Часть 3. ПОГРУЖАЯСЬ. Глава 1. Новые старые знакомые

После двух суток в кромешной тьме обычный дневной свет кажется подарком небес. Праздником, который хочется отмечать и радоваться каждую секунду. Я иду вслед за группой ослепительных военных в белых униформах и буквально дышу этим светом, чистым и ярким. Прозрачным, как лед, и будто бы слегка голубоватым — в Озрелье, столице Атлантиса, выстроенной на границе между сушей и морем, даже воздух окрашивается цветом воды.

Справа меня идет Тимериус, и он тоже весь сияет. За сутки, что мы на огромной скорости рассекали океанские просторы, неумолимо приближаясь к цели и нашей судьбе, многое изменилось. После инцидента в доке Сатитару хамелеон значительно укрепил свое положение среди арзисов. С ним стали считаться. К нему начали прислушиваться. А некоторые — новости о пребывании на корабле самого редкого экземпляра иных распространилась среди команды со скоростью звука — даже втайне восхищаться. Укоризненные взгляды сменились на восторженные. Он мог не видеть их, но их видели мы с Никелем. И тоже им гордились. По крайней мере, я — с Андо, как обычно, дела обстояли сложнее.

— С кем-кем мне нужно встретиться? — переспрашиваю я, задумавшись и пропустив объяснения Асти.

— С основателем и главным руководителем ЛИКа, — повторяет Треор. — Необходимо познакомить вас и заручиться его поддержкой.

— Салкас… Салкас Тросса. Странный малый, между прочим, — Никель смакует имя главы лаборатории. Из его уст слово «странный» звучит по-настоящему угрожающе.

Он идет слева. Мы почти не виделись после отплытия из подводного города. Чем больше меня тянет к нему, тем тяжелее мне делать шаги навстречу, и даже просто смотреть в его сторону. Возвышение Тимериуса на руку нашему предприятию. Ник имеет все основания тоже радоваться за компаньона — если б за него так не радовалась я. Любое проявление внимания к другу-атланту встречается мужем с настороженным, плохо завуалированным негативом.

— А на сколько он в курсе… всего?

— В общих чертах, — туманно говорит командор.

— Вы обязательно понравитесь ему! — улыбается Цисса. Кидаю на него быстрый взгляд и усмехаюсь: никак не определюсь, раздражает ли меня его перманентная жизнерадостность или все-таки вдохновляет.

Я ближе к новому миру, чем никогда раньше. Если верить руководящему составу операции в лице Асти, до отправления осталось всего ничего: поговорить с Салкасом, ввести его в курс дела, и — сущий пустяк! — найти истинный проход между измерениями. Наряду с обретением Тимериусом уверенности, я ее потеряла. Страшно подумать, какие испытания будут ждать нас в новом мире с моей фатальной неудачливостью.

Длинный коридор заканчивается, и Треор заходит в кабинет директора ЛИКа. То есть, туда, где, по идее, он должен был находиться. Дверь ведет на открытую террасу. Вместо скупой обстановки рабочего помещения впереди раскинулась буйная зелень маленького сада. Сочная трава и необычные цветы растут прямо из напольной плитки. Солнечные блики и таинственные тени ложатся наземь сплетенным узором. Вместо письменного стола по периметру террасы выстроились крохотные столики для еды и напитков. Посреди террасы возвышается журчащий фонтан, чуть поодаль виднеется бассейн, манящий голубизной воды. И, конечно же, люди, вольготно разместившиеся в креслах и шезлонгах.

Первое, что я чувствую — удивление и разочарование. Помимо руководителя здесь находится целая прорва народа. Человек десять-пятнадцать.

Второе — радостное изумление. Взгляд выхватывает из толпы знакомое лицо. Строгое выражение пронзительных синих глаз, прямая линия бровей, острый нос… Борк! Да это же Борк! Не верю своим глазам, захлебываясь воздухом от восторга, и чуть не бросаюсь к нему на шею. Он и правда выкрутился из той передряги! Улизнул от ловцов из Центра Разума и нашел нас в Атлантисе! Какое облегчение…

Вслед радости приходит недоумение. Шок. Неверие. Человек, сидящий слева от помощника Никеля, наклоняется вперед, чтобы одарить меня скупой улыбочкой. Радость испаряется, словно ее и не было, оставляя предчувствие чего-то нехорошего. Вот уж кого я точно не ожидала здесь увидеть.

Приподняв брови, не выглядя ни капли удивленным, мне улыбается Антонио Магарони.

Непроизвольно делаю шаг назад и упираюсь спиной в идущего позади Тимериуса. Весь мир сжался до размеров маленькой живописной террасы, отныне кажущейся крайне отталкивающей. Мне хочется сбежать отсюда.

Что здесь забыл Магарони? Хочет извиниться за то, что пытался убить меня? Очень в этом сомневаюсь.

— А вот и они! — к нам навстречу выходит самый необычный атлант из всех, что я видела. Даже Цисса по сравнению с ним выглядит серой посредственностью. Невысокий весельчак с задорно выпирающим через мешковатый балахон красного цвета животом (это сон? Я думала, полных атлантов не существует!).

— Треор! У меня для тебя сюрприз! — он, переваливаясь, словно шарик, подкатывает к Асти и пылко выполняет приветственный жест. — Смотри, нас становится все больше и больше!

Тот салютует в ответ.

— Извини, Салкас, — командор внимательно рассматривает присутствующих. Он удивлен не меньше меня. — Я не из тех, кто ценит неожиданные повороты…

Среди гостей директора нет ни одного атлантийца или, тем более, землянина. Одни набилианцы. Один мой хороший друг и один заклятый враг. На этот раз я целиком и полностью солидарна с суровым арзисом. Кажется, я вскоре тоже разлюблю сюрпризы.

— Къерр Андо, — игнорируя военных, итальянец подходит к Нику и коротко кивает ему. Я еще сильнее прижимаюсь к Тимериусу и чувствую его успокаивающее рукопожатие. Ловец Центра Разума даже не смотрит в мою сторону, но я знаю, что он заметил меня.

— Антонио Магарони, — зло сощурившись, цедит Никель.

— Проходите, садитесь, — спохватывается Салкас, и вот мы тоже сидим в шезлонгах. Рядом журчит вода, переливаясь с серебристой чащи в маленькое озеро. К сожалению, дружеская и непринужденная обстановка совсем не внушает умиротворения.

— Вы знакомы? — спрашивает Цисса. Он выглядит растерянным. Впрочем, не он один. Я, Ник, Тимериус и Асти — мы все сейчас выглядим последними дураками.

— Поверхностно, — отвечает Магарони. — Мы работаем в разных ведомостях, и, к сожалению, почти не пересекаемся. Но я наслышан о къерре как о крайне талантливом чтеце.

— Аналогично, — Ник с трудом сохраняет самообладание. А вот итальянец гораздо лучше справляется с ролью малознакомого коллеги — его улыбка безмятежна, как голубая гладь бассейна за его спиной.

— Похоже, у вас будет возможность узнать друг друга получше, — заявляет Салкас и взмахивает рукой. По его сигналу террасу заполняют атлантийки с прохладительными напитками. — Это группа прибыла из Набила почти одновременно с твоим, Треор, сообщением. И тоже предложила посодействовать с организацией экспедиции в новый мир, представляете?

Правильно все-таки он сделал, что усадил нас перед этой новостью. Если бы не мягкий материал сиденья под пятой точкой, я бы непременно хлопнулась в обморок.

Пытаюсь поймать взгляд Борка. Хочу уловить в нем подсказку, совет или одобрение… Хоть малейший намек на то, что происходящее под его контролем. Но помощник Никеля смотрит прямо перед собой, сложив руки на груди. Погрузившись глубоко в себя, и, кажется, даже особо не прислушиваясь к нашему разговору.

— Налетели, стервятники… — слышу недовольное бормотание Циссы.

— Простите?.. — брови Салкаса взлетают высоко вверх.

— Я спрашиваю, что конкретно они могут предложить? — громко спрашивает Цисса, одаривая директора ЛИКа ослепительной улыбкой.

— Примерно тоже самое, что и ваша команда, — Магарони сплетает пальцы под подбородком и прикрывает глаза, словно медитируя, и начинает лениво перечислять. — Среди нас есть чтец, странник, консультант по физике кротовых нор…

— Надо же, какое совпадение! — Никель наклоняется вперед в кресле, глядя своего на помощника. — С каких пор ты сменил род деятельности, Борк?

В его словах кроется угроза, и мне становится еще более неуютно. Кажется, чуть-чуть, и он бросится на него с кулаками. Неужели это происходит на самом деле?

Набилианец отвечает ему прямым, бесхитростным взглядом. Так, как умеет смотреть только он. Честно, открыто и безэмоционально. Легче представить, что Магарони станет добрым альтруистом, чем то, что Борк соврет.

— Это случилось недавно, къерр.

— О, чудесная новость! — Ник издевательски смеется. — А то я уже начал волноваться, вдруг это тянется еще с тех времен…

— Не будем ворошить прошлое, — Магарони, в свою очередь, тоже перебивает Никеля. — У землян есть интересная пословица: «Кто прошлое помянет, тому глаз вон».

Асти смотрит то на одного, то на другого, и на его лице все четче проступает недоумение. «Ненавижу набилианцев», должно быть, думает арзис.

— Уверен, среди вас нет хамелеона! — сообщает Цисса и заслуживает наше дружное молчаливое осуждение. Мы столько времени хранили эту страшную тайну, а он все выболтал в один момент.

Магарони, впрочем, не выглядит удивленным.

