Запах жарящегося мяса был восхитителен. Он-то и разбудил Эмму. Она потянула носом. Свинина, приправленная чесноком и горькими травами.
Открыв глаза, девушка растерянно заморгала. Она находилась в пещере, но не могла припомнить, как оказалась здесь. Стала приподниматься – и сейчас же испуганно прижала к груди шкуру, которой была укрыта, ощутив свою наготу.
Поблизости пылал огонь, возле которого сидели двое мужчин. Эмма вздохнула с облегчением, узнав в одном из них Ролло. Он повернулся, глянул в ее сторону, и она заметила, как при свете костра в улыбке блеснули его зубы.
– Ты спишь, как сова в полдень, Птичка. А ведь уже час первых звезд.
Голос его звучал глухо под высоким сводом пещеры. Эмма глядела удивленно, но ничего не могла понять. Где она? Как сюда попала? Куда девался тот чудовищный зверь, которого она убила?
На последний вопрос она вскоре получила ответ.
Сидевший у костра рядом с Ролло человек обернулся, и она увидела, что он занят выделкой разостланной на полу пещеры громадной волчьей шкуры. Когда же он встал, Эмма даже растерялась, так он оказался высок. Не меньше чем на голову выше Ролло. Однако вместе с тем он был неимоверно худ, балахон, в который он был облачен, болтался на нем, как на шесте, и эта худоба, казалось, еще больше подчеркивала его рост. Костлявое бледное лицо обрамляли длинные, с легкой проседью волосы и такая же, достигавшая пояса, борода.
– Благо тебе, – приветствовал он ее старинным галльским приветствием.
– Тебе также, – тихо ответила девушка.
Он порылся в сундуке, стоявшем у каменной стены, и принес ей такой же, как на нем, балахон из крашеного зеленого сукна.
– Я сначала принял вас обоих за норманнов, – глухо заметил он, – и, пожалуй, убил бы, если бы не увидал труп бисклавере.
– Чей труп? – не поняла девушка.
– В бретонских землях так называют оборотней, – пояснил незнакомец. – Это был страшный зверь, наводивший ужас на всю округу. Ты же убила его и достойна жизни. Я не стал трогать тебя, хотя твой спутник – сам Ролло-левша. Он сказал мне, что ты не с севера, а христианка.
– Тебе знаком Ролло? – спросила девушка, когда он отошел к костру и взялся поворачивать вертел со свиной грудинкой.
– В Бретани знают и его, и его отца.
– Отца?
Эмма недоуменно взглянула на норманна.
– Ты что, уже поведал о себе этому человеку?
Это казалось странным. Но норманн отрицательно покачал головой.
– Ему не понадобилось рассказывать, – спокойно сказал незнакомец. – Зачем? Я и без того все знаю. Полет птиц, дуновение ветра, людская молва… Надо только уметь слушать.
Эмма продолжала смотреть на него с удивлением.
– Кто ты, добрый человек, ответь во имя Христа?
– Я? Я не христианин.
Он приподнял шкуру, занавешивающую вход в пещеру, и вышел. Эмма взглянула на Ролло.
– Слыхала? – усмехнулся викинг. – Меня спасло лишь то, что я оказался в твоей компании, Птичка. Большая честь для меня. Иначе этот друид отправил бы меня, беспомощного, прямиком в Хель. Еще и гордился бы этим.
– Друид? – удивилась девушка. – Я думала, этих язычников уже давно не осталось во Франкии. Их вера давно забыта, а мои соотечественники почитают Иисуса Христа.
– Здесь не Франкия, Эмма. Это Бретань. Здесь все по-другому. К тому же ты переоцениваешь, как всегда, силу своего Бога.
Эмма сердито поглядела на него.
– Отвернись. Мне надо одеться.
– Зачем? Я ведь видел тебя нагой совсем недавно, когда друид приволок нас сюда и стащил с тебя эти грязные лохмотья. Он едва не молился на тебя из-за этого волка… Ладно, не гневайся, я отвернусь. Как-никак сейчас я под твоей защитой, и этот полоумный дикарь даже готов вылечить меня.
Эмма торопливо скользнула в широкое, непомерно длинное для нее одеяние. Придерживая подол, она приблизилась к костру и только здесь увидела, что левая ее рука стянута чистой повязкой почти до локтя. Волк рванул-таки ее клыками, но друид, видимо, позаботился о ней. Как и о Ролло. На викинге также были свежие повязки, грудь перетягивал тугой бандаж. Пахло целебным бальзамом.
Девушка огляделась. Пещера была просторной и хорошо обжитой. К стенам деревянными колышками были приколочены шкуры оленей и волков, придававшие подземному залу уют. Пол чистый и ровный. На тесовых настилах вдоль стен – всевозможные горшки. В больших ивовых корзинах содержалась снедь. Ложе, на котором она очнулась, было вырублено прямо в скале, но покрыто тростником и мехами, изголовьем служили скатанные валиком овечьи шкуры. Очаг у входа, сложенный из плоских камней, был приподнят над уровнем пола, а дым выходил вверх, где в своде пещеры имелась расселина, служившая дымоходом. В стороне, в глубокой нише, лежало охотничье снаряжение – лук, стрелы, сети, капканы, несколько дротиков с острыми, в локоть, наконечниками каленого железа. Пещера представляла собой почти правильный овал, но к дальнему концу сужалась. Там виднелся темный проход, ведущий куда-то вглубь, оттуда тянуло затхлой сыростью.
Ролло проследил за взглядом девушки и слегка кивнул.
– Меня тоже заинтересовал этот лаз. Там, за выступом, начинается спуск, ведущий к подземному озеру. А за ним – еще один ход. Наш хозяин сказал, что там находится вход в мир, где обитают гоблины и гномы – Трендхейм, подземный мир, как сказали бы у нас.
Эмма невольно вздрогнула и перекрестилась. Дым чуть заколыхался. Шкура у входа приподнялась – возвращался друид.
– Меня зовут Мервин, – негромко назвался он девушке. – Я оват, то есть лекарь среди своих. Это низшая ступень посвящения.
– Мервин, – повторила девушка. – Древнее имя.
– Как и вся эта земля, – кивнул друид. – Земля старых богов, которых люди стремятся поскорее забыть.
– И почти уже забыли, – жестко проговорила девушка. – Старые боги обратились в демонов, когда люди узнали, что есть только один истинный Бог и Спаситель – Иисус Христос.
Друид какое-то время молча выкладывал в миски свинину, затем протянул их своим невольным гостям.
– Отчего галлы забыли веру своих предков? – задумчиво сказал он наконец. – Она была мудра и могущественна. Власть наших богов никто не оспаривал, когда же пришли римляне, то, бывало, целые армии, готовые ринуться друг на друга, опускали оружие по воле облаченного в белые одежды жреца. Друиды были солью этой земли. Ни одно важное дело не затевалось без этих мудрецов, которые служили посредниками между богами и людьми. Орден друидов заслуженно почитался за знание законов бытия, за умение беседовать с богами.
Эмма обожглась мясом, гневно взглянула на Мервина.
– Я читала об этом у Тацита. А также о том, что друиды приносили кровавые человеческие жертвы, чтобы умилостивить своих божеств. Христиане же запретили резать людей в угоду идолам, утвердив учение о добре и милосердии.
