Глава 6

Когда они приехали на игровое поле, Бриттани выбрала для себя удобное место напротив первой линии. Отсюда она прекрасно могла следить за развитием всех событий.

После представления Джейка игрокам обеих команд, Бриттани отвела Джейка в сторону. С загадочной улыбкой она открыла свою клубную сумку, достав оттуда довольно сложное приспособление, напоминавшее трещотки; когда она качнула их в сторону Джейка, они негромко, так, что слышал только он, издали звуки:

– Дайте нам «М», дайте нам «А», дайте нам «Лорри»! Мэллори! Это наш парень!

Джейк засмеялся, а Бриттани напомнила:

– Ты ведь хотел руководителя овациями на этом матче. Он перед тобой.

– Да, я хотел руководителя, но не только овациями, а по всем вопросам.

Пульс Бриттани вновь участился, ее смех звучал несколько нервно. В этот момент последовала команда к началу игры, что просто спасло ее.

Она нервничала, когда Джейк первый раз оказался с битой. Ей так хотелось увидеть его превосходный удар. У нее чуть сердце не остановилось, когда первый удар у него не получился, а потом оказался смазанным и второй. Вероятно, Джейку было сложно приспособиться к мячу.

Но в третий раз он точно ударил по мячу, а удар был настолько сильным, что мяч полетел через поле, миновав несколько постов с игроками.

После трех подач Бриттани уже знала, что никто из обеих команд не играет лучше Джейка Мэллори. Он явился секретным оружием их команды против более подготовленной.

Хотя она в шутку согласилась руководить овациями, но постепенно так завелась от его смелой игры и собственного восторга, что с неистовством все чаще раскачивала своим странным сооружением, издающим громкие приветствия в поддержку команды.

Через некоторое время в поле зрения Бриттани попал подъехавший недавно рыжий велосипедист, вскоре оказавшийся у боковой линии поля. Вновь прибывший поставил велосипед у скамейки и стал пристально наблюдать за игроками. Взглянув в его сторону более внимательно, Бриттани обнаружила, что это довольно привлекательная женщина, которая несколько минут наблюдала за игрой, засунув руки в задние карманы джинсов.

Когда судья встречи, молодой человек, очень похожий на эту женщину, встретил взгляд рыжеволосой, он приветственно кивнул, и она уселась на траву недалеко от Бриттани.

Бриттани вновь увлеклась игрой. Особенно Джейком. Она просто влюбилась в его движения, сильное, ловкое тело. Он был быстрым, мощным и красивым, настоящим атлетом, в совершенстве владевшим своим телом. Бриттани не могла не думать о том, какое наслаждение оно может подарить женщине. Сердце ее бешено стучало, в горле пересохло, а тело просто изнывало от желания.

Она с трудом заставила себя сконцентрироваться на игре.

После четвертой подачи ее команда уже вела с разрывом в одно очко. Бриттани от радости вскочила на ноги и, возбужденно крича, размахивала руками. Казалось, что идет матч за мировое первенство.

Вновь пришла очередь Джейка совершать удар битой. Когда он подошел к площадке подачи, Бриттани закричала, сложив ладони рупором:

– Эй, Джейк! Дай-ка еще большой удар в «дом»!

Он посмотрел на нее, кивнул и отсалютовал двумя пальцами.

– Он не может произвести большой удар в «дом», – вдруг произнесла рыжая.

– Джейк может сделать все, – ответила Бриттани, не отводя от него взгляда.

И он действительно выбил мяч за черту.

– Это не большой удар, – услышала Бриттани все тот же голос. – «Базы» на поле должны быть заняты, только тогда удар называется «большой».

Бриттани устремила взгляд на рыжеволосую.

– Извините?

– Заняты, означает, что на каждой «базе» должен находиться бегущий игрок. А там не было никого, поэтому удар не может считаться «большим». Вы вообще что-нибудь знаете об этой игре?

– Я знаю, как наслаждаться ею, – с улыбкой ответила Бриттани, решив не портить себе настроение. – Зачем вы пришли сюда, если это не доставляет вам удовольствия? У вас, наверное, проблемы и вы пытаетесь здесь подыскать себе друзей. – Бриттани подошла к незнакомке и, протянув руку, сказала. – Почему бы ни начать с меня? Мое имя Бритт Томас, я только руковожу овациями, а не играю, потому что не очень хорошо владею мячом.

Рыжеволосая встала.

– Меня зовут Карен Блаквелл. Я пришла перенять судейство у моего брата. Ему надо уйти пораньше. Правда, неясно, зачем при играх в нижней лиге требуется присутствие судьи? Здесь все равно никто не знает правил. А еще приходить наблюдать за всем этим – вообще непонятно!

– Ради самой игры, – осторожно ответила Бриттани. – Я не думаю, что все в жизни нужно воспринимать слишком серьезно.

Карен внимательно посмотрела на Бриттани.

– Вы девушка с трещоткой?

Бриттани засмеялась.

В это время судья попросил Карен сменить его, и девушка поспешила к судейскому месту за площадкой подачи.

