Глава 12

За ужином я почти не принимала участия в разговоре. Лишь наблюдала за остальными, ловя себя на мысли, что сегодня смотрю на всех немного по-новому. Впервые задумалась о том, что у каждого есть двойное дно, которое мало кому показывают. Внешняя оболочка становится маской, за которой порой скрываются чудовища. Еще более страшные, чем все полагают. Смотрела на красивую женщину с безукоризненными манерами, старающуюся, чтобы ее гости чувствовали себя как дома. И пыталась сопоставить этот образ с тем, что недавно видела. Меня бросало в дрожь от осознания того, как же ловко ей удавалось всех провести. Интересно, а лорд Байдерн подозревает о том, что в ней скрывается?

Да и в сущности что я знаю о самом декане? В последнее время кажущийся более-менее устоявшимся мир стремительно кренился к пропасти. Я понятия не имела, кому можно доверять и какие мотивы движут окружающими. Кто поручится, что лорд Байдерн на самом деле печется моими интересами? Неизвестность заставляла мучиться в беспомощных попытках во всем разобраться. Я уже в какой-то мере жалела, что узнала так много. Только теперь осознала, насколько малую верхушку айсберга я затронула. А что скрывается там, в глубине?..

Ощутила облегчение, когда ужин подошел к концу и мы все, пожелав друг другу спокойной ночи, двинулись к своим комнатам. Но просто лечь в постель и оставить все, как есть, сегодня в мои планы не входило. Выждав минут пять, я снова вышла из комнаты и направилась к соседней двери. Набравшись смелости, негромко постучала.

Лорд Байдерн открыл почти сразу. Я заметила, что его камзол расстегнут, но остальная одежда еще на месте. Наверное, только начинал раздеваться ко сну. При виде меня брови наставника иронично изогнулись.

— Тиррен, ты дверью не ошиблась? — раздалось саркастическое. — Или запамятовала, что я в число твоих любовников попасть не стремлюсь?

При других обстоятельствах я бы тут же вспыхнула от прозрачного намека на то, как выглядит мое появление в его комнате в такой час. Но сейчас лишь хмуро сказала:

— Мне нужно поговорить с вами.

— Тиррен, я безумно устал, — он закатил глаза. — Отложить до завтра нельзя?

Я упрямо замотала головой, и декан, наконец, отступил в сторону, впуская меня. Вспомнив о правилах хорошего тона, предложил присесть, но я осталась стоять, лишь сцепила пальцы на груди, чтобы они не дрожали. Наставник, явно заинтригованный моим поведением, окинул с ног до головы и прошел к креслу. Взял бокал вина, стоявший рядом на столике, и отхлебнул.

— Ну? Я слушаю.

— Сегодня со мной произошло нечто странное, — тщательно подбирая слова, сказала я. — Сначала мне показалось, что я сошла с ума… Но чем больше размышляла об этом… Что если это снова пробудились какие-то способности, которые раньше не проявлялись.

— Не тяни, Тиррен, — его глаза прищурились.

— Мелодия, — набрав в грудь побольше воздуха, выдохнула я. — Все началось с нее. Я услышала этот звук, едва вошла в дом советника Дарбирн.

Судя по лицу декана Байдерна, он сейчас всерьез озаботился, нет ли у меня психического расстройства. Я постаралась описать как можно подробнее, на что был похож этот звук, и как он буквально выводил меня из себя.

— И что, сейчас ты его тоже слышишь? — тоном «доброго доктора» спросил наставник.

— Нет. После того, как я побывала в покоях леди Нионы, этот звук больше меня не преследует.

Декан, в этот момент сделавший глоток вина, поперхнулся и закашлялся. Отставив бокал на столик, он перевел дух и в немом изумлении уставился на меня. Пока наставник не обрушился на меня со вспышкой праведного гнева, я поспешила объяснить:

— Оказалось, что эта мелодия исходила из ее комнаты. Меня будто тянуло туда. Я не могу толком объяснить.

— Так, постой, — лорд Байдерн откинулся на спинку кресла и забарабанил пальцами по подлокотникам. — Воздействовать она на тебя не могла. Я еще не встречал человека с такой сопротивляемостью к внушению, как ты. Значит, это не могло быть воздействием советника Дарбирн.

— Знаю. Она оказалась удивлена не меньше моего, когда я ее в этом обвинила. — Я вздохнула.

