Глава 19

— Значит, ты готов простить мне даже то, что я тебя предала? Украла твою книгу, пустила по твоему следу арасов? — тихо спросила я, приближая лицо к лицу Ирмерия.

— Ты больше похожа на меня, чем я даже мог предположить. Вот те мысли, какие посетили меня, когда я осознал правду, — он криво усмехнулся. — Я пришел в восхищение. И еще больше уверился в мыслях, что ты именно та спутница, какая мне необходима. Хитрая, изворотливая, знающая, чего хочет и как этого добиться.

М-да, горько осознавать, какое впечатление я, оказывается, могу производить на окружающих! Но эти свои мысли я оставила при себе. Вместо этого улыбнулась своей самой обворожительной улыбкой и выдохнула:

— А знаешь, возможно, я и правда смогу смириться с тем, что ты занял место моего любимого. При всех хороших качествах Ирмерия, он жутко раздражал меня своей правильностью.

Лицо мужчины озарилось торжеством.

— Помнишь, мы так и не выпили за нас в твоем доме в Миране, — промурлыкала я. — Думаю, сейчас самое время.

Я соскользнула с его колен и направилась к своему бокалу. Взяв его и стоя спиной к Ирмерию, быстро всыпала туда содержимое кольца. Потом развернулась и медленно двинулась к мужчине, продолжая улыбаться. Поставив свой бокал около его собственного, снова опустилась к нему на колени и прильнула к губам.

— Как же приятно теперь целовать тебя, — выдохнула, оторвавшись от его рта.

На меня смотрели горящие страстью сине-зеленые глаза, в глубине которых пылали кровавые сполохи. Когда я протягивала мужчине свой бокал, он вряд ли заметил подмену.

— За нас!

— За нас. Отныне и навеки, — откликнулся он страстно, залпом выпивая вино.

Я медленно пригубила свое и улыбнулась, не сводя с него глаз. Остается дождаться момента, когда снотворное подействует…

— Как давно я ждал этого момента, моя девочка, — хрипло сказал Ирмерий, увлекая меня к постели.

Мне пришлось собрать все свое мужество, чтобы не вырваться из его рук. Чувствовала, как любимые губы целуют, любимые руки обнимают, и не чувствовала ничего, кроме осознания неправильности. Все не должно быть так…

Я вздохнула с облегчением, когда сознание, наконец, покинуло Ирмерия. Быстро привела в порядок расстегнутое на груди платье и склонилась над спящим. Тихонько позвала, опасаясь, что он спит недостаточно крепко. Но в ответ раздавалось лишь размеренное глубокое дыхание. Мои дрожащие пальцы коснулись медальона — меня даже передернуло от соприкосновения с этой вещью. Показалось, что коснулась живой змеи. Стиснув зубы, все же стянула вещицу через голову Ирмерия и в ужасе вскрикнула.

Его лицо стало стремительно синеть, он хрипел и задыхался. Проклятье! Похоже, я оказалась права! Медальон имеет ключевое значение. Вот только если его снять, носитель погибает. Я поспешно надела украшение обратно, и дыхание спящего вскоре выровнялось.

А вот теперь самое время звать декана Байдерна! И похоже, выбора у меня на самом деле не осталось. Надеюсь только, что вслед за наставником сюда не примчится целая свора его сородичей.

Мой истошный зов на недоступной простым смертным частоте устремился в пространство…

Мне показалось, что прошла вечность. Пока стояла у окна, вглядываясь в сгустившуюся за ним тьму, озаренную светом звезд, и то и дело озиралась на постель, боясь, что Ирмерий проснется, — в голове проносились не особо оптимистичные мысли. Что если мы заехали слишком далеко и лорд Байдерн не услышал мой зов? Что если вместо него на внутренний призыв откликнутся другие арасы? И что делать, если никто так и не придет? Совсем… Попытаться убежать или остаться с чудовищем, чтобы спасти Ирмерия? Мысли никак не желали формулироваться в четкий ответ. Я словно напрочь утратила способность принимать решения. Страх все сильнее заползал в душу, оставляя давящую тревогу.