Друид повернулся к ней, и Эмма только сейчас заметила, что один глаз у него немного косит. Лицо его было бледным, костистым, как у рыбы.
– Это не совсем так. Освященное умерщвление человека на алтаре – это акт величайшего почитания богов. Посредством жертвоприношения мы обеспечивали хороший урожай, удачу в хозяйстве и охоте, рождение здоровых детей. К тому же в жертву обычно приносят человека, обвиненного в чем-либо и заслуживающего суровой кары. Самое страшное из обвинений – святотатство. Ведь и христиане казнят своих преступников, но только мы извлекаем из этого пользу, отдавая жертву богам. Не стану лгать, бывают случаи, когда на алтарь восходят и невиновные. Если требуется немедленно принести жертву, как того требует древний обряд, – мы никогда не отступаем. Впрочем, чаще всего обряд совершается символически, и мы лишь проливаем несколько капель крови на алтарь.
– О, сатана! – прошептала Эмма. – Как, должно быть, радуется нечистый мраку, в котором пребывают ваши души.
Друид как бы не слышал ее слов.
– И все же несколько раз в году, в дни великих празднеств, особенно в годину тяжелых испытаний, человеческая жертва просто необходима. Как иначе заглянуть в грядущее? Лишь кровь на алтаре и содрогание тела скажут правду. А в пору моровых поветрий поедание жертвенного мяса является в высшей степени целительным и ограждающим от злой немочи.
Эмма застыла, не донеся до рта куска жаркого. Ролло тоже невольно помедлил, пристально разглядывая пищу.
– Мы также приносили человеческие жертвы, однако лишь в дни величайших бедствий и недорода. Питаться человечиной – удел троллей. Однако все это было очень давно, и лишь предания, которые поют скальды, помнят, как викинги топили в море своих вождей, если те не выполняли взятые на себя обязательства, отдавая их богам. Но если правитель изменял своему долгу, обрекая народ на бедствия, – он и не достоин ничего иного, как отправиться прямиком в Хель. Теперь же великий Один получает свою долю, когда его воины разят противников в битве.
Эмма перевела взгляд с Ролло на друида.
– Оба вы проклятые навеки язычники, почитающие лишь силу и жестокость. Вам не понять, что оба вы заблудились и оказались в сетях тьмы. И если вы не признаете истинного Бога, не покаетесь и не искупите добром то зло, какое принесли в мир, – гореть вам в геенне огненной!
– Разве друиды своими обрядами причиняли зло людям? Они молили за них богов, лечили их, познавали мир и таинства природы, чтобы помочь своему темному народу.
– И волокли жертвы на алтари! – вскипятилась девушка.
Мервин лишь усмехнулся.
– Не стоит пугаться того, что на вид неприятно. Зачастую оно несет в себе добро. Я слыхал, что в древности в Бретани, когда избирался король, существовал такой обряд: тот, кого выбрали, могучий вождь, при всем народе оплодотворял белую лошадь, которую затем убивали, варили в освященном котле, когда же варево остывало, вновь избранный правитель в нем купался, а затем устраивалось пиршество, и он сам вместе с народом поедал мясо кобылицы. Сейчас это может показаться варварством, но смею заверить, именно тогда бретонцы были знамениты силой, оставались свободными и умели отстоять свою землю от врагов.
Ролло поперхнулся и захохотал.
– Вот было бы забавно понаблюдать за таким обрядом!
Эмма в ужасе прошептала:
– Хвала Создателю, что эти времена канули в вечность и нам ниспослан свет…
Друид внимательно посмотрел на нее.
– Я вовсе не восхваляю этот обычай. Но иной раз путь к возвышенному лежит через низменное. Разве отцы-отшельники не напоминают друидов? Однако при этом мы лечим народ свой, блюдем телесную чистоту, а не обрастаем паршой и коростой, как ваши мученики веры, умерщвляющие плоть, чтобы угодить Христу.
– Молчи, язычник. Что можешь знать ты о моей вере! Возможно, некоторые из отшельников и невежественны, но, умерщвляя тело и отказывая себе во всем, они возносят чистую молитву за тех, кто забывает, живя в миру, что и для них настанет время ощутить всю тяжесть греха. Они спасают мир, беря на себя его скверну перед лицом Господа.
Мервин аккуратно вытер нож о лепешку.
– Отчего же? В нашей религии есть сходство с вашей. Мы так же почитаем святой крест, как символ высшего божества. У нас, как и у вас, крепка вера в спасение души. По-нашему, творение состоит из трех миров: верхнего, где преобладает счастье, – вашего рая, низшего, мира наказания, – ада и среднего – мира людей. Вы, однако, не верите в то, что душа способна менять оболочки, переселяться из одного тела в другое. По-нашему же, смерть – это не конец пути, а лишь его середина, момент перевоплощения души для новой жизни.
– Душа человеческая едина! – воскликнула Эмма. – Она не блуждает из тела в тело, как ополоумевший пьяница по харчевням. И только однажды ей дается такое испытание, как жизнь, только единожды она может проявить себя. Поэтому так велика ответственность за все то добро и зло, какое совершает человек. Но в основе моей веры, даже для закоренелого грешника, лежит надежда, дарованная Спасителем. Это покаяние, угодное Богу. Ибо самый страшный грех – оставаться во тьме, как вы, язычники, сгибаясь под бременем греха и не видя стоящего рядом Христа…
Ее прервал звучный зевок Ролло. Викинг сонно глядел на обоих.
– Я же говорил тебе, Мервин, что эта рыжая аббатисса с грудью валькирии горло перегрызет за свою веру.
Друид лишь усмехнулся. Эмма же пламенела гневом.
– Все это лишь слова, – спустя некоторое время заметил Мервин. – Я помню, когда-то и я был крещен и ходил к причастию.
– Ты? – поразилась Эмма.
Друид продолжал:
– Я верил в то, чему меня учили. Но со временем я многое понял, потому и ушел в леса. Ибо друиды сохранили свою веру в чистоте с древнейших времен, а те, кто прикрывался именем Христа, оказались продажны и ничтожны. Они проклинали бретонцев за преданность старой вере, попирали их богов, на деле же сердились из-за того, что приношения, которые нес народ, стекались в лес, а не в храмовые кладовые и обители отшельников. Однако простые люди продолжали украдкой посещать святилища старых богов. Когда же в наш край пришла беда и мор сотнями пожирал бретонцев, священнослужители попросту запирали перед несчастными ворота аббатств. Я помню страшный голод, продлившийся несколько лет, когда люди привыкли есть кору деревьев, подбирать падаль, питались мясом волков и собак, а их пастыри отведывали медовые напитки в своих убежищах, рыбу и овсяные лепешки. Но и это не самое худшее. Из-за моря, из северных туманов к нам явились норманны и прокатились по Бретани, как саранча, сжигая и грабя все, до чего дотягивалась их рука. Они убили наших воинов, полонили женщин и детей. И монахи, те, кто должен был стать опорой людям, их покровом и надеждой, бросили свою паству и ушли, как голодные волки, из опустевших селений. Аббаты, епископы, клирики, монахи – все они покинули Бретань, увозя с собой церковные сокровища и даже мощи святых. Что оставалось делать тем, кто остался? Что худого в том, что люди после этого вновь обратились к старым богам своей земли? Друиды могли помочь, – и вновь запылали жертвенники в наших священных рощах.
