Глава 3 Корабль

Дармен и Энджин стояли на берегу острова Машалак в ожидании торгового судна, которое должно было забрать их с острова. На Энджин вновь было надето простенькое серое дамское платье, в котором она чувствовала себя гораздо увереннее, чем в местном традиционном одеянии. А вот Дармен напротив, был разочарован, что отражалось на его лице.

— Что? — спросила Энджин смотря на недовольно ухмыляющегося Дармена.

— Раньше мне нравилось больше. — хитро улыбаясь ответил мужчина.

— Ну ты… — сказала девушка, легонько ударив своим кулачком его по предплечью.

— Смотреть было приятней. — сказал Дармен, и под ее укорительным взглядом добавил смеясь. — Я такой какой есть, другим не стать.

Энджин отвернулась от него, встав к нему боком, и устремив свой взгляд в море. Чародей же щёлкнул пальцами, в миг увеличив вырез на платье девушки, но оставив его при этом достаточно невинным.

Юная графиня оторвала свой взгляд от моря и уже было приготовилась высказать своему любимому мужчине все, что она сейчас о нем думает, как услышала крики местных жителей. Вдалеке показался корабль, и он стремительно приближался к острову, а потому слова так и остались не высказанными.

— Наше судно. — сказал Дармен, смотря на девушку, которая уже не выглядела столь решительно, как несколько минут назад.

По правде говоря, Энджин очень боялась этого путешествия, а именно плавания по морю. В детстве ей часто рассказывали истории о дальних кораблях, как они попадали в шторм и разбивались в щепки. Тогда, она видела корабли лишь на картинках, впрочем, как и море, ведь в окрестностях королевства Энерей не было морей. А проживя на острове некоторое время, девушка быстро поняла, что детские сказки не врут, и море действительно очень опасно, оно коварно, обманчиво и сильно. Юная графиня не раз видела шторм, а потому сейчас очень боялась, что он может застигнуть их во время плавания.

Когда Дармен решил показать ей этот остров, то просто перенес ее сюда с помощью магической телепортации. В один миг они оказались тут, без дорог и путешествий. Сейчас же они покидали остров как положено, на корабле. Чародей вообще очень редко использовал заклинание телепортации, он после него чувствовал некоторое недомогание, да и пешком ходить он любил больше.

Видя, как сильно занервничала девушка, когда судно пришвартовалось, Дармен обнял ее сзади, и прошептал на ухо:

— Все будет хорошо.

— Я надеюсь. — сказала девушка тихо-тихо, наверное, скорее успокаивая саму себя, и накрыла своими руками, его руки.

В любой другой день они могли бы так долго стоять, и смотреть в даль, но только не сегодня, а потому Дармену пришлось расцепить объятия, и просто взяв девушку за руку отправиться в сторону судна, дабы поговорить с капитаном.

Корабль возвышался над берегом, имел массивный корпус из маренного дуба, и особенно выделялась гальюнная фигура в виде огромной птицы, с широко разведенными крыльями. Паруса были спущены, но цвет их все же можно было хорошо разглядеть, они были белоснежные.

По спущенному на берег трапу туда-сюда сновали моряки, беря у местного населения экзотические фрукты, дабы потом продать их в своем королевстве. С каких именно земель прибыл корабль было неизвестно, впрочем, это было и не столь важно, сейчас нужно было просто покинуть остров.

Дармен хотел было тоже подняться по трапу, но его остановил моряк, дежуривший у подъёма.

— Куда? Вход местному населению запрещен. — буркнул моряк.

— А я что похож на местное население? — огрызнулся в ответ чародей.

— Пусть поднимется. — крикнул с кармы капитан судна.

Дармен прошел на трап, демонстративно зацепив плечом наемного морячка. Он поднялся один, Энджин осталась ждать его внизу. Палуба корабля имела довольно ухоженный вид, и была изготовлена из мэхогони, как и верфи, а потому все здесь красноватого оттенка, ведь красная древесина не красится, а лишь покрывается лаком.