Когда с темного неба во двор спикировала высокая фигура с большими белыми крыльями, я едва сдержала радостный вопль. Тут же зажала себе рот и вгляделась в темноту еще пристальнее. Желала убедиться, что радость не преждевременна. Но это и правда оказался лорд Байдерн. Его осанка, походка, манера держаться не оставили в этом сомнений. Миг — и крылья исчезли, а он быстрым шагом направлялся ко входу. Оставалось надеяться, что появления декана никто не увидел. Хотя, если судить по пьяным воплям и смеху, доносящимся снизу, даже если кто-то и увидел, то могли подумать, что померещилось спьяну.

Я опрометью кинулась из комнаты, чтобы встретить его. Когда, запыхавшись, остановилась на ступенях лестницы, лорд Байдерн уже стоял внизу и о чем-то беседовал с хозяином. Мое присутствие почувствовал сразу, точно между нами и правда существовала какая-то особая незримая связь. Оборвал речь на полуслове и повернул голову. По его лицу трудно было что-либо прочесть, глаза пытливо осматривали меня с головы до ног.

— Видимо, это та, кого вы искали, — донесся до меня угодливый голос хозяина постоялого двора.

— Прошу вас, пойдемте со мной, — воскликнула я, опережая слова декана.

Он кивнул, и мы оба, не обращая больше внимания на хозяина, двинулись в выделенную мне с Ирмерием комнату. Когда очутились в коридоре, где нас не могли услышать, лорд Байдерн прошипел:

— Можешь мне объяснить, Тиррен, какие демоны занесли тебя сюда?! Я полагал, что ты сопишь себе в две дырки в Академии. Но ты не устаешь бесить меня своими фортелями.

— Я все объясню! — глухо выдохнула я и схватила его за руку.

— Очень на это надеюсь! И надеюсь, что у тебя была веская причина, чтобы задействовать внутренний зов! Ты соображаешь, что сейчас тайные агенты арасов прочесывают все темные миры в поисках Нионы Дарбирн?!

— Значит, вы еще не знаете? — я нервно повела плечами.

— Не знаю о чем, Тиррен?

Мы уже стояли у двери в нужную комнату, и я поспешно распахнула ее, решив, что отвечу уже внутри. Декан некоторое время озадаченно смотрел на меня, потом все же перешагнул порог и замер на месте, уставившись на кровать.

— Какого демона?!

Я подошла к столу и, отодвинув подальше тот бокал, из которого пил Ирмерий, налила в другой вина. Залпом выпила и ощутила, как становится немного легче. Мелкая дрожь, сотрясающая тело, потихоньку отступала.

— Закройте дверь на ключ, лорд Байдерн, — тихо сказала я, оборачиваясь к нему.

Он механически сделал это, потом подошел к кровати и склонился над лежащим там Ирмерием Старлендом. Проверив, жив ли он, с облегчением вздохнул и подошел ко мне.

— Может, объяснишь?

— Ниона Дарбнир мертва, — чуть отстраненно сказала я. — Хотя, по большому счету, мертва она уже давно. Вряд ли можно считать жизнью существование, когда кто-то другой управляет твоим телом.

Глядя, как лорд Байдерн едва удерживается от ругательств, на краткий миг испытала что-то вроде злорадного удовольствия. Раньше он меня мучил недоговорками и загадками — наконец-то настал мой черед. Но эта мысль тут же улетучилась. Нужно спешить! Кто знает, сколько Ирмерий проведет в отключке. Я ведь понятия не имею, как существо, поселившееся в нем, изменило его физиологию.

— Вам лучше присесть, лорд Байдерн, — не дожидаясь ответа, я села сама и придвинула к себе бутылку с вином.

— Тебе уже хватит, — проворчал он и бесцеремонно отнял бутылку. Только потом сел и пытливо уставился на меня.

А я сбивчиво и сумбурно заговорила, рассказывая все, что удалось узнать от того, кому так ловко удавалось дурачить остальных веками. По мере моей истории лицо декана становилось все более задумчивым и обеспокоенным.

— Скажите, чем мы можем помочь Ирмерию! — закончив рассказ, взмолилась я. — Скажите, что есть такой способ!

— Если и есть, то ты выбрала не того араса, которому следовало бы задать такой вопрос, — с горечью сказал декан. — Обычные к подобным магическим ритуалам не допускаются. Я вообще понятия не имел, что такое возможно. Перенос духа из одного тела в другое с сохранением магических способностей.

