Тревис никак не мог заснуть. К тому же сильно болела голова — очевидно, сказывалась усталость. Всего несколько часов назад он мечтал о бутылке холодного пива, горячем душе и уютной постели. По крайней мере ему удалось насладиться пивом и душем. Что ж, уже неплохо. Теперь была и постель, вот только сон никак не шел.
За окном уже светало. Тревис взглянул на часы, стоящие на прикроватном столике. Похоже, выспаться не придется, слишком о многом нужно было подумать этой ночью.
Он никак не мог понять, почему Натали не сообщила о своей беременности. По какой причине она решила вычеркнуть отца из жизни малышки? Конечно, они расстались не очень хорошо, но это еще не значит, что Тревис не будет любить собственную дочь.
При мысли о том, что, не попади Натали в переделку, он мог никогда не узнать о ребенке, Тревис похолодел.
Оставался еще один вопрос. Кто и по какой причине преследовал Натали и малышку? Гнев сменился тревогой. Никто не смеет причинить вред его дочери и ее матери!
Раздумывая над сложившейся ситуацией, Тревис решил повременить с возвращением на работу. В конце концов, из-за поездки в Оберсбург он и так отсутствовал два месяца. Еще пара недель уже ничего не решит.
Первое, что он сделает в понедельник утром, это позвонит помощнику и даст необходимые распоряжения на время своего отсутствия. Пока мерзавцы, угрожающие Натали и ребенку, не окажутся за решеткой, он не успокоится.
После принятия этого решения Тревис немного успокоился. Осталось только помочь Натали восстановить память. Тогда она сможет назвать имя негодяя, который ее преследует.
Раздался приглушенный детский плач. Несколько секунд спустя, открылась соседняя дверь, и Тревис услышал, как Натали успокаивает малышку. Он снова посмотрел на часы. Похоже, ребенку пора завтракать.
Тревис отбросил в сторону одеяло и поднялся. Натянул джинсы и спустился вниз. Судя по вчерашней реакции Натали на Флаффи, ей не очень понравится столкнуться с псом на кухне.
Пронзительный женский вопль, сопровождаемый детским плачем, подтвердил его наихудшие опасения. Когда Тревис наконец влетел на кухню, перед ним открылась необычная картина.
Натали, крепко держа ребенка, вжалась в дверцу холодильника. Флаффи стоял перед ними и грустно смотрел на перепуганную женщину. Услышав шаги, пес повернул к хозяину морду, словно спрашивая: «Чего она так кричит?»
— Флаффи, ко мне! — скомандовал Тревис. Пес немедленно повиновался и улегся у ног хозяина.
Затем Тревис подошел к застывшей от ужаса Натали и осторожно прижал ее и дочь к груди. Малышка тут же затихла. Чувствуя на своей обнаженной груди горячее дыхание, Тревис старался не думать о том, что его все еще волнует присутствие этой женщины.
— Все хорошо, милая. Флаффи никогда не причинит зла ни тебе, ни малютке. Он просто проявил к вам дружеский интерес.
— Что здесь творится? — раздалось ворчание Моза. Он возник на пороге кухни в одних только кальсонах и теперь угрюмо разглядывал неожиданных гостей из-под нахмуренных седых бровей. — Это что, ребенок?
— Натали, познакомься. Это Моз Барринджер, ковбой, который однажды решил, что его призвание — вести домашнее хозяйство. Моз, это Натали Перез и моя дочь, Отэм.
— Что ты сказал? — Блеклые голубые глаза старика удивленно расширились.
— Моя дочь, — спокойно повторил Тревис. — Можешь рассмотреть ее получше, если, конечно, сначала оденешься.
При мысли о том, что на нем надето, а точнее, не надето, Моз густо покраснел и, не говоря ни слова, энергично заковылял обратно в свою комнату.
— Вот он мне задаст! — усмехнулся Тревис.
— Что ты имеешь в виду? — Увидев, что Флаффи направился вслед за Мозом, Натали почувствовала себя гораздо спокойнее.
— Моз не простит мне, что я привлек твое внимание к его нижнему белью, — Тревис осторожно убрал с ее щеки длинную прядь шелковистых каштановых волос.
— Я так испугалась Флаффи, что даже не обратила внимания на его наряд, — покачала головой Натали. — Да и мне, в общем-то, все равно.
В этот момент малышка вновь заплакала, напоминая родителям о своем присутствии.
— Давай, я подержу ее, пока ты приготовишь детскую смесь, — предложил Тревис, неохотно выпуская Натали из объятий.