Дармен подошел к капитану, который стоял около бизань-матчи. Это был еще молодой мужчина для такой должности, не более сорока лет, но уже с проявлениями седины на волосах и бакенбардах, что говорило о его обширном морском прошлом. Он имел невысокий рост, но плотное телосложение. Капитан был одет в униформу, а значит работал так же наемным моряком на службе в каком ни будь королевстве, и судно ему не принадлежало, впрочем, это никак не повлияет на исход их разговора.

— Что ты хотел, странник? — незамедлительно спросил капитан судна, стоило Дармену к нему подойти.

— Уплыть с этого острова. — честно сказал Дармен.

— Это торговое судно его высочества Керона Агабая, из очень далекого отсюда королевства Агабая. И мы не берем на борт чужаков. — ответил на просьбу капитан.

— А если чужак хорошо заплатит? — хитро спросил Дармен, зная, что ради денег люди пойдут на нарушения даже приказов самого его величества.

— Ах-ха-ха! — рассмеялся капитан, а затем сказал. — Что ты можешь мне дать? Пригоршню медных?

Дармен ухмыльнулся, и незаметно произнес заклинание, после чего достал из карманов своего плаща целую горсть золотых монет и рубинов, вперемешку с изумрудами и топазами. От этого зрелища у капитана округлились глаза, и начала интенсивно вырабатываться слюна, отчего он мысленно уже подсчитывал сумму и представлял себя богачом.

— Ну так что? — вопрос Дармена вывел капитана из оцепенения.

— Милости просим на борт вас и вашу даму! — радушно сказал капитан судна и потянул руки к сокровищам, но Дармен их уже положил обратно в свои карманы.

— А нет, ты получишь их, когда я сойду в порту. — разумно сказал чародей, зная, что плаванье предстоит дальнее, а его магия богатства не долговечна. И когда она иссякнет, у капитана ничего не будет, и он выкинет их за борт за обман.

— Хорошо-хорошо! Как вам будет угодно. И да, меня зовут Аларик, если что, обращайтесь сразу лично ко мне. — залепетал капитан судна, понимая, что никуда его денежки с его судна не денутся, ему конечно хотелось бы получить их раньше, но так и быть, он пойдет на уступки этого богатого господина.

— Вот и договорились. — сказал Дармен, и развернувшись зашагал прочь, за Энджин.

— Я распоряжусь, что бы вам приготовили каюту! — крикнул ему вдогонку капитан, рассчитывая, что, если он будет услужлив, ему заплатят еще больше.

Дармен не обернулся и ничего не ответил на это, лишь улыбнулся сам себе, понимая, что он вновь выиграл, а человеческая алчность проиграла.

Энджин было очень страшно, когда корабль расправил свои гигантские белые паруса, и потихоньку начал отчаливать от берега. Девушка стояла на шкафуте, взяв за руку любимого и облокотившись на фальшборт. Чем дальше от берега отдалялся корабль, тем сильнее она сжимала ладонь Дармена, она очень боялась этого плавания, лишь тот факт, что единственный в мире чародей будет рядом, хоть немного ее успокаивало.

Отойдя на довольно приличное расстояние от берега острова, так что его уже не было видно, корабль набрал большую скорость около двух узлов. Этому способствовал усилившийся ветер, он раздувал паруса, и они неслись к порту.

Они довольно долго простояли на палубе, потом погуляли по короблю, так как «подкупленный» капитан разрешил им ходить везде, где господа того соблаговолят.

Когда их экскурсия закончилась, они спустились в отведенную для них каюту. Она представляла собой небольшое помещение, где находилась узкая кровать, небольшой круглый столик с парой стульев, и маленькое окошко.

— Ты плавал раньше на кораблях? — спросила вдруг Энджин, удивившись, почему не спросила этого ранее.

— Много-много раз. — улыбаясь ответил Дармен.

— На таких кораблях? — спрашивая это, девушка крутила головой, подробнее рассматривая каюту.