Эмма сидела, опустив глаза, и кусала губы.
– Не мне судить этих слуг Господних. Возможно, и в самом деле им недоставало благочестия и силы, коль они оставили свою паству в трудный час. Но меня учили, что не перед людьми, облаченными в монашеские ризы, склоняем мы колени, а перед их саном. А за свои прегрешения в положенный час им придется держать ответ. Но Господь един, каков бы ни был служитель, выполняющий его волю.
Друид какое-то время глядел на нее. Эмма невольно поежилась под своим балахоном. Странный, пронзающий насквозь взгляд друида, казалось, выворачивает наизнанку. Так не смотрит мужчина на женщину. Так брат Серваций разглядывал, изучая неизвестное доселе растение. Она покосилась на Ролло, словно ища у него защиты, но норманн давно уже уснул, отвернувшись от них и прикрыв глаза согнутой в локте рукой.
Неожиданно Эмма спросила:
– Ответь мне, Мервин. Ты с такой ненавистью говоришь о норманнах, а вот лежит один из них, более того – их предводитель. Что мешает тебе погубить его, когда он слаб и беспомощен перед тобой?
– А тебе? Ведь тебе хочется уничтожить его, я это вижу. Темная сила скопилась в недрах твоего существа. Что же мешает тебе, о христианка, сделать это? Ты смогла убить бисклавере, так отчего щадишь своего врага?
– Откуда ты знаешь, что он враг мне?
Мервин, играя костяными амулетами у пояса, перевел взгляд на огонь.
– Почему я не тронул его? В этом человеке слишком много света. В нем плещет огонь. Я недостаточно силен, чтобы противостоять ему, ведь его окружает золотое сияние, не позволяющее коснуться его. Он храним богами. Разве ты сама не чувствуешь исходящий от него свет? Хотя ты сейчас слепа, окутанная пеленой несчастий и зла. Она причиняет тебе боль, тогда как присуще тебе совсем иное.
Он положил длинную ладонь на ее запястье.
– Хочешь, я помогу тебе? Доверься мне, открой себя, и я смогу тебя исцелить. Вверь мне свою душу.
Эмма поднялась.
– Когда это христианка исповедовалась язычнику? Ты слишком много мнишь о себе, друид Мервин…
На следующий день пошел дождь. Ролло хмуро восседал на своей лежанке. Его угнетало бездействие, и он в конце концов заявил Мервину, что чувствует в себе достаточно сил, чтобы отправиться в путь к своим землям.
Друид, однако, отрицательно покачал головой. Ролло еще нездоров, и если он сейчас прервет лечение, то раны могут открыться в пути, в них заведутся черви, и он умрет, так и не добравшись до своих. Мервин говорил спокойно, но в речах его была твердая убежденность.
Ролло вынужден был согласиться, но возвращающиеся силы уже бурлили в нем, и он не мог подолгу оставаться на месте – расхаживал по пещере своей легкой львиной походкой. Закрытое пространство стесняло его, как клетка зверя. Порой он останавливался и застывал у входа, глядя на ливший потоками дождь. Эмма смотрела на него, и, странное дело, ей порой начинало казаться, что от викинга и в самом деле исходит свечение – знак огромной, рвущейся наружу энергии. Этот варвар притягивал ее взгляд вопреки ее воле, и это возмущало девушку.
С утра Мервин взялся месить глину в большом деревянном коробе – сначала ногами, с трудом вытаскивая ступни из вязкой массы, а затем долго разминал руками похожую на тесто смесь. Чем-то подобным занимались монахи и в Гиларии, но они никогда не добавляли в глину истолченные в порошок травы и не шептали заклинания, как делал друид, сутулясь над коробом и побрякивая подвешенными к поясу амулетами. Но после полудня Мервину пришлось прервать свои священнодействия. Откуда-то явился грязный подросток, нечесаный, в одежде из грубой ткани и дырявом овчинном плаще. Размотав ветошь, он показал опухшую до локтя, почерневшую руку. Мервин стал что-то втолковывать ему на незнакомом Эмме бретонском диалекте, потом попросил ее нагреть воды, а сам, прокалив на огне длинный и узкий кинжал, вызвавший восхищение Ролло, вскрыл нарыв. Мальчик молча терпел, лишь пот лил с него ручьем, и он так рванулся, что Ролло пришлось схватить его за плечи. Мервин дал выпить парнишке успокоительного отвара и, обмотав его руку чистой холстиной, отпустил. Мальчик убежал вприпрыжку, словно и не испытав перед этим страшной боли. Ролло восхищенно прищелкнул языком, наблюдая, как он легко спускается по каменистой насыпи у края плато, на котором находилась пещера.
Друид же по-прежнему оставался невозмутимым и вернулся к своей возне с глиной. Ролло счел это занятие недостойным мужчины, зато Эмма с удовольствием наблюдала, как тонкие пальцы Мервина творили на ее глазах чудеса.
Бросив какой-то порошок в огонь, отчего вокруг распространился острый смолистый запах, друид, воздев руки к своду пещеры, прошептал какие-то заклинания и взялся за дело: кусок грубой холстины посыпал измельченными листьями, слепил на нем плоское донце, а затем стал выводить крутые бока горшка.
Заметив, с каким интересом следит за его работой девушка, он стал давать ей лаконичные указания, и Эмма с готовностью их выполняла: добавляла в огонь сухих поленьев, наносила тонкими палочками на сырую глину рисунок – цветы и травы, иной раз просто гнутые линии. Она и не заметила, как стемнело и моросящий дождь растворился в сумраке ночи. Пора было приступать к обжигу посудины.
Ролло, перебрав охотничье снаряжение Мервина, заскучал. В конце концов он зажег свечу от пламени очага и отправился обследовать озеро за расселиной. Свеча, также изготовленная друидом, горела ровным пламенем, но при горении издавала специфический запах овечьего сала. Подняв ее повыше, Ролло увидел перед собой круглый грот. Подобно серебру и золоту сверкали при свете грани камней. Мрачный неподвижный водоем занимал весь центр грота, вода оказалась ледяной, и глубину озера Ролло не смог измерить, зато его внимание привлек небольшой выступ, идущий вдоль края воды, по которому вполне мог пробраться человек к дальнему концу пещеры, где среди камней чернел глубокий проход в никуда, в подземелье, к жителям тьмы и могилам тех друидов, что ранее обитали в пещере.
– Здесь всегда жили друиды-оваты, – пояснил Мервин, когда Ролло со свечой вернулся к дымному свету очага. – Эта пещера служила им кровом и убежищем, и я лишь один из вереницы тех, кто обитал тут и будет обитать после меня. Когда друид – хозяин пещеры – чувствует, что кончина его близка, он гасит огонь очага и уходит в темную расселину за озером. Оттуда еще никто не возвращался. Настанет мое время – я тоже уйду туда, во чрево древней Арморики.[99]
– Несладко жить возле ожидающей тебя могилы, – негромко сказала Эмма.
Мервин пожал плечами.
– А разве христиане не селятся возле своих кладбищ?
Лицо девушки стало печальным.
– Мне кажется, ты не злой человек, Мервин. И мне больно видеть, что ты забыл Христа, больно сознавать твои заблуждения. Судный день уже близок, и тяжка будет для тебя, крещенного при рождении, кара за отступничество.
