница». Жаклин сидела лицом к двери с обнаженной грудью, на которой покоилась голова живого и невредимого Энтони. На ее губах играла победоносная улыбка.

Кейт мгновенно оценила ситуацию. Одним прыжком оказавшись у кровати, она рывком за волосы оттащила Энтони от Жаклин, отвесив ему звонкую оплеуху. Жаклин же она так сильно толкнула локтем в грудь, что та, взвыв от боли, опрокинулась навзничь. Никогда не занимавшаяся спортом Кейт, рассвирепев как тигрица, в данный момент свободно могла бы получить приз в соревновании по боевым искусствам. Расправившись с Энтони и Жаклин, Кейт рявкнула на всю виллу громовым голосом:

— Жерар! Жерар! Бегом сюда! Скорее!

Когда запыхавшийся Жерар, а вместе с ним и все обитатели виллы, насмерть перепуганные, предстали перед повелительницей, та отдала новое приказание:

— Жерар! Переводи! Спроси у этой сучки, где она спрятала Джейн? Я уверена, что дело здесь не обошлось без нее.

Допрос успеха не имел. Жаклин всхлипывала, но отрицала свою причастность к исчезновению Джейн.

— Поехали! — объявила Кейт, удостоверившись, что в жилах Жаклин течет кровь маки.

— Куда? — осмелился задать вопрос Энтони.

Схватив опешившего Энтони за руку, Кейт выволокла его из комнаты.

— У тебя что, совсем нет мозгов? — Кейт постучала его по лбу. — Или ты не привык ими пользоваться? Поехали в полицию, на вокзалы, в аэропорт. Человек не уезжает, оставив все вещи. Она даже не взяла с собой ни дорожной сумки, ни косметички. Ты видел?

— Нет, я не заходил в ее комнату.

— Сразу поперся к Жаклин? За утешением, что ли? Надо же быть таким дураком!

Чета Дюбуа растерянно взирала на происходящее.

— А я считала англичан сдержанными людьми, — проговорила мадам Дюбуа мужу. — А тут кипят такие страсти! Как итальянцы, честное слово…

— Дорогая, Шекспир был англичанином, а какие писал пьесы! Вспомни леди Макбет…

— Ой-ой-ой! — мадам Дюбуа покачала головой. — Бедная, бедная Франсуаза! Где она прожила жизнь! Я ей совсем не завидую! Если там все такие, как эта мадемуазель… Я бы не хотела часто с ней общаться… — Мадам Дюбуа вдруг осеклась, заметив обожающий и преданный взгляд своего сына на эту мадемуазель. Женским чутьем она поняла то, что еще не совсем было ясно Жерару, и прошептала: — Святая Дева Мария, храни его и… меня.

— Вперед! — скомандовала Кейт, и несчастная мадам Дюбуа увидела, что Жерар с охотой подчинился своему генералу.


В полицейском участке было установлено, что все несчастные случаи, произошедшие в округе, не имели к Джейн никакого отношения.

— Что теперь? В Экс или сразу в Марсель, мой генерал? — спросил Жерар.

Кейт не смутилась.

— Съездим в Экс, в департамент полиции. Там могут быть сведения, которых здесь нет.

Поездка оказалась безрезультатной.

— Домой! — вновь скомандовала Кейт. — Я сама поговорю с Жаклин. Я из нее выбью правду! — заявила она, раздосадованная неудачей.

— Ты несправедлива к Жаклин, — вступился за бывшую любовницу Энтони. — Она не ангел, но и не злодей. Кейт, неужели ты всерьез рассматриваешь версию, что Жаклин могла похитить Джейн или убить?

— А почему в комнате такой тарарам? Спешно собиралась? И ничего не взяла?!

— Может быть, позвоним ее тете? Кейт, у тебя есть ее телефон? — внес рациональное предложение Жерар и добавил: — И не надо сидеть с такими похоронными лицами. Пока все идет хорошо. Разве лучше услышать про несчастный случай?

Предложение было принято и исполнено.

— Здравствуйте, Фрэнси! Это Кейт. Как у вас дела? Джейн все пыталась до вас дозвониться, но безуспешно. Нет, — ответила Кейт, выслушав Фрэнси. — Она вышла в магазин. — Да, я попробовала! — Нажав кнопку отбоя, Кейт сказала: — У Фрэнси все в порядке! Ничего не случилось. Она жива и здорова. — И, обратившись к Энтони, спросила: — Вы не ссорились с Джейн?

— Нет! Кейт, почему ты не веришь Жаклин? Возможно, она ничего не придумала. К Джейн приехал ее… возлюбленный… — Энтони споткнулся, выговаривая это слово, — и она с ним уехала.

