Вскоре Дороти принесла Дженнифер большой кусок яблочного пирога и чашку какао. Утолив голод, Дженнифер прилегла на диване и тут же заснула. Усталость и сильное обезболивающее сделали свое дело.
Через некоторое время ее разбудили громкие голоса, раздававшиеся за закрытой дверью гостиной. С трудом разлепив веки, Дженнифер несколько секунд не могла прийти в себя и понять, где находится. Она смотрела на огромный камин, в котором ярко-красные язычки пламени лизали дрова, и с отчаянием думала, что видит эту комнату впервые и не может вспомнить, как сюда попала.
Но тут заныла травмированная лодыжка, и память вернулась к Дженнифер.
Спустив ноги на пол, она села на диване и положила больную ногу на пуфик. Нога отозвалась острой колющей болью. Дженнифер поморщилась и сняла через голову толстый свитер. В помещении было жарко.
Дверь распахнулась, и в гостиную кто-то вошел. В огромной комнате, освещенной лишь несколькими торшерами и пламенем камина, царил полумрак. Поэтому когда вошедшие включили роскошную многорожковую люстру, Дженнифер растерянно заморгала, как испуганная сова, на которую внезапно навели мощный прожектор.
Перед ней стояли Джонатан и худой долговязый мужчина с унылым лицом.
— У меня для вас хорошие новости, — сказал Джонатан, обращаясь к Дженнифер. — Ваш Роберт в полном порядке и сейчас уже находится в моем гараже. Кстати, это Рик, муж Дороти. Рик, познакомься, это Джудит Макгивен, внучка Тимоти.
— Но это вовсе не она, — заявил Рик, во все глаза разглядывая Дженнифер.
— Что значит «не она»? — недоверчиво спросил Джонатан.
— Это не та женщина, которая устроила скандал в кафе Чарли. Та была пышной блондинкой, похожей на Мэрилин Монро. Набравшись как следует, она горланила песни и пыталась станцевать на столе, а когда Чарли подал счет ее приятелю, они начали скандалить.
Рик пожал плечами, выражая свое недоумение. Он, конечно, не подозревал, что Дженнифер переживает сейчас один из самых неприятных моментов в жизни.
— Я хочу все объяснить… — начала было она, но Джонатан не дал ей договорить.
— Может быть, вы сначала представитесь, мисс? — ледяным тоном сказал он, сверля взглядом раскрасневшуюся от смущения Дженнифер.
— Я Дженнифер Стекуорт. Рада познакомиться с вами и хочу поблагодарить за то, что вы позаботились о моей машине.
Дженнифер протянула Рику руку. Он, приблизившись, быстро пожал ее и тут же попятился, как будто боялся, что странная гостья укусит его.
— Будь так добр, Рик, оставь на минутку меня с мисс Стекуорт наедине, и скажи Дороти, чтобы нам не мешали, — хмуро проронил Джонатан, не сводя глаз с лица Дженнифер, которое пошло красными пятнами.
Рика не пришлось просить дважды, он пулей вылетел за дверь, и Дженнифер от души позавидовала ему. Проводив его тоскливым взглядом, она робко посмотрела на Джонатана, который все так же стоял посреди гостиной и буравил ее глазами. Дженнифер стало не по себе, ей захотелось спрятаться, забиться в угол и закрыть лицо руками, чтобы не видеть этого холодного бездушного человека.
— Я пыталась сказать вам правду, — запинаясь, сказала она. — Несколько раз.
— Не врите, черт возьми!
— Я говорю правду! — Нападение, конечно, было в данном случае не лучшей формой защиты, но Дженнифер ничего другого не оставалось делать. Она решила больше не уступать этому грубияну и не робеть перед ним. — Но вы всех собак на меня спустили там, на дороге, не дали мне и рта раскрыть. Как я могла объяснить вам, кто я такая, когда вы ничего не желали слушать?
