ГЛАВА десятая

Ровно в восемь раздался звонок в дверь.

- Может ты передумал и не хочешь через все это проходить? - с надеждой спросила Саванна, впуская Брендона. От его близости сердце у нее забилось. Она невольно оглядела черный смокинг на шелковой подкладке, резко контрастировавший с белой плиссированной рубашкой.

- Не надейся, дорогая.

Он стойко встретил ее взгляд.

Саванна старалась не обращать внимания на его возбуждающее присутствие. Завтра утром она все расскажет Эмерсону, решила она. И вдвоем два Маклина найдут пристойный способ разорвать эту помолвку.

- Ты готова? - нетерпеливо спросил Брендон.

- Только возьму пелерину.

Она протянула руку к черной вечерней накидке, лежавшей на стуле рядом с дверью. Брендон галантно набросил ее Саванне на плечи. Увидев ее платье, он нахмурился: она выбрала облегающее черное вечернее платье с золотыми нитями. У платья был только один длинный рукав, вторая рука и плечо были соблазнительно обнажены наклонным вырезом, спускавшимся низко по груди.

- Ты надела на помолвку черное? - он казался удивленным.

- Считай мой траур шуткой, понятной только нам.

Она направилась к машине.

Когда они приехали, вечер был уже в самом разгаре. Первый час они провели, приветствуя гостей, приехавших и прилетевших со всех концов штата.

- Список гостей звучит как « Кто есть Кто в деловом мире Юга», - прошептала она, потягивая безалкогольный пунш из небольшого бокала.

Брендон пил шампанское.

- Зная Эмерсона и то, что ты его единственная наследница и будущая владелица «Маклин Девелопмент», меньшего я и не ждал.

Она замолчала, впервые заметив, как он рад оказаться здесь. Он наслаждался престижем и возможностью благодаря их помолвке войти в высшие круги. И вдруг словно сладкий фруктовый пунш закипел у нее в горле.

- Я все-таки выпью шампанского, - заявила она.

- Мне кажется, тебе стоит потанцевать, - взяв ее руку, Брендон отвел ее на маленькую танцевальную площадку. Окруженный качающимися незнакомцами, под приглушенным светом, он держал ее в своих объятиях. Музыка лилась нежная и медленная, одна сентиментальная мелодия следовала за другой. Чем дольше продолжался вечер, тем труднее было Саванне злиться на Брендона. Она отнесла это за счет романтического антуража и его умения танцевать.

Чуть позже появился Эмерсон.

- Здесь все на удивление единодушно говорят о том, что президентский пост в «Маклин Девелопмент» должен перейти к тебе, - сообщил он с нежной улыбкой.

Ее охватила радость - пока она не вспомнила свою интригу с Брендоном Слоаном.

- И никаких конфликтов? - поинтересовалась она.

- Вы с Брендоном - прекрасная пара. К счастью, те конфликты, которые фирмы не смогут разрешить в переговорной, вы с Брендоном уладите за утренним кофе или в вечерних беседах перед камином. А что лучше замужества может подтвердить твое стремление остаться в Чарльстоне? - признался он, не давая ей вставить слово. - Признаюсь, у меня были некоторые сомнения. Но теперь я вижу, что твоя помолвка только к лучшему. Я хочу, чтобы ты была счастлива.

Ее охватило чувство вины. Даже президентство сейчас не казалось таким уж притягательным. Она могла думать только о том, какие создала проблемы, и какие трудности еще впереди.

- Что-то не так? - спросил Брендон, приглашая ее на следующий танец.

- Только полное одобрение Эмерсоном нашей помолвки.

Брендон молча разглядывал ее.

- Неужели это так ужасно?

- Теперь мне еще тяжелее обмануть его ожидания. Поладить с дедушкой будет нелегко, - и она в задумчивости стала разглядывать гостей.

- Тогда и не пытайся, - посоветовал Брендон, и в темноте в его глазах сверкнула решительность. - Потому что, если ты признаешься, то и мне придется расплачиваться за твою идею. Но если я потеряю свои финансовые ставки в Парадизе из-за твоего невнимания к моим нуждам, я позабочусь о том, чтобы и ты за это поплатилась.

Саванна вспомнила его угрозу пойти в местную строительную ассоциацию, и ею снова овладел гнев. Танцуя, он, казалось, не замечал ее напряженности.

- Предполагается, что у тебя должен быть довольный вид, - напомнил он, подбадривающе улыбаясь. - Словно это самый лучший день в твоей жизни.