— И на таких, и на многих других. За свои почти девятьсот лет я много на чем путешествовал. — окунаясь в мысли о прошлом произнес Дармен.

Но тут их разговор прервали, постучав в дверь. Вошел моряк с подносом в руках, на котором лежало какое-то аппетитно пахнущее блюдо и свежевыпеченный хлеб, а также бутылка вина и два бокала.

— Позволите? — спросил вошедший незнакомец, указывая на столик.

— Да, конечно. — ответил Дармен.

Моряк прошел и поставил поднос на столик, после чего вновь вернулся к двери, и прежде чем выйти, произнес:

— Капитан просил передать, если вам что-то понадобиться, вы можете рассчитывать на его содействие.

— Хорошо, я понял, ты свободен. — как-то по-хозяйски Дармен приказал моряку удалиться, поддерживая своим тоном и манерами легенду о богатом господине.

— Как вкусно пахнет. — тихо сказала Энджин.

— Судовой повар всегда вкусно готовит, и при этом в довольно суровых условиях. — согласился Дармен.

Они не стали садиться за столик, а взяли поднос на постель, которая представляла собой узкую койку. На тарелке оказалась приготовленная рыба в каком-то странном, незнакомым для девушки соусе. Хлеб был еще теплым и очень нежным, практически таким же, как в родном замке Марамолли пекла кухарка, и по утрам угощала юную графиню, только здесь еще были добавлены какие-то пряности, что придавали хлебу дивный аромат.

— Будешь? — спросил девушку Дармен, держа в руках бутылку с вином.

— Нет. — тихо ответила девушка, при этом еще и отрицательно помотав головой.

— Как хочешь. — скривив рот произнес чародей, и не наливая вина в бокал, стал пить прямо с бутылки.

Всего через несколько минут с ужином было покончено, а неизвестный соус тщательно подобран с тарелки, и теперь только Дармен сидел, облокотившись на стену каюты спиной и пил вино.

— Папенька опьянел бы уже с половины такой бутылки. — произнесла девушка, когда Дармен почти допил всю бутылку.

— Я не пьянею. — сказал чародей, и заметив не понимание на лице своей любимой, добавил, — Я не запьянею даже если выпью десять таких бутылок, мой организм не восприимчив к алкоголю, это сущность чародея.

— Тогда зачем ты его пьешь? — не понимая спросила девушка, помня, как граф иногда пил после приемов, чтобы успокоить нервы, так как свет их сильно выматывал.

— А разве пьют для того, чтобы опьянеть? — спросил мужчина, держа вино в руке. — Вот почему ты пьешь сок? Или молоко?

— Ну… — начала тихо говорить девушка, но ей не дали.

— Мне просто нравится его вкус. — сказал чародей, и поставил на пол пустую бутылку. — Давай спать.

Они с трудом уместились вдвоем на узкой койке, впрочем, это было не худшем местом их ночевки за последнее время, что они провели вместе скитаясь, до того, как переместились на остров Машалак.

Дармена разбудил сильный шум. В каюте было темно, но окно при этом было открыто и билось створкой о стену каюты. За бортом бушевала страшная гроза: шел сильный ливень, раздавались раскаты грома, и периодически сверкала молния. Корабль сильно качало из стороны в сторону, так что стол и стулья скользили по полу от одной стены до другой. От этих ударов проснулась и Энджин, которую мгновенно охватила паника.

— Что происходит?! — тут же вскрикнула девушка, которую от страха начинало трясти.

— Ничего страшного, успокойся. — как можно спокойнее сказал чародей, чтобы успокоить любимую, но сам уже понимал, они попали в шторм, которого так боялась юная графиня.

— Аааа! — вскрикнула девушка, когда корабль снова сильно накренило в сторону, и стол пролетел мимо нее, лишь чудом не задев, а из окошка в каюту плесканула вода.

— Тихо-тихо. — прошептал Дармен, прижимая испуганную девушку к себе. — я сейчас перенесу нас от сюда и все это останется просто плохим сном.