— Мое искреннее восхищение, — кланяется он Тимериусу, — Ваше присутствие среди нас — невероятная удача. Мы не собираемся соревноваться с вами, это как-то смешно и по-детски, Андо… Наша цель — собрать первоклассную команду для прыжка в новую вселенную. Сильную и цельную. Ту, что пойдет до конца.

— Да… Мне нравится этот подход. Как раз то, что нужно! — Салкас слушает его с упоением. Он заведомо на его стороне, что бы он ни сказал. — Объединить усилия, чтобы достичь большего! Давайте я представлю вас всех друг другу. Этого почтенного господина зовут Антонио Магарони, он — чтец и сотрудник Центра Разума, нашей дружественной организации в Набиле.

Ловец встает и делает низкий поклон. Худой, высокий, с сухими изможденными чертами лица, он лицемерен до мозга костей. И чем он так расположил к себе Салкаса? Разве можно не замечать его лживости?

— Далее. Еще один сотрудник Центра, консультант по физике кротовых нор. Борк…, - руководитель ЛИКа явно силится вспомнить фамилию помощника Никеля.

— Просто Борк, — тот непроницаем, как и всегда.

— Даяна Шейк, — Салкас поворачивается к молодой женщине, сидящей за одним из самых дальних кресел, и его лицо светлеет, а голос становится мечтательным. — Чудесная гостья из футуристического мира. Странница, перенесшая в Атлантис всех этих мужчин.

Что, прямо-таки всех? Я пытаюсь удержать челюсть в своем естественном положении. Их же до чертиков много! Девушка с достоинством кивает. Она очень миловидна. Да, что там — Даяна ослепительна, как и любая набилианка, но в то же время достаточно естественна. Никакой броскости и вычурности в одежде. Ее стиль можно было бы назвать мужским, если бы она не смотрелась в нем настолько женственной. Резкие, угловатые черты лица, стрижка «под мальчика» и огромные карие глаза — в ней хорошо абсолютно все.

На мгновение прикрываю веки и отшатываюсь. Ее сидячий силуэт пылает огнем, выжигая сетчатку. Вселенная! Сколько же в ней силы!

Иная встречается со мной взглядом, и ее губ касается понимающая улыбка. Она сразу раскусила подобную себе. Вот я слепая курица! Из-за непрекращающегося удивления распознала странницу лишь после того, как Салкас практически ткнул меня в нее носом.

Еще немного полюбовавшись набилианкой (зуб даю, он втюрился в нее), Салкас представляет остальных гостей. Среди них врач — полезная, кстати, профессия, — инженер, ботаник, культурист (и не один: задача пятерых мускулистых мужчин — наша защита). Но я не могу думать ни о чем, кроме сидящей напротив красивой, сильной, талантливой конкурентке. Будет ли когда-нибудь день, когда я перестану чувствовать себя неполноценной?

Как только с группой из Набила покончено, на ноги вскакивает Цисса.

— Что ж, теперь наша очередь знакомиться. Меня зовут Цисса Сетерра, а это мой начальник, Треор Асти. Он занимает неплохую должность в правительстве Атлантиса, но у него есть один существенный недостаток — он не очень любит говорить. Поэтому выступать за него буду я.

Выдержав паузу, словно предоставив присутствующим возможность высказаться «за» или «против» и не встретив ничего, кроме заинтересованного молчания, бойкий арзис продолжает:

— Путешествуя по НАШЕЙ планете, — слово «нашей» он выделяет особым акцентом, — мы встретили троицу удивительных людей. Никеля Андо, чтеца, организатора и идейного вдохновителя поисков дыры в новый мир…

Ник делает еле уловимое движение рукой. Дифирамбы Циссы ничуть не повышают ему настроение. Жду, что он скажет хоть что-нибудь, но муж погружен в мрачное молчание.

— … Вариссу, претендентку на вакансию странницы в твоей, Салкас, лаборатории, уже с блеском продемонстрировавшую свои способности… — взгляды всех присутствующих обращаются на меня, и я чувствую, как щеки заливает краска.

— … и, наконец, Тимериуса Кальведросси, первого хамелеона, рожденного за последние триста лет. Его появление среди нас — не менее экстраординарное событие, чем появление прохода в новый мир.

Раздаются аплодисменты в одни руки — Салкас Тросса хлопает со своего места. Вот уж воистину, странный малый. И как он заполучил кресло руководителя целой лаборатории? Впрочем, он не создает впечатление плохого человека — скорее, по-домашнему трогательного и милого. Он вскакивает и обходит нас по очереди.

— Мы с вами уже виделись когда-то..? — директор тянется к Никелю, но не решается прикоснуться к его руке.


— Виделись. Я арендую помещение в ЛИКе. Но только кабинет — оборудование в нем исключительно мое.

— Точно, теперь вспомнил! — отбросив все сомнения, общительный атлант наклоняется и приобнимает Никеля за плечи. — Вы тот самый импозантный богач из Набила, который выбил у нас место и при этом покорил всех моих секретарш… А как зовут вашу спутницу?

Салкас подходит ко мне, и я встаю ему навстречу. По изменившемуся лицу Никеля вижу, насколько нежелательны любые намеки на нашу связь. Он морщится и открывает рот, но я перебиваю его.

— Варвара Максимова, — называю прежнее имя. Не хочу, чтобы факт общей с Ником фамилии всплыл именно сейчас.

— Замечательно! Судьба благоволит Атлантису! — Салкас хохочет и целует мне руку, как заправский кавалер из девятнадцатого века, — Я искал странника, а нашел двух прекрасных девушек, парочку чтецов, одного хамелеона, врача и связку телохранителей.

Его выходка внезапно поднимает мне настроение, и я улыбаюсь в ответ.

— Я изучал этикет малоразвитых миров. Можете звать меня Сал, — шепчет он и заговорщицки подмигивает.

Ну разве не прелесть?

Дойдя до Тимериуса, Сал благоговейно застывает, рассматривая парня с неподдельным интересом. Он не зря приберег Тима на закуску — вне всяких сомнений, хамелеон станет второй по величине звездой после Магарони, проявляющего чудеса вежливости и дипломатии.

— Как вам удавалось так долго скрывать свою сущность? Я знаком с представителями семьи Кальведросси, но даже не представлял, что среди них затесались такие экземпляры. Почему вы не открылись общественности раньше? Можно мне будет произвести небольшие замеры активности вашего мозга?

— Он уникален, Салкас, — Магарони обращается к руководителю ЛИКа запросто, будто к старому другу, — Похоже, я напрасно тащил с собой целую гору подавителей… Живой хамелеон куда легче техники, и ходит на своих двух.

Ушлый итальянец — профессионал в раздаче моральных нокаутов. Для Тимериуса сравнение с электроприборами равносильно плевку в лицо, сознательному и хладнокровному перемешивании с грязью. Атлант приходит в бешенство, но вряд ли это замечает кто-либо, кроме меня с Ником.

— Именно поэтому я и не стал открываться общественности, — холодно говорит Тим. — Кто-нибудь обязательно захотел бы провести замеры моей уникальности. Поместить под прозрачный колпак и превратить в лабораторную мышь.

— Я не из интереса, — Салкас тушуется. — А ради нашего общего дела… Во имя науки.

— Конечно. Я понимаю, — Тимериус язвительно улыбается, всем своим видом противореча сказанному. Уж ему можно не бояться быть дерзким или недовольным. Теперь руководство экспедиции ни за что не расстанется с ним.

— Но нужна ли нам такая толпа народа? — молчавший до этого Асти задает резонный вопрос.

— Давайте подумаем, — Магарони с готовностью подхватывает его мысль и упирает подбородок в ладонь с задумчивым прищуром. Жду, что он раскритикует нас в пух и прах, но вместо этого удивляюсь поддержке. — Странницы никогда не будут лишними, тем более, у них немного разные специализации: землянка заточена на поиск межмировых проходов, а набилианка — на перенос большого количества людей. Чтецы тоже. Къерр может отвечать за установление контакта с местным населением, а я — за поддержание порядка в команде. У меня это отлично получается…

Догадываюсь, какими методами он будет его «поддерживать»! Он многозначительно приподнимает левый уголок рта, и меня передергивает. А вот прибывших с ним специалистов, судя по всему, совсем не пугает такая перспектива. Привыкли, видимо, к ментальным вмешательствам и контролю.

— Вы делите шкуру неубитого медведя, — раздается громкий голос Ника, и все пораженно оборачиваются к нему.

— Что? — Салкас сбит с толку.

— У землян есть еще и такое выражение. Оно означает — долго и муторно обсуждаете то, что еще не произошло, — Никель смотрит на меня, и на душе теплеет.

Да, на Атлантисе каждый встречный щеголяет факультативными знаниями о выражениях и обычаях малоразвитых измерений (наверное, с целью их возможного порабощения), но слышать родную русскую пословицу из уст мужчины мира будущего — самого лучшего мужчины на свете — особенно приятно. В разы приятнее, потому что сказал он ее для того, чтобы доставить тебе удовольствие.

— Прохода в новый мир больше нет. Он исчез, — Никель разводит руками и тихо смеется. Жуткий смех. Его не хочется подхватывать. Он печальный, радостный, облегченный и маниакальный одновременно. Сколько всего сказано этим смехом! Все эмоции, испытанные им за время своего неестественно долгого молчания, выразились в нем.

— Что за ерунда, Треор? — Салкас хмурится и ждет объяснений. Веселье исчезает с лица руководителя, делая его каким-то сдувшимся и обиженным. — Так не бывает!

— Бывает, Салкас, теперь бывает, — Асти вздыхает. — Можешь считать это ответным сюрпризом с моей стороны. Дыра исчезла, но къерр Никель надеется, что она появится снова — в другом месте.