Он мотнул головой и снова напряженно посмотрел на Ирмерия.

— Значит, говоришь, медальон ты снимать пробовала?

— Да, и Ирмерий чуть не умер. Это не вариант, — кусая губы, откликнулась я. — Скажите, а та женщина… мидали… она может знать, что делать?

— Обращаться к ней — плохая идея, — прищурившись, сказал лорд Байдерн.

— Но это наш единственный шанс! Послушайте, — меня вдруг осенило, я едва не задохнулась от того, что внезапно осознала. — Я почти уверена, что тот ритуал, с помощью которого все произошло, был в книге. Именно поэтому отец того араса отдал ему ее. Чтобы в случае необходимости можно было повторить. Попросите у вашей мидали книгу! И мы все сделаем сами!

— Все не так просто, Летти, — он устало провел рукой по лбу. — Такие вещи тут же сдают в хранилище артефактов. И чтобы достать их оттуда снова, нужны очень веские причины.

— И все же мы должны попробовать! Пожалуйста!

— Что попробовать?! — декан неожиданно разъярился. — Ты знаешь, что будет, если мы сообщим хотя бы одному арасу о том, что знаем? Они просто убьют Ирмерия Старленда. Хоть и помимо воли, но он приобщился к тайным знаниям арасов. Неизвестно, как проходит симбиоз. Может, не только дух араса обретает доступ к воспоминаниям носителя, но и наоборот. Его не оставят в живых!

По моим щекам хлынули слезы. О таком варианте я даже не думала. Проклятые арасы с их маниакальным стремлением охранять свои тайны!

— Тогда у меня нет выбора, да? — глухо спросила я. — Мне придется уйти с ним. Я не могу допустить, чтобы он убил Ирмерия.

— Его нельзя отпускать, ты же понимаешь, — с жалостью сказал лорд Байдерн, и я осознала страшную правду — он не позволит нам просто так уйти.

И вот почему я раньше не пораскинула мозгами и не подумала о таком исходе?!

— Прекрати рыдать, Тиррен, — поморщился декан.

— Вы ведь говорили, что не хотите его смерти?! — истерика накатывала все сильнее. Шмыгая носом, я с отчаянием смотрела на декана.

— И не хочу до сих пор! — рыкнул он. — У меня даже были мысли сделать Ирмерия нашим агентом. Он один из немногих, кому можно было бы без опасения доверить часть наших тайн. Но теперь… Теперь об этом и речи быть не может. Его уничтожат, не задумываясь. Проклятье! Да я сам теперь обязан его уничтожить, понимаешь?! А вместо этого сижу и сопли жую с истеричной девчонкой! Ну почему ты вообще свалилась на мою голову?!

Я смотрела на него, чувствуя, как отчаяние все сильнее заполоняет все внутри. Понимала, что любой ценой попытаюсь спасти любимого. Даже если ради этого придется драться с наставником. Насчет того, чем может закончиться подобный поединок, не питала особых иллюзий. Но лучше умереть, чем жить с осознанием того, что из-за меня погиб любимый. А ведь он обречен на смерть именно из-за меня! Не привлеки я внимание Нионы Дарбирн, ей бы и в голову не пришло выбрать его своей оболочкой.

Не знаю, что увидел на моем лице лорд Байдерн, но в его глазах сейчас читалась мучительная внутренняя борьба.

— Что вы будете делать? — с какой-то обреченностью спросила я.

В ответ послышалась витиеватая матерная тирада, а затем он решительно поднялся.

— Поражаюсь сам себе, — с невеселой усмешкой бросил он.

— Из-за чего поражаетесь? — снова шмыгнув носом, спросила я.

— Что я снова готов рискнуть всем ради тебя.

Уже почти угасшая надежда затрепетала крылышками, и я поспешно вытерла мокрые глаза.

— У нас есть один шанс, Тиррен. Один-единственный. И очень хлипкий, — проронил он, внимательно вглядываясь в мое лицо. — И не приведи Тараш тебе все испортить!

— Я не испорчу, правда! — с жаром выпалила я. — Только скажите, что нужно делать!