— Так вы утверждаете, что это я во всем виноват? — Казалось, возмущению Джонатана не было предела. — Вы беспрестанно лгали мне, вводили в заблуждение, скрывались под чужим именем, с помощью обмана проникли в мой дом…
— Я не проникала в ваш дом, вы сами внесли меня в него на руках! — обрушилась на него Дженнифер, которой смертельно надоело безропотно сносить несправедливые упреки. — Если вы помните, я не хотела ехать к вам, но вы игнорировали мои возражения. Не беспокойтесь, я оплачу оказанные вами услуги, а также уголь и дрова, которые вы распорядились отвезти в коттедж. Я могу отправиться туда прямо сейчас…
Забыв о больной ноге, Дженнифер резко встала и, вскрикнув, рухнула на диван. Ее лицо стало белее мела.
— А ну сидеть и не двигаться, черт бы вас побрал! — заорал Джонатан.
Видимо сообразив, что ведет себя крайне несдержанно с посторонним человеком, с женщиной, которой буквально навязал свое гостеприимство, он на мгновение прикрыл глаза и глубоко вздохнул, чтобы успокоиться. Когда он снова заговорил, его тон был ровным и невозмутимым:
— Прошу вас, не делайте резких движений.
Однако заходившие на скулах желваки свидетельствовали о том, что Джонатан с трудом сдерживается. По-видимому, Дженнифер так сильно нервировала его, что он не мог контролировать себя. У нее создалось впечатление, что вообще-то Джонатан умеет владеть собой. Значит, все дело в ней. По-видимому, он с первого взгляда почувствовал к ней неприязнь, и теперь она переросла в ненависть.
Дженнифер съёжилась под его пристальным взглядом.
— Честное слово, я пыталась вам все объяснить. — Она чуть не плакала. Дженнифер было не по себе, словно она попала в логово людоеда или в дом Синей Бороды. — Но вы не пожелали выслушать меня.
В комнате воцарилась тишина. Джонатан хранил молчание, и Дженнифер казалось, что пауза затянулась на целую вечность. Наконец он отвел глаза и направился к старинному деревянному резному буфету. Налив себе виски, Джонатан обернулся к Дженнифер.
— Что будете пить? Сок, лимонад, газированную воду? Я предложил бы вам спиртное, но, к сожалению, оно несовместимо с обезболивающими средствами, которые вы приняли.
— Стакан сока. Апельсинового, если можно, — попросила Дженнифер, чувствуя, как дрожит ее голос.
Пока он наливал напиток, Дженнифер рассматривала гостиную. Обстановка потрясала роскошью. Все здесь свидетельствовало о богатстве и процветании хозяина дома — пушистый персидский ковер, антикварные мастерски отреставрированные кресла и диван, хрустальная люстра, китайский фарфор и висевшие на стенах картины в тяжелых позолоченных рамах.
— Вот, прошу вас.
Джонатан подошел к дивану и протянул Дженнифер стакан сока. Его лицо снова было непроницаемым. Усевшись в кресло, стоявшее напротив, он положил ногу на ногу и, сделав несколько глотков виски, снова обратился к Дженнифер.
— Надеюсь, у вас есть разрешение на проживание в коттедже? — спросил он.
— Конечно, — ответила Дженнифер, бросив на него возмущенный взгляд. Неужели он принял ее за воровку или бездомную бродяжку? — Джудит — моя коллега, мы вместе работаем.
Джонатан кивнул и поудобнее устроился в кресле. По-видимому, он ждал дальнейших объяснений. Но Дженнифер молча смотрела на него, не в силах отвести глаз от его точеного лица. Ей бы очень хотелось, чтобы он не был так хорош собой, сексапилен и самоуверен. Но как бы трудно ей ни было говорить с ним, она решила ответить на все его вопросы, в конце концов он спас ее, привез в свой дом, несмотря на явную антипатию к ней.
Глубоко вздохнув, Дженнифер продолжила:
— Я работаю с Джудит, как я уже сказала, и она…
— И чем вы занимаетесь? — перебил Джонатан.
— Простите?
— Вы сказали, что работаете вместе с Джудит, — нетерпеливо напомнил он. — В какой сфере?
— Я журналист. А Джудит секретарша главного редактора в нашем журнале. Издание небольшое, но со своим сложившимся кругом читателей, вернее читательниц, которым мы очень дорожим.
