7

Словно любовники, застигнутые на месте преступления, они отпрянули друг от друга. Тайлер крепко выругался и провел рукой по волосам. Тесса одернула платье, как будто оно задралось. В ту же секунду водоворот белого шифона влился в их укромное местечко. Перед ними предстала Рейчел в сопровождении Джеффри.

– Нам показалось, вы уходили в этом направлении. – Она подозрительно переводила взгляд с невозмутимого лица Тайлера на едва зардевшиеся щеки Тессы. – Я везде тебя искала, Тайлер.

Он смотрел на нее не мигая.

– Ты что-то хотела?

Рейчел с нескрываемым раздражением надула губы.

– Этот вечер организован в твою честь. Предполагается, что все смогут наслаждаться твоим обществом, а не только твоя бывшая жена.

– Нам с Тессой захотелось побыть наедине, поделиться новостями.

– Понятно.

Она бросила пронзительный взгляд на соперницу.

– Принимая во внимание, сколько сил, затрачено моей мамой, чтобы сделать этот вечер особенным, я думаю, не будет лишним сказать, что вы могли бы найти для этого другое место и время.

– Рейчел права! Нельзя быть такими эгоистами, – попыталась извиниться Тесса. – Все должны иметь возможность пообщаться с тобой, Тайлер. Я прошу прощения.

Он хотел, было возразить, но потом все же произнес:

– Думаю, мы уже обсудили самое главное, так что давайте вернемся на вечеринку.

– Сначала я бы хотела кое-что сказать Джеффри наедине.

Тот не удивился и, дождавшись, когда Тайлер и Рейчел удалились, опередил ее:

– Не надо ничего говорить, Тесса. Вполне допускаю, что я не самый желанный мужчина на земле. И не удивлюсь, если узнаю, что женщина, которая встречается со мной, одновременно любит другого.

Его спокойное достоинство добило ее окончательно.

– Прости, Джеффри.

– За что? Ты же не специально это запланировала. Просто так случилось. Не буду говорить, что мне не больно, потому что это не так. Я надеялся, что однажды ты забудешь доктора Ливингстона, и найдешь во мне то, что достойно твоей любви, но, видно, не судьба.

– Мне очень жаль. Ты мне действительно нравишься, и с тобой мне было так спокойно.

– Там, где любовь, нет места спокойствию, котенок. В любви должна присутствовать страсть, а ее у нас никогда не было. Возможно, если бы Тайлер не вернулся, мы смогли бы обрести скромное счастье, но все равно мы бы оба понимали, что оно не настоящее, по крайней мере, для тебя.

– Я хотела постараться стать счастливой с тобой.

Ее раздирали угрызения совести.

– Главное не то, сколько ты предлагаешь любимому человеку, – мудро изрек Джеффри. – Главное, сколько ты оставляешь при себе. Ты готова отдать Тайлеру Ливингстону все, что у тебя есть, а если этого окажется недостаточно, найдешь способ дать ему больше. Я не могу с ним бороться, Тесса, и не хочу унижаться, умоляя тебя вернуться ко мне. Но знай, если тебе когда-нибудь будет трудно и ты захочешь ощутить поддержку друга, я всегда рядом.

Он расправил плечи, поправил галстук и предложил ей свою руку.

– Пойдем к остальным?

– Нет. – Ее голос почти срывался от подступивших рыданий. – На сегодня с меня хватит. Ты не отвезешь меня домой?

– Конечно. Я готов сделать все, что угодно, лишь бы ты улыбнулась.

Его слова все еще звучали у нее в ушах, когда Тесса, переодевшись в домашний халат, смотрела на переливающиеся блики отражающейся в бассейне луны. Она, наверное, сошла с ума! Променять такого надежного Джеффри на обещающего ей только неизвестность Тайлера. Неужели она не усвоила, что одной страсти мало, чтобы семейная лодка держалась на плаву? Неужели горький опыт ничему ее не научил?

– Боже, – прошептала она, наклоняя голову к согнутым коленям. – Что я натворила?

Почти тот же вопрос задал ей отец, только он меньше стеснялся в выражениях.

