ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Я смотрел на тело пару мгновений, было сложно понять, что произошло, а потом я услышал, как Перри заскулила за мной.

Я пришел в себя, игнорируя неправдоподобность случившегося, и пошел к ней. Она прижималась к стене, где на нее напал Таффи Г — ныне почивший — и хотел укусить ее, и она дрожала и плакала. Я опустил ладони на ее плечи, посмотрел на нее пристально в свете фонарей. Ее глаза были мокрыми от слез, но она выглядела неплохо. Ее красивая шея была целой.

— Ты в порядке, малыш, — сказал я ей. — Он тебя не задел.

Она покачала головой, слезы бежали по ее лицу.

— Не понимаю. Он был мертв. Я видела, как он умер.

— Все мы видели. И он умер еще раз.

— Почему он пытался навредить мне? Декс, он хотел укусить меня! Я думала, зомби не были настоящими!

— Не знаю, но тебе нужно увидеть, что наверху.

— Там были свечи? — спросил Максимус.

Я повернул голову в его сторону, крепко сжимая Перри.

— Да, а что?

Он смотрел на дверь на чердак. Дым начинал тянуться оттуда.

— Черт! — завопил я. Таффи сбил их, побежав ко мне. — Что делать?

— Убираться отсюда, — сказал он, поднимая камеру и оглядывая ее. Он бросил камеру с силой, но видно было только треснувшую линзу.

— Может, подождем полицию и пожарных? — спросила Перри.

— Нет, — сказали мы с Максимусом. Она кивнула, понимая, и вытерла нос. Максимус хотел держать полицию подальше от нас, и я не хотел снова лишаться материала. И мы кое-что сняли, я знал это.

Дым становился гуще, огонь трещал на лестнице, озаряя полоску пола трепещущим светом. Если простоим дольше, мы сгорим.

— Идемте, — я сжал ее плечи. — Нужно бежать.

Сверху раздался стук. Что-то или кто-то на чердаке.

Она сглотнула, глядя на потолок.

— Что еще ты там нашел?

— Расскажу в грузовике, — сказал я, потянув ее за собой. Я не видел там никого, кроме Таффи. Я надеялся, что это начал рушиться дом.

Я схватил свою камеру, что лежала на полу, и мы побежали по старой лестнице, стараясь не наступить на сломанные. Огонь стал громче за нами, мы вернулись на первый этаж, и мне показалось, что дом нас не выпустит.

Я хотел предупредить Максимуса об этом, но он легко бросился на крыльцо, и мы с Перри за ним. Я оглянулся на порог, минуя его, и заметил тонкую линию соли. Если бы было время исследовать это, наверное, соль обнаружилась бы вокруг всего дома.

Максимус уже был в грузовичке и заводил его, Перри забралась на переднее сидение, молила меня взглядом бежать быстрее. Я догнал и запрыгнул на заднее сидение, посмотрел на дом, пока мы отъезжали, и увидел, как огонь охватывает крышу.

Окно на чердаке разбилось, звук соревновался с шумом грузовика, и мы помчались прочь, и я размышлял, разбилось оно от жара, или его кто-то разбил, пытаясь сбежать. Радоваться или нет?

Максимус ехал как безумный, покидая район, мы молчали и тяжело дышали, сердца колотились.

Перри повернулась ко мне.

— Что случилось наверху, Декс? Откуда он?

— Кроме могилы? Не знаю, — я описал, что увидел на чердаке, круг свечей, живую змею, прибитую к полу, куриные лапы и Таффи Г, явившегося из угла со стеклянными глазами и в ярости. Я опустил часть о маме. Иначе они решат, что я псих. — Я все снял, наверное. Пока он не побежал ко мне. Тогда уже я убегал.

— И привел его ко мне. Я думала, мне конец, — она поежилась. — Он был мертв, но и не мертв Я видела его на приборе на миг, а потом выронила его. Они был оранжево-красный, как мы, — она все еще была расстроена, но держалась лучше меня. У меня желудок сжимался, пока я вспоминал, как он схватил ее, и что случилось бы, если бы Максимус не действовал быстро. Я обдумывал то, что видел на чердаке — свечи, зверей, маму, а еще притяжение дома и соль.

— Это не было случайно, — вдруг сказал я. — Кто-то знал, что мы пойдем сюда.

— Нет, — сухо сказал Максимус.

— Если ты так думаешь, почему мы не говорили об этом?

— Я все еще думаю, что это Амброзия, — скованно сказала Перри.

Максимус посмотрел мне в глаза через зеркало заднего вида. Я знал, что мы думали об одном, что Перри не нравилась Амброзия, так что она и обвиняла ее. Но я ощущал, что Амброзия не вредила.