Друид никак не откликнулся на ее слова, но Ролло, казалось, заинтересовался. Эмма заговорила о днях, когда Христос вернется на землю, чтобы судить смертных.
– К тому времени уже не останется некрещеных язычников, – заявила она, стараясь не смотреть в насмешливые глаза Ролло. – Скоро исполнятся времена, о которых сказано: «Когда же окончится тысяча лет, сатана будет освобожден из темницы своей и выйдет обольщать народы». Да, перед Судным днем, когда будут даны великие знамения, придет время Антихриста, который соберет таких, как вы, заблудших и захочет сразиться со Спасителем, дабы воцарилась тьма и не было радости в сердцах людей. Но вострубит архангел, и силы света сойдутся в последней битве с силами тьмы. И как сказал провидец Иоанн Патмосский: «И ниспал огонь с неба от Бога и пожрал их; и диавол, прельщавший их, ввержен в огненное и серное озеро, где зверь и лжепророк будут мучиться и день и ночь во веки веков». Это будет великая битва, когда сильный сойдется с сильнейшим и победит сильнейший.
– Битва как в день Рагнарек, – задумчиво теребя выбившийся конец повязки на груди, промолвил Ролло.
– Какой день? – недоуменно спросила Эмма.
И тогда Ролло поведал ей о своих богах. О гигантских чертогах Валгаллы, где восседает на троне отец всех асов – великий Один, а с ним за пиршественным столом веселятся и льют брагу его дети-боги и герои, павшие в битвах, которых Один счел достойными войти в свой чертог, послав за ними прекрасных валькирий. Однако даже обитатели Валгаллы не бессмертны, и им постоянно грозит опасность. Предсказано теми, кто ведает будущее, что в день своей последней схватки они утратят бессмертие и владычеству их придет конец. Никто не знает, когда произойдет битва Рагнарек, но предшественниками ее будут три страшных зимы, после которых чудовищное землетрясение раздвинет горы и из бездны вырвется на волю порождение тьмы – гигантский волк Фенрир.
Эмма невольно поежилась, припомнив недавнюю схватку с волком. Она не заметила, как заслушалась Ролло. Его голос был приятен, и ей было хорошо с ним настолько, что она забывала, что по-прежнему остается пленницей викинга.
Друид наблюдал за ними, помешивая клокочущее в котле варево. Он уже угадал, что эти двое – самим небом предназначенная пара, но невольно содрогался, видя, какая неразрывная паутина ненависти их разъединяет. Все дело в рыжеволосой девушке. Нежная и прекрасная, она могла бы стать достойной подругой этому варвару, ибо в нем более чем достаточно благородства и света. И друид мысленно приказывал Эмме забыть зло, отогреть заледеневшее сердце, открыть его для иных чувств. Однако темное облако, окружавшее ее, лишь колебалось, но не рассеивалось. Эта девушка рождена для радости и веселья, но вся словно скована льдом изнутри. О, если бы она позволила помочь себе! Вряд ли это удастся варвару, ибо, несмотря на весь его свет, рыжеволосая девушка не уступает ему в силе духа. Она еще сама не ведает, насколько сильна. Даже суровый викинг вынужден отступать перед ней, подчиняться и отступать, хотя сам не ведает об этом, по-прежнему считая ее своей пленницей. А между тем она справилась с духом-оборотнем в волчьем обличье! И он, Мервин, столько лет посвятивший врачеванию, в тонкостях познавший внутреннюю сущность смертных, также не знает, как ей помочь. Возможно, время… но и время может не исцелить ее, а, наоборот, возродить в ней ростки зла, убив то нежное и светлое, что прячется в глубине ее сердца. Что способно всколыхнуть эту застывшую душу, заставить выплеснуться слезами или смехом? Это стало бы началом. Дальше она сможет и сама…
В огне очага свистнуло и запело полено. Ролло продолжал:
– Предводитель огненных великанов Сурт выведет свое воинство из Муспелла, как и было предначертано, и на поле Вигрид состоится великая битва. Асгард живет ожиданием этого часа. И когда петух прокричит на стене Валгаллы, светлый страж богов Хейндалль затрубит в рог, возвещая конец света.
– Как и у нас, – задумчиво прервала его Эмма. – Но если ты говоришь, что вашим богам суждено погибнуть, если они смертны, то наш Бог обещает вечную жизнь. Зачем нужны все эти вечно пирующие боги, когда они не в силах противостоять силам зла?
– Зато они не требуют столь рабского повиновения, как хилый сын плотника.
– Он сын божий!
Но Ролло не слушал ее.
– Каждый из нас, – продолжал он, – сам выбирает себе аса-покровителя и служит ему. Наши боги не вечны, но живут они весело, не думая о тяготеющем над ними проклятии. У них нет надежды – силы зла все равно победят, и мир богов, и мир людей погибнут во время Рагнарек. Но боги живут, готовясь к великой последней битве, в которой будут сражаться до конца. За это мы ценим их и также готовы биться, несмотря ни на что.
– Но Христос учит, что силы зла и дьявол овладеют душами грешных людей лишь на время, введя их в обман. Затем силы зла отступят, и вечное блаженство и спасение ждут людей, уверовавших в Христа. Для вас, язычников, исход предрешен, и поэтому вы, викинги, так свирепствуете в чужих землях, сея смерть и разруху, ибо и вы, и ваши боги обречены. Но тогда зачем тебе, Ролло, твое королевство, зачем что-то создавать, когда все погибнет в мировом пожаре?
– Никто не знает времени Рагнарек, и я еще успею многое.
– Чтобы потом все это досталось силам тьмы?
– Но ведь не все погибнет. Сын Одина Видарр отомстит за отца и поразит волка Фенрира. И хотя Мидгард замерзнет, останутся двое – мужчина и женщина, и дочь солнца будет согревать их, пока вновь все не зазеленеет. Эти двое вновь возродят род людской, и новые боги поведут их за собой.
Эмма задумчиво теребила прядь волос.
– Ты говоришь, никто не знает времени Рагнарек? А может, оно уже миновало и твои боги так же мертвы, как и боги, которым поклоняется Мервин? А двое оставшихся людей – это Адам и Ева, которых создал новый Бог – тот, что пришел, когда пала Валгалла?
Это был меткий удар. Ролло открыл было рот, чтобы возразить, но только с шумом выпустил воздух. Он с детства был наслышан о подвигах богов, но никто так и не объяснил ему – была или же еще только ожидается Последняя Битва. Эти сроки всегда оставались тайной.
Друид почувствовал, что утомлен их спорами. Странное дело – вот сидят друг перед другом молодые мужчина и женщина, не ведающие о том, как близки друг другу. И ничто, кажется, кроме пустых споров, не волнует их. Оба распаляются, готовы препираться до бесконечности, и никому не приходит в голову, что следует сделать шаг – один только шаг навстречу друг другу.
Вздохнув, Мервин встал и, откинув оленью шкуру на стене, достал из неглубокой ниши старинную маленькую арфу. Затем стал настраивать, пробуя струну за струной. И викинг, и девушка умолкли, наблюдая за ним. Но если в лице Ролло были лишь любопытство и ожидание, то черты Эммы исказились, а сквозь обычную гримаску брезгливого недоверия проступило еще нечто. Это было похоже на страдание.