— Вы любите свою работу?
— Да, очень, — искренне сказала Дженнифер.
Пока она спала, Джонатан переоделся. Теперь на нем была клетчатая рубашка, и взгляд Дженнифер притягивали завитки черных волос, видневшиеся в его расстегнутом вороте. Судорожно сглотнув, Дженнифер заговорила:
— Несколько дней назад Джудит предложила мне провести рождественские каникулы в ее коттедже. И я… я сгоряча согласилась.
— Но зачем?
— Что — зачем? — не поняла Дженнифер.
— Зачем вы это сделали? Почему такой привлекательной девушке, как вы, взбрело в голову провести Рождество в одиночестве? Вы наверняка получили множество приглашений и могли бы весело отметить праздники, переходя из одной компании в другую.
Дженнифер не знала, как реагировать на его слова. С одной стороны, Джонатан сделал ей комплимент, но с другой — явно принимал ее за какую-то легкомысленную особу, помешанную на веселых вечеринках. Дженнифер внимательно вгляделась в лицо Джонатана, но оно оставалось бесстрастным и холодным. Невозможно было догадаться, что творится в душе этого человека.
— Меня заставили так поступить личные обстоятельства, — тщательно подбирая слова, промолвила Дженнифер.
Она, конечно, была благодарна Джонатану за то, что он спас ее, но не собиралась рассказывать этому высокомерному властному человеку печальную историю своей любви.
— А-а, — протянул он, — вот в чем дело. Понимаю.
Это замечание вывело Дженнифер из себя.
— И что именно вы поняли? — с вызовом осведомилась она, вскинув голову.
Залпом допив виски, Джонатан насмешливо взглянул на Дженнифер.
— То, что вы убежали от своего дружка.
Дженнифер возмутил тон, которым это было сказано. Джонатан, похоже, мнил себя очень проницательным.
— Ошибаетесь, — сердито буркнула она.
— В самом деле?
— В самом деле!
— Но ваш побег из города так или иначе связан с сердечными делами. — Это был не вопрос, а утверждение.
Дженнифер захотелось встать и ударить сидевшего перед ней самоуверенного всезнайку. Она почувствовала, как кровь прилила к щекам. Устремив на Джонатана негодующий взгляд, Дженнифер лихорадочно придумывала хлесткую язвительную фразу, которая могла бы задеть его за живое.
— У вас очень выразительное лицо, — спокойно заметил Джонатан, поднимаясь с кресла. Казалось, ему не было никакого дела до того, что Дженнифер пылает праведным гневом. — Я должен был догадаться еще там, на дороге, что вы не можете быть внучкой Тимоти.
— Почему? — Вопрос вырвался у Дженнифер помимо ее воли.
— Потому что, судя по рассказам Джереми, родственники Тимоти — люди холодные и равнодушные, — объяснил Джонатан. — А вы — воплощение огня и страсти.
Подойдя к буфету, он плеснул себе еще виски, а затем снова вернулся в кресло.
Дженнифер не могла отвести взгляд от его стройной фигуры. Нет, банкирам непозволительно быть столь привлекательными, иначе все их клиентки сойдут с ума.
Джонатан будоражил ее воображение. Дженнифер хотелось знать, женат ли он и есть ли у него дети. Человек, занимающий высокое положение в обществе и владеющий большим состоянием, на ее взгляд, не мог не иметь семьи. Может быть, у него уже и внуки есть? Обычно мужчины в возрасте Джонатана уже лысеют и обзаводятся солидным брюшком. Но, похоже, годы оказались не властны над Джонатаном. Дженнифер представила, как он в деловом костюме стремительно входит в офис и у всех работающих там женщин сладко замирают сердца.
Они наверняка обожают шефа. Да, вопреки — или, может быть, благодаря? — своей внешней суровости и беспристрастности он обладает непреодолимым обаянием. У него такой вид, будто он все на свете уже видел и познал и его теперь ничем не удивишь. Но Дженнифер удалось это сделать! Видели бы его подчиненные ошеломленное лицо своего босса, когда Рик сказал, что она — не Джудит Макгивен!