Он никогда в жизни не держал на руках младенцев и не умел с ними обращаться. Но сейчас, когда речь шла о его дочери, Тревис Велан собирался освоить эту науку, хочет того Натали или нет.
Молодая женщина несколько секунд смотрела на него, затем медленно кивнула и осторожно передала малышку. Потом подошла к холодильнику и тут же обернулась, словно проверяя, все ли в порядке с ребенком.
Тревис нахмурился. Натали вела себя так, словно он и девочка исчезнут, стоит ей отвести взгляд. Это открытие неприятно поразило его. Неужели она боится, что он лишит ее дочки, заберет ребенка себе?
— Я покормлю ее, а ты пока переоденься, — предложил Тревис, чтобы проверить свою догадку.
— В этом нет никакой необходимости, — Натали побледнела как мел. — Я перелью смесь в бутылочку и заберу наверх. Там и покормлю Отэм.
Реакция Натали привела Тревиса в ярость. Она действительно опасается, что он собирается отнять ребенка!
— Давай кое-что проясним, Натали… Конечно, мне не нравится, что ты скрыла от меня свою беременность. Я хочу принимать в жизни своей дочери самое непосредственное участие. Но это не значит, что я собираюсь отнять ее у тебя. Со временем мы договоримся обо всех условиях воспитания девочки.
Натали побледнела еще сильней. На мгновение Тревису показалось, что она сейчас лишится чувств. Он быстро подошел к молодой женщине и ласково потрепал ее по щеке.
— Я человек слова, милая. Доверься мне, и все будет в порядке.
Натали, не отрываясь, смотрела ему прямо в глаза. Тревису показалось, что прошла целая вечность, прежде чем она медленно кивнула.
— Я быстро.
— Хорошо. — Тревис осторожно положил дочь на стол. Затем подтянул к себе стул и уселся рядом. — Покажи, что мне делать.
— Ничего сложного, — заверила его слегка успокоившаяся Натали.
— Я никогда не имел дела с маленькими детьми. За исключением собственной сестры, да и то много лет назад, — Тревис растерянно пожал плечами. — Но в восемь лет мальчишек больше интересует рыбалка, футбол, марки и тому подобно, — он поднял глаза на Натали. — Но я обязательно всему научусь.
Натали поставила бутылочку со смесью в микроволновку и обернулась.
— Я тоже не умела обращаться с младенцами. Я была единственным ребенком, — ее глаза широко распахнулись от изумления. — Господи, неужели я и это вспомнила?
— Со временем ты вспомнишь и все остальное, — ободряюще улыбнулся в ответ Тревис.
— Очень надеюсь, — Натали нахмурилась и закусила нижнюю губу, очевидно пытаясь воскресить в памяти что-нибудь еще. — Ужасное ощущение, когда не можешь вспомнить даже самые простые вещи.
— Полагаю, вы двое не откажетесь от чашки кофе и завтрака, — в кухню вошел Моз в сопровождении Флаффи. Теперь на нем были красная фланелевая рубашка, линялые джинсы и ботинки, которые, по предположению Тревиса, были старше своего владельца.
— Я только переоденусь и помогу вам, мистер Барринджер, — пообещала Натали.
Тревис заметил, как она настороженно покосилась на Флаффи, прежде чем подойти к микроволновке за бутылочкой.
— Не припомню, чтобы родители назвали меня «мистер», — угрюмо пробурчал старик. — Зови меня просто Моз.
— Ладно… Моз, — Натали выдавила несколько капель смеси на запястье, проверяя, не слишком ли горяча еда для младенца.
Когда она направилась к Тревису, у него перехватило дыхание. Яркие солнечные лучи насквозь пронизывали тонкую ткань ночной рубашки и халата, открывая очертания совершенной фигуры. Воспоминания о проведенных в Чикаго ночах, о том, как двигалось в его руках это великолепное тело, вихрем пронеслись в мозгу Тревиса. Его бросило в жар.
Неужели он все еще чувствовал влечение к этой женщине? Особенно после того, как она поступила?
Тревис судорожно сглотнул и перевел глаза на лицо Натали.
— Что… — он закашлялся, — мне делать?
— Просто вот так держи бутылочку, чтобы в соску не попал воздух, — Натали показала ему, как кормить малютку.
Его обдало нежным ароматом. Тревис почувствовал, как внизу живота поднималось сладкое томление. Атмосфера в кухне накалилась до предела. Стараясь ничем не выдать волнения, Тревис снова закашлялся.
— Это все? — едва выдавил он.
Натали кивнула и положила на его обнаженное плечо полотенце.
— Думаю, ты справишься без особых проблем. К моему возвращению она должна уже срыгнуть.
— И что я должен буду сделать? — запаниковал Тревис.