— Ну, тогда волноваться не о чем, ведь с нами алмазная странница! Она найдет ее. Кстати, — Магарони впервые за встречу смотрит мне прямо в глаза. — Рад видеть вас в добром здравии, Варвара Максимова. И рад, что вы с къерром Андо снова вместе. Вы чудесно смотритесь.

И снова все взгляды оборачиваются ко мне. Я кожей чувствую исходящее от присутствующих удивление: любопытство набилианцев, немой восторг Салкаса, ошарашенность вкупе с гневом со стороны арзисов — добродушный настрой Асти по отношению ко мне как рукой снимает. Страшно даже подумать, что случается с тем, кто посмел обмануть главного военного планеты Атлантис.

— Мы не вместе. Мы разводимся, — отрезает Никель, и тепло из моего сердца улетучивается.

— Правда? Сочувствую. У меня создалось четкое ощущение, что вы — его девушка…

Я жмурюсь. Веранду заливает яркий свет. Порыв ветра раздвигает ветви деревьев, пропуская солнечные лучи.

— Тебе показалось, чтец, — задорный голос Тимериуса отскакивает от столов и шезлонгов, запрыгивая в уши собравшимся и вызывая новой прилив оторопи. — Варисса — моя девушка.

2. "Она — моя девушка"

Воцаряется тишина. Тихое журчание фонтана грохочет мощным водопадом в повисшим над верандой молчании. Тимериус устал от всеобщего признания и решил переложить кусочек славы на меня? Чудесно. Лучше не бывает! Если до этого я еще могла надеяться на пребывание в тени разворачивающихся событий, вдали от государственных переворотов и интриг, то теперь повышенного внимания не избежать. Даже Борк, наш Мистер Сонность и Невозмутимость, вышел из прострации и вернулся на нашу грешную землю.

— Неправда! — я снова чувствую, что краснею (второй раз за последние десять минут — что ж за день сегодня такой?!). — Ничья я не девушка!

Мечтаю, что усаженная газоном и цветами почва разверзнется под моими ногами, и я провалюсь в образовавшуюся расщелину последнего континента Атлантиса. Как можно ниже, глубже и дальше от пожирающих меня любопытных глаз. Ну почему это вечно происходит со мной?! Могу я хоть немного посуществовать самостоятельно и обособленно? Побыть ничьей. Просто девушкой, просто странницей? Как Даяна. Хотя бы только визуально?

— Ладно-ладно скромничать, — смеется Салкас и игриво грозит мне пальцем, — все видят, как вы засмущались!

Еще бы тут не засмущаться. По всему выходит, я просто мега-соблазнительница. Бывшая жена одного участника экспедиции и действующая «девушка» другого. Хорошая слава, ничего не скажешь! Я строю Тиму страшную гримасу, намекая на то, что лучше бы ему взять свои слова обратно, но тот сидит с расслабленным довольным видом. Так, будто не сделал ничего особенного.

Открываю рот, чтобы возмутиться и постоять за свою честь, но беглого взгляда по сторонам хватает, чтобы отказаться от этой идеи. Судя по лицам набилианцев, ничего особенного и не случилось. Я — типичная землянка в их понимании. Любые профессиональные заслуги и способности стремительно меркнут перед лицом моих других, неявных качеств. Им все равно. Они и до этого не воспринимали меня всерьез.

Цисса и Асти удивлены, но не станут перечить нашему драгоценному хамелеону. Салкас открыто развлекается. Набираюсь храбрости и смотрю на Никеля, но тот и носом не ведет. Уставился на Тима оценивающе, склонил голову набок и кривит губы в ухмылке. Будто ненавидит и все равно восхищается.

Помощь приходит оттуда, откуда я совсем не жду.

— Это не имеет отношения к нашему делу, — заявляет Асти. Он встает с украшенного яркими подушками шезлонга (в котором смотрелся крайне неуместно) и принимается мерить веранду шагами, чуть сгорбившись и заложив руки за спину. — Давайте лучше выслушаем соображения къерра Никеля по поводу возможного места и времени появления прохода в…

— Нет-нет-нет! — Салкас протестующе машет. — Больше никаких скучных разговоров! Все детали обсудим завтра, а сейчас нас ждет куда более захватывающее занятие — прием у мэра Салливана.

Директора ЛИКа приплясывает, явно предвкушая продолжение дня, но мы не разделяем его энтузиазма. Тимериус напрягается, мигом сбрасывая негу, а Асти — удивительная вольность для всегда сдержанного командора — закатывает глаза.

— И как это относится к нам? — я впервые слышу голос Даяны. Прохладный, чистый и негромкий, словно струи воды в сверкающем на солнце фонтанчике. Совсем не сочетающийся с ее «андрогенным» внешним видом.

— Напрямую. Или вы думали, что прибытие такого количества одаренных гостей из соседних миров сможет пройти незамеченным для Озрелья? — в интонациях Салкаса мне чудится легкая издевка. — Появление весточки из новой вселенной, блестящий состав экспедиции — это станет сенсацией для прессы!

Если бы Никель и Магарони могли видеть себя со стороны, они бы изрядно удивились: выражения их лиц сейчас почти идентичны. Судя по всему, они оба жалеют, что связались с атлантами. Увы, Тросса непереубедим — он выгоняет всех нас в коридор, советуя начинать подготовку к праздничному вечеру.

— Выбирайте любые свободные комнаты. Скоро увидимся! — кричит он на прощание и захлопывает дверь в сад изнутри.

Пожав плечами и бочком протиснувшись мимо нас, Магарони первым отправляется на поиски ночлега — дом Салкаса (а именно в нем мы и совещались) так огромен, что в нем спокойно разместилась бы рота солдат, не то что десяток чужаков. Его компания следует за ним.

— Борк! — окликает помощника Никель, и тот медлит. Приостанавливается, слегка повернув голову в нашу сторону, словно раздумывая, но затем, так ничего и не сказав, уходит вслед за ловцом.

«Почему он не остался?» — думаю я.

«Наверное потому же, почему рассказал моему врагу о дыре в новый мир, хамелеоне и всем прочем» — слышу мысли Никеля. — «Он больше не с нами».

Даже при ярком дневном свете, заливающем особняк через стеклянную крышу, вижу бледность, проступающую на лице мужа. Чувствую тупую ноющую боль в груди — его? Мою? Или обоих?

— Мы правда пойдем на светский раут вместо того, чтобы заниматься подготовкой к прыжку? — спрашиваю я Асти, чтобы отвлечь Никеля от тяжелых мыслей.

— Раз Салкас так решил, другого выхода нет, — командор разводит руками. Похоже, его и самого не очень радует приглашение на торжественное мероприятие. — В столице Атлантиса правят высокородные. Они задает моду, дают одобрение на великие свершения или, наоборот, предают анафеме за малейший проступок… Придется заручиться поддержкой элиты.

— И что от нас требуется?

— Не так много. Умение держаться с достоинством, красиво выглядеть, может быть, дать небольшие интервью… Варисса, вы умеете танцевать?

— Смотря как… — предстоящее событие начинает волновать меня.

Взгляд Треор Асти полон сомнения.

— Еще вам необходимо позаботиться о платье и прическе. Идти в таком виде недопустимо.

— Ее молодой человек возьмет это на себя, — Цисса оборачивается на ходу и хитро подмигивает. — Ему не впервой присутствовать среди шумных сборищ аристократии. Верно, Тимериус?

Мы уходим в другой конец дома, надеясь, что вынужденные коллеги из Набила расположились в другой части особняка. В круглой пристройке находится пять спален разных площадей — от крошечных до больших, состоящих из нескольких комнат, апартаментов. Их вполне хватит, чтобы уединиться на какое-то время.

— Думаю, Асти пошутил — заявляю я, когда арзисы уходят, предоставив нам просторный номер. — Я прекрасно выгляжу. Аристократы Озрелья останутся в восторге.

Мои спутники, до этого избегающие смотреть друг на друга, обмениваются взглядами и дружно фыркают.

— Прекрасно. А теперь раздевайся, — говорит Ник.

— Чего?!

— Я ничего не смыслю в волосах, так что прическа — на тебе, — кидает он Тимериусу, заинтересованно вытянувшему голову. — А ты, дорогуша, снимай майку и давай ее сюда. Увидишь, на что способна транс-форма. Чего застыла? Я могу помочь освободиться от одежды…

Он улыбается и направляется ко мне.

— Не надо, — я с неохотой тянусь к молнии куртки. Одно бесконечно долгое мгновение я готова согласиться — пусть раздевает меня сам! — но Тимериус слишком красноречиво покашливает из своего угла. Не время забывать о приличиях. Хоть и очень хочется.

Забрав майку, Ник удаляется в соседнюю комнату. Мы с Тимом остаемся вдвоем. В куртке на голое тело я чувствую себя странно уязвимой. Сажусь на диван, скрестив на груди руки, и отворачиваюсь к окну. За тонкой дымкой стекла угадываются очертания далеких гор, подернутых набрякшими облаками. Пейзаж последнего континента Атлантиса всего лишь иллюзия. На самом деле дома в Озрелье стоят очень тесно друг к другу. Кроме фасадов соседних коттеджей ничего не рассмотреть.

— У тебя есть расческа? — доносится до меня голос парня.

— В рюкзаке, — холодно отвечаю я. — А разве в арсенале любого уважаемого атланта не должно быть расчески?

— Я больше не уважаемый, — смеется Тимериус. — Скорее, запятнавший себя. Мне самому посмотреть?

Равнодушно пожимаю плечами. То, что и Асти, и Ник с Тимом снова вынуждены заботиться о моем внешнем облике, бесит. Будто страшнее меня не сыскать, и вообще я имею больше шансов опозориться, чем кто-либо другой. Но в глубине души я понимаю — они делают это потому, что за мной будет наблюдать больше глаз, чем за всеми ними, вместе взятыми. Наблюдать и ждать провала. Я — чужачка из измерения, за слабым полом которого закрепилась дурная слава.