- Самый худший, - решительно возразила она, нарочно наступая ему на ногу. - А хочешь ли знать, кто делает его еще более отвратительным и тоскливым?

Но ей не удалось вывести Брендона из равновесия. Он только немного скривился, но не выпустил ее из рук и не перестал вальсировать.

- Не ты одна можешь быть неловкой, дорогая, - предупредил он, недобро сверкнув глазами. - Мне бы не хотелось, чтобы ты растянулась на этом замечательном паркете.

Она охнула.

- Ты не посмеешь!

- А ты попробуй.

Музыка замолкла. Крепко держа ее за талию и не переставая улыбаться, он обменялся шутками с одним из гостей. Когда музыка снова зазвучала, Брендон невозмутимо закружил ее в танце.

- Я устала и хочу выпить шампанского, - холодно сказала Саванна.

Он поднял брови в ответ на ее властный тон.

- При том настроении, в котором ты сейчас пребываешь, напившись, ты начнешь буянить.

Он был прав.

- Еще я хочу побывать в буфете.

К ее удивлению, он не стал возражать.

- Я тоже не откажусь от шампанского.

Вместе, но не прикасаясь друг к другу, они направились к столу с закусками. Саванне казалось, что улыбка приклеилась к ее лицу навсегда. Брендон протянул ей бокал шампанского, и она впервые за вечер заметила, что за довольным видом он скрывал не меньшее, чем у нее, беспокойство и скуку. Он поправил свой галстук-бабочку.

- Скажи, неужели все светские вечера так скучны?

Она потягивала шампанское, пытаясь побороть предательскую нежность к нему.

- Обычно бывает хуже. Когда мне было семнадцать, мне приходилось бывать на светском вечере раз в месяц. Когда исполнилось двадцать - лучший возраст для замужества - их число дошло до трех или четырех. А вечера в женском клубе еще хуже.

Он с любопытством посмотрел на нее.

- Почему?

- Потому что они слишком пустые, - начиная расслабляться, она снова отпила шампанского. - А мне хотелось заняться каким-нибудь полезным делом.

- Неужели ты так и не научилась просто развлекаться? - он подошел к ней поближе, и ее сердце забилось сильнее.

Она покачала головой.

- У меня было очень одинокое детство с кучей уроков - танцы, музыка, верховая езда - и почти никаких других занятий сверх программы.

- И ты никогда не веселилась на вечеринках? - настаивал Брендон.

Она снова покачала головой, чувствуя себя неловко под его лукавым взглядом.

- О чем ты думаешь? - шепотом спросила она.

Он взял у нее бокал. Его теплые руки слегка задели ее, заставив вздрогнуть.

- Доверься мне, дорогая. Мы собираемся установить прецедент, - пообещал он, провожая ее к танцевальной площадке.

Он не шутил. Когда оркестр заиграл новый танец, она обняла его за шею, стараясь поспевать за быстрыми шагами.

- Притормози, партнер, - приказала она. Он очень быстро несся по залу, словно она была слишком весела, чтобы сопротивляться. Гости охали и ахали, восхищаясь их мастерством.

- Мне этого не пережить, - застонала она, когда он вдруг, без предупреждения, опустил ее почти на пол.

- А ты хочешь? - он остановился. Волосы рассыпались у нее по плечам. Спина - почти параллельно полу. Она чувствовала себя, как героиня старого фильма. Эмерсон прав, Брендон - хулиган.

- Нет.

- Умеешь танцевать танго?

- Брендон! Не думаю, что окружающим все это понравится, - она улыбнулась, несмотря на все усилия сдержаться.

Он пожал плечами и поднял ее. Зал кружился у нее перед глазами.

- Это наш вечер.

- Да.

В конце танца он подошел к оркестру и о чем-то посовещался с дирижером. И через минуту оркестр заиграл традиционное танго. Все расступились, когда он обнял ее. Пока они картинно скользили от одного конца площадки до другого, Саванна громко смеялась - она ничего не могла с собой поделать.

- С университета я не делала ничего столь глупого и безответственного, - едва дыша призналась она.

- Сейчас самое время, правда? - он прижался к ней щекой к щеке.

- Мне теперь не хватает только розы в зубах.

- Будет исполнено, - пообещал Брендон.

Картинно вытянув руки, он подвел ее в танце к вазам у входа в зал и вложил ей в зубы алую розу, а белую закрепил золотой заколкой в волосах. Они снова вернулись к страстным па, закрыв глаза и стараясь приспособиться к ритму друг друга. Она только понимала, что уже давным-давно не чувствовала себя так - свободной, раскрепощенной, молодой.

