13

На кленах уже набухли почки, когда Барта выписали из больницы. Тесса понимала, что не вынесла бы это тяжелое время выздоровления отца; если бы не Тайлер.

Он постоянно возил ее в госпиталь, давал советы по поводу курса лечения. Угадывал все ее желания, потакал любому капризу, держал за руки, массировал плечи, целовал… Но после той ужасной ночи, когда Тесса думала, что потеряет отца, Тайлер больше не поднимал вопрос о браке.

Как будто тот первый порыв прошел, и он отмел безумную идею жениться на ней.

– Нужно оборудовать спальню для Барта на первом этаже, – заявил он за две недели до возвращения выздоравливающего домой. И сразу же принялся осуществлять свой план, нанял плотников и заставил их переделать библиотеку в просторную комнату с примыкающей к ней спальней для сиделки.

Иногда он приглашал Тессу пообедать с ним в какой-нибудь ресторан, иногда заказывал обеды прямо на дом. Однажды, когда ему предстояла сложная операция в больнице, он чуть было не позвонил Джеффри и не попросил его сопровождать Тессу на курсы для беременных.

Мне не нужен Джеффри, мне нужен ты. Хватит строить из себя галантного джентльмена, хотела она ему сказать.

Может это из-за беременности ее так тянет к нему?

– Я читала, многие женщины становятся такими чувствительными, – хмыкнула Мэган, когда Тесса поделилась с ней своими переживаниями. – Некоторые начинают испытывать отвращение к сексу, а у некоторых, наоборот, просыпается неуемное желание. На твоем месте, я бы набросилась на него, думаю, он был бы не против.

Если бы у нее хватило духу! Но Тесса чувствовала существование какой-то преграды между ними.

– Ты приедешь, когда папу привезут домой? – спросила она чуть погодя у Тайлера.

– Может, не стоит? Думаю, ему будет не до гостей.

– Ты не просто гость, и, по-моему, он обрадуется. Отец так к тебе привязался за последнее время.

– Такое часто случается с пациентами, которые прошли через тяжкое испытание. Он должен снова привыкнуть к своему дому.

– Значит, я тебя тоже не увижу? – спросила она тихим голосом.

Он погладил ее живот:

– Ничего не изменится между нами, Тесса.

Но это все ради ребенка, с горечью подумала она.

Прошла еще неделя. И хотя Тайлер регулярно звонил справиться о состоянии ее отца, ни разу не зашел.

В конце концов, терпение Тессы лопнуло, она позвонила ему и прямо спросила:

– Ты избегаешь меня, Тайлер?

– Конечно нет, – спокойно ответил он.

– Хорошо. Тогда жду тебя в субботу к обеду. Я соскучилась.

– Твой отец присоединится к нам?

– Нет, если не хочешь.

– Если честно, хочу. Даже настаиваю на его присутствии.

Казалось, ее должна бы радовать такая перемена, но она почему-то почувствовала досаду.

Утром в субботу Тесса сходила в парикмахерскую, днем перекусила с Мэган, затем заскочила в продуктовый магазин Сибил сделать заказ на вечер, так как Эндрю, обычно занимавшийся приготовлением пищи, сейчас постоянно спорил с сиделкой, доказывая, что лучше ему самому ухаживать за Бартом.

Ближе к вечеру Тесса расслабилась в ароматической ванне, затем надела новое платье из голубого королевского шелка и золотую цепочку, на которую вместо кулона повесила кольцо, подаренное Тайлером восемь лет назад, по случаю их помолвки, и спрятала его в лиф платья, а цепочку прикрыла жемчужным колье.

Тайлер приехал пораньше и привез с собой две бутылки искрящегося безалкогольного вина.

– Конечно, содержимое не одурачит такого знатока вин, как ты, Барт, но по вкусу это напоминает шампанское и, думаю, подойдет, чтобы отпраздновать твое возвращение домой, – сказал он, чмокнув Тессу в щеку и подавая бокал ее отцу. – За твое здоровье!

– За здоровье внука, – предложил Барт. – Не могу дождаться, когда усажу этого сорванца к себе на колени. Имя уже выбрали?

– Только не Барт, если ты на это надеялся, – засмеялся Тайлер. – И не Тайлер.

– Естественно, если родится девочка, – вмешалась Тесса, обиженная, что ее игнорируют. – И, если вы позволите, у меня тоже есть тост.

Она сглотнула, борясь с приступом нервозности из-за того, что теперь все внимание приковано к ней, затем продолжила:

– Вообще-то это скорее предложение, Тайлер. В январе ты просил меня выйти за тебя замуж, и я тогда не ответила. С тех пор ты почему-то не хочешь повторить свою попытку, поэтому я решила сделать все сама. Ты все еще готов поступить, как порядочный мужчина, или идея потухла?