Тимериус возвращается с гребнем и дотрагивается до моих волос. Снимает зажим, распускает косу. Я напрягаюсь.

— Хочешь спросить, почему я сказал, что ты моя девушка? — Тим не может не замечать возмущения, проскальзывающего сквозь мое надменное молчание.

— ДА!

Острые зубья расчески проскальзывают между прядей, слегка царапая кожу головы. Высвобождаются из волосяного плена и снова в нем запутываются, скользят от лба к затылку, оставляя на голове невидимые, горящие огнем полосы.

Приятно. Как же это приятно!

— Я спас вас с чтецом из затруднительного положения, между прочим, — он тихо усмехается и продолжает расчесывать меня.

— И поставил в еще более затруднительное! К тому же, это ложь! «Атлант никогда не полюбит землянку». Ты сам так сказал.

— А чтобы встречаться, обязательно нужно быть влюбленным?

Теперь усмехаюсь уже я. Атлант абсолютно прав — чтобы завести симпатичную любовницу из малоразвитого мира, чувства вовсе не обязательны. Хотя многие все равно западают. Потому что мы неотразимы.

— Вот так лучше, — хамелеон улавливает смену настроения. — Твоя коса была милой, но, чтобы покорить сердца знати, нужно сделать кое-что посложнее…

«Покорить сердца знати»? Нет уж, увольте. Будет вполне достаточно, если эта самая «знать» обойдет меня вниманием. И я расслабляюсь. Откидываюсь на спинку дивана и позволяю Тимериусу колдовать над моей прической, втайне поражаясь ловкости, с которой он управляется с женской шевелюрой. Его движения быстрые, точные и уверенные. Как и тогда, когда он помогал закреплять судно на пристани рыбацкого острова. Или ловил рыбу. Есть ли хоть одно занятие, в котором он профан?

Атлант делит копну волос на части и принимается за дело: нижний слой оставляет распущенным, а из верхнего заплетает косы: одну в центре, с затылка до середины длины, две других по краям. Затем соединяет их вместе, сплетая между собой тонкими прядками, взятыми «снизу». Процесс занимает минут двадцать, и под конец я даже расстроена, что он управился так быстро. Манипуляции с волосами завораживают, вводя в состояние легкого транса. Я почти засыпаю. Мне уютно и спокойно рядом с Тимериусом.

— Ну все. Готово. Хочешь посмотреть?

— Конечно, — зеваю и встаю через силу, сгоняя дремоту. С помощью двух зеркал — большого на стене и маленького в руках — ловлю отражение и теряю дар речи. Моя бывшая прическа не идет ни в какое сравнение с нынешней. Спереди она выглядит скромно: заплетенные, убранные назад косы, как я и хотела, не особо бросаются в глаза. Но со спины творение Тимериуса — шедевр парикмахерского дела. Поверх широкой волны волос вьется сложный, многослойный узор, превращая ее в подобие рыбьего, отблескивающего чешуей хвоста.

— Но…

— У меня были сестры, — скромно заявляет Тим и отходит в сторону.

В разгар моего душевного смятения входит Никель, вызывая еще большую оторопь. Он держит ма… нет, эта вещь в его руках никак не может быть моей майкой. Она длинная и красная, с чем-то, до боли напоминающим пошлые блестки и стразы…

Похоже, глаза не врут, и это платье, в котором мне предстоит «покорять» атлантийских аристократов.

* * *

Нынешняя столица Атлантиса — из самых необычных городов, в которых мне довелось побывать. Разрастаясь на протяжении веков после Потопа, мегаполис начал наступление на океан, отбирая у водного пространства драгоценные кусочки места. Благо, море у побережья совсем неглубокое — многочисленные мели, коралловые рифы, перемолотые катаклизмом осколки прежнего большого континента, каркасы затонувших городов создали обширное поле для деятельности.

Свая на сваю. Мощные столбы, вгоняемые в рыхлое, многострадальное дно. На столбах — насечки для перекладин. На перекладинах — настил, на настиле — дом. Одной ногой на суше, другой в воде. Когда-то деревянный, а ныне созданный из прочных, современных материалов. Не раз уничтоженный штормами и ураганами, упрямо выстраиваемый снова и снова. Отгороженный от океана системой волнорезов и метеостанций, покоящийся в мирной и спокойной гавани Он.

Озрелье.

Мы со спутниками сидим в узкой длинной лодке, юрко снующей по каналам водной части столицы. Никель, Тимериус, Цисса и даже Асти не могут отвести взгляда от моего бомбического платья. Переливы огненной ткани в полумраке закрытой гондолы притягивают взгляды, мешая мужчинам наслаждаться панорамами Озрелья.

Определенно, Никель постарался на славу, колдуя над транс-формой. Он попытался воссоздать один из вечерних нарядов, оставшихся в нашей прежней набилианской жизни, и вполне преуспел. Я смотрюсь дорого, красиво и вызывающе, но чувствую себя фатально некомфортно. Время, когда хотелось выставлять себя напоказ, осталось в прошлом. Я изменилась. А еще мне жаль топа, созданного из податливого материала собственными усилиями. Будь у меня выбор, ни за что не надела бы к мэру открытое красное платье. Но Ник, похоже, действительно вложил душу в получившуюся вещь и весьма доволен результатом, поэтому я молчу. Лишь тихо и незаметно отдаю команды транс-форме, заращивая провокационный разрез на подоле длиной до середины бедра.

— Не высовывайтесь, къерра. Наш провожатый рискует пропустить нужный поворот, — Цисса подмигивает, и я снова плюхаюсь на скамейку, вылезая из «окна», в которое минутой ранее свесилась почти по пояс.

Непрозрачная плотная ткань, свисающая до бортов наподобие балдахина, скрывает нас из виду, а прорези, прячущиеся в тяжелых складках не дают хорошего обзора. Мне же очень, очень хочется увидеть город. Я бы куда с большей радостью прокатилась на одной из открытых лодок, то и дело обгоняющих нашу неповоротливую «каравеллу», но Салкас настоял на скрытной поездке. «В целях безопасности», как сказал он сам. Бедняки, населяющие темные бараки по обеим сторонам от канала, могут агрессивно отнестись к нашей необычной для Атлантиса компании.

Что и говорить, здешние постройки сильно отличаются от шикарных усадеб, выстроенных на берегу. Подточенные, изъеденные водой фундаменты и то и дело сносимые приливами стены — не лучшие условия для спокойной сытой жизни. Те же, кто крепко стоят на ногах, предпочитают строить дома в соответствующем месте — на берегу.

Лодка замедляется, преодолевая какое-то препятствие, а затем пулей устремляется дальше. Я проделываю щелочку и снова выглядываю наружу. Ничего с нашим провожатым не случится — вон он, сидит на корме и в ус не дует. Ему не приходится даже грести, всю работу по перемещению нас проделывает море: турбины непрестанно разгоняют воду в замкнутых и узких каналах, создавая мощное течение, увлекающее за собой лодки с пассажирами. Задача этого длинноволосого лентяя — следить за «дорогой» в лабиринте из постоянно пересекающихся и разветвляющихся протоков: вовремя среагировать, оттолкнуться шестом и свернуть в правильном направлении.

Мы пересекаем трущобы и достигаем более приличного района, и Асти наконец разрешает открыть окна. Плотная застройка заканчивается, течение в канале замедляется и открывается вид на длинную пристань, границу Озрелья и открытого моря. Перед ней раскинулась историческая часть города. Театры, администрации, музеи — все ценные здания «парят» над водой, опираясь на мощные подпорки. Некоторые из них круглые и прозрачные. Закатное солнце окрашивает их в красное золото.

После пребывания в Некрополе Сатитару дома-шары смотрятся двусмысленно.

Лодка сбавляет ход и подруливает к большой площади, окаймляющей красивое и явно старинное здание. Причал перед ним забит лодками прибывших гостей, высаживающихся и поднимающихся по ступеням к парадному входу. В мэрии играет музыка, ее торжественные и мелодичные переливы долетают до нас вместе с порывами ветра. Откуда-то доносится веселый голос Салкаса, собирающего своих «птенчиков» под крыло.

Сердце начинает колотиться быстрее. В голову сами собой лезут воспоминания о празднике на рыбацком острове. Там тоже было шумно, многолюдно и играла музыка. А мы с Ником танцевали… Срабатывает спусковой крючок, и в сознании разворачивается образ того вечера. Крепкие объятия, теплые руки и ментально-бессознательный беспредел.

Ммм. Пожалуй, я была бы не против повторения. И — продолжения…

«Не сравнивай попойку на плавучем острове со светским приемом в столице Атлантиса. Сейчас все будет иначе», — мысленный голос Никеля отрезвляет.

Он прав. Сегодня будет по-другому. Но могу я хотя бы помечтать?

Мы причаливаем, и наши спутники по одному покидают лодку, откидывая полог. Асти, Цисса, а затем и Тимериус перепрыгивают через узкую полоску воды и оказываются на пристани. И в тот момент, когда тяжелая ткань возвращается на место, укрывая нас обоих в интимной и затемненном нутре судна, Никель дергает меня на себя и целует в губы. Коротко, страстно и глубоко. А когда перед закрытыми глазами начинают взрываться и разлетаться разноцветными и красочными кляксами фейерверки искр, также резко отстраняется.

— Возможно, это последний раз, когда за нами никто не наблюдает… — шепчет он и тянет меня за руку, увлекая на заполненную атлантами площадь перед мэрией.