— Стой! Нет! — возмутилась девушка, резко подскочив на постели. — Ты не можешь этого сделать.

— Почему? — искренне не понимая спросил Дармен.

— Ты не можешь оставить здесь всех этих людей. — серьезно произнесла девушка. — Ты должен им помочь.

— Я никому ничего не должен. Их корабль — их проблемы. — безапелляционно ответил Дармен.

— Но ведь ты можешь им помочь. — не унималась девушка, сейчас ее собственный страх был ей куда безразличнее, когда на кону стояло несколько безвинных жизней моряков.

— Могу. Но зачем мне это? Мы просто исчезнем, как будто бы нас тут и не было вовсе. — настаивал бессердечный черный чародей.

— Но так неправильно. — возразила девушка.

— Моряком больше, моряком меньше, кто их считает, пусть рыбок кормят. — черный маг был по-прежнему равнодушен к их судьбе.

— Дармен. — произнесла Энджин, строго посмотрев на возлюбленного.

За дверью в каюту послышались голоса и топот шагов, а также грохот валящейся с стороны в сторону мебели.

— Будь здесь, а я схожу посмотрю, что там происходит. — сдавшись, сказал Дармен.

— Мне страшно. — прошептала Энджин, уткнувшись носом в плечо чародея, не желая оставаться одной в каюте. Она хотела пойти на верх с ним.

— Все будет хорошо, не переживай. Наверняка этот корабль уже и раньше бывал в такой ситуации и команда прекрасно знает, что делать в подобной ситуации. — сказал Дармен, не будучи сам в этом уверенным.

Он осторожно убрал руки девушки с своих плеч и пошел к двери, чтобы посмотреть, как обстоят дела на самом деле, и чем все это грозит.

— Никуда от сюда не уходи. — сказал Дармен, и не дожидаясь ответа, поспешно вышел из каюты.

Энджин решила не противиться его приказу, тихо сидела, свернувшись комочком, и знала, что этот выбор она сделала сама. Могла бы уже быть в другом безопасном месте, а потому она должна быть сильной.

На палубе все оказалось в разы страшнее, чем Дармен себе представлял, будучи в трюме. Волны с страшной силой бились о борт, заставляя корабль крениться то в одну сторону, то в другую, и моряки хватались за все выступающие предметы, чтобы не свалиться в море, но это им не особо помогало, так как многие уже оказались в открытом море.

Дармен внимательно посмотрел вокруг себя, пытаясь отыскать капитана, и поговорить с ним. Тот обнаружил себя довольно быстро, он стоял около бизань мачты, плотно обхватив ее.

Дармен держась за фальшборт, быстро подошел к нему, и увидел трясущегося от страха мужчину, напуганного ничуть не меньше Энджин.

— Что ты здесь делаешь? — перекрикивая шум моря сказал Дармен капитану.

— Все пропало, мы все погибли. — лепетал себе под нос Аларик.

— Ты должен быть за штурвалом, следить за курсом и координировать работу команды. — возмутился Дармен.

— Уже ничего не имеет значение, море убьет нас, и поглотит. Этот корабль теперь имеет один порт — дно морское. — отчаявшись сказал капитан.

— Нет, если бы ты вел себя, как подобает капитану. Посмотри на свою команду, они цепляются и пытаются что-то сделать, но у них нет четкого плана, потому что ты, трусливый заяц, который просто прячется. — сказал твердо Дармен. — Немедленно иди за штурвал и веди корабль, попытайся спасти его.

Капитан смотрел на него так, будто бы, это он, Дармен сбредил, а не капитан. И вот только Дармен хотел силой увезти за штурвал Аларика, как сильная волна сломала грот-мачту, и та упала, проломив шканцы и фальшборт.

— Мы все погибли… — продолжал бездумно повторять капитан судна, и тогда чародей понял, что он уже ничего не добьется от этого испуганного человека, а потому ситуацию нужно срочно брать под контроль самому, иначе они все точно погибнут.