— Что было дальше? Она застала тебя и…

Вот тут настала все же очередь краснеть.

— Понятно, — хмыкнул декан. — Но тебе удалось выдержать атаку, как я понимаю?

— Я пришла поговорить не об этом, — я мотнула головой, отгоняя неприятные воспоминания. — Лорд Байдерн, можно мне тоже выпить?

На негнущихся ногах я проследовала к свободному креслу и опустилась в него. Он поднялся, взял из барной ниши еще один бокал и вернулся на свое место. Налив мне вина, протянул. Я залпом осушила чуть ли не половину и почувствовала, как по телу растекается приятное тепло. Дрожь, колотящая меня, немного унялась. Я повернула голову в сторону наблюдающего за мной наставника, боясь пропустить малейшее изменение в его лице.

— Когда она набросилась на меня, включилась защита. Я не смогла это контролировать. Мертвый свет.

Декан грязно выругался, и его глаза полыхнули злостью.

— Ну вот почему ты вечно умудряешься вляпаться в дерьмо, Тиррен?! Да ты хоть понимаешь…

— Я недоговорила, — стараясь говорить спокойно, прервала я его. — Леди Ниона ответила мне… тем же…

Стоило явиться сюда, выдержать очередную порцию издевательств, чтобы увидеть сейчас выражение его лица. Глаза расширились, рот округлился. Это выглядело бы даже комичным, если бы на кону не стояло так много. Все, что он смог выдавить из себя, было:

— Что?!

— Значит, вы даже не догадывались о том, что леди Ниона — такая же, как вы и я.

— Нет-нет, постой! — на лице лорда Байдерна все еще читалось волнение, но он постепенно приходил в себя. — Я сотню раз общался с этой женщиной. Ни разу она не проявила даже намека на то, о чем ты говоришь.

— Поистине гениальная актриса, правда?

— Так, — декан несколько раз шумно вдохнул и выдохнул, — а теперь расскажи мне все в деталях. Каждую мелочь. Что именно ты почувствовала, как она отреагировала на твое воздействие, что говорила.

Прикрыв веки, чтобы лучше сосредоточиться, я заставила себя снова вернуться в тот момент, когда сделала столь поразительное открытие. Рассказала о том, что ее мертвый свет показался необычным, о том, что она говорила мне. Угрызений совести по поводу того, что делюсь этим с лордом Байдерном, совершенно не испытывала. Эта женщина опасна. Судя по тому, что я о ней знаю, безжалостна и психически неуравновешенна. Если прибавить ко всему этому ее способности, леди Ниона представляет собой настоящего монстра. Ее нужно остановить, это однозначно. Иначе пострадает еще множество людей.

— Я никогда не слышал ни о чем подобном, — декан в задумчивости потер лоб. — Но то, что в ней такие способности, нельзя оставлять без внимания.

— И что вы собираетесь делать?

Он бросил на меня быстрый взгляд, и его лицо тут же превратилось в непроницаемую маску.

— Это уже мои заботы, Тиррен. Ты правильно сделала, что рассказала обо всем. А теперь иди в свою комнату и ни о чем не беспокойся.

И это все? Вот так просто? Во мне поднималась злость.

— Вы даже ничего мне не объясните толком?

— Правило номер три еще помнишь, надеюсь? — откликнулся он с явной издевкой.

— Не задавать вопросов.

— Вот именно, Тиррен. А теперь убирайся из моей комнаты. Мне нужно обо всем хорошенько поразмыслить.

Понимая, что спорить бесполезно, я поднялась на ноги. Но если он думал, что я и в этот раз проглочу очередную порцию снисходительных недомолвок, то глубоко ошибался. Конечно, мне не нравилось, что приходится за ним шпионить, но он не оставил иного выбора. Захлопнув за собой дверь, я демонстративно потопала на месте, постепенно делая звук затихающим. Пусть подумает, что я ушла. Сама же приникла к замочной скважине и, унимая бешеное биение сердца, стала наблюдать. Только бы никто меня не увидел за таким неприглядным занятием! Иначе такого мне лорд Байдерн точно не спустит.