3. Отблески чуждого лоска

Я успеваю поразиться, восхититься и испугаться, пока мы идем по сверкающему праздничными огнями холлу мэрии. Бальный зал напоминает колышущееся поле, усаженное растениями нежных пастельных расцветок. Бледно-голубой, бледно-розовый, еле теплящийся красный, приглушенный желтый.

Атланты, приглашенные к мэру на прием, одеты по последнему писку местной моды. Мужчины статны в стильных пиджаках и узких, подчеркивающих стройность ног, брюках, а женщины схожи с экзотическими цветами: такие же чистые и таинственно прекрасные. Их платья спускаются к полу расширяющимися бутонами подолов, жесткие лепестки корсетов смыкаются на тонких талиях, грозя переломить пополам. Но апофеоз женских образов — головные уборы.

Большие ассиметричные шляпы выглядят странно, и вместе с тем потрясающе: тульи(1) обнимают лоб нежными лентами, поля(2) слева закручиваются волной, а справа свисают, почти касаясь плеча.

— Приготовьтесь, дамы и господа из других миров, — тихо говорит Цисса. — Мэр Озрелья Салливан Гитас!

Я сразу понимаю, о ком идет речь. Прямо по курсу в сопровождении небольшой свиты застыл очень высокий, очень величественный и очень высокомерный атлант. Слишком много «очень» для одного человека.

— Салли! — кричит директор ЛИКа и приветственно машет руками, отчего у окружающих рябит в глазах: он вырядился в щегольский серебристый фрак, на отворотах которого поблескивает россыпь мелких кристаллов. — Ты звал, и я пришел!

— И, смотрю, не один… Что за дивная в своем разнообразии компания тебя окружает?

Мэр поднимает брови и свысока оглядывает нас, скромно столпившихся позади Салкаса. Почему-то, несмотря на внушительный рост, привлекательные черты лица и дорогое одеяние, язык не поворачивается назвать его красивым. Хотя он явно думает тоже самое о нас. Посреди скромного великолепия местных аристократов мы смотримся заезжей цирковой труппой под крылом эксцентричного режиссера. Я — в красном, Тимериус и арзисы в кипельно-белом, ехидный Магарони, похожий на нахохлившегося ворона в извечном черном костюме, бритая Даяна, накаченный Борк и Никель, слегка добавивший лоска в транс-форму в стиле милитари.

— Так-так. Я заинтересован… Это те, о ком я думаю? Коротковолосый атлант в сопровождении военных, толпа набилианцев и две прехорошенькие набилианки…, - мэр чуть задерживает взгляд на нас с Даяной. Меня приняли за гостью из мира будущего! Это хорошо… Плохо то, что глава города мне категорически несимпатичен.

— Ошибаешься! Все куда интереснее. Одна из набилианок на самом деле землянка, утверждающая, что она странница-алмаз! — сияющий Салкас выталкивает меня вперед. — А еще среди них два чтеца и… хам… то есть, наш…

Голос директора прерывается от волнения. Он заключает Тимериуса в объятия и в порыве чувств прячет лицо у него на груди.

— Хамелеон. Настоящий! Родом с Атлантиса, — почему-то шепотом заканчивает он и картинно всхлипывает.

Тим с выражением безграничного терпения хлопает его спине и деликатно отстраняется. Актер из него неважный, он из всех сил сдерживается, чтобы не закатить глаза. Вот оно, его слабое место — умение скрывать истинные чувства.

— Неужели? — Мэр Салливан приятно изумлен, но даже столь теплая эмоция получается у него крайне прохладной. Он изучает Тимериуса с головы до ног, заостряя внимание на татуировках. — Блудный сын из семейства Кальведросси, верно?

— Верно, — Тим криво ухмыляется и смотрит в ответ с вызовом.

Мэр продолжает слегка насмешливо разглядывать его, и мне приходит в голову, что для друга-атланта светский прием у Салливана — не просто развлечение. Это возможность столкнуться лицом к лицу со своими демонами. Войти в прежний круг общения, который ныне отвергает его.

— Добро пожаловать домой, Тимериус, — наконец говорит Салливан, и хамелеон расслабляется, словно сбрасывая с плеч тяжелый груз.

Он прошел испытание гордостью и вышел победителем.

Салкас продолжает расхваливать наши таланты, представляет мэру Никеля и Магарони — и те удосуживаются еще менее радостного приема. Заявления об уникальных способностях пропускаются мимо ушей. Создается впечатление, что они не особо интересуют мэра.

Нас начинают окружать люди. Атланты и атлантийки прерывают беседы и поворачивают головы в нашу сторону. Прислушиваются, поднимают брови также, как мэр Салливан, но не спешат к нам с распростертыми объятиями.

Правда, есть и те, кто искренне рад нашему появлению. Представители прессы, вооруженные камерами, чуют материал для горячих новостей и слетаются с разных уголков мэрии. Гул вопросов и болтовни нарастает, приближаясь, захватывая по пути все новых и новых журналистов.

— МЭР САЛЛИВАН, НЕ ХОТИТЕ СФОТОГРАФИРОВАТЬСЯ С ПРЕДСТАВИТЕЛЯМИ ДРУГИХ ИЗМЕРЕНИЙ? — самый юркий из них оказывается рядом с главой Озрелья.

— КАК ВАС ЗОВУТ? ПОЧЕМУ ВЫ СКРЫВАЛИ СВОЕ ПРОИСХОЖДЕНИЕ? ДЛЯ ЧЕГО ВЕРНУЛИСЬ В РОДНОЙ МИР? — еще один тычет микрофоном в лицо Тиму.

Мэр морщится от подобной назойливости, а Салкас, напротив, смеется и довольно потирает руки.

— Тихо, тихо! — кричит он, перекрывая шум прессы. — Я сделаю официальное объявление.

Рокот разговоров смолкает, а музыка становится на несколько тонов ниже. Взгляды присутствующих направлены на директора ЛИКа, который из легкомысленного превращается в предельно серьезного.

— В ближайшее время наши ученые ожидают экстраординарное событие. Событие, о котором мы мечтаем уже много веков, — голос Сала разносятся по залу. Он делает паузу, давая возможность оценить важность сказанного. — Вблизи Озрелья появится проход в другой мир. Новый, неизведанный ранее, мир. Мы больше не одни. Изоляция Атлантиса окончена!

Спустя пару секунд пораженной тишины раздается оглушающий взрыв выкриков, щелканье затворов, ослепительные молнии вспышек. Журналисты расталкивают друг друга, желая подобраться как можно ближе к виновникам сенсации. И наибольший ажиотаж, конечно, вызывает Тимериус.

Даже не верится, что еще позавчера его собирались исключить из состава экспедиции за несоответствие образу патриотичного атланта. Все хотят оказаться ближе к хамелеону. Потрогать, сфотографировать. Ощутить частицу необыкновенной силы, приписываемой иным его вида.

Аристократы сбрасывают отрешенные маски и подходят, чтобы познакомиться, поздороваться, выразить восхищение и свое обязательное «мы будет рады Вам в нашем доме». Кажется, среди вереницы курсирующей к нему знати были даже его родственники.

Тим переносит внезапно свалившуюся славу с невозмутимостью прирожденного лорда. Игнорирует настырных корреспондентов, отвечает на лесть кивками и сухими улыбками.

— Я уже вижу заголовки завтрашних газет, — говорит он, когда шумиха утихает, и мы с ним и Никелем отходим в сторону. — «Атлант-отступник, покинувший Родину, оказался хамелеоном!». Или: «Надежда человечества в руках беглого лорда!».

Временно потеряв интерес к Тимериусу, пресса берет приступом общительного Салкаса. Тот явно не страдает: раздает чересчур смелые обещания, громко хохочет, нежно обнимает окаменевшую от такой наглости Даяну, позируя для фото, или виснет на Борке.

— Этот человек и правда руководитель лаборатории по исследованию кротовых нор? — решаю уточнить я.

— Да. «Шут, весельчак и дамский угодник в одном флаконе» — одна из любимейшим им ролей, — Никель снимает с подноса проходящего мимо официанта пару наполненных фужеров, протягивая один из них мне. — Но Салкаса Троссу не стоит недооценивать, он специалист в своем деле. И всегда печется о благополучии и процветании своего мира. Думаю, нас пригласили сюда не ради знакомства с аристократами…

— А ради чего? — я оглядываюсь по сторонам и подозрительно присматриваюсь к красивому напитку, мерцающему в бокале. Да ну, ерунда. Не станут же они «убирать» нас прямо посреди многолюдного и цивилизованного с виду торжества?

Ник замечает мою реакцию и улыбается уголком рта. Потом спокойно отпивает из своего фужера.

— Теперь, когда история с проходом в новый мир приняла широкую огласку, Набил уже не сможет претендовать на роль державы-первооткрывателя. Весь водный мир будет наблюдать за развитием событий.

— Так и есть, — Тимериус придвигается ближе и понижает голос. — С этой минуты нам и шагу не дадут ступить без одобрения элиты Озрелья. Я, ты, Ник — отныне мы всего лишь наемные иные для подтверждения силы Атлантиса.

— Ну, тебе-то не на что жаловаться, — фыркаю я. — Ты у нас — восходящая звезда межмировой отрасли.

— Считаешь? — атлант передразнивает меня. Дружески приобнимает за плечи и разворачивает в сторону пестрого, пульсирующего движениями рук и ног зала. — Погляди на них. Хорошенько рассмотри предвкушение, восторг и алчность на их лицах. Возможность укрепить свои позиции, стать чуточку богаче — вот что интересует их больше всего. Когда все закончится, они сожрут меня ради личной выгоды и престижа планеты.

