Глава 3

У нас будет ещё время. Узнать друг друга. Айви, — сказал он, склонив голову в поклоне. От его голоса по моей коже пробежали мурашки. Танцевать с ним на вечере было незабываемо.

— И ещё, — добавил он, его взгляд стал серьёзным и проникновенным. — Как моя невеста? Ты должна жить со мной. Я хочу сделать тебе подарок. Мы с твоим отцом давно знакомы.

Я не знала об этом. Догадывалась, что папа что-то скрывает от меня, но не могла понять, что именно. Он всегда казался мне загадочным и таинственным.

— Хорошо, я подумаю, — ответила я, стараясь скрыть свои сомнения. — Мы лучше узнаем и поймём друг друга. Не у каждого дракона есть такая девушка, как я — нежная и несокрушимая, с рожками. Но мой народ тоже под угрозой исчезновения.

Мы понимаем друг друга. Мы оба знаем, что выхода нет. Но я не боюсь. Я готова бороться за своё будущее и за будущее нашего народа.

— Не волнуйся, милая, — сказал папа, поднимая бокал за нас. — Развлекись. Я уже распорядился, чтобы твои вещи доставили в твои покои, и чтобы твоя служанка, Элизабет, тоже была здесь.

— Спасибо, папа, — ответила я, чувствуя благодарность и одновременно раздражение. Он всегда решал всё за меня, будто я была маленькой девочкой. Но я не собиралась позволять ему контролировать мою жизнь.

— Идём со мной, — сказал он, его голос был мягким, но в нём чувствовалась твёрдость.

— Хорошо, — ответила я, хотя в глубине души сомневалась. — Это не опасно? Вдруг это какая-то ловушка, или я потеряюсь в этом огромном замке?

Он улыбнулся и протянул мне руку.

— Осторожнее, — сказал он заботливо, вкладывая свою крепкую ладонь в мою. — Я не позволю тебе упасть.

Мы спустились вниз по тёмным коридорам, освещая путь огнём, который он создал в своей руке. Внизу нас ждала золотая дверь, украшенная драгоценными камнями.

— Ух ты, какая красота! — воскликнула я, не в силах сдержать восхищение. — Нравится?

— Очень, — ответил он, его голос дрогнул. — Я хочу показать тебе самое важное для меня. Сокровище, которое я храню здесь. Обещаю, ты будешь хранить его в секрете.

Двери открылись, пропуская нас внутрь. Я вошла первой, а он последовал за мной.

— Это сокровищница, — сказал он, его голос был полон нежности. — Здесь целое богатство. Я хочу сделать тебе приятное.

Я огляделась вокруг, восхищаясь блеском золота, серебра и драгоценных камней. Всё это манило меня, заставляя сердце биться быстрее.

— Выбирай подарок, — повторил он, его глаза светились гордостью.

— Спасибо, — сказала я, чувствуя, как слёзы наворачиваются на глаза. — Я никогда не видела ничего подобного. Это нечто удивительное.

Мой взгляд упал на ожерелье, украшенное золотыми камнями и драгоценными камнями. Оно было прекрасно, словно создано специально для меня.

— Мне нравится, — сказала я, протягивая руку к ожерелью. — Оно не простое, оно волшебное. Это оберег, который чувствует опасность. Если камни красные, значит беда, а если белые — то нет.

— Оно должно принять тебя как хозяйку без страха, — сказал он, подходя ближе. — Только избранная может его надеть.

Я уверенно взяла ожерелье и надела его на шею. Оно мягко скользнуло по коже, вызывая приятное тепло. Я почувствовала, как оно засияло, принимая меня.

— Теперь ты будешь его носить, — сказал он, погладив меня по щеке. — Оно признало тебя.

— Какая ты красивая, моя принцесса с рожками, — сказал он с нежностью. — Такая нежная и мягкая, как кошка.

Загрузка...