Глава 34

Дарио

Мне удалось выследить дядю Мигеля и передать информацию Дамиано, который послал своих людей схватить его.

Пока мы ждем их возвращения, я продолжаю разыскивать Мигеля, который находится где-то в Южной Америке.

— Ты хотел меня видеть? — Спрашивает Тайрон.

Я оглядываюсь через плечо и киваю.

— Проходи, присаживайся.

Я жду, пока он сядет; его взгляд скользит по моей системе, после чего останавливается на мне.

— У меня есть для тебя предложение о работе, — перехожу я сразу к делу.

Его бровь приподнимается.

— Да?

— Как ты смотришь на то, чтобы возить Иден по городу и быть ее телохранителем?

Он даже не задумывается над вопросом.

— Я бы хотел это сделать. Лучше, чем работать на стройке.

— Я отправлю тебя на курсы защитного вождения и на обучение владению оружием.

На этот раз его брови взлетают вверх.

— Хорошо.

— Ты когда-нибудь стрелял из пистолета? — Спрашиваю я, поднимаясь, чтобы взять Glock из шкафа, где хранится все мое оружие.

— Да. Подростком я стрелял по бутылкам и прочей дряни.

Усмехнувшись, я качаю головой и снова сажусь. Вытащив магазин, я перезаряжаю его и показываю ему основы, после чего отдаю ему пистолет.

— Просто наведи и стреляй, — бормочу я.

Он берет оружие и снова смотрит на меня.

— Что мы будем делать с наркоторговцами?

— Большинство из них были убиты, когда мы искали Иден, — говорю я ему.

Он, кажется, удивлен новостями, но затем говорит:

— Да, но до тех пор, пока ее сука-мать продолжает употреблять наркотики, к Иден будут приходить еще больше дилеров, чтобы потребовать плату.

Со всем тем дерьмом, которое произошло, и помощью Иден адаптироваться к ее новой жизни, я совсем не подумал о ее матери.

— Такое уже случалось раньше? — Спрашиваю я. — Дилеры приходили к Иден за деньгами?

— Да, и каждый раз Иден избивали. Это дерьмо должно прекратиться.

Он прав.

— Я позабочусь об этой проблеме, — говорю я, чтобы он не волновался.

Он ерзает на стуле.

— Я не могу жить здесь вечно. Когда я смогу вернуться к себе?

— Насчет этого… — Глубоко вдыхаю я, затем говорю: — Если ты вернешься в Браунсвилл, тебе придется постоянно ездить туда-сюда в любое время суток, чтобы возить Иден.

Его глаза слегка прищуриваются.

— К чему ты клонишь?

— У меня есть еще одна квартира в этом доме. Она на том же этаже, что и квартира Эсмеральды. Переезжай туда, чтобы быть поближе к Иден.

Шок застывает на его лице, и он просто смотрит на меня.

Я даю ему несколько секунд, чтобы прийти в себя, затем добавляю:

— Квартира полностью обставлена, но ты можешь привезти и свою мебель.

— Сколько будет стоить арендная плата? — спрашивает он.

Блять.

— Ну, я буду платить тебе двадцать тысяч в месяц. Тебе не нужно платить за квартиру, но если ты настаиваешь, мы можем установить сумму оплаты в размере двух тысяч.

— Какого хрена, — бормочет он, глядя на меня так, словно у меня выросло две головы. — Ты будешь платить мне двадцать тысяч? Долларов? В месяц? Только за то, чтобы возить задницу Иден по городу?

— Да.

— Мужик, о, мужик.

Он вскакивает со стула и начинает расхаживать туда-сюда по моему кабинету, словно боксер, готовящийся к бою.

— Мужик, брат. — Останавливается он и смотрит на меня с таким чувством, что я чувствую удар в сердце. — Иди сюда, сынок.

Меня вытаскивают из кресла, и я чуть не получаю перелом ребер от его крепких объятий.

Я похлопываю его по спине.

— Тайрон… ребра.

— Прости. — Отпускает он меня, а затем хлопает по плечу. — Ты уверен, что хочешь сделать все это для меня?

— Да, но я бы предпочел, чтобы ты не платил за аренду. Все равно квартира пустует.

— Нет, я готов заплатить за это. Тогда мне будет казаться, будто я заслуживаю находиться в этом великолепном здании. — Снова качает головой он, а на его лице все еще написано недоверие.

— В таком случае арендная плата выплачивается в последний день месяца. Ты можешь оставлять наличные Эсмеральде, чтобы она оплачивала ими продукты.