- Думаю, мы являем собой захватывающее зрелище, - прошептала она, не уверенная, что хочет остановиться.

Глаза Брендона потемнели, когда он скользнул взглядом по ее лицу.

- К помолвленным особое отношение.

- Но мы же не помолвлены!

Он крепче взял ее за талию и за запястье.

- Нет же, помолвлены. И мы связаны друг с другом сильнее, чем ты предполагаешь.

Неожиданно рядом возник Эмерсон.

- Саванна, дорогая, мне пора, - сообщил он.

- Спасибо за приятный вечер, - она наклонилась и поцеловала деда.

Саванна удивилась, заметив, что его глаза затуманились.

- Ты не понимаешь, что значит для меня то, что ты здесь со мной, - потом он обратился к Брендону: - Слоан, веди себя хорошо!

- Слушаюсь, сер! - шутливо отсалютовал Брендон, но улыбка, которой обменялись двое мужчин вызвала у Саванны подозрения. Ее удивляла перемена в их отношениях. Происходит что-то такое, о чем она не знает? Или просто стараются загладить трещину в их отношениях?

Она посмотрела вслед уходящему Эмерсону, и они с Брендоном пошли к столам, уставленным тарелками с закусками и соусами: ломтями ветчины, ростбифа и индейки; разнообразными салатами и горячими закусками; рулетами; тарелками с французскими пирожными и тортами на десерт. Она жевала шоколадный эклер, радуясь, что гости расходятся.

Брендон положил себе на тарелку ростбиф, картофельный салат, спаржу и рулет.

- Похоже, нам удалось убедить гостей, что мы очень счастливы вместе, - заметил он.

От этих слов она похолодела. Так значит вот ради чего он столько времени танцевал с ней - чтобы убедить гостей, что они любят друг друга?

Она глотнула еще шампанского и обмакнула в соус шампиньон.

- Может, дать тебе за это премию Академии? - предложила она.

Брендон искоса взглянул на нее.

- Ты всегда так странно ешь? Сначала десерт, а потом закуски?

Она пожала плечами.

- Я уже много лет не могу позволить себе регулярно питаться. И привыкла есть то, что мне нравится при каждом удобном случае.

Он критически прищурился.

- Твоя фигура это выдержала, но мне бы не хотелось увидеть результаты анализа твоей крови.

- Очень смешно.

- Я не для смеха это говорил.

Она со вздохом отвернулась.

- Пойми, пожалуйста - ты ни в коей мере за меня не отвечаешь. Я прекрасно справляюсь со всем сама, - и она положила себе моллюсков, крылышко цыпленка в кисло-сладком соусе, поросенка по-эльзаски с кислой капустой и апельсиновое пирожное с миндалем.

Брендон критически оглядел ее тарелку.

- Если после этого тебе не приснятся кошмары из-за несварения желудка, то, видимо, ничто не способно их вызвать.

Она сердито взглянула на него.

- Мое пищеварение тебя не касается!

Прежде, чем Брендон успел продолжить свои комментарии, к ним подошел попрощаться губернатор. И они втроем обсудили действовавшие в штате законы о частной собственности, и Саванна с Брендоном сознательно старались сохранить спокойствие. За сим последовал бесконечный набор пожеланий счастья. Через полчаса вокруг них осталось всего человек двадцать.

- Ну вот и все, - сказала Саванна, вспомнив о своем решении завтра утром рассказать обо всем Эмерсону, - ты уже не на крючке. Завтра будешь свободным человеком, во всяком случае в том, что касается нас с дедушкой.

Она понимала, что ради поддержания репутации, им еще некоторое время придется сохранять видимость помолвки.

- Это не обязательно.

Он подошел к эстраде и что-то сказал усталому дирижеру, незаметно передавая ему деньги, оркестр снова заиграл «Если я тебя когда-нибудь покину», и Брендон обнял Саванну.

- Слова этой песни ты можешь воспринимать как осторожный намек, - тихо сообщил он. - Я не хочу, чтобы ты так просто ушла от меня - после всего, что произошло.

Да, подумала она, он не преминет получить свою плату в виде дополнительных контрактов на строительство в Парадизе.

- Наш союз едва ли сравнится с Камелотом, - надменно поправила она, - независимо от того, сколько ты заплатил музыкантам, и насколько мы стараемся сохранять лицо при посторонних.