— Пока сидеть и молчать! Просто молчать, — рыкнул он, и я даже дышать перестала.

Чувствовала сейчас такую безумную благодарность к этому мужчине, что сейчас жалела о каждом плохом слове или мысли, адресованным когда-то в его адрес.

— Не смотри на меня с таким умилением, Тиррен, — проворчал декан. — А то передумаю.

Он отвел от меня взгляд и посмотрел на свою руку, где матово поблескивал перстень с темно-фиолетовым камнем. А по сути — мощный источник энергии, с помощью которого можно было создавать переходы между мирами без использования ведьм и не нарушая целостности мировой материи. Мои глаза расширились, когда декан забормотал заклинание, которое я уже слышала. Он вызывает ее! Свою мидали! Неужели это и есть тот шанс, о котором он говорил? Но разве не сказал, что любой арас однозначно захочет уничтожить Ирмерия?! Да и меня заодно, по большому счету! Даже если араска не просечет, кто я такая, то уже одно то, что знаю ее тайну, внесет меня в список смертников!

Осознание того, что декан решил предать меня, наполняло душу горечью. Я не знала, как теперь смотреть на него и чего ждать. Если с ним одним я еще могла бы попытаться сражаться… в конце концов мертвым светом он не владеет… то против мидали я бессильна! Они прикончат сначала меня, потом беспомощного Ирмерия, который сейчас даже не сможет сопротивления им оказать. Проклятые безжалостные ублюдки!

Блондинка вышагнула из портала с самым ледяным видом. Впрочем, эта броня тут же разрушилась, стоило ей увидеть, что декан в комнате не один.

— Что все это означает? — холодно бросила она, буравя меня голубыми глазами.

В какой-то момент мелькнула мысль, что где-то я уже видела эти глаза. Но какая теперь разница? Через несколько минут меня уже не будет в живых… Больше ничего не имеет значения.

— Простите мою дерзость, мидали, — глухо воскликнул лорд Байдерн, глядя на нее с затаенной грустью. — Если бы у меня был другой выход, я бы никогда вас не побеспокоил.

— Мне следовало бы убить тебя на месте за то, что открыл нашу тайну чужаку, — прошипела блондинка, и я в очередной раз подумала о том, какая же она неприятная особа. — Но ты никогда раньше не подводил, поэтому сначала выслушаю. Говори. Что это за человечка? — ее взгляд метнулся к кровати, и она быстро преодолела расстояние до нее. — А это кто?

Я поспешно соскочила с места и бросилась к ней, чтобы защитить любимого. Но поздно — пальцы Дагеры сжались на медальоне. И судя по ее дернувшемуся лицу, она прекрасно поняла, что он означает.

— По-видимому, вы изучили книгу, — послышался словно надтреснутый голос декана. Видно было, как ему неприятно все, что происходит. — Так что нет необходимости объяснять хотя бы это.

— Тот отверженный нашел себе новое вместилище, — проговорила мидали. — Что ж, если именно за этим ты меня позвал, тогда хорошо. Уничтожим его и девчонку. Полагаю, она стала неожиданным свидетелем.

На меня при этом ее холодные глаза даже не смотрели, словно не считали этого достойной. Вот же заносчивая дрянь!

— Приглядитесь к ней получше, мидали, — от его слов мы обе вздрогнули.

Что, орки им всем в задницу, происходит?! Голубые глаза все же остановились на моем лице, и я ощутила, как от моих щек отхлынула кровь. Я поняла, где видела эти глаза раньше. О, Тараш! Этого просто не может быть! Да, я несомненно уже видела их… Каждый раз, когда смотрела на свое отражение в зеркале. Даже синие крапинки вокруг радужки точно такие же. Блондинка смотрела на меня, не мигая, из ее горла вдруг вырвался судорожный всхлип.

— Этого не может быть…

— Чего не может? — еле слышно откликнулась я, чувствуя, как в голове мечутся вопросы, на которые я не в состоянии найти ответа.

— Адалейт?

Я содрогнулась. Откуда, демоны ее раздери, она знает, как меня зовут?!

Мозг будто разорвался на части. Я закричала от боли, обхватывая голову руками. Будто треснул экран, все это время скрывающий от меня что-то безумно важное. Нахлынувшие воспоминания оказались такими яркими и мощными, что почти ослепили. Мыча, как раненое животное, я пыталась справиться с ними, но не могла.