Почему-то я даже не сомневалась в том, что он станет делать. Надеялась на это и ждала. Раз декан признался, что сам до конца не может разобраться в происходящем, то обратится к тому, кто сможет…

Перстень на пальце лорда Байдерна вспыхнул ярким светом, и уже через несколько секунд в воздухе заколыхался радужный туннель. Блондинка в этот раз не казалась такой недовольной тем, что ее вызвали, как в прошлый. Вышагнув из портала, она заозиралась, с непонятной надеждой оглядывая комнату. Но потом ее глаза потухли, и лицо вновь стало холодным. Интересно, уж не Зепара ли она ожидала увидеть здесь? Крепко же на него запала!

— Что-нибудь важное? — бросив на склонившегося перед ней лорда Байдерна ледяной взгляд, спросила она и вдруг замерла.

Ее точеное личико сморщилось, руки потянулись к вискам. Декан отреагировал мгновенно, с беспокойством подскочив к предмету своего обожания.

— Что с вами, мидали?

— Этот звук… — отстраненно сказала женщина, а у меня перехватило дыхание. Она тоже слышит мелодию?! Это открытие ошеломило. Значит, я не сошла с ума, у меня не было каких-то странных галлюцинаций. Но почему тогда лорд Байдерн не слышал?

Судя по лицу наставника, у него мелькнули схожие мысли.

— Я ничего не слышу, мидали.

— А ты и не можешь, — отстраненно сказала блондинка, продолжая прислушиваться. — Артефакт древних арасов. Здесь, в этом доме. И очень мощный.

Лицо лорда Байдерна дернулось. Что касается меня, то я чуть на пол не свалилась, пытаясь ухватить разбегающиеся от шока мысли.

— Чей это дом? — женщина резко взметнула руку и сжала кулак, будто разом обрывая что-то. Потом ее лицо стало гораздо осмысленнее. Это она что таким образом заставила мелодию заткнуться?! Интересно, а я бы смогла?

— Советника первого темного мира Нионы Дарбнир, — глухо откликнулся лорд Байдерн. — Есть еще кое-что, что вы должны знать. Она одна из отверженных. Я узнал об этом только сегодня.

— Мы позаботимся об этом, — в голосе блондинки послышались металлические нотки. — В ближайшее время. Но сначала нужно заполучить артефакт. Я могу определить источник звука, и ты выберешь момент, когда можно будет забрать эту вещь.

Мне пришлось зажать рот ладонью, чтобы подавить изумленный возглас, когда женщина плавно взмахнула рукой, а вслед за этим в воздухе засверкал детальный план дома. Ничего себе! Каждая комната и коридор были тщательно прочерчены. Порадовалась тому, что на плане не указывалось, где кто находится сейчас из обитателей дома. Иначе моя песенка была бы спета. Блондинка сосредоточилась и через несколько секунд уверенно указала рукой на одну из комнат на плане. Покои леди Нионы! Меня охватило восхищение. Интересно, на что еще способна эта белобрысая ледышка? Вот это способности поисковика! Или это что-то другое?

— Артефакт спрятан в этой стене, в тайнике. Надеюсь, как открыть, сам догадаешься, — она чуть презрительно посмотрела на лорда Байдерна.

Тот, похоже, в ее присутствии напрочь утрачивал чувство собственного достоинства. Даже не обиделся на оскорбительный тон и поспешил кивнуть.

— Я все сделаю, мидали.

— Отлично. И постарайся сделать это в ближайшее время. Это отродье должно умереть.

Почему-то при этих словах лорд Байдерн посмотрел на нее со странным выражением. Но это было столь мимолетно, что она вряд ли успела заметить. Да и смотрела до сих пор на план, чуть покусывая пухлую нижнюю губку. Взмахом руки убрав схему здания, она, поколебавшись, спросила:

— Ты передал свиток с ритуалом?

По лицу декана пробежала тень.

— Да, мидали. Архидемон изучил его и сказал, что они попробуют осуществить ритуал.

— Подстрахуй его, хорошо? — голос блондинки стал мягче. — Если что-то пойдет не так, прикрой. Он не должен пострадать… — словно оправдываясь, Дагера добавила: — Архидемон может нам еще пригодиться.

— Да, конечно, — в голосе декана послышалась горечь. — Я сделаю все, что в моих силах.

Больше не глянув на него, женщина создала в воздухе портал и шагнула туда. Мне же потребовалась вся моя сила воли, чтобы выпрямиться и повернуть ручку двери. Чувствуя себя так, словно иду на казнь, я шагнула обратно в комнату декана.