— Амброзия так не может, — сказал Максимус. — У нее нет силы, она даже не прошла пока что посвящение. Ей еще годами учиться.

— Кто тебе это сказал? — спросила она.

— Роза.

Перри фыркнула и скрестила руки.

— Вы думаете только членами.

Я чуть не рассмеялся. А когда я им не думал? Но было не время шутить, и это была не шутка, когда зомби чуть не съел мою девушку.

Я выдохнул и сел ровнее, пытаясь успокоиться и обдумать произошедшее, а потом заметил, что мы проехали дом, где жили.

Я похлопал Максимуса по плечу.

— Куда мы едем?

Он строго посмотрел на меня в зеркале.

— Мы едем к Розе. А потом к Мэрис. Я хочу ответы.

* * *

Роза заметно переживала, когда мы оторвали ее от работы в баре, но не возразила и передала бар одному из работников, забралась в грузовик к нам и поехала к болоту.

Мы рассказали ей все, но ее интересовало то, что я увидел на чердаке.

— Какого цвета были свечи? — спросила она.

— Черные. Некоторые красные. Но большинство черные.

— На них были вырезаны имена?

Я уперся локтями в колени, смотрел на нее, пока она вела. Максимус ехал рядом.

— Конечно, пока там змея умирала посреди комнаты, от воображаемого ветра раскачивались куриные лапы, и я увидел мертвеца, восставшего за зеркалом, что ничего не отражало, я решил рассмотреть свечу. Вдруг она с запахом, — она мрачно смотрела на меня. — Я не видел на них имена.

— Они выглядели маслянистыми?

Я нахмурился, вспоминая.

— Чуть больше обычного. Я подумал, что это воск.

— Может, и нет. Это могли быть священные масла. Мэрис расскажет.

Мэрис могла стоять за этим. Я прикусил губу и откинулся на спинку. Перри обвила меня рукой.

Вскоре мы ехали по кочкам, тропу озаряли фары. Темные деревья и вода болота пролетали мимо нас, и я мог лишь представлять, что мы увидим, если посветим туда. Может, море сияющих глаз, следящих за нашими движениями, ждущих мига для укуса.

Роза остановила грузовик у дома Мэрис и бросила нам спрей от комаров.

— Прикройте рты и носы и обработайте себя здесь. Вас съедят заживо, как только выйдете из машины, — пока мы покрывали себя этим, кашляя, она вытащила два фонаря, один оставила себе, другой дала мне. — Не хочу, чтобы вы зашли в болото.

— В этом городе хоть что-то не пытается укусить? — ворчала Перри, выбираясь из машины. Насекомые зудели всюду, были опасно близки к моим ушам. Хоть я плохо пах для них, некоторые все равно жалили мою шею и руки.

Мы шли за Розой, держась тропы, добрались до крыльца. Мы не успели войти, она направила фонарь на воду. Я угадал, в воде были глаза. И лодка Амброзии. Перри заворчала при виде нее, я похлопал ее по плечу, надеясь как-то поддержать, зная, что не это поможет.

Я решил посмотреть на Амброзию ее глазами и не списывать ее так быстро, как я хотел. Было сложно думать как Перри, видеть ее не восхищенно, но я сделал это.

Мы прошли в дом, Роза даже не постучала.

— Есть кто? — сказала она, мы замерли в прихожей, я медленно закрыл дверь за нами. Я услышал, как что-то шумит на крыльце, не хотел никого пускать с нами в дом. Может, тут были грызуны, или жрицы вуду использовали их в ритуалах.

Кот мяукнул в углу темной гостиной, напугав меня.

— Это Моджо, — тихо объяснила Роза. Она направила туда фонарь, и мы хором вдохнули.

Мэрис сидела напряженно в кресле, глаза блестели, она смотрела на нас. В ее руках был черный кот. Это была плохая идея, хоть мы и хотели ответы. А потом я вспомнил Таффи Г, подавил страх и застыл на месте.

— Мэрис, — выдохнула Роза. — Вы нас напугали.

Лампа рядом с Мэрис вдруг включилась, озарив комнату. Она была такой же, кроме Мэрис и щурящегося кота на ее коленях.

Они неспешно осмотрели каждого из нас.

Мэрис шумно втянула воздух.

— Я вас напугала? А что я чувствую, когда ко мне проходят в дом посреди ночи? Можно было и предупредить.

— Простите, Мамбо, — сказала Роза, вспомнив вежливость. — Мы пришли поговорить о важном. Знаю, вы не хотели нас видеть, но это вопрос жизни и смерти.

Она смотрела на нас, особенно на меня, а потом вздохнула.