Реальный мир исчез. Остались лишь образы. Давно забытые. Закрытые кем-то так глубоко, что я и не подозревала об их существовании.

Дагера. Одетая в длинное голубое платье по моде демонских миров. Она больше не казалась ледяной. Напротив, в глазах светились тепло и нежность. Она протягивает руки навстречу маленькой девочке. Рыжеволосой малышке с такими же, как у нее, голубыми глазами. И та, весело смеясь, бросается в ее объятия. Дагера подхватывает на руки ребенка и кружит в воздухе.

— Мамочка, мамочка! — визжит малышка и захлебывается счастливым смехом.

Мамочка?! Мои собственные мысли ворвались в эту идиллию и прогнали образ. Она не может быть моей матерью! Моя мать совсем другая…

Врывается новое воспоминание, в котором я вижу ту мать, которую люблю и которая всегда дарила мне заботу и тепло. В платье обычной служанки она стоит неподалеку и с умилением наблюдает за этой картиной.

— Госпожа, к вам пришли. Мне увести малышку, чтобы не помешала вам?

— Да, Катарина, будь так любезна, — в голосе блондинки вновь слышится знакомое превосходство.

Не понимаю! Не понимаю! Совершенно ничего не понимаю!

Новое воспоминание снова погружает в прошлое, словно в морскую воду. С головой. До чудовищного давления в ушах.

Я вижу двух девочек, играющих в саду. И сейчас точно знаю, кто они обе. Кайя — дочь Катарины, и я… Она почти моя ровесница, мы с ней часто проводим время вместе. Но в этот раз она меня рассердила. Взяла без спросу мою любимую куклу. И что-то произошло. То, что я никогда раньше не испытывала. Всю меня заполонила чернота. Липкая, тягучая, как патока. Я даже не соображала, что делаю. Просто держала плачущую маленькую девочку за руку и видела, как ее лицо бледнеет, а глаза затягиваются белой пеленой. Я хотела остановиться, но не могла, будто что-то чужое и жестокое сейчас управляло мной.

Слышу чей-то крик, и он отрезвляет меня. Отпускаю руку девочки, и она кулем падает в оранжевую траву. Сломанная кукла с вьющимися каштановыми волосами.

Срываюсь с места и бегу, размазывая слезы по щекам. Ощущаю, что совершила что-то страшное и непоправимое. Слышу дикий крик Катарины Глерье — моей няни. Я убила ее дочь… Я убила ее маленькую дочь…

Я очнулась от того, что кто-то с силой тряс меня за плечи. Обнаружила, что сижу на полу, подвывая, как раненая волчица. И меня обнимает мать. Моя настоящая мать! Ее лицо больше не кажется ледяным. Она плачет. Она тоже плачет вместе со мной, разделяет мою боль.

— Я не понимаю… Я не понимаю… — шептала я, вглядываясь в знакомые голубые глаза.

— Как давно ты понял, кто она? — вместо ответа обратилась Дагера к лорду Байдерну.

Только тут я осознала, что он по-прежнему находится в той же комнате. Вернулось ощущение реальности, а воспоминания схлынули куда-то в темные глубины души. Но я точно знала, что они вернутся еще не раз. Что теперь сладостное забвение никогда не вернется.

— Достаточно давно, — глухо сказал декан, его лицо дергалось от обуревавших чувств.

— Но ты меня не выдал… — еле слышно сказала мидали и впервые в ее взгляде, обращенном на него, зажглось нечто новое.

— И не выдам никогда, — так же тихо откликнулся он. — И дальше держал бы все в тайне, но вашей дочери нужна помощь.

— Моя девочка, — прошептала Дагера, обнимая меня и прижимая к себе. — Не знаю, сможешь ли ты понять меня когда-нибудь.

— Могу попытаться, — откликнулась я, ощущая теперь только неловкость в ее объятиях. Даже несмотря на то, что я так много вспомнила, она оставалась для меня чужой. Матерью я могла воспринимать только Катарину Глерье. Женщину, дочь которой я убила. Эта мысль вонзалась в сердце острым лезвием и отрезала от кровоточащей плоти целые куски.