Он сильнее прижал ее к груди.

- Я не хочу, чтобы ты притворялась передо мной, Саванна. Как мне убедить тебя в этом?

Для этого ему нужно сказать ей, что он ее любит, тоскливо подумала она. Прекратить свои деловые притязания, положить конец обману с помолвкой и начать все с начала.

Одна эстрадная мелодия сменяла другую - все о любви и невероятно романтичные.

- Если ты хочешь убедить меня, что где-то в твоей мускулистой груди таится сердце, то это сработало, - прошептала она в сильное плечо. Еда и шампанское сморили ее, и Саванна стала слишком уязвимой для его обаяния. Она попыталась сохранить шутливый тон, добавив: - Я слышу, как твое сердце бьется семьдесят пять раз в минуту.

Брендон резко остановился. Его пульс, казалось, волшебным образом участился под ее пальцами, его ноги с силой прижались к ее бедрам.

- Считай снова.

В его глазах вспыхнуло желание - неприкрытое, пугающее.

- Не надо, - попросила она, когда его приоткрытые губы склонились над ее ртом.

- Ты хочешь меня, а я хочу тебя, - его прерывистое дыхание коснулось ее лба.

- Если я снова займусь любовью, я хочу, чтобы это было честно и значительно, и чтобы мы оба любили друг друга, - мягко возразила она. - А ты не можешь мне этого предложить. Эта помолвка для тебя всего лишь игра, и она рано или поздно кончится, не обманывайся на этот счет.

Он нахмурился, но спорить не стал. Вместо этого он налил себе еще один бокал ледяного шампанского. Вскоре оркестр уехал. Брендон подозвал менеджера, забрал ее накидку и проводил Саванну на улицу. Она вздрогнула от холодного январского воздуха. Нужно было надеть шубу.

Брендон придержал для нее дверь машины, потом обежал вокруг, вскочил на водительское место, завел мотор и включил обогреватель. От холодного воздуха Саванна дрожала.

- Замерзла? - спросил он, бросив на нее веселый взгляд, не переставая возиться с кнопками.

- Как сосулька.

Саванна дрожала с головы до пят.

- Так нельзя, - и Брендон придвинулся к ней и безжалостно обнял. Он наклонился и оборвал протест, автоматически готовый сорваться с ее губ. - Я в минуту тебя согрею, - пообещал он.

От его поцелуя по всем ее жилам побежал огонь.

- За такую тактику следует назначать наказание, - прошептала она, отталкиваясь от его широких плеч.

В машине стало теплее.

- Я уже его отбыл. Танцуя с тобой пять часов кряду, - прошептал Брендон, дразняще касаясь языком ее губ. - Без спальни, дивана или хотя бы чуланчика на горизонте.

Оценив меру его возбуждения, она подумала, что сошла бы и нынешняя обстановка. Но она не собиралась заниматься любовью в машине.

- Брендон! - она решительно оттолкнулась от его груди.

- Потом, - прошептал он, касаясь губами ее рта. От пульсирующего ощущения у нее перехватило дыхание и совсем исчезло желание сопротивляться. - После этого. - Вихрь жарких, лихорадочных поцелуев обрушился на нее. Когда ее губы раскрылись под настойчивым давлением, она придвинулась к нему поближе. - Мне весь вечер хотелось снять с тебя это платье, - прошептал он ей в плечо, скользя губами по ее коже вдоль декольте. - Я хочу узнать, что у тебя под ним. - Его руки обхватили ее крепкие округлые бедра и скользнули вниз, чтобы решительным движением усадить к себе на колени.

В машине уже стало совсем тепло, но по сравнению с жаром его поцелуев, его рук, ласково скользивших по ней, это был просто мороз. Она понимала, что должна сопротивляться, но нежность его поцелуев лишила ее решимости сохранять спокойствие. Она полностью отдалась его объятиям, обхватив его за шею, гладя пальцами по волосам. Брендон отреагировал мгновенно. Его рука скользнула по ее колотящемуся сердцу, обхватила грудь и стала ласкать выступавший сосок.

Вдруг, словно сделав над собой огромное усилие, он отодвинулся, отпустил ее плечи и крепко ухватился за руль.

- Сегодня утром я обещал Эмерсону, что мы будем осторожнее, - сказал он, явно ругая себя за это обещание. Выражение его лица стало более замкнутым. - Я не могу отвезти тебя домой, и в моем районе тоже людно.