Игра в этой лиге состояла из семи подач. Команда Бриттани провалилась в двух подачах, теперь они могли уверенно завершить матч на седьмой.

Вновь настала очередь Джейка. Она удивлялась, как он может выглядеть таким спокойным, почти равнодушным. Были два игрока за полем и три на «базах». В этой ситуации он мог стать либо героем, либо виновником поражения своей команды. Сердце Бриттани стучало так, словно она наблюдала за сражением римских гладиаторов.

Бриттани встретила взгляд Карен и закричала:

– Парень, «базы» заняты, давай нам большой настоящий удар в «дом»!

Джейку удалось совершить это с первой попытки.

Бриттани была вне себя от радости, она побежала через поле к выигрышной площадке, а когда Джейк уже прибежал к «дому», она прыгнула и повисла на нем, обнимая могучую шею. Оба весело смеялись.

– Ты великолепен! – кричала она. – Ты удивителен. Ты герой нашей команды!

– И ты, кошечка, – сказал он не очень громко. – Ты лучше всех руководила овациями.

Его нежный голос и близость разгоряченного тела действовали на нее расслабляюще.

– Джейк, – шептала она. – О, Джейк. Я…

– Может, он и герой, – вдруг послышался знакомый женский голос, – но я говорю, что этот член команды уже вне игры.

До Бриттани еще ничего не доходило, она медленно повернулась.

– Что вы говорите?

– Вы прекрасно слышали меня. Ваш герой вне игры.

– Что вы такое говорите? – Бриттани уже пришла в себя. – Вы прекрасно видели, что Джейк прибежал в «дом», прежде чем полевые игроки прикоснулись к мячу.

Высокомерие так и сквозило в каждой черточке строптивого судьи:

– Спасибо за ваши наблюдения, но мистер Большой Удар не прикоснулся к пластине площадки подачи, а он обязан был это сделать. Поэтому ваш Большой Джейк вне игры, и я зафиксирую такое положение в итоговом бюллетене.

Сделав это заявление, повернулась к ним спиной и решительно двинулась к выходу.

Терпению Бриттани пришел конец. Она догнала Карен, схватила ее за руку и развернула к себе. Теперь они стояли нос к носу.

– Джейк коснулся пластины «дома»! Он не смог бы совершить такой ошибки, даже если бы я и отвлекла его. Он просто не смог бы сделать такого. Я не знаю, что у вас случилось, леди, но…

– Милая, – прервал ее Джейк. – Все в порядке. Мы все равно выиграли.

– Ну, нет, – настаивала Бриттани. – Эта… Эта выскочка не может смыться, утверждая, что ты был вне игры и выбыл.

– Следи за моими губами, – резко произнесла Карен. – Он выбыл. Я судила последнюю часть матча и зарегистрировала это, понятно? Теперь забирай свои трещотки и поезжай к своей куколке Барби, как послушная девочка, хорошо?

Бриттани сжала руки в кулаки и приготовилась к жестокой схватке.

– Почему вы… Я буду…

Вдруг она потеряла опору под ногами. Это Джейк поднял ее на руки и держал, чтобы Карен спокойно могла дойти до стоянки.

– Что ты делаешь? – это кричала Бриттани. – Поставь меня на землю, Джейк.

Игнорируя ее выкрики, Джейк попросил кого-то принести трещотки и клубную сумку Бриттани.

Пока ребята относили вещи к машине, Бриттани находилась в объятиях Джейка, пытаясь освободиться.

– Ты думаешь, все это шуточки? Дважды за день меня хватали и издевались надо мной, в первый раз гориллы мужского пола, а теперь еще эта особа женского пола. У меня уже не осталось чувства юмора.

Но члены обеих команд веселились вовсю, глядя на тщетные попытки Бриттани высвободиться из цепких рук Джейка.

А тот, не выпуская ее из рук, открыл дверь рядом с водителем и усадил Бриттани, а затем положил сумку на заднее сиденье. Бриттани давно уже смогла бы оценить всю комичность ситуации, если бы ее тело буквально не переполняло возбуждение, ей было сложно контролировать себя. Но она не желала являться предметом насмешек со стороны других, особенно, какой-то рыжеволосой нахалки.

– Давай выясним, наконец-то, наши отношения, – раздраженно начала она. – Для тебя главное – действовать, а уж потом отвечать на вопросы. Но, не забывай, ты с женщиной и не в своей Австралии или Аравии. Я не позволю…

Она тотчас замолчала, когда Джейк повернулся к ней с такой презрительно-холодной улыбкой, что у нее перехватило горло от страха. Вдруг она почувствовала его ауру, мощные электромагнитные волны атаковали ее, она пришла в себя после этого необъяснимого приступа ярости и почувствовала себя беспомощной, ее единственным желанием было прислониться к его могучему плечу.

Джейк включил зажигание, и они поехали в направлении Западной части.

Несколько минут оба молча смотрели на дорогу. Бриттани уже пришла в себя, поэтому ее беспокоило теперь происходящее в мозгу у Джейка.