В ушах гремело от раскатов грома, а от сопровождающих их молний начинало рябить в глазах. Дармен и сам вымок до нитки уже, его не раз окатило волной, а с неба казалось сейчас выльется столько воды, что хватит на еще одно такое же море.

Дармен хотел было пойти к штурвалу, но быстро понял, что понятия не имеет какой курс у корабля, да и с такими волнами, это действительно сейчас не имеет особого значения. В первую очередь нужно успокоить море.

Дармен прошел на кормовую палубу, забрался на самую выступающую часть корабля — транец, он же срез кормы, и наступив одной ногой на гакабортные огни, стал водить руками над морем, и шептать заклинания, но оно его не слушало.

Море было по истине достойным соперником, такое же древнее и сильное, такое же упрямое и такое же магически манящие, как и он. Они вполне могли бы договорится, но никто из них не хотел сдавать свои позиции сильнейшего. А потому эти две великие силы противостояли друг другу несколько долгих минут, которые казалось тянулись вечность. Прежде чем, море ослабило волны.

Когда Дармена уже практически покинули все силы, море сжалилось, и шторм затих вовсе, ливень с неба прекратился. Чародей слез с транца, и сел на палубу, прислонившись к корме, и смотрел на повреждения корабля.

А разрушения оказались колоссальными, вообще было удивительно, как корабль до сих пор держался на плаву. Мачты упали, пробив борта, паруса свисали лохмотьями, большинство из них вообще унесло в море. В котором в добавок еще плавало много обломков, за которые цеплялись выжившие моряки. Те. Кто остался на борту, пытались им помочь, и спускали канаты.

В этой суматохе нашелся и капитан, который теперь стоял гордо у штурвала, будто бы это он сейчас усмирил шторм и спас корабль.

Впрочем, к счастью Дармена, во всей этой неразберихе и хаосе, никто не заметил его занимающегося магией, а значит его тайна по-прежнему в безопасности.

— С вами все в порядке? — спросил Дармена какой-то подошедший моряк.

— Да. Просто укачало волнами. — слегка улыбнувшись сказал чародей.

Моряк кивнул, и пошел дальше выяснять, не нужна ли кому помощь. Дармен же наконец смог подняться на ноги, и побрел в трюм, ему нужно было убедиться, что с Энджин все хорошо.

— Дармен! — стоило мужчине открыть дверь, как девушка бросилась ему на встречу.

— Не висни так. — пробормотал Дармен, и девушка в миг отскочила от него, только сейчас заметив в каком он состоянии.

— Чувствую себя, как выжитый лимон. — признался Дармен, у которого действительно все силы ушли на борьбу со стихией.

Он добрел до койки, и рухнул на нее. Девушка металась, вокруг не зная, что ей делать. И как ему помочь.

— Не мельчиши, я спать. Когда проснусь, все будет в норме… — только успев договорить последние слова, чародей провалился в сон.

Энджин перестала ходить кругами, и села на поднятый с пола стул. Она не знала, чем себя здесь занять, а потому подошла к окну, от которого дул легкий морской ветерок.

В каюте мирно спал чародей, а время неустанно шло вперед, близилась ночь, и девушка легла рядом с любимым.

Новый день встретил их отсутствием качки, это девушка поняла сразу же как проснулась, при этом проснулась уже одна, Дармена в каюте не было.

Поняв, что они уже не в открытом море, девушке стало значительно спокойнее, а поэтому она решила наконец-то подняться на палубу, и заодно найти там чародея.

Стоило ей это сделать, как ее вновь охватил страх, она не ожидала увидеть корабль в таком состоянии. Если честно, она вообще не думала над тем, как должно было бы выглядеть судно, попавшее в шторм.

По палубе туда-сюда сновали моряки, носили стройматериалы, передавали друг другу инструменты, в общем усердно латали свое судно.

К девушке незаметно подошел капитан, тем самым напугав ее еще больше, отчего она вскрикнула.