– Ты совсем с ума сошла? – проревел Барт, столкнувшись с Тессой на больничной стоянке в следующий четверг. – И у тебя хватает наглости говорить мне, что ты променяла такого уважаемого, честного мужчину, как Джеффри, на этого мужлана, который уже доказал, что думает только о себе. Сколько еще раз ему придется вытереть о тебя ноги, пока ты наконец-то образумишься?

– Успокойся, папа.

Барт уезжал из города на турнир по гольфу. Так как они оба работали в «Гринфилд Меди-кейер», Тесса отдавала себе отчет, что по возвращении отец недолго будет оставаться в неведении, но не предполагала, что новость дойдет до его ушей так скоро.

– Я не знаю, кто тебе сказал, но…

– А ты как думаешь? – Он барабанил пальцами по капоту ее машины. – Да вся клиника только и обсуждает ваши встречи, прогулки по парку, кофе в столовой, единственное, что я еще не слышал, так это то, что ты снова прыгнула к нему в постель!

– Хотя моя личная жизнь никого не касается, но я не сплю с ним. Мы не собираемся снова идти к алтарю, а только… прощупываем почву, так сказать. Что касается Джеффри, нам удалось все обсудить и прийти к взаимопониманию.

– К взаимопониманию, чтоб мне провалиться! Я видел его сегодня утром, он такой подавленный. И если ты все же настаиваешь на этом… «эксперименте», то позволь тебя предупредить, он сведет меня в могилу.

– Вполне в его духе, – прокомментировал Тайлер, когда Тесса пересказала ему свой разговор с отцом. – Барт испробовал все средства, чтобы поссорить нас в прошлый раз, и ему это удалось. Могу поспорить, он попытается провернуть все свои трюки снова. Вопрос в том, позволишь ли ты ему?

– Нет. Те дни, когда отец мной манипулировал, далеко позади. Но у него действительно больное сердце, и меня пугает, когда ему приходится так нервничать, как сегодня.

– Он же тебя просто шантажирует своим сердцем, Тесс.

– Наверное. – Она задумчиво играла своей трубочкой в коктейле. – Думаю, что ему действительно не нравится, так это то, что мы так много времени проводим у всех на виду.

– Но мы оба решили, что лучше, если мы будем меньше времени проводить наедине, чтобы у нас даже не было соблазна.

– Я знаю.

– Это единственно разумное решение.

– Да, безусловно.

Но знать и принимать – разные вещи. И прилагательное «разумный» совсем не подходило для описания тех чувств, которые она испытывала, находясь рядом с ним.

– Мы ведь вместе так решили? – Тайлер бросил испытующий взгляд на Тессу.

– Угу. – Она смотрела вниз и разглаживала салфетку у себя на коленях, пытаясь утихомирить разыгравшиеся гормоны.

– Тогда почему такой недовольный вид? Или ты уже передумала и хочешь дать задний ход?

– Нет, ни в коем случае…

Пусть никаких надежд на продолжение отношений, но если он хотя бы находился рядом, она преображалась. И только когда она решилась признаться себе в этом, вдруг ясно осознала, что не жила, а просто существовала все эти годы после их разрыва.

– Я не думала, что мне будет так трудно переносить наши платонические встречи.

– Ты думаешь, мне легко? – Он взял ее руки в свои. – Знаешь, сколько холодных душей я принял за эту неделю? Какие нечеловеческие усилия я прилагаю, чтобы не плюнуть на наши правила и не затащить тебя в какой-нибудь глухой мотель на выходные.

– Неужели поддаться искушению будет такой уж непоправимой ошибкой, Тайлер? – В ее голосе послышались умоляющие нотки. – Я знаю, это бесхарактерность с моей стороны, но время уверток закончилось тем вечером, когда мы решили воскресить наши отношения.