Открыв один из ящиков стола, я достаю связку ключей и бросаю их Тайрону.

Он ловит их, и его улыбка становится такой широкой, что я вижу ряд его белых зубов.

Одарив меня самой искренней улыбкой, которую я когда-либо видел, он говорит:

— У тебя доброе сердце, Дарио. Спасибо за все.

— Не за что.

Он смотрит на меня с надеждой.

— Могу я пойти посмотреть квартиру?

— Конечно. — Встаю я, и когда мы выходим из кабинета, он кричит: — Малышка, где ты? У твоего старика хорошие новости.

— Внизу, — отвечает она.

Когда мы спускаемся по лестнице, он позвякивает ключами в воздухе.

— Дарио только что дал мне ключи от шикарной квартиры в этом здании.

— Что? — выдыхает она, прекращая что-то делать на ноутбуке. — Серьезно?

— Да. Я буду платить ему за аренду.

Ее глаза встречаются с моими, и она благодарно смотрит на меня, после чего встает с дивана и подходит к нам.

— Хочешь пойти со мной? Хочу проверить свои новые хоромы, — спрашивает Тайрон с волнением в голосе.

— Да, мы идем с тобой, — отвечает Иден за нас обоих.

Мы все заходим в лифт, и я нажимаю кнопку пятого этажа.

По дороге вниз Тайрон говорит:

— Я также получил новую работу.

— Правда? — Спрашивает Иден, поднимая на него взгляд. — Какую?

— Возить твою задницу повсюду. Я буду твоим водителем и телохранителем.

Она поднимает бровь, глядя на нас.

— Моим водителем? Для чего? У меня не так много мест, куда можно поехать.

— Это для моего душевного спокойствия, — бормочу я. — И Тайрона. Мы всего лишь хотим обеспечить твою безопасность.

— О-о-у…

— За это хорошо платят, — добавляет Тайрон. — Так что не создавай мне проблем с боссом.

— Боссом, черт возьми, — бормочу я, когда открываются двери.

Мы подходим к квартире, и когда Тайрон открывает входную дверь, я замечаю, что его рука немного дрожит. Он толкает дверь и, шагнув внутрь, издает протяжный свист.

— Вау. Прекрааааасно, — комментирует Иден.

Они оглядываются по сторонам, и я чувствую волнение, исходящее от Тайрона. Прежде чем я успеваю спрятаться, он подходит ко мне и заключает в медвежьи объятия.

— Спасибо, — сдавленно шепчет он. — Ты не представляешь, как много это значит для меня. Все, что ты сделал для меня и моей девочки… — Качает он головой, когда отпускает руку и вытирает глаза. — Черт возьми. Мы словно выиграли в лотерею.

Я похлопываю его по руке.

— Не за что.

Иден наблюдает за нами со стороны, и я вижу, как на ее лице отражаются самые различные эмоции.

Подумав, что они, возможно, захотят побыть наедине, я говорю:

— Я возвращаюсь к себе. Вы, ребята, оставайтесь и осмотритесь.

Я начинаю идти к двери, но Иден догоняет меня и целует в щеку.

— Спасибо, что сделал все это.

Я киваю и выхожу из квартиры, чтобы вернуться к работе.

Пока я поднимаюсь в лифте, мои мысли возвращаются к матери Иден. Она несколько раз подвергала жизнь моей женщины опасности из-за своей проблемы с зависимостью.

Когда двери открываются, я прохожу через фойе и направляюсь обратно в свой кабинет, на ходу доставая телефон.

Набирая номер, я слушаю гудки.

— Фрэнки слушает.

— Это Дарио.

— Что я могу для вас сделать?

— Мне нужен кокаин.

— Что вы сказали?

— Это не для меня, тупица, — огрызаюсь я.

— О… ах… это займет у меня пару часов. С тех пор, как ваш босс отправил своих людей в этот район, дилеры прячутся.

— Позвони мне, когда достанешь все.

— Мне нужны деньги, чтобы купить порошок, — напоминает мне Фрэнки.

— Сейчас сделаю перевод.

Я вешаю трубку и сажусь в кресло у своего стола.

Я планирую дать Мэнди оружие, чтобы она могла покончить с собой. Это единственный способ обезопасить Иден.

Сосредоточив внимание на своей системе, я возвращаюсь к работе, разыскивая Мигеля, чтобы мы могли покончить с этим ублюдком.

Загрузка...