— Да, а перед этим забежала в комнату и разодрала подушку! Я всегда так поступаю перед свиданиями, а ты — нет?

Вернувшись на виллу, Кейт прямиком отправилась в спальню Жаклин. Ее не смутил ни поздний час, ни вид спящей, которую Кейт ненавидела всеми фибрами своей души. Растолкав Жаклин, она стала разговаривать с ней без свидетелей, тет-а-тет.

Беседа, которой удостоила Кейт Жаклин, в любом полицейском участке классифицировалась бы как проведение допроса с пристрастием и вызвала бы протест со стороны адвокатов. В конце так называемого разговора по душам на Жаклин было страшно смотреть.

Кейт была удовлетворена. Незнание языка не помешало ей получить, с одной стороны, подтверждение своей гипотезы, что именно Жаклин виновна в исчезновении Джейн, а с другой — понять, что ненавистная ей представительница слабого пола не применяла методов физического устранения ее подруги. Джейн уехала сама. Причины, побудившее ее подругу к поспешному отъезду, детально не были выяснены Кейт — вид Жаклин остановил ее от дальнейшего выколачивания правды, — но сделанные ею выводы были не далеки от истины.

Жаклин сказала Джейн что-то настолько ужасное, что той ничего не оставалось, как спастись бегством. Например, эта дойная корова вполне могла заявить, что Энтони ее трахал. Нет! — поправила себя Кейт. Не просто когда-то трахал, а именно в этот уик-энд, после Джейн. Только предательство могло привести Джейн в такое отчаяние.

Кейт отчетливо представила себе, как потрясенная подруга вбегает в комнату, бросается на постель, потом вскакивает, начинает собираться, чтобы уехать куда глаза глядят, не может сосредоточиться и впадает в бешенство. В результате — разбросанные и не взятые с собой вещи и разодранная подушка. Кейт полностью была убеждена в верности мысленно проигранного сценария.

Было три часа ночи, когда Кейт подняла мужчин, которые только-только задремали. Все это время Энтони был вне себя от странного коктейля обуревающих его чувств: сходил с ума от волнения за Джейн — вдруг с ней что-то случилось?! — и ненавидел ее: отравленная стрела, пущенная Жаклин, все-таки угодила прямо в цель. Он мерил шагами гостиную с таким исступлением, как будто от его непрекращающейся ходьбы зависело счастье всего мира.

Жерар отнесся к проблемам Энтони с огромным сочувствием. Он решил, что отправить англичанина спать будет не лучшим выходом из создавшегося положения, и с упорством не поддавался охватившему его желанию закрыть глаза и отдаться сну. Он устало следил за маневрами Энтони и, когда тот наконец опустился в кресло, тут же заснул. Задремал и Энтони.

В этот момент и заявилась Кейт.

— Просыпайтесь! Надо ехать в Марсель.

— Зачем? — робко поинтересовался Жерар, все еще продолжая бороться со сном.

— Потому что там аэропорт! Не путешествует же Джейн автостопом! И вряд ли она поехала зализывать раны в соседний городок. Она не местная. Маловероятно, что она отправилась и в агентство «Эр Франс». Так поступают люди, которые планируют свой отъезд, а она бежала с виллы. — Кейт откровенно издевалась над Жераром, детально перечисляя то, что ни в коем случае не могла сделать подруга. Потом резко себя оборвала: — Хватит пустых разговоров! Надо ехать в Марсель!

— Я поеду с вами. Похоже, вам может понадобиться моя помощь. — Жерар просительно посмотрел на Кейт.

Та сменила гнев на милость и ласково улыбнулась Жерару.

По дороге в Марсель Кейт продолжала обдумывать щекотливую ситуацию. Версия отъезда Джейн предполагала выяснение у Энтони деликатного вопроса: не сказала ли бесстыжая Жаклин правду Джейн? В пользу такого вывода говорил и совместный приезд Энтони и Жаклин, и опыт самой Кейт. Уж она-то знает цену мужской преданности и любви. Еще ни один представитель мужского пола не получил у нее не то чтобы высшего балла, но и удовлетворительной оценки за свое поведение.

Кейт искоса взглянула на сидящего за рулем Жерара. Интересно, на какой балл потянет он? В отношениях с ним Кейт не хотела идти на поводу у случая. Впервые ей очень сильно захотелось получить приз от судьбы — разочарование в данном случае грозило вылиться во что-то более тяжелое и неприятное, чем ее обычные сентенции о похотливой природе всех мужчин. Думать о Жераре было приятно, но Кейт не позволила себе надолго отвлечься от насущной проблемы.

С проявившимся у нее после исчезновения Джейн особым тактом, вернее с тем, что называют наглостью, Кейт принялась допрашивать Энтони. Страх за Джейн сделал ее жесткой и решительной.

