— Клаудия!
— Люси!
Две кузины сжали друг друга в объятиях.
— Ты приехала! Я знала, что ты приедешь. Поздравляю тебя с днем рождения! — Неожиданно Люси увидела Дэвида, стоявшего за спиной Клаудии. — Дэвид, как ты здесь оказался?
— Это очень долгая история. Не так ли, Клаудия? — живо отозвался он.
— Мы летели одним и тем же самолетом. Ты слышала о задержке рейса?
— Мне сказали, что ты не приедешь в течение, по крайней мере еще двух дней, однако я знала, что такая мелочь, как поломка двигателя, не смутит тебя. Но как ты все-таки добралась сюда?
— Ну, это довольно сложно. Потом расскажу.
— Ладно. Проходите же! Мы уже открыли шампанское. Патрик, посмотри, кто к нам приехал!
Они прошли в дом. Патрик обрадовался Клаудии и был изумлен, увидев Дэвида. Поприветствовав гостей, он широким жестом пригласил их к столу.
— Ты не могла бы позвать Джастина Дрейка сейчас? — попросил Патрик жену.
— Зачем именно сейчас?
— Я так хочу.
— Ну, хорошо.
И Люси пошла звонить в соседнюю комнату.
Когда все сели, Клаудия сочла своим долгом объяснить Патрику, какой трудной выдалась дорога сюда. В аэропорту при вынужденной посадке пассажирам точно не объяснили, когда полет будет продолжен, и каждый решал свою судьбу сам. Амиль, хорошо знавший эти места, предложил ей, Клаудии, продвигаться дальше на машине. Но поскольку она была незнакома с этим человеком, то побоялась ехать в одиночку и заявила, что Дэвид ее муж и они поедут вместе.
Лица Люси и Патрика от удивления вытянулись.
— Дэвид еще должен быть мне благодарен, а то торчал бы сейчас в том жутком аэропорту, — закончила Клаудия.
— Следует добавить, — продолжил дальше Дэвид, — что этот добрый незнакомец, который подвез нас, оказался племянником шейха. И теперь мы приглашены погостить у шейха Саида. Конечно, все это довольно забавно. Но вы же знаете, у меня масса дел, и они поважнее общества Клаудии.
— Я могу остаться у Люси, и шейх не узнает, что меня нет во дворце.
— Ты не права, Клаудия, — сказал Патрик, — шейх в курсе всего, что происходит в его владениях. Он очень обидится и сочтет это за оскорбление.
— Вот видишь, — обратилась Клаудия к Дэвиду, — нам нужно быть во дворце. Так что отдай все бумаги Патрику, и пусть он дальше командует сам. Ведь он старший инженер проекта.
— На самом деле компания принадлежит Дэвиду Стирлингу, — уточнил Патрик.
— Значит, он твой начальник?
— Ну, можно считать и так.
— Почему ты не сказал мне этого раньше? — строго спросила Клаудия у Дэвида.
— Просто не счел нужным.
— Ага, ясно, делаешь из меня дуру…
Наблюдая эту сцену, Патрик и Люси еле сдерживали смех.
— А как быть с персоналом фирмы? — спросил Патрик. — Все они приглашены сегодня на вечеринку в нашем доме. Придется им сказать о твоей «женитьбе», Дэвид…
— Придется сказать, — мрачно произнес тот. — Мол, женились по любви с первого взгляда. Бывает ведь такое.
В его голосе было столько иронии и насмешки, что Клаудии стало не по себе.
— Ты просто делаешь из всего шутку.
— Ну уж нет. Эта идея принадлежит тебе, и будь добра поступать так, как я сказал. Патрик и Люси нас поддержат.
Во входную дверь постучали.
— Жизнь полна сюрпризов. — Люси поднялась и пошла открывать.
— Мне кажется, что это моя судьба, — произнесла Клаудия. — Просто пришла и постучала в дверь.
И в самом деле, дверь отворилась, и вошел Джастин Дрейк.
— Проходи, Джастин. Ты очень кстати.
Джастин был несколько смущен тем, что оказался единственным гостем, приглашенным на семейный праздник. А когда он увидел своего начальника, то вообще лишился дара речи.
— Клаудия и Дэвид только что сообщили нам о своей помолвке, — сказала Люси.
— Все это хорошо, — пробормотал Джастин, — но я не хочу вмешиваться в ваши семейные дела.
Однако Клаудия уже включила его в сферу своего влияния. Она пригласила гостя присесть около нее на диван. В это время Люси благодарила Дэвида за то, что он не оставил Клаудию одну и присмотрел за ней.
— Мне кажется, она сама за собой неплохо присматривает.
— Клаудия может показаться легкомысленной, но это не так. Она очень ранимая. Из мужчин ей попадались не очень хорошие люди. Она вам рассказывала о Майке?
— Нет.
— Моя кузина была просто без ума от него. А еще у нее проблемы с работой. Обычно она другая, не такая, как сейчас, вы еще в этом убедитесь…
— Не стоит объяснять мне ее положение, — оборвал Люси Дэвид. — Меня это не волнует. Лучше расскажите, что тут происходило за время моего отсутствия.
И они стали обсуждать жизнь городка.
В это время Клаудия вовсю флиртовала с Джастином. Он был несколько ошарашен: жена босса так интересуется жизнью простого наемного рабочего?
— Дорогая, ты не думаешь, что уже слишком поздно и пора домой?
— Да и мне тоже пора. — Джастин заторопился.
По пути во дворец Дэвид отчитывал Клаудию за ее поведение:
— Ты назвалась моей женой. Так изволь выполнять эту роль. И вести себя как замужняя женщина, а не строить глазки моему подчиненному. Хотя я понимаю, что ты просто не можешь сдержаться, — добавил он саркастически. — Но только Джастин не тот человек, который тебе нужен.
— Может, Джастин и не пара мне, но он больше мужчина, чем ты.
— Давай не будем ссориться. Проведем отпуск с пользой для дела.