– Не отношения, Тесса, мы пытаемся оживить нашу любовь. А тот факт, что ты даже не решаешься произнести само слово, говорит о том, что ты не готова к той интимности, которая является логичным завершением этого чувства. С другой стороны, – Тайлер улыбнулся своей заговорщической улыбкой, перед которой она никогда не могла устоять, – я тоже не железный. И когда ты делаешь мне такие предложения, да еще так смотришь своими большими прекрасными глазами, определенную часть моего тела становится трудно игнорировать. Так что не вводи меня в искушение, женщина, иначе мы опять привлечем всеобщее внимание.

– Тайлер, – она не смогла удержаться от; смеха, – ты всегда знаешь, как меня развеселить.

– Говорят, смех – самое лучшее лекарство. Давай доедай свой салат и пойдем. Доктор прописывает тебе прогулку у реки перед тем, как он завезет тебя домой.

– Мы можем провести вечер у меня, – предложила Тесса. – Если будем сидеть в разных углах, то беды не случится.

– Не очень удачная идея, душа моя, слишком сложно избежать той беды, о которой ты говоришь. В любом случае у меня на сегодня назначена встреча, которую я не могу отменить.


Тайлеру не нравилось обманывать Тессу, пусть даже частично. Но настало время прояснить все между ним и Бартом и расставить все точки над «i». Он не позволит бывшему тестю все испортить во второй раз.

Мистер Ливингстон дождался, когда стемнело, оставил свою машину на дороге недалеко от поместья Барта, и подошел к дому по узкой тропинке через старые конюшни. Он хорошо помнил эту дорожку еще с тех пор, когда тайком прокрадывался к дому на встречу с Тессой, в то время как ее папаша думал, что его дочь в безопасности мирно спит в своей комнате.

Особняк Уизерспунов, построенный еще в начале века, тихо возвышался на фоне ночного неба. Темные окна уныло смотрели на освещенные луной газоны, по стенам, как змея, вился английский плющ, который теперь казался чернильно-черным. Дом не выказывал никаких признаков жизни, но, когда Тайлер позвонил в дверь, за стеклянными панелями на стене с обеих сторон от парадного входа зажегся свет. Через секунду дверь открыл дворецкий, который служил у Уизерспунов уже много лет, и, увидев позднего гостя, немного отпрянул.

– Добрый вечер, Эндрю, – приветливо улыбнулся Тайлер. – Его Величество дома?

– Не думаю, что мистер Уизерспун захочет принять вас, сэр.

– Придется. Скажите ему, что это ненадолго. Я все равно не уйду, пока не поговорю с ним.

– Одну минуту, сэр. – Оставив дверь приоткрытой, Эндрю удалился.

Спустя несколько мгновений показался «Барт в ковровых тапочках, бордовом парчовом халате, с сигаретой во рту:

– Какого черта тебе здесь надо?

– Я тоже рад тебя видеть, Барт, и с удовольствием зайду.

– Убирайся из моего дома, Тайлер Ливингстон, пока я не вызвал полицию! – Старый грубиян попытался захлопнуть дверь.

Но Тайлер, предупредив его намерение, подставил ногу:

– Сначала мы кое-что обсудим. Где бы ты предпочел это сделать, здесь, где Эндрю сможет все услышать, или в другом месте?

Они не мигая смотрели друг на друга. Тайлер не собирался отступать, и Барт это понимал.

– У тебя пять минут, – сдался он, направляясь через холл к заднему крылу дома. – Мы поговорим в моем кабинете.

Его кабинет представлял собой полугостиную, полубиблиотеку, там работал телевизор, на ковре около камина были разбросаны книги и газеты за всю неделю, а рядом на столе стоял графин с бренди и бокал.

– Ну выкладывай, что у тебя. – Барт опрокинул остатки бренди из бокала, не предложив Тайлеру.

– Перейду сразу к делу. Мы с Тессой решили начать все сначала, и я не хочу, чтобы ты или кто-нибудь еще вмешивался в наши дела. В первый раз тебе удалось нам все испортить, но я не потерплю этого снова. Да, она навсегда останется твоей дочерью, но она не маленькая девочка, Барт. У нее есть право на собственное мнение. Так что позволь ей вести такую жизнь, которую она сама выберет.

– А если я не соглашусь?

– Тогда тебе придется соперничать со мной, и можешь быть уверен, я выиграю.