— Ты действительно ничего не скрываешь? Я никогда раньше не замечала за Джейн таких импульсивных поступков.

— Ты многого не знаешь о своей подруге!

— Да, я многого не понимаю. Если ты и Джейн расстались по уши в любви, то что могло заставить ее бежать от тебя как от зачумленного? Значит, эта стерва сказала правду?!

— Я не знаю, что сказала Жаклин! Ты же сама утверждаешь, что она соврала. По-твоему, Джейн не могла сбежать со своим бывшим любовником!

— Да, утверждаю. Чтобы сбежать с бывшим любовником, его надо было иметь!

Услышав слова Кейт, Энтони напрягся, хотел что-то сказать, потом смутился и с деланным равнодушием пробормотал:

— Возможно, Жаклин что-нибудь приукрасила…

Кейт истолковала смущение Энтони по-своему.

— Интересно… Приукрасила что-нибудь… — Кейт передразнила Энтони. — Это что ж? Вы не были близки, а в ее воспаленном воображении были? Это ты называешь приукрасить? Или придумать несуществующего любовника Джейн? Кстати, а ты спал с Жаклин?

— Кейт, тебя это не касается! Мы с Джейн во всем разобрались.

— Значит, не во всем. Тебе придется ответить на мой вопрос, хотя ты прав: меня он не касается. Но если Жаклин сказала о ваших отношениях, не погрешив против истины, и сочинила только небылицу об обстоятельствах исчезновения Джейн, то… — Кейт замолчала, задумавшись, как отнесется подруга, когда они ее найдут, к присутствию Энтони. Не доставит ли она, Кейт, этим ей еще больше страданий? Решив, что выяснение правды об исчезновении Джейн должно быть доведено до конца, Кейт продолжила допрос: — Энтони, ответь мне конкретно: да или нет? Случившееся дает мне право на этот вопросе. Постарайся ответить честно. Это очень важно.

— Да, мы были близки… Но это было давно, когда я еще не был знаком с Джейн. Больше я с Жаклин не вступал в… подобные отношения. Предполагалось, что они должны были восстановиться на вилле, куда мы вместе приехали.

— Они не восстановились?

— Нет!

— Вот гадина! Бедная, несчастная Джейн! Надо же было додуматься притащить сюда эту стерву!

— Если быть справедливым, то это она притащила меня сюда, а не наоборот. — На губах Энтони появилась слабая улыбка. — Ты всю жизнь собираешься меня попрекать Жаклин?

— Я и не собираюсь жить с тобой всю жизнь, а при встречах — всегда! — отпарировала Кейт, давая выход гневу.

— Мне бы хотелось посмотреть на мужчину, который полюбит такую мстительную дамочку, — съехидничал Энтони, стремясь смутить Кейт и тем самым немного отыграться за унизительный допрос, учиненный ему этой воинственной амазонкой.

Ироническое замечание Энтони попало в цель, но не в ту, куда он метил. В замешательство пришел Жерар. Кейт же не смутилась.

— В отличие от тебя я знаю женщину, которая влюбилась в такого дурака, как ты! — парировала она. — Это моя подруга Джейн!

В аэропорту Кейт металась от одного окошка к другому и везде показывала фотографию, сделанную Жераром накануне, где они обе, Кейт и Джейн, стояли улыбающиеся и счастливые. Никто из служащих аэропорта вспомнить Джейн не мог.

Единственной результативной информацией было сведение, что в кассе вчера работал другой человек, смена которого уже закончилась. Раздобыв его адрес, Кейт потащила Энтони и Жерара разыскивать этого служащего.

Дверь квартиры открыла женщина. Она с удивлением и подозрением смотрела на ввалившуюся в ее квартиру компанию и не понимала, что двое месье и мадам от нее хотят. Те продолжали молча топтаться у входа. Наконец Кейт с силой пхнула в бок Энтони и прошипела:

— Что стоишь как истукан! Говори! Спроси, дома ли кассир, а если его нет, то где он и когда вернется.

Энтони послушно повторил.

— Не знаю, где его черти носят!

Женщина уже хотела захлопнуть дверь, но Кейт рванулась к ней и стала объяснять на понятном только ей языке, что у Энтони пропала невеста и только муж женщины может помочь ее найти. Свою речь на необыкновенном языке она подкрепляла такими эмоциональными жестами, что женщина перестала тянуть дверь на себя и зачарованно смотрела на Кейт. Потом в ее глазах появился страх.

Кейт, чувствуя, что ее не понимают и начинают принимать за сумасшедшую, с мольбой посмотрела на Жерара.