— Что это вас так забавляет? — неожиданно спросил Джонатан, и Дженнифер, к своему ужасу, поняла, что, очевидно, все ее мысли и чувства отражаются на лице.
— Забавляет? — удивленно переспросила она. — Не понимаю, что вы имеете в виду.
Джонатан пожал плечами.
— Впрочем, мне нет никакого дела до вашего настроения. Итак, кто этот парень, с которым вы повздорили?
— Я вовсе не упоминала ни о каком парне, — растерянно сказала Дженнифер.
— Да, но вы и не отрицали, что все дело в нем, — возразил он. — Итак, признавайтесь. Я требую этого на правах приютившего вас человека.
От возмущения Дженнифер хотела выплеснуть в это самодовольное лицо остатки сока, но она взяла себя в руки. Она видит этого человека в первый и в последний раз. Надо по возможности удовлетворить его любопытство и откланяться.
— Парень, о котором идет речь, — сказала она, — был моим женихом. Но сейчас он путешествует по Европе со своей подружкой, вместо того чтобы проводить со мной медовый месяц. Надеюсь, вам все понятно? О, я вижу, моя история пришлась вам по душе!
Дженнифер видела, что Джонатан удивлен и даже находится в некотором замешательстве. Но ей, сказать по правде, это не доставило никакого удовольствия.
Джонатан вдруг выпрямился в кресле и взглянул на Дженнифер с сочувствием, которое, впрочем, она сочла наигранным.
— Простите, — сказал он.
Его голос звучал теперь столь мягко, почти нежно, что Дженнифер вздрогнула от неожиданности и с изумлением взглянула на Джонатана. Она не ожидала от него подобной участливости.
— Ваш парень — последний дурак. Впрочем, я уверен, что вы это уже поняли.
Дженнифер растерянно заморгала. После разрыва с Кристофером многие друзья и знакомые пытались утешить ее, но она ни разу не слышала соболезнований, высказанных в подобной форме. Дженнифер немного приободрилась, чувствуя, что Джонатан ее понимает, и промолвила, стараясь, чтобы ее голос не дрожал от волнения:
— Вообще-то, если верить нашим общим знакомым, эта девица у него не первая. Мы жили вместе три года, и я даже не подозревала о его постоянных изменах. — На лице Дженнифер появилась жалкая улыбка. — Ну и кто я такая после этого, как вы думаете?
— Человек, родившийся в рубашке, — заявил Джонатан совершенно серьезно. — Вам просто повезло. Я имею в виду, что вы довольно легко избавились от этого типа. Подумайте только, вы ведь могли прожить с ним жизнь и только на закате дней узнать, каким негодяем был ваш муж. Да он просто щенок, подросток, так и не ставший мужчиной! Предоставьте кому-нибудь другому взращивать и пестовать его, а сами живите настоящей жизнью. Инфантильные мужчины не для вас.
Дженнифер впервые столкнулась с подобной точкой зрения, но понимала, что Джонатан абсолютно прав. Если бы Кристофер не покинул ее, ничего хорошего из их брака не вышло бы. Опорой их союза всегда была она, и так продолжалось бы и дальше. Вообще-то Дженнифер не принадлежала к тем женщинам, которые стараются все решать сами, но безволие и слабохарактерность Кристофера заставляли ее постоянно брать инициативу в свои руки. А он тем временем, оказывается, порхал от одной любовницы к другой.
Нет, у них не могло быть будущего! Возможно, Кристофер когда-нибудь и повзрослеет, но Дженнифер это уже не интересовало. Ее жених не созрел для прочных длительных отношений, для создания семьи, а это было для Дженнифер самым главным.
Она подняла голову и взглянула Джонатану в глаза.
— И что дальше? — спросил он.
— Ничего. Эта девушка высокая и стройная. Она действительно очень красива. И зовут ее Лу.
— Она тоже ваша близкая знакомая, — предположил Джонатан.
Пораженная его проницательностью Дженнифер кивнула.