Я сбрасываю его руку. Может, и так. Но первым, кто пойдет на закуску жадной до сенсации элите Атлантиса, будет явно не он. Присутствие на балу уже не доставляет мне удовольствия. Мы здесь в ловушке. В позолоченной клетке богатых дворцов Озрелья с расфуфыренными аристократами-надзирателями. Идем по тоненькой тропке, плутающей между острыми камнями контроля арзисов и интригами набилианцев, колышимые ветром чувств и эмоций.

«Справимся», — приходит мысленное сообщение Никеля.

Он выглядит не слишком счастливым. Союз с военными, предательство Борка, Магарони, перетягивающий на себя одеяло, теперь эта дурацкая пресса… Происходящее в последнее время совсем не укладывается в его первоначальный амбициозный план. Зависит ли от него хоть что-нибудь?

— Къерр Андо? — совсем рядом раздается приятный женский голос. — Можно вас на секунду?

Даяна. Выжидающе смотрит на моего мужа, чуть улыбаясь. Ни капли жеманности, на намека на флирт или прочие женские ужимки, проявляющиеся в присутствии видных мужчин. Она не сочла нужным что-то менять в своем облике ради приема у мэра, так и оставшись в грубым походном костюме. Мне нравится эта несгибаемость. Собственный наряд кажется отчаянной и неудавшейся попыткой соответствовать моде тех, на кого я никогда не стану похожей. Стоит признать — на фоне элегантных, задрапированных в светлые ткани атлантиек мое красное платье выглядит просто кошмарно.

Ник кивает страннице.

— Конечно. Подожди здесь, — это уже мне.

Они уходят, почти сразу скрываясь в толпе. Тимериус тоже пропал, уведенный под руки группой старых знакомых. Я остаюсь в одиночестве. В одиночестве, но не одна. Вокруг снова нарастает шум праздника. Живая музыка набирает обороты, больше не сдерживаемая людскими заботами и новостями. Атланты снуют туда-сюда, прохаживаются по залу или чинно танцуют в парах.

Боевой настрой окончательно пропадает. Я тщетно пытаюсь нащупать хоть частичку того единения с местными, которым одарил меня гереро Стронцо. Хочу почувствовать себя одной из них, попробовать найти общий язык с красивыми и холодными аристократами Озрелья. И с ужасом понимаю, что единения больше нет. По крайнее мере, с жителями столицы оно не работает.

Вспоминаю про фужер, так и оставшийся в руке, и пробую напиток. Атлантийское вино — безумно дорогой алкоголь. Не особенно вкусный, но хмельной, бьющий в голову головокружительными контрастами столицы. Еще более редкая, чем древесина, ценность, которую подают здесь направо и налево, в двух шагах от грязных, погрязших в бедности, трущоб…

Удар в плечо, и я отшатываюсь, расплескав половину вина и каким-то чудом не заляпав платье.

— Эй! — возмущенно шиплю я и оборачиваюсь. Атлантийка, врезавшаяся в меня, с интересом рассматривает мою прическу, не выглядя при этом ни капли виноватой.

— Кто заплел тебе такую косу? — спрашивает она вместо того, чтобы извиниться.

— Друг, — неохотно отвечаю я. У меня нет никакого желания делиться с ней секретами. Ее цель явно не милая беседа.

— Не ври, — тут же откликается другая девушка, подобравшаяся ко мне со спины, пока я говорила с первой. — Косы, подаренные друзьями, выглядят иначе. Эта же — символ любви.

— С кем ты спишь? — резко бросает третья.

Черт, да откуда они все взялись?! Понабежали, стоило мне отвлечься от приема и увлечься алкоголем.

Пятеро аристократок лениво обходят меня по кругу, поблескивая глазами из-под низких шляп. Длинные руки спрятаны в складках юбок, на шеях — пышные банты из атласной ткани. Сладковато-приторные запахи духов скручиваются в воздухе, смешиваясь и порождая тошнотворное, сбивающее с ног амбрэ едкой роскоши. От них веет настороженным, змеиным интересом, скрытым за маской насмешливого пренебрежения.

4. Яд

— Не ваше дело, — я решаю быть повежливее, хоть на язык так и просится грубый ответ. Знатные атлантийки уже не напоминают мне цветы. Скорее, смахивают на бродящие туда-сюда грибы на тонких ножках. Бледные поганки.

— Наше. Мы отвечаем за нравственность города, и любые попытки подавить его моральный дух напрямую касаются нас, — елейным голосом «поет» первая девушка, из-за которой я чуть не испортила платье. Она подходит вплотную, почти задевая мое лицо кружевной шляпой.

Мда. Если это их великосветской «поддержкой» было необходимо заручиться на приеме, то миссия с треском провалена. Атлантийки голубых кровей заведомо уверены, что я появилась в Озрелье, чтобы уводить порядочных мужей (которые кроме как воротить свои породистые носы и «дарить» возлюбленным косы — КОСЫ, твою мать! — больше ничего не умеют делать). Куртизанское платье долило масла в огонь, а прическа подтвердила, что объект соблазнения найден.

Спасибо, напарники, удружили! Хуже быть уже не может!

— Я здесь не для этого! — разворачиваюсь к забияке спиной и собираюсь выйти из порочного круга. Даже успеваю сделать пару решительных шагов.

— Ах да, конечно. Странница-алмаз, не так ли? — раздается позади. В красивом мелодичном голосе столько яда и желчи, что мне кажется, будто в меня плюнули.

А потом еще одна атлантийка из множества курсирующих по залу людей, не проявляющая интереса к намечающейся ссоре и беседующая с каким-то министром, незаметно делает мне подножку. Фужер вылетает из руки и, красиво фонтанируя остатками вина, летит к земле. За фужером, далеко не столь изящно и красиво, лечу я. На мгновение становится интересно: кто достигнет финиша первым? Стремительный и легкий предмет из стекла или медленная, тяжелая я?

Шутка. Падать на глазах у десятков людей ни капельки не интересно. Скорее, унизительно, страшно и позорно.

И бокал побеждает в гонке. Грохается о гладкую плитку пола, рассыпаясь искристыми осколками-блестяшками. Я же так и не падаю. Меня спасает чудо. И имя моему чуду — Тимериус.

Он подхватывает меня и прижимает к себе, поддерживая на весу.

— Ка-а-ак ты здесь…?

— Ощущение надвигающейся катастрофы привело меня. Ощущение Вариссы, — усмехается он. По-братски целует в лоб и ставит на ноги. — Они полные дуры, не обращай внимания. Пойдем танцевать.

Тимер тянет меня в сторону бальной части зала, где уже кружатся несколько десятков пар. Хмуро смотрю на него, но все же иду следом. Вряд ли возвышенная музыка поможет забыть о гадливости момента.

— Я не смогу также, как они, — мне незнаком чинный танец, который исполняют атланты, и я в слишком большом раздрае, чтобы пытаться выудить его основы из данных в нейроносителе.

— Не страшно. Все и так смотрят только на нас.

Это правда, добрая половина зала повернула головы и теперь наблюдает за нами. Со всех сторон сверкают вспышки камер, вспыхивают белозубые понимающие улыбки — и что ж они понимают, хочется мне знать?! Я сама запуталась дальше некуда.

Он подает мне правую руку, а левую кладет на талию. Следую примеру остальных вальсирующих и пытаюсь сохранить дистанцию, но Тим сразу привлекает меня к себе. Я впервые нахожусь так близко к напарнику, и пылающее в душе негодование тает само собой. Невозможно продолжать злиться, когда к тебе прижимается хамелеон.

Его тепло проникает внутрь, согревая душу, и болезненный клубок нервов в груди понемногу тает. Кулаки разжимаются, и меня прорывает.

— Они цеплялись ко мне из-за твоей косы! Что ты мне заплел? А платье? Платье просто кошмар! — тихо жалуюсь я, чтобы не услышали другие пары, — Я выгляжу, как белая, то есть, красная, ворона… Почему вы так со мной? Вы ТАКОЙ меня видите? А эта баба напыщенная! Она специально подставила ногу, чтобы я споткнулась, ты видел?..

Голос прерывается, а на глазах выступают слезы. Я совсем расклеилась благодаря бархатной ауре защиты и спокойствия, обнимающей меня вместе с Тимом уютным, домашним пледом.

— Будто бы я понижаю моральный дух атлантов, представляешь… — заканчиваю я, и последний укол обиды сменяется приятным опустошением.

— Ложь, — негромко смеется Тим мне в ухо. — Наоборот, ты поддерживаешь его в тонусе…

Он прижимается еще теснее, доверчиво и открыто льнет всем телом, словно ребенок к любимой матери. Уже обеими руками скользит по приятной поверхности платья. Легко и безостановочно водит ладонями, гладит по плечам, спине, опускается немного ниже… С блаженной улыбкой зарывается лицом мне в волосы и трется носом о шею.

— Пока ты со мной, никто не посмеет обидеть тебя, — еле слышно говорит он.

Я выныриваю из созданного им кокона безмятежности и снова вспоминаю об окружающем враждебном мире. Тут же ловлю на себе изумленные взгляды танцующих рядом атлантов. Определенно, мы — гвоздь сегодняшней программы, и дело даже не в том, что он лорд, а я чужачка. Наши объятия слишком тесные, а движения Тима — провокационные для собрания чопорных аристократов. Это и танцем-то можно назвать с большой натяжкой. Вон, даже Салкас с возвышающимся над всеми мэром наслаждаются зрелищем…

«Ник!», обмираю я и принимаюсь искать его взглядом в толпе. Боюсь даже представить, как он сейчас зол! Поворачиваю голову вправо и влево, пытаясь хоть чуть-чуть отстраниться от прилипчивого хамелеона.