— Я оставлю вас и прослежу, чтобы никто не побеспокоил, — глухо сказал декан, проявляя несвойственную ему деликатность.

Дагера благодарно кивнула ему. Когда за лордом Байдерном захлопнулась дверь, она помогла мне подняться на ноги и усадила на стул. Сама придвинула ко мне другой и опустилась на него. Взяла за руки и не отпускала во время своего тяжелого сбивчивого рассказа. А я радовалась тому, что она не смотрит мне в лицо, устремив взгляд куда-то вдаль. Слишком противоречивые чувства обуревали меня по мере того, как узнавала правду.

— Я всю жизнь жила по правилам, Адалейт. Так, как и предписывают наши законы. Проявления каких-либо чувств уместны лишь между теми, кого можно считать достойными. Остальные не заслуживают нашего тепла. Мы редко открываем свое сердце даже между собой. Арасы так привыкли скрывать свои чувства, что наверняка кажутся остальным и вовсе их лишенными. Но это не так… Поверь мне… Не представляешь, как долго я мечтала о возможности хоть ненадолго вырваться из родного мира. Увидеть, как можно жить иначе, почувствовать себя живой… Не знаю, рада ли я теперь, что такая возможность мне все же представилась. Отец… твой дед поддался на мои постоянные просьбы и дал мне ту работу, о какой я мечтала.

— Он у вас, наверное, важная шишка? — откликнулась я, мало представляя, на что вообще похожа жизнь в мире арасов.

— Один из триумвирата, — отстраненно сказала она и слабо улыбнулась. — Прости, ты ведь понятия не имеешь, что это значит. В мире арасов у власти совет трех. Триумвират. Твой дед — один из них.

— Впечатляет… — пробормотала я. Похоже, моя мать не просто высшая араска, а еще и дочь одного из властителей ее мира. Только вот почему-то никакой гордости по этому поводу не испытываю. Для них я навсегда останусь отверженной.

— Меня внедрили в первый демонский мир, — продолжала Дагера. — Для всех я была наполовину демоницей, наполовину ведьмой. Играла свою роль безупречно. У меня появились подруги, я вращалась при дворе. Вела ту жизнь, какую и ожидали от аристократки. Даже совершала вылазки в мир смертных. Демоны обожают это делать. Забирать жизнь и увеличивать свою силу ценой жизни других, — ее губы чуть скривились.

— Ты тоже это делала? — я чуть шевельнула руками, и она с еще большим отчаянием вцепилась в них.

— Нет. Для меня вылазки в мир смертных — это было глотком свежего воздуха. Я просто наблюдала за их жизнью, отношениями. И они казались мне гораздо более настоящими, чем все, что видела до этого.

— Кем был мой отец? — тихо спросила я. — Ты встретила его именно там, правда? В мире смертных?

— Да… Он был воином, дворянином. Меня же он считал деревенской девушкой, с которой познакомился как-то во время верховой прогулки. Наверное, те дни, которые я провела с ним, одни из немногих, когда я ощущала себя по-настоящему живой. Не нужно было думать об этикете, о том, как подобает вести себя по статусу.

— Значит, ты любила его?

— Не знаю… — она печально посмотрела на меня. — Трудно судить с уверенностью, когда тогда еще понятия не имела, способна ли любить вообще. Но мне было хорошо с ним, рядом с ним время теряло значение. Я жила лишь теми минутами, какие проводила с ним.

— Ты не думала о том, чтобы остаться с ним? В мире смертных?

— Нет. Я с самого начала знала, что рано или поздно придется с этим покончить. Ты просто не понимаешь, Адалейт… Меня бы нашли в любом случае. И его ждала бы смерть.

— Понимаю, — мой голос дрогнул.

— Мы встречались с ним около месяца, раз в три-четыре дня. И я понимала, что это и так слишком часто. Мои постоянные визиты в мир смертных могли привлечь внимание. Поэтому однажды я просто исчезла из его жизни. Решила, что должна.

— Мне жаль, что у вас все так закончилось.