– Вот так-так! – воскликнул Тайлер, чуть не поперхнувшись безалкогольным шампанским. – Ты застала меня врасплох, душа моя. У меня с собой и кольца-то нет.

– Ничего. Зато я приготовилась.

Тесса сняла золотую цепочку, на которой болталось бриллиантовое кольцо.

– До сих пор храню. Если не возражаешь, надень мне его второй раз.

Он выпучил глаза.

– И ты мне доказывала, что ты не романтик!

– Нет, но все же некоторые вещи стоят того, чтобы их хранили. Это кольцо относится к таким реликвиям. Ну что скажешь, Тайлер Ливингстон?

– Как она тебя поймала! Отвечай за свои слова, – прокряхтел Барт.

– Папа, пожалуйста, – пригрозила Тесса отцу. – Ну что, Тайлер? Так и будешь сидеть с открытым ртом, как истукан?

– Тебе не кажется, что сначала нужно обсудить кое-какие вопросы?

– Какие?

Тесса чувствовала себя полной дурой: предложить ему свое сердце и получить вежливое «Нет, спасибо» в ответ.

– В прошлый раз, когда я поднял вопрос о браке, ты не была уверена, что этот эксперимент стоит повторить. Что же заставило тебя изменить свое мнение?

– Ты. Если я и нуждалась в доказательстве, что ты меня действительно любишь, то уже его получила. Я не хочу растить нашего ребенка одна, Тайлер. Пусть он знает не понаслышке, какой замечательный у него отец. Но не рассчитывай, что буду умолять тебя жениться на мне, так что соглашайся сразу или сейчас, же покончим с этим.

Тайлер сосредоточенно свел брови.

– Хм, – произнес он, кидая хитрый взгляд в сторону Барта. – А где мы будем жить?

– Думаю, мой дом вполне уютный, и в нем три спальни. Я знаю, как ты относишься к папиной помощи, но он все равно не сможет остаться в стороне.

Тайлер покачал головой.

– Боюсь, что не могу с этим согласиться.

Тессу охватило разочарование.

– Что же… Все твои разговоры о том, что люди меняются, о том, что ты готов идти на компромисс, на самом деле оказались пустой болтовней! Мой отец пригласил тебя в свой дом, показал, что больше не держит на тебя зла, а ты упрямо цепляешься за прошлые обиды!

– Я разве сказал что-либо подобное? – Он повернулся к старику и театрально развел руками. – Ты слышал, Барт?

– Насколько я слежу за ситуацией, ты вообще не успел еще ничего сказать, – ответил тот, разглядывая пузырьки в своем бокале. – Говорит в основном Тесса, и что-то не складно у нее получается. Может, наконец, уже скажешь ей, что у тебя на уме.

– Ты прав.

Тайлер подошел к Тессе, взял из ее рук бокал, поставил его на стол и упал на одно колено.

– Давай покажу тебе, как надо делать предложение, душа моя.

Его глаза оказались на уровне ее огромного живота, который он погладил и произнес:

– В свете того, что наш ребенок родится уже через шесть недель, я падаю ниц. Да, я женюсь на тебе, Тереза Уизерспун, но забудь про свой домик, так как я присмотрел кое-что получше. В этом доме полно пустых комнат, и я собираюсь убедить тебя как можно больше из них переделать в детские.

Она не ослышалась?

– Ты предлагаешь жить здесь? С моим отцом?

– Вообще-то я не собирался выселять его отсюда, если ты на это намекаешь. Особняк все еще принадлежит ему.

– Но вы же никогда не могли прийти с ним к согласию, ни по одному вопросу.

– Думаю, теперь мы пришли к некоторому компромиссу, по крайней мере, в одном. Мы оба хотим видеть тебя счастливой, любовь моя. И не будем кидаться друг на друга каждый раз, когда окажемся рядом.

– Не спорь с ним, Тесса, – вмешался отец. – Если мужчина задумал чего-то добиться, женщине вряд ли удастся его отговорить.

– Помолчи, Барт, пока ты еще ничего не испортил, – попросил будущий зять.

К огромному удивлению, ее отец послушался. Тайлер еще держал ее руки в своих ладонях.

– Что скажешь, Тесса?

От охвативших ее чувств, она была не в состоянии вымолвить ни слова. Неправильно расценив ее молчание, приняв его за сомнение, Тайлер сжал ее пальцы.

– Кто не рискует, тот не пьет шампанское, душа моя, помнишь?

– Я знаю. – По ее щекам покатились слезы счастья.

– Она не должна плакать, Тайлер Ливингстон, – сказал Барт. – Это часть нашего договора.

– Это всего лишь разыгравшиеся гормоны, такое бывает во время беременности, – заявил тот. – Успокойся, старина, со мной она в безопасности.

Тесса знала, что так оно и есть.

– Давай рискнем, – пробормотала она, улыбаясь сквозь слезы.

Загрузка...