— Я покажу тебе чуть позже, — Натали повернулась и вышла из кухни.
Тревис смотрел ей вслед, завороженно следя за мягким покачиванием бедер. Как давно у него не было женщины! Сердце снова бешено заколотилось. После Натали он так ни с кем и не сошелся.
Отэм шумно зачмокала, отвлекая новоиспеченного отца от тяжелых размышлений. Вглядываясь в малышку, о существовании которой он даже не подозревал всего сутки назад, Тревис задавался вопросом, как же выглядела Натали во время беременности? Как она себя чувствовала?
Жаль, что его не было рядом.
— И сколько же этой малютке? — Моз напомнил о своем присутствии.
— Два месяца, — гордо ответил Трев.
— И ты, конечно же, можешь объяснить, почему не женился на ее матери? — На морщинистом лице Моза появилась неодобрительная гримаса.
— Я ничего не знал о ребенке до вчерашнего вечера. — Тон Моза задел самолюбие Тревиса.
Конечно, он мог бы посоветовать старику не совать нос в чужие дела, но сдержался. Как раз он, Тревис, как и его сестра Кэрри и были делом Моза. Моз всегда знал, что с ними происходит, и давал советы, если чувствовал, что брат и сестра нуждаются в нем.
— В мое время, если парень набедокурил, то он, не мешкая, вел девчонку под венец. И так поступали всегда, — Моз хлопнул дверцей кухонного шкафчика. — Я знал, я чувствовал, что твои шатания до добра не доведут.
Тревис потупил глаза и тяжело вздохнул. Спорить с Мозом, а тем более объяснять, что его «шатания» связаны с работой, было делом неблагодарным и бесполезным. Старик разошелся не на шутку, и, пока он не выговорится, никто не сможет вставить ни слова.
— И когда ты собираешься отвести крошку в церковь и загладить свою вину? — Моз с лязгом водрузил сковороду на плиту.
— Не знаю, — Трев наконец оторвался от созерцания собственных босых ног и поднял голову.
— И в чем причина? Я, например, не вижу никаких препятствий. Тревис Велан, ты обязан поступить как честный человек!
— С Натали произошел несчастный случай, — Тревис осторожно подбирал слова. Хотя жители Ройала знали, что могут обратиться к членам клуба в трудную минуту, но многие, в том числе и Моз, даже не подозревали, какими делами приходится заниматься Тревису и его товарищам. — У нее амнезия. Сейчас она пошла на поправку, но многого еще не помнит.
— Однако она помнит, что ты папаша этой прелестницы?
— Да.
— Этого вполне достаточно, — нахмурился Моз. — Судя по ее говору, красотка не из наших краев. И откуда же она? Почему не нашла тебя прежде, чем живот на нос полез?
— Натали из Чикаго, — Тревис знал, что скрывать какие-либо факты от Моза бесполезно. Старик теперь от него так просто не отстанет. — И я не знаю, почему она не сообщила, что носит моего ребенка.
— Чикаго? — Моз почесал в затылке. — И как же она добралась сюда? Одна, с младенцем на руках…
— Она не помнит.
— Когда она приехала?
Тревис глубоко вздохнул. Ничего не поделаешь. Придется выложить все начистоту, или Моз будет выуживать из него информацию по крупицам, пока не докопается до истины.
Быстро и кратко он пересказал все, что случилось. В конце рассказа Тревис добавил:
— Именно поэтому Натали и ребенок поживут некоторое время у нас.
— Если она приехала в ноябре, — задумчиво потянул старик, — а ты был до вчерашнего вечера в отъезде, то она определенно искала тебя.
— Это мы уже выяснили, — Тревис наблюдал, как Отэм жадно осушала бутылочку.
Похоже, перенесенные невзгоды никак не сказались на аппетите малышки.
— Значит, ты должен на ней жениться, — повторил Моз, вытаскивая из холодильника яйца и упаковку бекона. — Представь, если бы кто-то обрюхатил Кэрри и сделал ноги? Как бы ты себя чувствовал?
— Но это совсем другое дело! — запротестовал Тревис. — У нас все было не так.
— И в чем же разница? — презрительно фыркнул Моз. — Мне кажется, что крошка, которая сейчас переодевается наверху, примерно одного возраста с Кэрри.
— Натали на год старше, — быстро ответил Тревис, отлично понимая, что не убедил старика.
— Это сильно меняет дело, — усмехнулся Моз. Но при взгляде на малышку выражение его лица смягчилось. — А она хорошенькая! Когда твоя дочь подрастет, тебе придется палкой отгонять кавалеров.