— В прошлый раз я была немного груба, да? Но я такая, когда мне мешают спать. Что же так важно, что не может подождать утра? Вам повезло, что я была в трансе, а не спала.

— Простите, — снова извинилась Роза, и я понял, что она вела себя как девочка рядом с Мамбо. Крепкая Роза пропадала. Это даже удивляло бы, но сила Розы сейчас пригодилась бы больше.

— Где Амброзия? — спросила Роза.

Мэрис прищурилась.

— А что?

— Она здесь?

— Да. Спит в своей комнате.

— Я не знала, что она все время живет здесь.

Мэрис отмахнулась.

— Забота — сложное дело. Я учу Амброзию, она заботится обо мне. Я два года не покидала дом, понимаете?

— Простите, — вежливо сказала Перри. — В Новом Орлеане мне часто нужно в туалет. Можно использовать ваш?

Мэрис презрительно посмотрела на нее, но кивнула на коридор.

— Вторая дверь, дитя.

Перри виновато улыбнулась и вышла.

— Мы можем где-нибудь поговорить? — спросила Роза.

— Это место не подходит?

Роза тряхнула головой, но не уточняла.

Мэрис вздохнула и встала, кот спрыгнул на землю. Было почти слышно скрип костей. Ее длинные седые волосы висели вокруг худого лица. В свете лампы было видно, какая она больная и старая. Ее лицо было осунувшимся и пепельным, губы обрамлял миллион морщин. Только ее взгляд остался пронзительным, и хотя глаза были чуть мутными, она была как старая собака, еще знающая трюки.

— Ладно. За мной, — она пошла в коридор, горбясь, включила свет под потолком. Перри вышла из ванны румяной и взволнованной. Мэрис посмотрела на нее, и мы пошли дальше. Перри пристроилась за мной.

— Что такое? — шепнул я ей. — Пахло весело?

Она выглядела разочарованно.

— Я хотела проверить, у себя ли Амброзия, — она кивнула на закрытую дверь рядом со спальней Мэрис. — Да. Спит.

Я удивительно обрадовался тому, что Перри ошиблась, потому что если Амброзия все время была там, то она и не устроила лабораторию вуду на чердаке, значит, одним подозреваемым меньше.

Мэрис открыла узкую дверь в конце коридора, и я ждал кладовую, но место напоминало яму. Она включила лампочку, дернув за шнурок, и пошла вниз по лестнице.

— А мы не уйдем под воду? — прошептал я Максимусу, идущему передо мной, но лестница была на четыре фута глубиной. Мы оказались в подвале.

В подвале ужасов.

Земля была опилками, под которыми мог быть камень, в воздухе пахло всяким — сладким и навязчивым, влажным и затхлым, насыщенным и дымным. Стены были выкрашены в красный и заполненными всякими ужасами вуду. В углах комнаты были храмы, статуи в бусинах и камнях, горы свечей всех цветов, куклы из нитей и тканей, связанные шнурком. Черепа — людей и зверей — висели на красных стенах вместе с масками. Склянки с травами, специями, и кто знает чем стояли на полках. Если веранда была переполнена, то тут происходила вся магия. Вот так хитро.

Мы молчали, потрясенно озирались, даже Роза, которая выказывала уважение. Я не знал, сколько она узнала о вуду за годы знакомства со жрицей.

— Присаживайтесь, — Мэрис опустилась в кожаное кресло с высокой спинкой, указала на три стула, стоящих у столика, на каком предсказывали судьбу.

— Я постою, — вызвался Максимус, словно это делало его лучше.

Мэрис странно посмотрела на него. Она не была впечатлена, и я не знал, станет ли она снова в ужасе указывать на него, называя его смертным.

— Скажи, Роза, что такого важного произошло, — она скрестила белые худые руки перед собой. Интересно, на ее руках были золотые и серебряные кольца с камнями. Казалось, их вес сломает пальцы пополам.

— Ну, — начала Роза и посмотрела на Максимуса. Он начал рассказывать о том, что было в баре ночью, а потом свою сторону событий в доме, и замолчал, когда нужно было рассказать то, что я видел. Мы закончили на зомби Таффи Г, напавшего на Перри, получившего от меня торшером и выбежавшего в окно, погибнув во второй раз.

— О, — добавил я, — а потом я, похоже, сбил свечи на чердаке, он загорелся, и мы убежали из дома и прибыли сюда. Отвечу раньше, чем спросите, имен на свечах я не видел.

— Как пахли свечи? — спросила она.

Она шутила?

— Одеколон зомби. Не знаю.

Она сжала морщинистые губы, и они почти пропали в ее коже. Я старался не кривиться. Она встала и поискала на полке с маслами, вытащила одно. Она открыла склянку и поднесла к моему носу.