«Вот оно, – подумал друид, пробегая по струнам. – Вот он, этот путь к сердцу девушки, и открылся он совершенно неожиданно. Музыка…» Что-то подсказывало друиду, что под скорлупой ожесточенности скрываются мягкость и утонченность. Возможно, она и сама пела прежде. Может статься, это вернется. Не следует только торопить события. Музыка пробуждает уснувшие чувства, рассеивает мглу, дарит душе тепло.
Мервин стал негромко наигрывать простую мелодию. По трепещущим струнам заскользили отблески огня. Звуки, словно кружась вместе с завитками дыма, взлетели к высокому своду пещеры. Глаза Эммы расширились, отразив блеск огня, лицо ее вспыхнуло, сделавшись невыразимо прекрасным.
Друид пел:
Я ветер морской,
Я волна океана,
Я рев неумолчный морского прибоя,
Я сокол, когти вонзающий в скалы,
Я бык, преисполненный яростной мощи,
Я капля росы, что под солнцем сверкает,
Я вепрь, поджидающий смелого в чаще,
Я в водах прозрачных лосось серебристый.
Я озера синь средь зеленой равнины,
Я дротик, ударом решающий споры,
Я тот, кто священный огонь возжигает
Пред мертвой главой, отделенной от тела…
Когда он умолк, воцарилась тишина, лишь было слышно потрескивание огня. Ролло сидел, задумчиво подперев кулаками щеки, девушка же была напряжена, как тетива.
– Пой! О, пой еще!
Но Мервин отрицательно покачал головой.
– Нет, теперь ты, Эмма. Ты ведь умеешь, не так ли?
Лицо ее вновь осветилось.
Все испортил Ролло.
– В самом-то деле, рыжая. Тебя прозвали Птичкой, а мне и до сих пор невдомек – за что. Как по мне – так в тебе больше от лисенка, попавшего в капкан и готового отгрызть себе лапу, лишь бы выбраться на волю.
Друид едва не выругался. Глаза девушки погасли, злое и отчужденное выражение вернулось. Не говоря ни слова, она встала и, окинув презрительным взглядом норманна, направилась к выходу из пещеры, придерживая длинный подол своего одеяния.
Ролло хмуро глядел ей вслед.
– Видал? Говорят, женщина без характера, что ножны без клинка, но порой мне кажется, что в эту девчонку вселился сам Локи.
Друид молча протянул ему миску с похлебкой.
– Когда-нибудь она для тебя споет, Рольв, сын Пешехода. Но для этого тебе надо стать ее другом.
Ролло грустно усмехнулся.
– Чего проще! А заодно надобно вычерпать море и перенести священную Упсалу на остров Ситэ.[100]
В ту ночь никто из них не мог уснуть. Беззвучно лежа с открытыми глазами в темноте, Мервин слышал, как ворочается и шепотом бранится норманн, порой и с ложа девушки долетал приглушенный вздох. «Не все потеряно, – думал друид. – Только от удара стали о кремень рождается искра. Возможно, если они останутся вдвоем, они скорее поладят».
Поэтому на другой день с утра, несмотря на непрекращающийся дождь, он ушел проверять капканы, а когда уже в сумерках, взобравшись по каменистому склону, приближался к пещере, то еще издали услышал гневные крики.
– Она никак не расстанется с дурацкой мыслью о побеге! – воскликнул Ролло, поймав осуждающий взгляд друида. – На дворе льет, а она бросилась очертя голову прыгать по скалам, как горная коза.
– Пока это только дурацкая мысль, варвар, но я все же уйду от тебя! И ты никогда не наденешь на меня ошейник рабыни!
– Она не уйдет, – успокоил друид Ролло. – Девушка стала бояться леса.
– Что? – удивилась Эмма, не сводя глаз с друида.
– Не знаю, так это или нет, но, клянусь кровью богов, если ты еще раз попытаешься удрать от меня, я швырну тебя в то озеро, что лежит за расселиной.
Эмма выпрямилась, глядя снизу в пылающее гневом лицо варвара, и ярость, плескавшаяся в ее глазах, не уступала его ярости.
– Ты, северный волк, исчадие ада! Ты можешь запугивать меня, издеваться, увечить, но знай – однажды я ускользну от тебя, и это так же истинно, как моя христианская вера! Запомни то, что я тебе сказала.
Ролло схватил ее за одеяние и притянул к себе. Их лица оказались совсем близко. Его прищуренные светлые глаза, казалось, вонзаются в темную бездну ее глаз.
– Стану я забивать голову всякой болтовней! А вот ты знай – в день, когда ты снова попытаешься бежать, ты пожалеешь о том, что родилась на свет. Уж я позабочусь, чтобы именно так все и было, клянусь Валгаллой!
Мервин кинулся разнимать врагов, чувствуя, какого безумного накала достигла их страсть. И все же ему удалось разомкнуть руки Ролло и заглянуть в лицо викинга.
– Так вы скоро станете закадычными приятелями. Прямая дорога.
В его голосе сквозила насмешка. Но, как ни странно, его интонация подействовала на Ролло. Он стал успокаиваться, однако Эмма, наоборот, все еще кипела:
– О, я скорее сама прыгну в это проклятое озеро, чем стану терпеть общество этого палача и нечестивца!..
Весь следующий день Ролло и Эмма препирались. Дошло до того, что Мервин подумал, что вздохнет с облегчением, когда оба они уберутся отсюда. Раны викинга заживали быстро, а девушка… Что ж, видно, ему не под силу помочь ей.
Ссутулившись, он стоял у откинутого полога пещеры, глядя на струи дождя. Сейчас канун великого праздника середины лета, когда богиня Солнца является во всей своей ослепительной красе и сам повелитель небес Таранис радуется ее свету. Однако, если непогода не прекратится в этот день, а светлый лик богини не покажется из-за туч в утро праздника, чтобы увидеть приносимую в ее честь жертву, – великие бедствия ждут эту истерзанную землю, и никакими жертвами и мольбами нельзя будет умилостивить богов. Друид выходил из пещеры, всматриваясь туда, где за пеленой дождя скрывалась дубовая роща, где вели хоровод камни кромлеха, и, подняв руки к небу, затягивал древние заклинания, способные, как утверждал верховный друид Ваархен, разогнать тучи. Он знал, что не он один сейчас обращается к небесам. Все жрецы прилагают сейчас отчаянные усилия, чтобы противостоять природе. Мервин старался не думать о том, отчего так часто им не удается справиться со стихией. Боги далеко, а их, друидов, осталось в бретонских лесах слишком мало. Но разувериться в их силе значило признать того Бога, которого навязывают им христиане, ибо человек слаб, его разум податлив и ему необходима вера, чтобы не обратиться в скота, благословляющего только свое корыто и подчиняющегося только бичу погонщика.
На следующий день дождь и в самом деле прекратился. Небо было ясное, умытое, предвещающее хорошую погоду надолго.
– Скоро праздник святого Иоанна Предтечи, – негромко проговорила Эмма, вглядываясь в сияющие капли влаги на траве.
Мервин не отвечал. За ним прислали из ближнего селения, где оказалось сразу несколько больных.
– Эти места представляются столь пустынными, – заметил Ролло, – однако везде находятся люди, которым необходима твоя помощь.