Тревис удивленно уставился на Моза. Старик никогда не говорил комплиментов. Даже Кэрри, которую он просто боготворил, редко удостаивалась от него похвалы.
— Не волнуйся. Каждый прыщавый подросток, прежде чем приблизится к моей дочери, будет иметь дело со мной!
— Малышка поела? — в кухню торопливо вошла Натали.
Тревис снова был сражен ее красотой. Как тогда в Чикаго, когда он впервые увидел Натали в закусочной. Фиалковые глаза притягивали его, очаровывали, а длинные шелковистые волосы так и просили запустить в них пальцы…
Он помотал головой, прогоняя наваждение.
— Она выпила большую половину бутылочки. Правда, Моз?
— Где-то так, — старик покосился на розовый рожок со смесью, разрисованный танцующими зайчиками.
— Значит, сейчас она срыгнет, — Натали протянула руки к Отэм.
— Позволь мне, — Тревис хотел как можно скорее обучиться всем премудростям обращения с маленькими детьми.
Натали пристально посмотрела на бывшего любовника. С чего это он так старается, если обещал, что не станет отнимать у нее дочь?
Ей стало не по себе. Несмотря на все его обещания, она все еще не доверяла Тревису. А что, если она избежала одной опасности и сейчас угодила в новую ловушку?
— Ты в порядке, Натали? — нахмурился Тревис.
— Все… хорошо, — промямлила молодая женщина. — Уверен, что хочешь попробовать? Процедура не из приятных.
— Думаю, я справлюсь, — ухмыльнулся Тревис.
— Не говори потом, что я тебя не предупреждала. И держи Отэм на полотенце. Так меньше шансов испачкаться.
— Ее будет тошнить? — Тревис встревоженно посмотрел на Натали.
Если бы не опасение, что он хочет забрать у нее малышку, она бы расхохоталась.
— Не то чтобы тошнить, но что-то в этом роде. Обычное дело для маленьких детей.
— И как часто это происходит? — озабоченно спросил Тревис. — Ты консультировалась с врачом?
— Нет. Но знаю, что все младенцы срыгивают после еды. К тому же я не хочу встречаться с врачами. — Заметив удивленный взгляд Тревиса, она поспешно объяснила: — Не люблю докторов. Не могу вспомнить, почему, но даже мысль о медицинском обследовании мне неприятна.
— Ничего страшного, крошка, — Моз неуклюже похлопал Натали по плечу. — Я сам не очень-то доверяю этим докторишкам.
Когда старик снова занялся завтраком, Тревис внимательно посмотрел на Натали.
— Думаешь, отвращение к докторам может иметь отношение к тому, что случилось два месяца назад?
— Я не уверена, — Натали закусила нижнюю губу. — Знаю только, что не хочу иметь с ними ничего общего.
Отэм беспокойно заерзала на руках Тревиса, напоминая родителям о себе.
Натали помогла положить малышку на плечо. Глядя, как Тревис ласково поглаживает крохотную спинку, молодая женщина силилась вспомнить, что же вызвало у нее такую стойкую неприязнь к докторам. Казалось, она уже почти нащупала что-то в своей памяти, еще секунда — и загадка разъяснится. Но это ощущение моментально улетучилось.
— Как узнать, правильно я делаю или нет? — Сразу за вопросом Тревиса раздался булькающий звук.
— Вот тебе и ответ, — Натали вытерла краешком полотенца ротик Отэм.
Тревис брезгливо поморщился.
— Я тебя предупреждала, — Натали не удержалась от смеха.
— Я и не спорю.
Сердце Натали бешено заколотилось, когда она заглянула в карие глаза бывшего любовника. Одиннадцать месяцев назад Тревис был ее богом, а затем открылась вся правда. И время не смягчило боль от обмана.
— Думаю, нужно помочь Мозу, — в этот момент ей надо было находиться как можно дальше от Тревиса Велана.
— А мне что делать? — Тревис разглядывал полупустую бутылочку. — Она будет еще есть?
— Докорми Отэм, а потом она снова срыгнет, — осторожно косясь на Флаффи, расположившегося в паре метров от плиты, Натали глубоко вздохнула и пошла к Мозу. — А после того, как она поспит, я покажу тебе, как ее купать, и научу менять подгузник.
— Думаешь, у меня получится? — В голосе Тревиса звучали сомнения.
— Ты же сказал, что хочешь научиться ухаживать за младенцами, — Натали обернулась и посмотрела на Тревиса. — Без ванны и подгузников не обойтись.
— Ты права. — Тревис осторожно поднес бутылочку со смесью к ротику малышки. — Оказывается, быть отцом не так просто.
Натали улыбнулась.