— Пахнет знакомо? — нетерпеливо спросила она.

Я вдохнул. Да. Сладкий запах детской присыпки.

— Да, похоже. И немного меди.

— Кровь бедной змейки, — сказала Мэрис и села. — Это был запах меди. А свечи были натерты маслом За-мной-мальчик. Корень аира.

— Масло За-мной-мальчик? — потрясенно спросила Перри.

— Я ожидал что-то страшнее, — добавил я.

Мэрис не веселилась.

— Оно так называется, потому что секс-работники в городе наносят его, чтобы опередить других. В каждом борделе есть такие для дам. Масло должно привлекать, но ключевой компонент — подчинение и контроль. Те свечи могли быть для покойного.

— Свечи могли быть только для нас? — спросила Перри.

Она задумалась.

— Возможно. Но зомби должен кто-то управлять, так что они приманивали его. Интересно, что они были черными. Мы зовем их черными дьяволами. Обычно такие свечи с приказом используют для мести или возмездия кому-то. Или просто совпало.

Или зомби напал на Перри, потому что ее имя было на свече, или на свече было имя зомби, и тот, кто им управлял, хотел отомстить. Пока это не имело смысла, хотя у Амброзии и Таффи была совместная история. Может, мстить хотела она.

Мысль была нелепой, а идея — ужасно сложной. Но я знал, что Перри думала об этом, и я решил озвучить ее.

— Мэрис, а могла бы Амброзия участвовать в этом?

Перри улыбалась, а Максимус охнул. Мэрис не была удивлена.

— Понимаю, вы так думаете, потому что мы с ней близко к вам. Но чтобы сделать то, что вы описали, нужно быть очень сильной. Амброзия еще не закончила обучение, ее могут признать Мамбо через годы. Честно скажу, вряд ли ей хватило бы энергии и хитрости. Она добрая девушка.

Точно. Милая, добрая, красивая. Ее улыбка, нежность кожи.

Перри отвлекла меня от этого.

— А если она с кем-то работает? Помогает другой Мамбо у вас за спиной?

Мэрис прищурилась от мысли.

— Не нравится думать об этом, но такое возможно. Я буду следить за ней, ладно? Не хотелось бы, чтобы меня подсидела собственная ученица.

— А вы? — спросил я.

— А что я?

— У вас есть сила поднимать мертвых. Вы знаете, что мы здесь, и что мы делаем.

— Думаю, ты думаешь, что мир крутится вокруг тебя? — спросила она.

— Простите?

— Ритуалы зомби не новы для Нового Орлеана, и это происходило до того, как вы прибыли сюда. Глупо думать, что они сосредоточены на вас. И я за этим не стою. Хоть все думают иначе, я не Бокор, и я никогда не использовала свои силы во зло. Я — умирающая женщина, как видите, и у меня едва хватает энергии жить. Такие трюки тут же убили бы меня. Я могу делать для себя лишь это.

Она кивнула на стол в стороне, где лежала кукла с торчащим гвоздем. Настоящая кукла-вуду.

— Кто это? — с подозрением спросил Максимус.

— Я не знаю, кто это, — сказала она, обхватив себя хрупкими руками. В погребе было прохладно. — Но это нконди. Традиционно так охотились на злых магов или угрозы обществу вуду. Я этим отгоняю свою болезнь наславшему ее колдуну, ему или ей.

— Вы верите, что ваша болезнь… от проклятия? — спросила Перри.

Мэрис кивнула и посмотрела на нее.

— Простите, дамы, но я хотела бы сейчас поговорить с двумя джентльменами наедине.

Мы с Максимусом переглянулись в тревоге. Что Мамбо хотела от нас?

Перри с Розой подумали о том же, потому что растерянно смотрели на нее.

Мэрис указала на Розу.

— Прошу, Роза, отведи подругу наверх. Ждите нас там. Закройте за собой дверь и не будите Амброзию.

Роза и Перри медленно встали, глаза Перри были дикими от страха за меня. Я сдержанно улыбнулся ей и кивнул.

Они с неохотой покинули комнату. Я ощущал, как они оглядываются через плечо, поднимаясь, а потом закрыли дверь погреба.

— Итак, — сказала Мэрис, хитро улыбаясь мне. — Декс Форей. Думаю, ты хотел бы узнать, кто твой друг на самом деле.

Максимус напрягся и опустил взгляд. Я не мог дышать. Тысячи подозрений из тысяч моментов затуманили голову.

Она продолжила, спокойно глядя на меня, ведь все карты были у нее:

— И почему ты — исключение.

Загрузка...