Наконец нахожу его и осознаю, что мои волнения были несколько преждевременными. Он и думать забыл обо мне: по-прежнему говорит с Даяной, стоя вполоборота к бальной площадке. А они хорошо смотрятся вместе — гармоничная пара, хоть женщина и капельку выше. Набилианец и набилианка. Оба в брюках и с короткими стрижками. Сильные, красивые и немного воинственные.

Не то, что мы с ним. Мы всегда были чересчур разными, и даже модные улучшения внешности не могли скрасить нашу вопиющую непохожесть.

Эта мысль пробуждает ревность и только-только уснувшее раздражение. Чему ж он так наигранно радуется?! Смеется, машет руками — притом голыми! — в опасной близости от лица странницы. Когда он вообще в последний раз надевал перчатки?

— Не доверяй Никелю.

— ЧЕГО? — я приостанавливаюсь, сбиваясь с шага.

Тимериус молчит некоторое время. Не хочет рушить шаткую гармонию между нами.

— Ты изменилась с тех пор, как мы познакомились, — осторожно подбирает слова. — Каких-то две недели назад Варисса Максимова ненавидела Андо. Закипала от одного неверного слова, готова была стереть в порошок. Теперь же она горит. Сияет, стоит ему оказаться поблизости…

Я внутренне сжимаюсь. Тимериус все ЗНАЕТ. Заметил, что между нами с Ником происходит нечто, не укладывающееся в парадигму «не выносящих друг друга бывших супругов, по воле случая вынужденных работать вместе».


Конечно. Не заметил бы только слепой.

— Люди меняются. Также, как и их чувства, — мне странно озвучивать столь банальные вещи. Это естественно для моего мира. То, что атланты, ушедшие в развитии далеко вперед, не понимают такой эмоциональной непостоянности, не мои проблемы.

Тимериус еще глубже закапывается лицом в созданную им же прическу, лохматя ее, и вдыхает запах волос.

— Перемены начались после того, как он впервые прикоснулся к тебе, — продолжает он, словно не заметив моего ответа. — И чем чаще он делает это, тем сильней и ярче твоя реакция.

Я прикусываю губу, чтобы не застонать. Я понимаю, к чему он клонит. Атлант намекает, что Ник, пользуясь своим талантом чтеца, меняет мое отношение к нему. С мастерством ювелира производя крошечные манипуляции с сознанием, направляет мышление в ином направлении. Превращая ненависть с любовь.

— Зачем ему подселять мне эмоции? Зачем влюблять против воли?

— Не знаю. Может, ради развлечения? Поднятия самооценки? Здорово, наверно, ощущать свою власть над людьми…

Меня начинает трясти. А потом я… смеюсь. Долго и весело хохочу под удивленным взглядом Тимериуса. Серьезно, это даже смешно. Неужели он думает, что я, прожив несколько лет под одной крышей с чтецом, не научилась определять, когда мне что-то внушают?

— И кому же мне тогда доверять? — отсмеявшись, фыркаю я. — Магарони? Асти? Может, ТЕБЕ?

Он улавливает сарказм в моих словах и задумывается.

— Никому. Не верь даже мне. Доверяй себе.

— Спасибо, чудесный совет! — говорю я. Надо же, Тимериус тоже любит банальности. — Значит, в своей борьбе за влияние ты не придумал ничего лучше, кроме как настроить меня против единственного человека, которому я хочу верить больше всего?

Тимериус отстраняется. Он больше не льнет и не гладит — что ж, и на том спасибо! — взгляд серьезный, грустный. Чуточку злой. Я задела его.

— Я просто предостерегаю. Прислушиваться или нет — твое дело. Могу ошибаться насчет подселения, но в одном уверен точно. Твоя любовь невзаимна.

Пытаюсь выдернуть руку и уйти, но Тимериус продолжает держать меня. Неожиданно дергает и привлекает к себе. Обнимает — крепко, словно в последний раз, — и быстро шепчет на ухо.

— Я ощущаю ваши эмоции по колебаниям эфира вокруг вас. Когда ты рядом с Никелем, твое счастье нельзя не заметить. Ты вся пылаешь. Но я не чувствую ничего подобного у него в душе. Там — одна расчетливость, холод и пустота.

Слова о равнодушии Ника ранят куда больше, чем заявление о возможном манипулировании. Я снова чувствую себя в ловушке — на этот раз в объятиях некогда друга. Да что происходит вообще! Зачем он говорит все это?! Нашептывает в ухо гадости, убивая последнюю веру в себя, одновременно сглаживая любые проявления ответной агрессии? Словно гибкий хладнокровный хищник впрыскивает яд, парализуя жертву и приступает к ее неспешному, методичному поеданию?

Я молчу и смотрю ему в глаза. О, будь в них хоть капля фальши и неискренности! Нет. Он абсолютно уверен в том, что говорит.

— Значит, ты не так способен, как все думают.

Резко высвобождаюсь и почти бегом покидаю бальный зал.

5. Отрезвление

Лакей, одинаково услужливый как перед сливками атлантийского общества, так и перед простыми девушками с Земли, распахивает парадные двери, и я вылетаю на сумеречную площадь перед мэрией.

Все, чего я хочу — остаться одна. Хотя бы ненадолго. Покинуть наполненное шумом, светом и терпким запахом парфюма здание. Вдохнуть свежего воздуха, приносимого вечерним бризом в столицу, и послушать тишину. Мне с лихвой хватило светских развлечений.

К счастью, здесь довольно пустынно. Гости еще не начали разъезжаться по домам, а лодочники сгрудились в одном месте на пристани, обсуждая переполох, вызванный заявлением Салкаса. Судя по доносящимся до меня резким и ироничным высказываниям, к грядущему появлению прохода в новый мир они относятся с большой долей скепсиса.

Я иду в противоположную от них сторону и нахожу укромное место: ступени здесь становятся более крутыми, скрывая подступ к воде. Одна из причаленных рядом лодок недавно снялась с якоря, приоткрывая вид на гавань. Вечернее солнце почти опустилось в море, посылая в сторону Озрелья последние, отчаянные в своей безумной попытке противостоять надвигающейся ночи, лучи. Закат еще не догорел, но к городу уже вовсю подкрадывается тьма, скапливается в ямках и неровностях площади, прячется в тени зданий, чтобы в назначенный час набросить изукрашенное покрывало тьмы.

Поеживаюсь и спускаюсь к самой воде— ветер ощутимо прохладный, а у меня с собой ни куртки, ни накидки. Но запах соли и йода все равно гораздо приятнее роскошной вони аристократов.

— Куда же вы убежали, милая Вар-ря? Вечер только начинается, — директор ЛИКа, как и все атланты, произносит звук «р» раскатисто и слегка гортанно, отчего мое имя начинает звучать, как чужое.

Я оборачиваюсь и не могу сдержать разочарованного вздоха. Видимо, сегодня такой день, и дети «колыбели цивилизации» решили окончательно доконать меня. Вместе с Салкасом, по-прежнему внимательным и обходительным, пришли мэр (божечки! Ему-то что здесь нужно?) и Антонио Магарони. Последнему я радуюсь, как родному — с ним, по крайней мере, все понятно.

— Просто решила полюбоваться видом на море, пока солнце еще не совсем село. Озрелье — удивительный город! — улыбаюсь самой беззаботной улыбкой, на которую сейчас способна, и решаю следовать их примеру: быть предельно лицемерной.

С атлантами лесть всегда проходит на ура. Вот и мэр смягчил свой сверлящий, изучающий взор.

— Вы любите море?

— Только потому, что в моем мире есть достаточно суши, — говорю и тут же прикусываю язык.

Мэр еще выше поднимает брови и смотрит на меня немного по-другому — из просто насекомого я превратилась в насекомое занятное.

— Не все могут выжить в обстановке бескрайнего океана.

— Само собой, — с этим и спорить нечего. — Ваша нация стойко выдержала удар судьбы и совершила невозможное, покорив водную стихию.

Мэр поворачивается в сторону горизонта, где осталось лишь слабое свечение: атлантийское светило в очередной раз не смогло повторить подвига людей и окончательно обмакнулось в воду, сдавшись на милость Великого Моря. И море в который раз все простит ему — поиграется и наутро снова выплюнет в небеса чистую и свежую новорожденную звезду.

— Это иллюзия. Мы не покорили его, а заключили перемирие. И пока что держимся.

— Пусть оно продлится еще долго-долго… Зачем вы пошли за мной? — атланты могут часами говорить о себе и своей планете, а мне беседы о величии Атлантиса уже начинают надоедать. Пусть поскорее переходят к делу.

Магарони усмехается и довольно прикрывает глаза.

— Мэр Салливан хочет спросить, как обстоят дела с поиском новой дыры? Когда ожидать ее появления, и в каком месте?

— Об этом лучше пообщаться с къерром Андо. Специалист по норам у нас — он, — говорю я, а про себя добавляю: «Не все ж любезничать с Даяной».

— Нет, Варвара, мы пришли, чтобы пообщаться с вами о ВАШЕЙ части сделки. О снах, — Магарони убийственно безмятежен.

Земля уходит у меня из-под ног. Каких-то десять минут назад я думала, что хуже быть уже не может. Я ошибалась. Сны-образы — последнее, о чем я думала после прыжка в Атлантис. События, и, главное, эмоциональная составляющая дней была так сильна, что по ночам я спала крепко и без намека на грезы о других мирах.

— Я была бы рада дать вам какие-то прогнозы, но, к сожалению, появление видений — вещь непредсказуемая, — изображаю огорчение.

— Само собой, — Салкас также старательно изображает понимание. — Но можно ведь как-то приблизить этот момент? Искусственно привлечь сон-образ? Какие-то приемы, способы, тактика поведения…

В его голосе столько надежды, что я теряюсь еще больше. Директор ЛИКа действительно предлагает мне прибегнуть к методам расширения сознания? Да уж, тактик из него хоть куда. Сначала растрезвонить всему свету о том, что может и не случиться вовсе, а потом трясти сотрудников и требовать от них невозможного.