– Все живое прячется от норманнов, – буркнула Эмма. – Вы становитесь проклятьем тех мест, где появляетесь, и люди скрываются от вас, как кроты в норах.
Мервин перекинул мешок со снадобьями через плечо.
– Если ты не затеешь ссору, девушка, не будешь вновь разжигать в себе дурное пламя гнева, я обещаю, что сегодня ты снова услышишь звуки моей арфы.
– Разве я колдунья, которая только и помышляет о вражде? – взорвалась Эмма.
Друид пристально поглядел на нее сверху вниз.
– Слишком пространно толкуешь о милосердии и смирении, христианка, но сама отнюдь не следуешь тому, что провозглашаешь. Мне кажется, что именно ты служишь зачинщицей раздоров, ибо Ролло-норвежец, невзирая на то, что ты его пленница, мягок с тобой, и я ни разу не видел, чтобы он ударил тебя, когда ты произносишь свои дерзкие речи.
Эмма опешила. В голосе друида звенел гнев. А ведь прежде он бывал ровен и, как ей казалось, чаще брал ее сторону. Она невольно коснулась шрама на своей щеке, глаза ее сузились.
– Смеешь ли ты отчитывать меня, язычник? Что ты знаешь о том, что сотворил со мной Ролло? И каково слышать такие слова от бретонца, чья земля превратилась в пустыню из-за набегов разбойников с севера!
Мервин молча отвернулся. Ролло же рассмеялся, опустив ладонь на его плечо:
– Пусть, друид, дева злится сколько ей заблагорассудится, я не буду обращать на нее внимания. Как говорят, кто не хочет запачкаться, не станет прислоняться к закоптелому котлу.
Когда ближе к вечеру Мервин вернулся, он убедился, что викинг и девушка провели в безмолвии весь день. Отвернувшись, каждый занимался своим делом: Эмма шила, норманн, по просьбе Мервина, изготовлял из обломков наконечников копий гнутые крюки, при помощи которых легко лазать по скалам, что нередко приходилось делать Мервину в поисках целебных трав. Но, едва Мервин показался у края плато и зашагал к пещере, оба оживились и приветствовали его. Друид поведал, как ему довелось усмирить бесноватого и спасти роженицу, которую уже считали обреченной. Он испытывал незнакомое чувство – радость от того, что тебя ждут дома, где есть с кем перемолвиться словом, поведать об ушедшем дне. Поистине не всегда молитва и созерцание бывают в радость. Даже олень-одиночка порой прибивается к стаду своих сородичей.
Ролло нарубил хвороста для очага, развел огонь. Эмма тем временем извлекла поклажу из мешков. Сегодня у друида выдался день, щедрый на подношения, – мех вина, приправленного травами, мешочек изюма, дюжины две яиц, мед в сотах, добрый ломоть пирога с зайчатиной.
Они сытно поужинали, и Мервин вознес молитву в благодарность богам. Но взгляд девушки не давал ему как следует сосредоточиться. Она ждала исполнения обещания, она буквально сгорала в ожидании.
Лицо Эммы осветилось лишь тогда, когда он достал арфу. Ролло наблюдал за нею с усмешкой, но воздерживался от замечаний, видимо, опасаясь ее спугнуть, как прежде.
Мервин принялся наигрывать на арфе, а потом негромко запел, продолжая незаметно наблюдать за девушкой. Ресницы Эммы медленно опустились, как в блаженном трансе, губы приоткрылись, словно впивая звуки струн. Ролло также склонил свою львиную голову. Мервин знал, что эти дикие разбойники-норманны с особым почтением относятся к музыке и поэзии. В их жестких душах каким-то образом уживается удивительное чутье ко всякого рода гармоническим звукам. Своих скальдов они сажают на пирах на особо почетное место, ибо те, кто обладает поэтическим даром, считаются у них избранниками и даже сам Один с превеликим трудом, хитростью и обманом, добыл для себя мед поэзии. И сейчас Ролло почтительно слушал друида, далеко не всегда понимая, о чем тот поет, но ощущая завораживающее воздействие благозвучных струн. В глазах его появилась умиротворенность, черты лица разгладились, и друид видел иным зрением, что его внутренний свет ровно мерцает.
И снова преображенный,
Был я голубым лососем,
Был я собакой, оленем,
Косулей на склонах горных…
Эмма слушала, не перебивая, хотя друид пел о том, что претило ей – странствиях души. Когда же окончилась песня, он нарочито положил арфу так, чтобы девушка могла ее коснуться. Эмма затрепетала.
– Наши барды всегда ценили арфу, – заметил Мервин, не глядя на нее. – Христиане в своих храмах поражают верующих иным, пожалуй, более совершенным инструментом – органом. Я слышал его и был изумлен его могучим многоголосием. Но когда душа жаждет музыки, не все ли равно, какие крылья поддержат голос и душу в их полете?
«Возьми!» – мысленно приказал он, глядя в ее расширившиеся глаза.
Девушка повиновалась. Друид не ошибся, полагая, что она обучена играть. Поначалу неловко, точно припоминая, потом все увереннее и прекраснее зазвучала арфа. Безусловно, у Эммы был божественный дар, и каждый звук, казалось, минуя ухо, входит прямо в сердце. И озарялась тьма, окутывающая девушку, и хотя боль и не уходила из ее глаз, но открывались врата ее запертой души.
Огненные точки плясали в ее темных, как у лани, глазах. Эмма смотрела на огонь, словно черпая в нем силу. И вдруг зазвучал ее голос:
Мой друг, огонь, гори, гори,
Скажи, в грядущем что нас ждет?
Средь пустошей моей судьбы
Скажи, что в жизнь мою войдет?
По тропке мрачной и крутой
Ведет меня дорога в мрак.
Скажи мне, светлый друг огонь, —
Кто друг в пути мне, а кто враг?..
Даже у Мервина перехватило дыхание. Боги, о боги – какой голос! Немудрено, что, обладая таким даром, эта девушка страдала, не давая ему выхода. Какое же несчастье гасило в ней благотворные порывы чувств? Но если она способна так петь, значит, не все потеряно, нежность и надежда еще могут воскреснуть в ней. Силы тьмы не навечно овладели ее душой.
Я духу светлому огня
Поведаю печаль мою.
Где ждет пристанище меня?
Забуду ль тех, кого люблю?
Теперь и Ролло не был праздным слушателем. Он приподнялся, сел, не сводя с девушки восторженного взгляда. Но вместе с восхищением в его глазах была и боль. Оказывается, он вовсе не знал свою пленницу, наталкиваясь в ней на отчаяние и ненависть, которые сам же и породил. Так кто же она? Колдунья или фея, огрызающийся волчонок или лань?
Лицо девушки было печальным, в глазах стояли непролитые, затаившиеся слезы. Арфа звучала все глуше, звуки растворялись в рвущейся наружу боли.
Наконец последние аккорды замерли под сводом пещеры, и стало так тихо, словно вместе с пением исчезли, завороженные, все звуки мира. Три человека, как безмолвные духи, застыли у огня. Девушка сдавленно застонала и, отложив инструмент, кинулась прочь.
Ролло хотел было догнать ее, но друид успел поймать его за запястье.
– Не надо. Не делай этого. Дай ей хоть на миг забыть, что она твоя пленница. Она не убежит, но ей станет легче, если сейчас она побудет одна.