— А что вы вообще думаете о ваших общих знакомых? — неожиданно спросил он.
Дженнифер задумалась. После разрыва с Кристофером ей очень хотелось изменить если не свою жизнь, то хотя бы обстановку. В Торонто у них был тесный круг знакомых, давно сложившийся и устоявшийся. Они посещали одни и те же рестораны и клубы, постоянно сталкиваясь друг с другом. Да и работали они примерно в одном и том же районе. То, что Дженнифер сошлась с Кристофером, не было случайностью. Странным казалось то, что он раскрыл свою сущность до свадьбы и они вовремя расстались. Вот уж действительно ей повезло!
Во всяком случае, Дженнифер сделала для себя несколько открытий.
Во-первых, она могла выжить в этом мире, к которому Кристофер, по всей видимости, был совершенно неприспособлен. Во-вторых, из их общих так называемых друзей лишь нескольких человек Дженнифер, положа руку на сердце, могла назвать своими близкими приятелями. В-третьих, если бы не Кристофер и их планы создать семью, она уже давно плюнула бы на свою работу в журнале и уехала бы в какое-нибудь захолустье, чтобы в деревенской тиши трудиться над серьезными аналитическими статьями и попутно писать прозу, к чему ее всегда тянуло. У Дженнифер уже было несколько замыслов романов и повестей, которые ждали своего воплощения. В-четвертых, ей было необходимо именно сейчас почувствовать себя человеком, уважаемым членом общества, а не брошенной каким-то прохвостом невестой. И она во что бы то ни стало хотела добиться признания.
— Вы, наверное, хотите сказать, что это не мое дело, — заметил Джонатан, прищурившись.
— Вовсе нет, — искренне возразила Дженнифер и, поддавшись внезапному порыву, выложила все свои соображения.
Она не отдавала себе отчета в том, что делает. Дженнифер просто хотела излить душу, высказать все, что наболело. Все события сегодняшнего дня казались ей теперь нереальными, как будто они случились не с ней, а с кем-то другим, незнакомым. По всей видимости, болеутоляющие средства продолжали оказывать на нее воздействие. Дженнифер ощущала пустоту в голове и была необычно словоохотливой, забыв, что лишь полчаса назад мужчина, сидящий напротив нее, казался ей омерзительным. Джонатан слушал внимательно, не перебивая.
Когда она закончила свою исповедь, он кивнул и сказал:
— Делайте то, что вам кажется самым необходимым.
Дженнифер, которая в этот момент отчаянно нуждалась в поддержке, ловила каждое его слово. Она хотела задать Джонатану вопрос, но в этот момент на пороге гостиной появилась Дороти с костылями в руках.
— Ну вот видите, я их в конце концов нашла! — широко улыбаясь, объявила она. — Теперь наша гостья сможет ходить. Кстати, ужин готов.
Передвигаться на костылях оказалось не так-то просто. Столовая в этом просторном доме находилась на значительном расстоянии от гостиной, но Дженнифер все-таки кое-как доковыляла. Ей было любопытно, как выглядит столовая, она ожидала увидеть нечто необыкновенное, и ее ожидания оправдались. Обитые бежевым шелком стены, тяжелые портьеры коричневых тонов на окнах, поддерживающие перекрытия помещения позолоченные столбы, напольные вазы, в которых стояли живые цветы… Дженнифер даже зажмурилась на мгновение от восторга.
Огромный обеденный стол, установленный в центре столовой, был рассчитан не меньше чем на пятнадцать персон. Заботливая Дороти накрыла ужин на том конце стола, который располагался ближе к огромному пылающему камину, выложенному из розового мрамора. Дженнифер растерянно взглянула на два стула, стоявших рядышком, и только теперь осознала, что ей придется ужинать, находясь в непосредственной близости от Джонатана.
— Зачем такая торжественная обстановка? Ей-богу, в этом не было никакой необходимости… — пролепетала она.
Джонатан с удивлением взглянул на нее.
— Я всегда ем здесь, — сказал он. — Дороти просто поставила рядом еще один прибор.