— Прошу меня простить миледи, я вовсе не хотел вас напугать. — сказал Аларик.

— Вам не за что извиняться, господин капитан. — сказала Энджин.

— Я вижу вы шокированы. — продолжил говорить капитан, несмотря на то, что девушка даже не смотрела в его сторону.

— Да, я не думала, что кораблю нанесен такой урон. — честно сказала девушка.

— Ах это. Не стоит об этом беспокоиться, сейчас мы находимся в пристани торгового острова Даром, где наш корабль быстро залатают, и мы сможем без всякого риска продолжить наше плавание. — сказал капитан.

— Это радует. — сказала девушка, и огляделась во круг. Они и в правду находились в каком-то порту, рядом стояли другие корабли, а на берегу виднелись дома.

— Да, благодаря моим четким действиям мы пережили эту бурю, и смогли отделаться наименьшими последствиями. Но все же, я потерял трех отличных моряков. — солгал капитан, желая в глазах девушки выглядеть героем.

— Ах! — девушка закрыла ладонью рот, она не думала, что есть жертвы.

Будучи умной женщиной, Энджин быстро сообразила, что не будь на этом корабле Дармена, последствия могли быть еще куда более катастрофичными.

— Я бы посоветовал вам вернуться в каюту, на палубе сейчас может быть не безопасно. — сказал Аларик, и девушка решила воспользоваться советом льстивого капитана, так как было не известно, чего ждать от этого места, но не успела.

— Уже проснулась, любимая? — спросил поднимающийся по трапу Дармен.

— Да. — кротко ответила Энджин. Прошел уже год, а она так и не привыкла к такому обращению, и очень смущалась, когда он ее так называл.

— Так себе, этот ваш торговый остров, капитан. — недовольно сказал Дармен, принципиально делая это высокомерно.

— Ну, это один из лучших торговых портов. — сказал Аларик.

— Видал и получше. — агрессивно возразил Дармен.

На самом деле чародей не злился, совсем не был разочарован портом, по которому прогулялся утром, когда проснулся полный сил. Просто он так развлекался, и ему нравилось выводить из себя этого продажного и трусливого капитана.

— К сожалению, не могу сказать того же. — чувствуя свою никчёмность сказал капитан.

— Так не говори того, чего не можешь, капитан. — резко оборвал его Дармен. — Надеюсь ремонт судна не займет много времени.

— Что вы, нет конечно. Уже к вечеру мы вновь отправимся в плавание. А утром достигнем Агабая. — по-прежнему стараясь быть учтивым сказал капитан, которому уже хотелось выкинуть за борт высокомерного Дармена, но вспоминая о драгоценностях в его карманах, он был готов терпеть все.

Дармен и Энджин спустились в каюту, где чародей уже мог не прикидываться. Перед этой девушкой, он привык не прятаться за маской, а быть самим собой.

— У меня есть для тебя подарок. — сказал чародей, беря за руку девушку и разворачивая ее к себе лицом.

Чародей залез рукой в карман своего плаща и достал оттуда небольшой блокнот в коричневом кожаным переплете, который был перевязан таким же кожаном шнурком. Он протянул его девушке со словами:

— Я подумал, что тебе не хватает его. И купил новый.

— Спасибо. — Энджин очень обрадовалась подарку, ей действительно очень не хватало своего дневника, который она в спешке забыла в замке Марамолли.

Дармен был рад, что угадал с подарком, ведь он все утро бродил по базару в поисках подарка, и это было единственное, чему он решил, она действительно будет рада.

Этим же вечером девушка сделала свою первую запись в новом дневнике:

«Мой новый дорогой дневник, я очень надеюсь, что здесь будет больше хороших записей, чем плохих. Мы отправились в опасное приключение, но я уверена, что все будет хорошо. И тому доказательство, сегодняшний шторм, мы пережили его, а значит переживем и все остальное.

Вот только я до сих пор не знаю цели нашего путешествия».

Загрузка...