– Кажется, ты забыл, с кем разговариваешь, Ливингстон. Одно мое слово, и ты вылетишь из этого города, подпрыгивая как резиновый мячик.

Тайлер рассмеялся.

– Еще не оставил свои командные замашки. Нет, приятель, тебе придется предоставить веские доказательства моей некомпетентности как врача или нарушения мной уголовного кодекса, иначе ты ничего не сможешь сделать. Я уеду отсюда, когда захочу, и заберу Тессу с собой.

– И ты называешь себя врачом! – Старый плут вернулся к своему любимому трюку: прижав руку к груди, он опустился в кресло. – Даже медсестра бы поняла, что я не совсем здоров, а ты являешься сюда со своими угрозами, рассчитывая на мое благословение, когда практически загоняешь меня в гроб.

– Ты не так плох, как пытаешься казаться. В общем, так, я собираюсь сделать Тессу счастливой, и если ты ее действительно любишь так сильно, как говоришь, докажи это.

– И сколько ваш роман продлится на этот раз? До тех пор, пока ты не предложишь ей уехать с тобой в какое-нибудь Богом забытое место, где ни один нормальный человек не захочет жить? До тех пор, пока она не перестанет вскакивать по твоей команде? До тех пор, пока не наградишь ее еще одним ребенком, за которого не готов взять ответственность?

– Я наделал кучу ошибок в прошлом, а кто их не совершает? – признал Тайлер. – Но они были моей школой.

– А она за них расплачивалась! Ты говоришь о счастье Тессы, но оно гораздо возможнее с Джеффри Райтом. Зачем тебе понадобилось возвращаться сюда и все портить?

– Если она была с ним счастлива, почему так долго не выходила за него замуж? Почему с такой легкостью бросила его и вернулась ко мне?

Барт откинулся в кресле, и устало закрыл глаза.

– Кто их поймет, этих женщин.

– А может, тебе не надо и пытаться это делать? Займись своими делами для разнообразия. Если ты действительно хочешь дождаться внуков, позаботься о своем здоровье.

– Вы немного запоздали с вашим медицинским советом, доктор. – Барт вздохнул и в его взгляде кроме презрения появился слабый оттенок уважения. – Но ты не боишься борьбы, надо отдать тебе должное. И, по крайней мере, ты всегда даешь понять, как себя вести с тобой. Хорошо, делай, как знаешь, пока. А я буду за тобой присматривать. Только попробуй причинить вред моей девочке, я использую все свои связи, чтобы стереть тебя в порошок. А сейчас, поскольку твои пять минут истекли, сделай одолжение, проваливай.

Нельзя назвать это победой, но, по крайней мере, это больше, чем Тайлеру когда-либо удавалось достигнуть с ее отцом, и ему вдруг захотелось поделиться этим с Тессой. Насвистывая себе под нос, Ливингстон отправился вниз по дороге, к ее дому. По равномерным всплескам воды в бассейне за беседкой он догадался, где ее можно найти.

Перешагнув через клумбу, он обогнул дом справа и перепрыгнул через аккуратно подстриженные кусты. Кроме луны ничто не освещало задний садик, но он разглядел полотенце на шезлонге.

Тесса изящным кролем рассекала бассейн голышом. Когда она уже выходила из воды, что-то подсказало ей, что за ней наблюдают. Вскрикнув, она опять прыгнула в бассейн, и только одна голова, как поплавок, осталась над водой.

– Это я, Тесс, – признался Тайлер. – Извини. Я тебя напугал?

– Напугал? У меня чуть сердце из груди не выскочило!

В фосфорических зеленых отблесках прекрасная женщина казалась темноглазой нимфой.

– Что-то я сегодня вечером на всех произвожу такой эффект, – произнес он, как загипнотизированный глядя, как Тесса садится на край бассейна и отжимает мокрые волосы.

– Консультация прошла не очень удачно?

– Вообще-то, даже успешнее, чем я ожидал.

Решив, что чем скорее она прикроет свое роскошное тело, тем будет лучше для них обоих, Тайлер взял полотенце и протянул его ей.