— Настало время поговорить начистоту, лорд Байдерн.

— Какого демона?! — глаза декана запылали таким ярким голубоватым светом, что мне стало по-настоящему страшно. Я вдруг осознала жуткую вещь: если эта женщина для него важнее всего на свете, он, не колеблясь, уничтожит того, кто узнает ее тайну. И этот кто-то сейчас стоит перед ним и изо всех сил пытается не трястись. Но отступать поздно. Вот теперь уже по-настоящему поздно. От того, как я сейчас себя поведу, зависит слишком многое! — Похоже, шпионаж у тебя входит в привычку, Тиррен! — прошипел он, подскакивая к двери и запирая.

Затем развернулся ко мне и уставился пугающим до дрожи немигающим взглядом.

— Вам не стоит беспокоиться о том, что я кому-то расскажу о вас, той блондинке, заговоре, — стараясь говорить спокойно, сказала я, опережая готовый обрушиться на меня гнев наставника. — Все, чего я хочу, понять, наконец, правду. Кто я такая?

Некоторое время декан буравил меня напряженным взглядом, потом его губы раздвинулись в недоброй усмешке.

— Так хочешь узнать правду? А готова ли ты к ней, девочка?

— Готова, — подавляя возникшую внутри неуверенность, выпалила я.

— Леди Ниона не соврала, когда сказала, что вы с ней похожи, — жестко сказал он. — Если ты была внимательна, то заметила, как отозвалась о ней мидали.

— Отверженная, — еле слышно выдавила я, чувствуя, как горечь и страх заполняют все мое естество.

Глаза декана сверкнули, подтверждая мою догадку.

— И что же это значит? Почему я отверженная? Отверженная кем? — пытаясь не показывать возникшей в ногах слабости, спросила я. — И почему таких, как я, нужно уничтожать?

Черты его лица чуть смягчились. Наставник провел рукой по волосам и перевел дух.

— Я сделаю все, чтобы на тебя они не вышли.

— Но почему? Почему вы мне помогаете? — я замотала головой, чувствуя, как на глаза наползают слезы.

— Вряд ли тебе станет легче от того, что ты узнаешь, — он посмотрел с жалостью, и это уязвило гораздо сильнее, чем гнев или ярость.

— Но я хочу знать! — я расправила плечи, смело встречая его взгляд. — Даже готова предложить вам сделку, лорд Байдерн.

— Сделку? — он хмыкнул. — Что же ты можешь мне предложить, девочка? Твои прелести меня не интересуют. А что еще у тебя есть? — декан снова прошел к столику и взял с него бокал. Одним махом влил в себя содержимое и с шумом поставил на место.

— Я достану вам артефакт, о котором говорила та женщина.

Он вздрогнул и резко повернулся ко мне.

— Ты в своем уме, Тиррен?

— Вполне, — я заставила себя улыбнуться. — Мне будет легче подобраться к леди Нионе так, чтобы она ничего не заподозрила. Единственное, что мне понадобится, это снотворное зелье. Сможете достать?

В его взгляде промелькнуло восхищение.

— Ты все же иногда можешь приятно удивлять, Тиррен.

— Рада, что я не безнадежна, — я постаралась говорить как можно увереннее, хотя меня саму ужасало то, что придется сделать. Но я пойду на это. Чувствовала, что это, возможно, мой единственный шанс узнать правду. — Но вы должны дать мне слово, лорд Байдерн. Когда я передам вам артефакт, вы, наконец, скажете мне правду. Кто я такая и почему таких, как я, преследуют и убивают.

Некоторое время он молчал, задумчиво глядя на меня. Потом негромко сказал:

— Что ж, возможно, я недооценивал тебя, девочка. И ты правда уже готова знать правду. Даю тебе такое обещание.

Не говоря больше ни слова, боясь, что он передумает, я двинулась к двери и вышла из комнаты. Только оказавшись снаружи, позволила себе проявить слабость. Села прямо на пол и долго пыталась взять себя в руки. Меня трясло так, что конечности напрочь отказывались подчиняться. Понадобилось не меньше пяти минут, чтобы все же подняться и двинуться в свою комнату.

Завтра. Уже завтра я, возможно, узнаю правду. Если, конечно, смогу выполнить то, что пообещала декану. Бросить вызов леди Нионе.

Загрузка...