Его прямота разрушила все романтические представления, которые у нее возникли. Он хотел переспать с ней, решительно напомнила она себе, не обращая внимания на острый нож обиды. Он хотел воспользоваться ею для того, чтобы отыграться за Эмерсона и «Маклин Девелопмент» и чтобы разрушительно отомстить ей за одну лишь попытку использовать его.

- Мотель исключается, - ледяным тоном заявила она, стараясь холодностью заглушить боль и замешательство, которые ей причинила собственная готовность подчиниться ему. - О сексуальных отношениях не может быть и речи.

Челюсть у него отвисла от изумления, а потом - окаменела от гнева.

- А что, черт возьми, происходило только что? - спросил он. - О чем ты думала, выбирая это платье? Только не говори, что не знаешь, насколько сексуально ты выглядишь! И какое впечатление оно должно было на меня произвести!

Саванна ощутила болезненное сожаление. Она невольно несколько раз раньше завлекала его, но впадала в панику, стоило их объятиям стать более интимными. Однако она не собирается позволять ему использовать ее чувство вины, чтобы толкнуть ее на ужасный поступок.

- Все мои вечерние платья смотрятся сексуально! - резко ответила она. - И это я выбрала случайно. И платье, и сегодняшний вечер, - всего лишь драпировка для моего плана, средство достичь цели - стать президентом компании, - Саванна сама удивилась жесткой бесстрастности, которую ей удалось изобразить благодаря гневу. - Я воспользовалась тобой, Брендон, так же, как ты теперь пытаешься воспользоваться мной!

Он в бешенстве посмотрел на нее. Его рука неподвижно лежала на спинке сиденья у нее за спиной, но у Саванны возникло неприятное ощущение, что он с трудом борется со своим желанием доказать ей, что она врет.

- Что касается тебя, то ты права, дорогая, - возразил он. - Ты придаешь слову расчетливый новую глубину и значимость.

Он сел за руль и развернул «мерседес».

Она устало прислонилась к окну, пока они ехали. Одна часть ее существа хотела исправить произведенное только что впечатление. Другая - стремилась сохранить крепкую скорлупу обмана, служившую ей защитой от него и все увеличивающейся перспективы влюбиться. А этот вечер показал ей, как она к этому близка.

Ее темные ресницы сомкнулись, пока он ехал по извилистым дорогам вдоль морского берега. Она вздохнула, подавляя зевок. Следующее, что она осознала, было то, что машина остановилась. Но они стояли не перед домом Маклинов в Чарльстоне, и не перед ее флигелем. Она сбросила с себя сон.

- Где мы?

- Гостиница «Киава», - Брендон остановил машину напротив освещенного входа. Над ним горела неоновая вывеска «Мест нет». Она облегченно расслабилась, когда поняла, что им вряд ли удастся здесь переночевать. Но тут же ее охватил гнев.

- Зачем мы здесь остановились? - ледяным тоном спросила она. Ей пришлось призвать всю свою решимость, чтобы сохранить спокойствие.

- Не знаю, как ты, - напряженно улыбнулся Брендон, вынимая ключи из замка зажигания и решительно опуская их в карман, - а я бы хотел немного поспать.

- Но ведь от клуба до дома было всего полчаса езды! - мрачно напомнила она, сердясь все больше.

- Это если бы мы поехали на север, - Брендон открыл дверцу и вышел из машины, - но мы поехали на юг. А до Киава Айленда еще полчаса в противоположном направлении, что в сумме составляет целый час от Чарльстона.

Ей захотелось его убить.

- Нам нельзя там появляться, - она показала на свое вечернее платье. - Ведь сейчас два часа ночи! И мы без багажа. - И она махнула рукой в сторону вывески. - И потом у них все равно нет свободных мест.

- Я заказал себе номер заранее, - и он насмешливо поднял брови. - Идешь?

Ну и нахал!

- Нет! - она еще плотнее завернулась в свою вечернюю накидку и попыталась нащупать туфли, которые, задремав, скинула.

- Что ж, располагайся поудобнее, но, предупреждаю, ночь будет чертовски долгой и холодной - а ключи от машины я забираю с собой, - он хлопнул дверцей и не услышал брани, которую она прошипела сквозь зубы.

Саванна смотрела, как он удаляется от нее в сторону призывно блестевших огней мотеля. К черту, подумала она, выскакивая вслед за ним из машины. Она неуклюже наклонилась, чтобы натянуть вторую туфлю. Он повернулся и поджидал ее улыбаясь, засунув руки в карманы.