– Я встречался с твоим отцом.

– О, Тайлер, зачем? Разговор шел обо мне?

– О нас, – поправил он. – Вот, завернись в полотенце, а то замерзнешь.

– Сейчас плюс двадцать пять. При такой температуре вряд ли можно простыть. Как все прошло?

– Неплохо. Нам с Бартом никогда не стать друзьями, но мы поняли друг друга. Давай вытру тебе волосы.

Он обернул ее голову полотенцем и промокнул влажные кончики. Тесса немного наклонила голову и положила ее к нему в ладони.

– Почему ты не сказал, что собираешься к нему? Я бы пошла с тобой.

– Нам нужно было кое-что прояснить в личной беседе, с глазу на глаз.

– Ох, мужчины! – Она усмехнулась, и ее тело подалось немного вперед. Ее грудь коснулась его рубашки.

– Не надо было приходить сюда, – хрипло вымолвил он.

– А зачем же ты пришел? – спросила она, обвивая его шею руками.

– Потому что у меня мозгов нет. – Его голос напоминал карканье вороны. – Лучше отойди, душа моя, а то…

– А то что? – прошептала она, приближая свои губы к его губам.

– Тесс, мы ведь договорились.

– Я знаю, – вздохнула она.

Но даже если бы они подписались под своим соглашением кровью, это вряд ли помогло сейчас. Намеренно или бездумно, его язык проник в ее рот, и до него дошел весь смысл поговорки о запретном плоде. Он вкушал сладость ее губ и чувствовал, что теряет контроль над собой, когда они сомкнулись вокруг его языка.

Полотенце соскользнуло вниз, его руки последовали за ним, остановившись на талии. Кончиками пальцев он описывал по ее животу нестерпимо жгучие круги. Тесса чуть не задохнулась, почувствовав, как его руки продвигаются все ниже и ниже, скользя по спирали.

– Сними свою одежду, – умоляюще шептала она, ее пальцы пытались справиться с пуговицами на рубашке.

Это была настоящая пытка! Легко и проворно ее пальцы проникли под рубашку, скользнули по гладкой коже вдоль плоского живота вниз, очертили контур вздымавшейся от желания плоти.

У Тайлера мелькнула мысль, успеет ли он донести ее до спальни, и в следующую секунду понял, что нет, когда может взять ее прямо здесь, на траве, как в первый раз. В первый раз все было не так…

– Милая, – прошептал он, поморщившись от страданий и отстраняясь от нее. – Прости меня, любимая.

– За что? – Тесса готова была закричать от отчаяния. – Тайлер, пожалуйста. Мы же оба этого хотим.

– О да, – простонал он. – Поддаться своим желаниям слишком легко, но неразумно. Каждый раз, когда раньше у нас возникали проблемы, мы пытались найти их решение в сексе. Это уже стало универсальным средством, легким выходом, чтобы не смотреть в корень проблемы. Я не хочу снова повторять эту ошибку, Тесса.

Она не знала, куда деться от разочарования. Обхватив себя за плечи, посмотрела в сторону, на петунии, которые белели в темноте, как звезды. Несмотря на то, что ночь была жаркой, ее пробрала дрожь.

– Никогда не думала, что доживу до того дня, когда мне придется умолять тебя заняться со мной любовью! – Ее голос был бесцветным. – Раньше, неважно, как шли у нас дела, тебя не надо было упрашивать.

– Но этого недостаточно, Тесс. – Он накинул полотенце ей на плечи и нежно обнял ее.

Она положила голову ему на плечо. Ее дыхание щекотало ему шею.

– Я понимаю, что ты прав, просто не думала, что это так тяжело.

– Так не будет длиться вечно, душа моя, – произнес он, удивляясь, где набрался такой глупой банальности.

Она отступила на шаг назад.

– Ну все, хватит себя жалеть. Угостить тебя кофе?

– Нет, спасибо за предложение. – Он взял ее одной рукой за подбородок и крепко поцеловал. – Хватит испытывать судьбу. Я позвоню тебе завтра.

Загрузка...