Так, значит, обычно он ест один? — подумала Дженнифер. С одной стороны, ей казалось, что у такого роскошного огромного дома непременно должна быть хозяйка, жена Джонатана. Но, с другой стороны, Дженнифер было трудно представить этого человека женатым. Почему? Так и не найдя ответа на этот вопрос, Дженнифер села на тот стул, который выдвинул для нее Джонатан.
— Думаю, вам уже можно выпить бокал вина, — сказал Джонатан и, указав на бутылки, спросил: — Какое предпочитаете? Белое или красное?
— Немного красного, пожалуйста, — рассеянно отозвалась Дженнифер.
Ей не давали покою мысли о том, почему этот дом кажется чуть ли необитаемым. Искоса взглянув на Джонатана, она вдруг подумала, что он действительно похож на закоренелого холостяка. В самом деле, какая женщина захочет изо дня в день терпеть его холодность, бесстрастность, повелительный тон? У него, конечно, были любовницы, потому что, несмотря на свою суровость и отчужденность, он явно обладал чувственной натурой. Наверняка он знает, как доставить женщине удовольствие в постели, подумала Дженнифер, но этим и ограничивается, не допуская, чтобы его отношения со слабым полом заходили дальше физической близости.
Но к чему эти праздные предположения и догадки? — одернула себя Дженнифер. Все равно я ничего определенного об этом человеке не знаю. Во-первых, я познакомилась с ним только сегодня, а во-вторых, вообще плохо разбираюсь в мужчинах и их психологии.
До Кристофера у Дженнифер было несколько увлечений, но дальше прогулок в обнимку по ночным улицам и пылких поцелуев дело не шло. Даже для Кристофера Дженнифер не сделала исключение, заявив, что подарит ему свою девственность в первую брачную ночь. Вспомнив о довольно смелых ласках, которые она позволяла своему жениху, Дженнифер покраснела. Негодяю этого, оказывается, было мало, и он, будучи обручен с ней, Дженнифер, находил утешение в постелях других женщин, не отличающихся строгостью нравов.
— Давайте выпьем за случайные встречи, — наполнив бокалы, предложил Джонатан и, подняв свой, улыбнулся.
Дженнифер тоже улыбнулась: она поняла, что Джонатан больше не сердится на нее и даже старается наладить контакт.
Дороти подала грибной суп с нежными хрустящими пирожками, рыбу под белым соусом, а на десерт — шоколадное мороженое. Ужин был вкусным и сытным. Дороти прекрасно готовила, очевидно, хозяин дома знал толк в еде.
Когда Дороти подала кофе, Дженнифер почувствовала, что обезболивающие перестали действовать. Она робко попросила у Джонатана еще одну таблетку. Он сходил за аптечкой, но на этот раз предложил Дженнифер снотворное. Приняв лекарство, Дженнифер вдруг ощутила смертельную усталость. Давали себя знать переживания последних недель, душевные тревоги, спешная подготовка к отъезду, трудная работа над статьями, которые надо было закончить, чтобы со спокойным сердцем уехать на пару недель из города, и, наконец, этот сумасшедший день… Такие перегрузки и треволнения кого угодно подкосят.
— Вам надо лечь, — сказал Джонатан.
Дженнифер не поняла, то ли ее компания смертельно наскучила ему, то ли проницательный Джонатан догадался, в каком состоянии находится его гостья.
— Дороти покажет отведенную вам спальню. Вам не придется подниматься по лестнице, поскольку эта комната находится на первом этаже, — добавил он.
От его былого раздражения не осталось и следа. Джонатан говорил доброжелательно, почти добродушно. Он встал из-за стола, и тут же, как по мановению волшебной палочки, в комнату вплыла Дороти. Принимая помощь Джонатана, который подал ей костыли, Дженнифер прятала глаза и изо всех сил старалась не выдать своего волнения. Каждое прикосновение Джонатана смущало ее и доставляло острое наслаждение. Я же взрослая женщина, мысленно твердила она, а веду себя, как школьница, влюбившаяся в строгого учителя.