— А я не знаю, жаль мне или нет. Как бы он мне ни нравился, я осознавала, что ему меня никогда не понять. Ты представляешь пропасть между нами? Пропасть между нашими цивилизациями? Я знала, что ему суждено быстро постареть и умереть, а мне придется видеть все это. Уж лучше запомнить его навсегда таким, как в тот месяц.

— Значит, ты даже не знаешь, жив он еще или нет? — посетила совершенно безумная идея отыскать отца, но она тут же улетучилась. Сомневаюсь, что он так уж обрадуется моему появлению. Я для него чужая. Он вообще о моем существовании не знает.

— Забыть его оказалось легче, чем я полагала, — губы Дагеры тронула слабая усмешка. — Так что не думаю, что мое чувство к нему на самом деле было серьезным. Скорее, страсть. Попытка вообще узнать, что это такое.

— А чем была для тебя я? Тоже попыткой узнать новые ощущения? — я не сумела скрыть горечи.

— Для меня уже было большим шоком узнать, что эта связь имела плоды, — она покачала головой. — Ты должна понять: арасы не так уж часто могут давать потомство. А тем более от других рас. Можешь представить, каково мне было узнать, что я забеременела от обычного смертного.

— Да уж, могу представить… — я мысленно отхлестала себя по губам за сарказм. В конце концов, она передо мной душу изливает. Я не должна заранее осуждать ее, не услышав всей истории.

— Здравый смысл предписывал тут же уничтожить тебя. Нет ведь ничего проще, чем избавиться от нежеланного плода. Тем более с технологиями арасов. Но я не смогла… Ощущение того, что внутри меня зародилась новая жизнь… Ты представить себе не можешь, как это меняет все. Арасы могут общаться с детьми на недоступном остальным уровне. Не знаю, могло ли такое быть, если бы ты не обладала нашей силой. Но я ведь тогда об этом всем понятия не имела. Думала, что так происходит всегда. Я тебя чувствовала. Знала, когда тебе больно, плохо или хорошо. Ты посылала мне ответные сигналы, разделяла мои эмоции. Я сделала все, чтобы скрыть свою беременность. Решила, что когда ты появишься на свет, все как-то прояснится. Если бы у тебя не проявились способности, тебе бы разрешили жить, Адалейт. Ты бы никогда не узнала, кто ты, но я бы все время заботилась о тебе. Могла бы оставить тебя рядом.

— Но способности во мне открылись… — с горечью заметила я.

— Да, — ее лицо накрыла тень. — Причем способности высшей араски. Это решило все. Оставить тебя в живых — это преступление, понимаешь? Но я бы скорее умерла сама, чем позволила им добраться до тебя…

Ее неожиданное признание заставило меня замереть. В душе всколыхнулось робкое ответное чувство к женщине, подарившей мне жизнь, но вынужденной отказаться от возможности быть рядом. Ради того, чтобы сберечь меня, защитить.

— Те три года, что я провела рядом с тобой, были самыми счастливыми в моей жизни, — она осторожно погладила меня по щеке. — И ты не представляешь, как долго мне пришлось отвыкать от этого ощущения. Знать, что я больше никогда не увижу свою дочь, не прижму к сердцу, не услышу от тебя обращенные ко мне слова: «Мама…»

Чувствуя, как ей это сейчас нужно, я накрыла ее руку на моей щеке своей и прошептала:

— Мама…

Ее лицо озарилось таким теплом, что я не сумела удержать всхлипа. Словно схлынула невидимая преграда между нами. Я бросилась ей на шею и спрятала лицо на ее груди. Слышала, как она тоже всхлипывает, и сейчас все недоразумения и обиды казались неважными. Не знаю, сколько мы провели так, судорожно цепляясь друг за друга. Но в какой-то момент мой взгляд остановился на лежащем на кровати Ирмерии, и я отстранилась.

Пойдет ли эта женщина ради меня на еще одно преступление против своего народа? Могу ли я просить ее об этом? Словно почувствовав перемену во мне, она тоже отстранилась и вытерла слезы.

— Мне пришлось заблокировать не только твои детские воспоминания, но и способности, — чуть хрипловатым после рыданий голосом сказала Дагера. — Вмешаться в твой разум, чтобы ты никогда не узнала правды о себе.

— И не узнала бы, если бы не попала в Академию, — откликнулась я тихо. — Духу-хранителю удалось нащупать то, что во мне скрыто.