Ролло остался на месте. Мервин наблюдал за ним. Лицо норманна было сумрачным.
– Тебе нравится эта девушка? – спросил друид.
– Давно уже ни одна женщина до такой степени не занимала мои помыслы. Но она принадлежит не мне. Ее избрал для себя Атли, мой младший брат, – ответил Ролло.
Вначале щеки Мервина дрогнули в улыбке.
– В ней столько сил, что она никому не будет принадлежать полностью. Если, конечно, сама того не пожелает.
Ролло нетерпеливо повел плечами. Достав кинжал из ножен, он вонзил его по рукоять в мягкую почву у камней очага. В каждом его движении чувствовалось едва сдерживаемое напряжение.
– Я в одном лишь уверен – кто бы ни взял ее себе, тот никогда не сможет сказать последнее слово.
Мервин смотрел на одиноко лежащую арфу. Ее корпус был сделан из священного дуба, а ветви – из рогов могучего тура, сам верховный друид произнес над ней заклинания. Мервин гордился тем, что обладает ею. Однако сейчас ему казалось, что чудесный инструмент больше не принадлежит ему. Арфа словно признала рыжую девушку новой хозяйкой и сейчас тосковала о ней.
Но не одна она. Норманн также не мог отвести глаз от занавешенного шкурой входа в пещеру.
– Не сбежала ли она, вопреки тому, что ты говоришь?
– Нет, не тревожься.
– Ты не знаешь эту безумную, Мервин. Она, точно завороженная, только и помышляет о том, как бы бежать, и готова скорее погибнуть, нежели признать свое поражение.
– А ведь как раз это и нравится тебе в ней, норманн. То, что она силой равна тебе.
Ролло натянуто рассмеялся.
– Ты бредишь, жрец. Взгляни на эту пичугу и на меня.
– Не об этом речь, Ролло, и ты прекрасно меня понял. Окажись ты на ее месте, разве смирился бы ты с поражением и пленом? Разве не помышлял бы о мести?
С минуту Ролло пребывал в задумчивости.
– Ты многого не ведаешь, Мервин, но помимо ненависти эта девушка должна испытывать хоть каплю благодарности ко мне. Пожалуй, я вполне заслужил это.
– Это так и есть, – отвечал друид. – Подобрав тебя беспомощного в лесу и защитив от волка-оборотня, – разве она не доказала это? Однако пока девушка остается пленницей – ты никогда не услышишь от нее слов благодарности.
– Кровь Локи! Но она принадлежит не мне, а моему брату. Это ему я дал слово, что сохраню Эмму для него!
Мервин снова улыбнулся.
– Ответь мне, сын севера, покоритель земель, разве ты отпустил бы ее, если бы не было и речи о твоем брате? Нет? Тогда скажи, кто кого крепче держит? Кто у кого в плену?
Глаза Ролло расширились, брови изумленно приподнялись. Но вслед за удивлением пришло понимание. Он опустил глаза и отвернулся.
Мервин поднял голову. Огромная полная луна глядела с высоты прямо в расселину свода пещеры. Наступало время для молитвы и заклинаний, обращенных к силам природы. Но чтобы говорить с богами, нужен покой, а Мервин не ощущал его. Мучительное напряжение, исходившее от норманна, невольно передавалось и ему, и Мервин ничего не мог с этим поделать, его душа была слишком восприимчива к чужим страстям. Воистину он сможет вернуться к своим обязанностям лишь тогда, когда эти двое покинут его землю.
Ролло вновь обратил взор на вход в пещеру. Друид настойчиво повторил:
– Дай ей побыть одной. Неплохо, если она даже заплачет. Так найдет выход ее болезнь.
– Болезнь?
Мервин снисходительно улыбнулся.
– По-твоему, болезнь – это лишь простуда, ломота в зубах или кровоточащая рана. Но душа, норманн, тоже бывает больна, изранена и истекает кровью. Она тоже нуждается в лечении. Я мог бы помочь этой девушке, если б она позволила, если б согласилась. Но эта христианка не верит мудрости друидов и упорно отказывается довериться.
Ролло из-под темных бровей взглянул на него.
– А ты и правда мог бы помочь ей?
Мервин кивнул.
– Я в силах облегчить ее страдания. Слезы и смех – вот что излечит ее оледеневшее сердце. Но она забыла, что это такое. Ты ведь ни разу не видел, как она плачет или смеется, не так ли, Ролло? Хорошо еще, что она не разучилась петь. О, если бы сейчас, когда душа ее дрогнула, она позволила мне помочь!
– А что для этого требуется?
– Сущая малость. Ее согласие. Но дать его она наотрез отказывается.
Ролло размышлял, пока Мервин смотрел на луну. Удача, что полнолуние совпало с праздником Солнца. Бог Луны явился во всей красе, чтобы принять свою светлоликую супругу, со всех сторон в священную рощу соберутся окрестные жители, оставленные слугами Христа и вновь обретшие опору в древней вере. Богу Таранису будет принесена великая жертва, а в людских сердцах окрепнет надежда.
– Что-то и в самом деле девушки долго нет, – заметил Мервин. – Беда, если она направилась к священной роще. Вход туда заказан всем, пока не наступит праздник.
Ролло поднялся, отбросив на стену пещеры огромную тень.
– Я приведу ее. А ты будь наготове, Мервин. Думаю, мне удастся ее уговорить.
Друид имел основания сомневаться в словах норманна, но все же стал раскладывать мешочки с дурманящими снадобьями из истолченных в порошок трав. Вскоре у входа в пещеру зазвучали голоса, но голос Эммы по-прежнему звенел ненавистью:
– Оставь меня наконец, варвар. Я вполне могу идти сама.
Когда они вошли, Ролло подтолкнул девушку к друиду.
– Вот она! Я же говорил, что она согласится.
Друид несколько мгновений вглядывался в разгневанное, пылающее лицо Эммы.
– Ты в самом деле решилась?
– Что?
– Ты согласна?
– Конечно! Это все, о чем я могла бы мечтать.
Мервин, справившись с удивлением, указал прямо перед собой.
– Садись здесь.
– Это еще зачем?
– Так надо.
Когда она повиновалась, жрец высыпал в огонь свои снадобья и, подняв руки, стал на старобретонском языке творить заклинания, обращаясь к исчезающему в отверстии скалы светилу. В пещере запахло сгоревшими травами, дым сделался сначала розовым, потом белым, густым и тяжелым. Он стелился внизу и ел глаза так, что наворачивались слезы, но вместе с тем ощущалось и легкое головокружение. Эмма недоуменно поглядывала то на очаг, то на мрачно-торжественного Мервина. Друид сделал знак Ролло отойти и повернулся к девушке.
– А теперь смотри мне прямо в глаза. И постарайся ни о чем не думать.
– Что за дьявольщина! Это колдовство?
– Делай, как я говорю.
Эмма, еще ничего не понимая, стала вглядываться в костистое лицо Мервина. Постепенно она словно перестала замечать, что глаз жреца слегка косит, видела лишь зрачки – огромные, темные, пронзающие ее насквозь, заполняющие собой весь мир. Руки и ноги девушки словно налились свинцом, во всем теле чувствовалась ватная слабость, а голова, наоборот, стала удивительно легкой. Друид медленно склонился над ней, протянул руку, погладил ее лицо и заслонил ладонью глаза.