Она почти с удивлением думала о происшедшем. Ее огорчало, что Джейк, видимо, был зол на нее из-за этой глупой сцены. Теперь и она понимала всю абсурдность своего поведения. Даже если игра подействовала так на ее настроение, такого срыва с ней еще ни разу не было.

Взглянув на суровую линию его бровей, крепко сжатые губы и застывшие черты лица, она вдруг испугалась. Когда машина пронеслась мимо, Бриттани сказала:

– Мы проехали нужную нам улицу.

Через несколько минут они подъехали к той улице, на которой жила Бриттани. Ее глаза от удивления расширились. Неужели он решил сразу же отвезти ее домой?

– Мы обещали встретиться с ребятами за пивом в пабе.

– Я знаю, – повторил он.

– Конечно, ты можешь делать, как пожелаешь, хотя я всегда выполняю данное… – Она увидела, что они миновали подъезд ее дома.

Тогда, обидчиво поджав губы, Бриттани замолчала.

Он вел машину уже к парку Стэнли, затем, свернув на узкую дорожку, они стали углубляться в лес. Неужели Джейк так рассержен, что хочет вылить свой гнев подальше от людей?

Джейк остановил машину на обочине, выключил фары и повернулся к притихшей Бриттани. Открывая дверь с ее стороны, он слегка подтолкнул ее к выходу.

– Зачем мы сюда приехали? – произнесла она, когда Джейк, взяв ее под руку, повел по тропинке вглубь парка. В воздухе смешивались аромат смолы и дыхание морского бриза.

– Какого черта ты себя так вела? – последовал резкий вопрос. Не услышав ответа, он крепко обнял ее и прижался к ней в сильном поцелуе. Когда через несколько мгновений он посмотрел на Бриттани, та выглядела удивленной и смущенной одновременно.

– Ты меня просто сводишь с ума, – выдохнул Джейк. – Каждый раз я думаю, что контролирую себя, но ты мгновенно выбиваешь почву из-под ног. Почему ты так защищалась от меня в этой ситуации после игры, Бриттани? Почему?

Она попыталась высвободиться из его объятий, но он удерживал ее.

– Хорошо, я сделала глупость, – произнесла она, довольная тем обстоятельством, что тему вскоре можно закрыть. – Я потеряла голову и действовала как плохо воспитанная девица. Тебя это шокировало. Ладно, я прошу прощения, если тебя разочаровала.

– Конечно, я шокирован. Но разочарован? В тебе? Никогда, дорогая. И оставь извинения при себе. Ответь лишь на мой вопрос. Почему ты так себя вела?

– Я не знаю.

Бриттани лихорадочно думала о последствиях случившегося, она была почти уверена, что потеряла его, ведь он уже достаточно проявил свой характер. Неожиданно у нее на глазах навернулись слезы. Джейк взял ее лицо в ладони и стал большими пальцами нежно вытирать текущие слезинки.

– Ты не хочешь отвечать? Она тихо сказала:

– Давай не будем задавать друг другу вопросы.

В ответ Джейк обнял ее еще сильнее и жадно захватил ее рот в поцелуе. Его язык нежно ласкал ее, а руки гладили ставшее податливым тело. Бриттани была согласна на любые его действия, лишь бы получить прощение. Она засунула руки под его свитер и нежно гладила мощный торс.

Джейк застонал. Одна рука легко двигалась по ее позвоночнику, а вторая оказалась на груди, и он принялся играть с ее сосками. Теперь настала ее очередь тихо вздыхать от приятного возбуждения.

Был уже поздний вечер. Даже в середине лета солнце должно было скоро зайти за горизонт.

– Мы можем заняться любовью здесь, – прошептала она.

– Да, – согласился он, еще сильнее вовлекая ее в глубину поцелуя, не забывая про груди со вставшими от возбуждения сосками. – Нет, не можем, – добавил он чуть позже.

– Конечно, – Бриттани едва говорила. – Все-таки, мы могли бы этим заняться в глубине леса.

Но Джейк отстранился от нее и произнес:

– Мы обещали быть со всеми в пабе.

Они еще несколько минут целовались и ласкали друг друга.

– Ты должна знать все. Я давно анализировал свои чувства по отношению к тебе, Бриттани. Следил за твоей реакцией на многие слова и встречи. Теперь я уверен во всем, поэтому съездим в паб, где будем вести себя как спортсмены. У нас еще будет время для нас двоих. Я давно мечтал построить фундамент для нас и сегодня вечером понял, что он готов. Мы можем заниматься любовью, как я хочу, и как тебе нравится, не оглядываясь назад и ни на что, не обращая внимания. Ты ведь тоже готова, Бриттани?

Она внимательно смотрела на него, а потом кивнула.

– Пошли отсюда, – он повел ее к машине, обняв за плечи.

Все оказалось так просто.

– Мне не хочется уезжать, – бормотала она. – Это магическое место.

Он чувствовал то же, но произнес:

– Для нас везде теперь любое место станет магическим.

Загрузка...