— У этого парня, мадам, — начал свои объяснения Жерар и показал на Энтони, — удрала невеста, и он ее разыскивает. Мы бы хотели поговорить с вашим мужем. Возможно, он помог бы нам. У нас есть фотография, и если ваш муж продал ей билет, то он, может быть, вспомнит об этом и скажет, куда улетела девушка. Помогите нам, мадам. Мой друг зачахнет, если не найдет свою невесту.

— Помолчи! — Энтони с яростью взглянул на Жерара. — Я сам в состоянии спросить.

— Видно, не в состоянии. — Жерар подмигнул Кейт.

— Муж сидит в кафе, на углу улицы, — улыбнулась женщина.

Троица отправилась в кафе. Не стесняясь и не замечая ироничных улыбок, Кейт сама обошла всех присутствующих там мужчин. Ее способности позволили ей усвоить французскую фразу: «Вы работаете в кассе аэропорта?»

В конце концов ее поиски увенчались успехом. Кассир был найден. Он вспомнил, что продал девушке с фотографии билет до Пизы.

— Я еще обратил на нее внимание. Она была заплаканная, у нее даже руки тряслись. Я тогда подумал, что у девушки случилось горе, — сказал кассир, возвращая фотографию.

Сведения, данные кассиром, повергли всех троих в шок.

— Она улетела в Италию? — без конца повторяла Кейт. — Но что она там забыла?

— Возможно, решила, что не может жить, не увидев падающей башни, — не очень удачно пошутил Жерар. — Вот и рванула в Пизу.

Энтони хранил молчание. После слов кассира подозрения вспыхнули в нем с новой силой, но глупость, сказанная Жераром, повернула его мысли в новое русло. Ему стало страшно.

Если версия Кейт справедлива, то Джейн может совершить непоправимое. Она очень цельная натура! Его Джейн не выдержит предательства. Она подарила ему свое сердце, подарила, несмотря на снедающую ее боль от того своего глупого поступка и страха, что она его обманывает. Ее ложь казалась ей непростительной. Она даже пошла на разрыв с ним, выдумав причину, которая делала ее в его глазах грязной и гадкой. Она сделала все, чтобы он сам с ней расстался.

Услышав исповедь Джейн в ночь их примирения, Энтони не смог вспомнить те события в своей жизни, о которых говорила его возлюбленная. Охватившие его тогда чувства — сострадание к Джейн, любовь и желание ею обладать — не способствовали работе памяти. Теперь же он припомнил ту давнюю историю, которая произошла с ним много лет назад и которую он давным-давно забыл.

Он путешествовал по Шотландии. Сколько же ему тогда было? Энтони на секунду задумался, подсчитывая. Двадцать четыре! Однажды в Глазго к нему в номер постучала молоденькая девушка. Она перепутала двери.

Обнаружив ошибку, девушка не торопилась уходить, а он старательно поддерживал беседу, стремясь побыть с ней подольше. Слово за слово, и Энтони удалось пригласить ее поужинать. Девушка на удивление быстро согласилась. Когда он начал уточнять время и место встречи, девушка сказала, что сама придет к нему в номер. Видно, начинающая проститутка, подумал тогда Энтони. Приключение сулило немало удовольствия, и он охотно согласился.

В тот далекий вечер в гостинице он очнулся уже под утро и обнаружил себя лежащим на полу. Девушки не было. Остатки ужина и полупустая бутылка шампанского стояли на столике. Преодолевая мучительную головную боль, он поднялся и сразу же обратил внимание на валявшийся рядом с ним бумажник, в котором хранилось немало фунтов. Сразу же мелькнула мысль, что его обокрали, но все деньги и документы были на месте.

Энтони решил, что съел что-то несвежее и выпитое шампанское сыграло с ним злую шутку. Мысль, что его кто-то мог специально отравить, даже не пришла ему в голову. В перерывах между накатывающими на него волнами тошноты он тревожился только о состоянии здоровья девушки. Не отравилась ли она вместе с ним?

В течение нескольких дней до своего отъезда он везде ее высматривал, но так и не встретил. Позже, иногда вспоминая об этом случае, он смеялся над своим неудачным любовным приключением и вскоре совсем забыл о нем.

А его Джейн страдала и взвалила на себя бремя искупления вины за якобы совершенное ею преступление! Какое преступление? Только глупость! Знала бы она, что он… Он тоже небезгрешен! Планировал же он закончить тот ужин в номере отеля вполне определенным образом? Да, планировал! И если бы не те обстоятельства, вряд ли бы не добился желаемого…

Милая, милая, Джейн, какая же она глупая, его любимая Джейн! Если Кейт права и Джейн думает, что он ее предал, то она… Энтони стало страшно даже подумать, что сделает с собой Джейн. Она будет искупать свою дурацкую вину и… искупит ее!

— Я знаю, где она! — закричал Энтони. — Она в Глазго! Она погибнет там!

Загрузка...