– Спи!..
Ролло видел, как медленно откинулась назад голова Эммы, словно ее тянули сзади за волосы, как покорно опустились веки, как она слегка покачнулась, словно повинуясь легчайшему движению воздуха. Невероятно, но она спала! Так приказал ей друид, и она подчинилась его воле.
Лицо Мервина выражало крайнее напряжение, по вискам стекал пот, но он не сводил с девушки сосредоточенного взгляда.
– Теперь тебе будет легко… – негромко, но настойчиво бормотал он. – Пусть уходит боль. Вот теперь она в прошлом, она уже ушла. Тебе ведь легко, Эмма?
– Да, – шепнула девушка.
– Великий Один! – изумился Ролло.
Друид жестом велел ему молчать. Все так же пристально, не мигая, он смотрел на девушку.
– Все забыто, образы прошлого тебя больше не ранят. Боли нет, Эмма, боли нет. Ты освобождаешься от нее, ты свободна…
Он повторял это снова и снова.
– Теперь открой глаза.
Медленно, как бы через силу, она подчинилась, но взгляд девушки оставался затуманенным, и Ролло забеспокоился.
– Хорошо ли тебе, Эмма? – спросил друид. – Тебя ничто больше не мучает?
Какая-то тень скользнула по ее лицу. Эмма не отвечала.
– Поплачь, Эмма… – велел Мервин. – Слезы омоют твое сердце.
Губы девушки дрогнули, как у ребенка, который вот-вот расплачется. Но слез не было. Наоборот, минуту спустя ее лицо стало снова непроницаемым.
– Пой, – приказал друид.
И Эмма подчинилась, начав что-то едва слышно напевать. Это был один из церковных гимнов на латыни.
Мервин нахмурился.
– Довольно! А теперь – смейся.
Ролло не сводил с нее глаз, мысленно повторяя приказ друида.
Девушка улыбнулась. С удивлением Ролло увидел, как блеснули в улыбке, словно жемчуг, ее зубы. Как она хороша, когда улыбается… Однако взгляд Эммы по-прежнему оставался туманным.
– Ты чувствуешь радость, Эмма, – твердил друид. – Вспомни же что-нибудь смешное!
Девушка негромко рассмеялась.
– Что ты видишь, что тебя развеселило? – спросил Мервин.
– Я вижу ряженых в день весеннего карнавала. Множество ряженых сегодня в Гиларии-в-лесу. Брат Авель нацепил фальшивую грудь и толстый зад из тряпья, повязал голову шалью. Жители селения толкают его из стороны в сторону, тискают, как… как…
Она вдруг нахмурилась.
– Как норманны…
– Не думай об этом, – твердо приказал Мервин. – Вспоминай лишь о хорошем.
Девушка снова заулыбалась.
– Я вижу нашего аббата, он скатился по льду с горки и упал… Он толстый и забавный. Запутался в своей рясе, его головной убор слетел…
Она засмеялась.
– А что ты видишь теперь?
– Я гонюсь за Ролло с мечом. Норманн уворачивается, а я то и дело промахиваюсь и падаю… Это поистине забавно.
– Хорошо, Эмма. Тебе весело с Ролло? Оказывается, он может быть забавным?
Эмма испустила короткий смешок, но потом лицо ее помрачнело.
– Он… Его люди…
– Не думай об этом. Тебе просто смешно.
Ролло сидел как на иголках. Все происходящее казалось ему колдовством. Девушка смеялась, но это был страшный, неживой смех. К тому же она спала – спала с открытыми глазами.
– А теперь отдохни, – шепнул Мервин. – У тебя легко на душе, но ты устала и хочешь спать.
Веки девушки опустились, и она стала сползать с камня. Ролло едва успел ее подхватить.
– Все, – устало выдохнул друид, бессильно уронив голову. – Отнеси ее на ложе. Она отлично выспится, но завтра моя воля все еще будет с ней. Боюсь, даже самые серьезные вещи будут ее смешить.
Ролло уложил девушку и вернулся к огню. Мервин выглядел безмерно утомленным.
– Как она сопротивлялась… Что ты сделал с нею, норманн, откуда в этом существе столько гнева? У нее нет слез.
– Зато остался смех.
Друид медленно отер рукавом своей хламиды вспотевшее лицо.
– Как тебе удалось уговорить ее, Ролло?
– А я и не уговаривал, – беспечно ответил норманн. – Легче корову научить летать, чем в чем-то убедить эту упрямицу.
– Тогда как же… – взгляд Мервина стал тревожным. – Ты хочешь сказать, что она не дала своего согласия?
– Нет. Но я спросил, хочет ли она, чтобы я дал ей свободу. А ты ничего не объяснил. Да и какая, в сущности, разница, клянусь Валгаллой? Ведь все получилось как надо.
Друид нахмурился.
– Вот отчего мне было так тяжко! Она не хотела этого, но я ее вынудил. Возможно, в этом и нет греха, но я слишком настаивал. Теперь духи долго будут будоражить ее кровь, и она может совершить что-либо неожиданное. Тебе придется следить за ней.
– По-моему, все последнее время я только этим и занят.
Мервин задумался.
– Когда она проснется, ей необходима радость. Тогда ей станет легче. Что ей нравится?
Ролло задумался.
– Мой кинжал. Она только и помышляет о том, как бы им завладеть.
– Нет, – Мервин покачал головой. – Кинжал не годится. Ее должно поразить нечто иное. Например…
Его взгляд остановился на горшке, который расписывала Эмма.
– Это могут быть цветы. Девушки любят цветы. Принеси ей, и пусть она увидит их, когда проснется.
– Цветы? Она что, кобылица, чтобы радоваться траве?
– Делай, как я говорю, если хочешь помочь.
Поразмыслив, Ролло вышел на залитое лунным светом плато.
– Цветы, – бормотал он. – Когда это женщинам дарили цветы? Женщины любят блеск золота и драгоценных камней. Впрочем, дары Герика не заинтересовали ее. Странная девушка… Ее не влечет золото, а, как утверждает друид, ей нравятся цветы…
Ролло пожал плечами и, улыбнувшись луне, зашагал через лужайку.
Света луны было достаточно, чтобы он мог различить цветущие растения среди гущи трав. Вынув кинжал, он стал срезать их, как крестьянин жнет колосья. Цветы пряно пахли, и это было приятно. В конце концов Ролло набрал целый сноп, так что едва мог его обхватить. Постепенно продвигаясь, он добрался до края плато, откуда начинался пологий спуск. Внизу открывалось обширное открытое пространство, охватывающее рощу древних корявых дубов. Над их курчавыми вершинами, отражая лунный свет, возвышались верхушки гранитного кромлеха. Колдовским очарованием веяло от этого пейзажа, и Ролло, этот суровый язычник, много повидавший на своем веку, замер, словно завороженный, не в силах отвести взор. Это и была священная роща друидов, о которой говорил Мервин, не советуя своим гостям ходить туда. Но сейчас эта группа деревьев неумолимо тянула к себе Ролло. Под звездным небом внезапно раздался протяжный, раскатистый хохот филина, и викинг вздрогнул.
– Колдовство, – проворчал он и, повернувшись, медленными шагами возвратился к пещере Мервина.