— Да, такого варианта я не учла, — она слабо улыбнулась.

— Но ты вмешалась не только в мои воспоминания, так? И в воспоминания женщины, которую я всю жизнь считала матерью?

— Я должна была, Адалейт. Да и кому хуже я сделала? — она покачала головой. — Катарина обрела дочь взамен той, которую навсегда утратила. Ты обрела любящую мать. Я попросила мою подругу Гванару Медлент позаботиться о тебе. Только она знала правду. О том, что ты моя дочь. Разумеется, о том, кто я на самом деле, не знала даже она. Гванаре я сказала, что должна уехать и выйти замуж. И что мой будущий муж не должен знать о незаконном ребенке. Она все поняла и обещала хорошо о тебе позаботиться.

— Она выполнила обещание, — сказала я с печальной улыбкой.

Дагера счастливо выдохнула.

— Я рада этому… Ты простишь меня, Адалейт? Могу я, по крайней мере, надеяться на это?..

— Мне не за что прощать. Ты сделала для меня все, что могла сделать мать в той ситуации… И я понимаю, что не вправе тебя просить о чем-то еще…

Я посмотрела на Ирмерия, и она тоже перевела на него взгляд.

— Кто для тебя этот мужчина?

— Моя жизнь, — честно призналась я. — Моя любовь. Моя душа. Без него я не смогу жить.

По ее лицу промелькнула тень.

— Знаешь, услышь я такие слова еще несколько дней назад, подумала бы, что в них мало правды. Даже находясь с твоим отцом, я не могла бы сказать так о нем. Всегда знала, что если встанет выбор между мной и ним, я выберу себя…

— Сейчас что-то изменилось?

— Я встретила мужчину, при одном взгляде на которого все мои принципы разбились вдребезги. Если бы он только позволил мне быть рядом…

Зепар… Я и не подозревала, что ее чувства к нему настолько серьезны!

— Так что же тебе мешает? — спросила я осторожно. — Ты могла бы снова придумать себе убедительную легенду и жить в одном из наших миров.

В ее глазах промелькнула такая боль, что я тут же прикусила язык.

— Он считает, что я предала его. Из-за того, что не хочу помочь ему… Но я просто не могу… Вернее, мне не позволят. Слишком многое поставлено на карту. Скорее, они решат уничтожить его, чем допустят сейчас подобное… Прости, что говорю загадками. Но это не моя тайна… Я не могу рассказать тебе всего.

Я ощутила что-то вроде угрызений совести. Ведь прекрасно знала, о чем говорит мать. О Зепаре, о ситуации с Лилит.

— Возможно, однажды все изменится, — тихо сказала я.

— Возможно, — прошептала она. — А пока все, что я могу, иногда украдкой наблюдать за ним. Следить, чтобы с ним все было в порядке… — Дагера вздрогнула и провела рукой по лицу. — Прости меня, давно уже не получалось быть с кем-то настолько откровенной.

— Тебе не за что просить прощения… Я очень рада, что ты со мной откровенна…

— Так чем я могу помочь твоему мужчине? — ее губы тронула прежняя спокойная улыбка, выдающая то, что время душевных терзаний прошло, и настал черед действовать.

— Книга. Там может быть ритуал, который повернет процесс вспять.

— К счастью, артефакт я еще не сдала в хранилище… Решила изучить сначала сама, — мидали ободряюще улыбнулась. — Будем надеяться, что в книге и правда содержится то, что может помочь… Я сейчас вернусь…

В воздухе вспыхнул портал, и моя новоявленная мать скрылась в радужном туннеле. Я же на негнущихся ногах прошла к двери и впустила лорда Байдерна. Не знаю, слышал он наш разговор или нет, но его лицо по-прежнему сохраняло обеспокоенное выражение.

— Как думаете, она сможет нам помочь? — прошептала я, хватая его за руку.

— Если кто-то и сможет, то только она… Дагера очень сильный маг, — откликнулся он, и я ощутила некоторое облегчение.

Мы вдвоем вернулись к столу и сели за него, с тревогой поглядывая на Ирмерия и ожидая возвращения мидали. Только бы у нас все получилось! Только бы успеть!

Загрузка...