- Я тебе еще отплачу за это, Брендон, - пробормотала она сквозь зубы.

- Ты можешь попытаться сквитаться, - насвистывая, он вошел в ярко освещенный холл, оставив Саванну тащиться следом. Если он хотел заставить ее поплатиться за прежние слова и последующие отказы, то он своего добился.

Саванна с трудом преодолела желание спросить клерка, когда уходит ближайший автобус в Чарльстон. Если уж дела пойдут совсем плохо, она сможет всю ночь просидеть в холле. Она, конечно же, не станет звонить Эмерсону и просить забрать ее отсюда. Если бы Саванна только знала, как это делается, она бы угнала машину Брендона.

- Добрый вечер, - клерк улыбнулся от уха до уха, увидев их вечерние наряды. Саванна опустилась на стул, все еще мучаясь с тонкими ремешками туфель. Она знала, что ее волосы растрепаны, помада стерлась, а губы горят от поцелуев. Щеки у нее пылали, и Саванна чувствовала себя семнадцатилетней девушкой, виновной во всех грехах мира. Блестящая вечерняя накидка не закрывала глубокого декольте, а Брендон и не пытался скрыть своего довольного взгляда.

Он раскованно облокотился на стойку администратора.

- Я заказал комнату заранее.

Клерк постарался выглядеть бесстрастным.

- Ваше имя?

- Мистер и миссис Джордж Вашингтон Карвер, - Брендон с извиняющимся видом пожал плечами. Он же обещал Эмерсону вести себя осторожнее.

Она растерянно сжала зубы. Клерк смеялся так, что едва стоял на ногах.

- Да, сэр, мистер Карвер, мы немедленно предоставим вам номер, вам только нужно заполнить карточку.

- Мы заплатим заранее наличными, - Брендон послушно все написал, потом достал нужные купюры. Саванна закрыла лицо руками. Бессовестный, бесчестный хам!

Выполнив формальности, Брендон похлопал ее по плечу и весело улыбнулся:

- Ты готова?

Она с трудом отложила свой резкий ответ на потом.

- Разве у меня есть выбор?

- Нет, если ты хочешь быть не менее осторожной, чем я.

- Сэр, ваш багаж? - поинтересовался клерк.

Брендон простодушно ответил:

- У нас нет багажа.

Он открыл дверь и вывел Саванну на холодный ночной воздух.

- Мне бы следовало тебя убить, Брендон Слоан, - заявила она, когда они вышли на улицу. - Воткнуть нож в самую середину твоего подлого сердца янки-северянина и…

- Тс, тише, - упрекнул он ее, провожая мимо пруда к трехэтажному прямоугольному зданию мотеля. - Дорогая, тебе нужно научиться одной важной вещи, если ты хочешь существовать в деловом мире: необходимо в любой ситуации сохранять трезвую голову и никогда не говорить того, что ты не готова потом исполнить до конца.

- А ты, я полагаю, образцовый бизнесмен.

- Особенно в тех случаях, когда я стремлюсь получить то, что хочу, - он остановился перед номером 103. - По-моему, это твой.

Он встряхнул на ладони ключи. На втором было написано - номер 204. Она еще сильнее покраснела.

- Ты все запланировал, - наконец проговорила она. - Еще до того, как я отказала тебе.

Он кивнул.

- И попросил две отдельные комнаты.

- На разных этажах.

- Почему?

- Отсюда всего три мили до Парадиза. Завтра мы туда съездим, чтобы я мог посмотреть, что необходимо сделать и дать тебе примерную информацию о том, сколько времени займет работа и сколько людей потребуется.

Саванна с негодованием взглянула на него, но сразу же прикинула возможную выгоду, которую она могла извлечь из этой ситуации. Раз уж на то пошло, она сможет воспользоваться его опытом.

- Я приму от тебя совет, но не гарантирую, что работа будет отдана именно твоей фирме.

- Честно, ничего не скажешь.

- Но у меня же нет одежды.

- Я что-нибудь раздобуду утром.

Ее негодование из-за того, что он заставил ее провести здесь ночь, снова проснулось из-за очевидной преднамеренности его поступка.

- Я не собираюсь тебе это прощать, Брендон, - тихо произнесла она.

Он негромко рассмеялся, потом наклонился, обнял ее за плечи и совсем не страшно, нежно поцеловал ее в лоб.

- Простишь, Саванна. И раньше, чем ты думаешь.

Загрузка...