По непроницаемому, как всегда, лицу Джонатана невозможно было понять, догадывается ли он, какие чувства обуревают его гостью. Когда Дженнифер вежливо поблагодарила за ужин и гостеприимство, он довольно холодно проронил в ответ:
— Не за что.
Осмелившись наконец взглянуть Джонатану в глаза, Дженнифер вдруг подумала, что ей, пожалуй, следовало извиниться за свое поведение. Там, на дороге, она хотя и не по своей вине, но все же ввела Джонатана в заблуждение, выдав себя за другую женщину. Она вспомнила его замешательство, когда он узнал, что перед ним не Джудит Макгивен. Впрочем, Джонатан довольно быстро справился с собой.
— Простите… простите меня за то, что произошло, — внезапно сбивчиво заговорила Дженнифер, понимая всю несуразность своих извинений сейчас, на ходу, когда у дверей ее ждет Дороти, чтобы проводить в спальню. — Мне следовало объяснить все сразу же, как только вы назвали меня чужим именем.
Джонатан широко и обезоруживающе улыбнулся, и Дженнифер подумала, как, должно быть, нелепо сейчас выглядит, стоя с поджатой ногой на костылях посреди роскошной столовой.
— Я должен был сам сразу же все понять, — сказал он.
— Понять? — озадаченно переспросила Дженнифер.
— То есть мой разум должен был подсказать моим чувствам, что их восприятие ошибочно.
Очевидно, на лице Дженнифер отразилось недоумение, потому что Джонатан счел необходимым сделать некоторые уточнения:
— Насколько я знаю, Джудит современная вздорная девица, у которой ни души, ни мозгов. А на дороге я встретил совсем другую девушку.
Дженнифер не сводила с него изумленных глаз, совершенно растерявшись от неожиданного комплимента. Она лихорадочно придумывала, что бы такое ответить, но ничего подходящего в голову не приходило.
— Спасибо, — наконец выдавила она.
— Спокойной ночи, Дженнифер.
Это было сказано обычным ровным тоном, и выражение глаз Джонатана оставалось непроницаемым, но произнесенные им слова почему-то тронули Дженнифер, ей на мгновение показалось, что Джонатан стал немного теплее относиться к ней.
— Спокойной ночи, — тихо ответила она и заковыляла на костылях к двери, у которой ее ждала Дороти.
На пороге Дженнифер обернулась и взглянула на Джонатана, который смотрел ей вслед. Языки игравшего в камине пламени отбрасывали багровые отсветы на его лицо и на волнистые светлые волосы. У Дженнифер вдруг сжалось сердце, и, нервно сглотнув, она быстро заговорила:
— Я уверена, что завтра мне станет лучше, и утром я отправлюсь в коттедж. Если вы не возражаете, я хотела бы, чтобы Рик меня отвез. Я не хочу беспокоить вас, ведь у вас наверняка есть планы на рождественские праздники.
Джонатан пожал плечами.
— Накануне Рождества, в сочельник, сюда съедутся мои друзья, но если к ним прибавится еще один гость, или, вернее, гостья, то я не вижу в этом ничего страшного. Мы всегда наряжаем елку и украшаем дом. Может быть, вы примете в этом участие?
Дженнифер подумала, что он приглашает ее остаться на праздник лишь из вежливости, а на самом деле с нетерпением ждет, когда она оставит его в покое.
— Спасибо, но я уверена, что завтра утром смогу уехать из вашего гостеприимного дома, — сказала она твердо и, кивнув на прощание Джонатану, последовала за Дороти.
Ковыляя по коридору, Дженнифер думала, что завтра утром, как бы сильно ни болела лодыжка, она покинет этот дом и больше никогда не увидит Джонатана Фергюсона. Ей стало вдруг очень грустно, но Дженнифер постаралась взять себя в руки. О чем она сожалеет? Ей будет хорошо в коттедже. Дженнифер представила, как приятно отдохнет: будет читать книги, отсыпаться и вообще сможет распоряжаться временем по своему усмотрению, потому что будет сама себе хозяйкой.
— Вот ваши комнаты, дорогая. По существу, это небольшая квартира, — сказала Дороти, открывая дверь, расположенную в конце коридора. Она посторонилась, пропуская Дженнифер. — Предыдущий владелец поместья, по проекту которого и был построен дом, предполагал, что в этих покоях будет жить его старая тетушка. И, действительно, она занимала их до самой смерти. А теперь мы размещаем в них наших гостей, которым по той или иной причине неудобно подниматься по лестнице. Сейчас я включу свет и… Ах, негодник!
Последнее восклицание изумило Дженнифер. От неожиданности она чуть не уронила костыли, на которых стояла. Проследив за сердитым взглядом Дороти, Дженнифер заметила, что у горящего камина на пестром ковре, почти сливаясь с ним, лежит большой полосатый кот. Подойдя решительным шагом к нарушителю порядка, экономка взяла его на руки и вынесла в коридор.
— Мои кошки никогда не входят в комнаты, — заявила она и, снова приблизившись к камину, подложила дров в огонь.
Дженнифер тем временем уселась в удобное мягкое кресло.
— Этот плут так и смотрит, как бы набезобразничать, — ворчала Дороти. — Стоит только отвернуться, и он уже стремглав бежит наверх и забирается в какую-нибудь спальню, чтобы улечься там прямо на кровать.
Возмущению Дороти, казалось, не будет конца. Дженнифер слушала ее с возрастающим недоумением.
— Так чей же это кот? — в конце концов не вытерпела она.
— Соседский. Он был любимцем старика Тимоти, деда Джудит, понимаете? Господин Джонатан узнал, что всех домашних животных после смерти старика должны усыпить, и распорядился, чтобы их привезли сюда.
— Всех до одного? — с изумлением спросила Дженнифер, припомнив, что Джонатан говорил о несчастных курах и старой корове.
Дороти кивнула.
— Да, всех. Но с остальными нет никаких проблем. Скуппи, старая овчарка Тимоти, привязалась к Рику, и теперь они неразлучны. Когда он в отъезде, она вполне довольствуется жизнью в теплой конуре. Куры и корова живут в хлеву, где им и положено. Они сыты и ухожены. Но этот кот — просто исчадие ада! Он избалован и делает все, что ему вздумается. В доме Тимоти ему ни в чем не было отказа, вот он и обнаглел.
Рассказывая Дженнифер о животных Тимоти, Дороти тем временем открывала одну дверь за другой, показывая ей другие смежные с гостиной комнаты. Спальня с широкой удобной кроватью, гардеробная, ванная комната, туалет, маленькая кухня. Дженнифер подумала, что ее квартира в Торонто по площади, пожалуй, меньше, чем эти уютные апартаменты.
Когда Дороти ушла, Дженнифер еще раз внимательно огляделась. Она вдруг вспомнила, что кроме этого огромного дома у Джонатана есть еще квартира в Торонто. Скорее всего, по роскоши и элегантности она не уступает его усадьбе.
Опираясь на костыли, Дженнифер добралась до спальни и, войдя, рухнула на мягкую кровать, застеленную атласным — в тон обивке стен — покрывалом.
То, что Джонатан не женат, теперь уже не вызывало у Дженнифер сомнений. Но есть ли у него сейчас любовница? Дженнифер подумала, что практически ничего не знает о нем, в то время как Джонатану удалось вытянуть из нее массу сведений о ее личной жизни во время ужина. Интересно, сколько ему лет? Если он успел достичь высокого положения в обществе, то ему, очевидно, уже далеко за тридцать. По внешности Джонатана было трудно определить его возраст. Ему можно было дать и тридцать лет, и сорок.
Дженнифер внезапно нахмурилась. Почему она постоянно думает о Джонатане Фергюсоне? Его личная жизнь совершенно не касается ее. Завтра утром она уедет из этого дома и никогда больше не увидит его хозяина. Дженнифер твердила себе это, пока готовилась ко сну и укладывалась в постель.
Но, едва коснувшись головой подушки, Дженнифер забыла обо всем на свете, в том числе и о Джонатане, и погрузилась в крепкий сон, которому не была помехой даже ноющая боль в лодыжке.