— Разумные странники так не поступают!

— Да, — внезапно поддерживает меня Магарони, чем окончательно сбивает с толку. — Это путь в один конец. Что ж, раз сна еще не было… Нам остается только ждать.

Он разводит руками, и я облегченно вздыхаю. Ловец ведет себя мутно, но я не хочу забывать голову еще и его странностями.

— И это все, что вы можете сделать? — мэр обращается к Салкасу. — Звучит, не слишком впечатляюще.

— В общем-то, да, но у нас полно и другой работы, — бормочет тот. — Мы завтра же отплываем в ЛИК и приступаем к тестам. Всем кандидатам в участники экспедиции предстоит пройти проверки и предподготовку… Хотят они этого или нет…

В лице директора проступает жесткость, так не вяжущаяся с его обычной маской добряка, а в голосе звенит решимость. Но уже в следующую минуту он снова входит в роль: берет мою ладонь и жарко трясет ею, чуть не прижимая к сердцу.

— И, конечно, мы будем ждать весточки от нашей прекрасной, таинственной новой вселенной! Ждать с нетерпением! Обязательно дайте знать, когда почувствуете ее дыхание, Вар-ря! Сейчас наш успех зависит от вас!

— Обещаю сделать все от меня зависящее, — заверяю я и оглядываюсь назад на причал. — Я как как раз хотела уйти пораньше и помедитировать в особняке, пока никого нет. Абстрагироваться от шума, так сказать. Настроиться на космос и лечь пораньше…

Еще немного, и я превращусь в заядлую врунишку — на самом деле мне просто хочется сбежать от высокопоставленных атлантов и чтеца. Хотя медитировать, похоже, придется тоже: уповать на приход сна-образа в нынешнем взвинченном состоянии не приходится.

— Конечно! Идемте, я провожу вас до нашей лодки и распоряжусь, чтобы охрана пустила вас в дом.

Он продолжает щебетать по дороге и сжимать мой локоть, прикидываясь душкой, но его миловидность больше не обманет меня. В голове снова и снова прокручиваются слова: «всем кандидатам в участники экспедиции… пройти тесты и предподготовку… хотят они этого или нет».

Ставки растут. Не знаю, как с другими, но единственный способ доказать свою собственную профессиональную состоятельность — как можно быстрее увидеть «правильный» сон. Тот, что никогда не приходит тогда, когда его очень ждешь. Без него в новый мир попасть мне не светит.

Я просыпаюсь раздавленной и хмурой. В окно светит солнце, на голосовой почте ждет сообщение от Салкаса — он призывает всех позавтракать на той зеленой веранде, а у меня нет ни малейшего желания вставать с постели.

Легла спать пораньше, чтобы выспаться и очистить мысли, и даже тут потерпела неудачу! Здоровый сон не шел ко мне. Высокие потолки чужого дома давили, как никогда ранее, события прошедшего дня снова и снова всплывали в памяти и, стоило только начать проваливаться в забытье, являлись издевательскими видениями: надменные атлантийки стремились унизить побольнее, а Тим…

Зачем Тимериус сделал это? В час, когда я была подавлена и нуждалась в поддержке, он буквально выбил почву у меня из-под ног. Посоветовал не верить никому, заставил чувствовать себя одинокой и уязвимой — в чуждом мире, обитатели которого совсем не рады мне и врут через одного, преследуя свои цели. В ситуации, когда друзья оказываются врагами, а враги прикидываются друзьями, заявил мне — ты одна.

Я не верю и не поверю ему. Но, Вселенная, осадок… что делать с мерзким сосущим холодком в груди? Как справиться со страхом и правда оказаться нелюбимой..?

Так и не найдя ответа, я принимаюсь приводить себя в порядок — хороший внешний вид поможет ощутить след былой уверенности. Никогда, больше никогда не позволю другим распоряжаться моим обликом! Хвала богам — от вчерашнего наряда остались лишь воспоминания: поучаствовав в создании провального образа атлантийской Золушки, красное платье за ночь снова превратилось в белую майку. Да и транс-форма с каждым разом слушается меня все охотней, легко принимая желаемый фасон. Никакого кокетства и экстравагантности — только строгие, четкие линии. Ни намека на открытость и обнаженность: уменьшаю вырез майки и застегиваю куртку по самое горло.

Закрывшись, отгородившись от всего мира тканью костюма, я долго роюсь в недрах просторного рюкзака в поисках перчаток.

Раз Никель начал стабильно пренебрегать этой частью гардероба — ее буду носить я.

Мы сталкиваемся в коридоре. Вряд ли это случайность.

Кто-то стучался ко мне ночью, когда я отчаянно пыталась провалиться в сон. Ник? Тимериус? Салкас? Я не открыла.

— Привет, — улыбается муж и ловит мою руку: не глядя, даже не задумываясь о том, что неплохо было бы спросить разрешения. Натыкается на покрытую ладонь и замирает. Улыбка сползает с лица, сменяясь недоумением. — Почему ты..?

— Просто так, — я небрежно пожимаю плечами, стараясь остаться максимально безучастной. Невозмутимость — то, чего мне стало не хватать в отношениях с Никелем. Тимериус прав. Я слишком легко воспламеняюсь рядом с ним.

— Стой, — Ник останавливается и молчит некоторое время, придерживая меня за локоть. — Он что-то сказал тебе, да? Ты поэтому так быстро ушла?

Хочу рассказать ему. Посмеяться и заявить: «Представляешь, Тим решил, что ты внушаешь мне любовь к себе!». Я даже выдавливаю кривую улыбку, но слова примерзают к горлу. Обвинения в подселении эмоций уже не кажутся мне смешными. Вместо этого я отвечаю вопросом на вопрос:

— Раньше, чтобы узнать мои мысли, тебе не обязательно было спрашивать. Что-то изменилось?

— Да, — он недовольно хмурится. — Изменилось. А, знаешь, не важно, что сказал Тим… Тебе стоит прислушаться к нему.

Он отпускает меня и идет дальше, мурлыча под нос.

— Ка-а-ак? — за последние дни я слышала много неожиданного, но это, пожалуй, самое удивительное заявление из всех. — Даже если он говорит плохое о тебе?

— Даже тогда. Будь рядом, слушай и полагайся на него. Слова хамелеона сейчас ценятся больше, чем мои.

Мы приходим на место раньше, чем я успеваю сообразить, как относиться к такому повороту. Никель распахивает дверь на веранду, и свет свежего солнечного утра на миг ослепляет нас. Шезлонги исчезли, вместо них на траве стоит большой, уставленный едой, стол. Никто не бросается нам навстречу — Салкаса, как и арзисов, нет, зато есть те, кого мне меньше всего хочется видеть. Магарони, Борк, Даяна и… Тимериус. Набилианцы тихо беседуют, странница витает в облаках, а хамелеон развалился совсем по-мальчишечьи, поджал под себя ноги и баюкает чашку в руках. Рядом с ним красноречиво пустует свободное кресло.

Я оглядываюсь на нас с Ником и испытываю легкую досаду: хорошие ж мы бывшие, если всегда ходим вместе!

— Никель, Варвара! Доброе утро! — Магарони поспешно промакивает рот салфеткой, встает и делает широкий приглашающий жест. — Садитесь. Директор лаборатории предложил нам есть и обсуждать дела вместе. Ведь мы же теперь одна команда, верно?

— Верно, — улыбается Ник и садится рядом с Даяной. Можно подумать, он в прекрасном настроении, но меня не оставляет ощущение, что его бодрый тон и самоуверенный вид — всего лишь ширма. То, что за ней, он не покажет никому.

Мне не остается ничего, кроме как уйти к Тимериусу и постараться выглядеть приветливой. Вряд ли у меня кусок в горло полезет в такой компании.

— Что ж, тогда приступим к обсуждению достигнутых результатов. Атланты приняли нас неплохо. Все сегодняшние новостные сводки посвящены нам и дыре в новый мир. В целом, реакция прессы хорошая, но… не обошлось и без скандала.

Магарони берет с края стола увесистую стопку свежеотпечатанных газет и кидает ее на середину стола. На обложках большинства из них помещена наша групповая фотография с известием о предстоящей экспедиции, но «не обошлось и без скандала», как справедливо заметил итальянец.

Никель тянется к одной из газет, где на заглавной странице красуется снимок танцующих: среди размытых фигур мы с Тимериусом выделяемся четким ярким пятном. Толком и не видно ничего, но и того, что есть, вполне достаточно для первой полосы чопорного Озрелья: моя обнаженная спина, полуприкрытая широкой сложной косой, рука Тима на кроваво-красной ткани платья чуть повыше попы, его лицо у меня в волосах — то ли целует, то ли шепчет на ухо… В общем, полный мрак. Газета лежит кверх ногами, и я стараюсь не вчитываться в кричащий заголовок, но отдельные слова сами кидаются в глаза.

«Новая пассия»… «эпатажный вид»… «смелый танец»…

— Когда ты успела еще и с атлантийками поссориться? — Никель изумленно пробегает взглядом по строчкам, переворачивает несколько страниц, и в шоке поднимает голову.

У меня от возмущения временно пропадает дар речи. Выходит, это я с ними ссорилась?!

— Эта газета не заслуживает твоего внимания, Ник, — замечает Тимериус. — Только самые низкосортные издания берутся печатать такое.

Атлант явно хочет снизить градус накалившейся добела обстановки, но его умиротворяющие флюиды не оказывают нужного эффекта. Я только сейчас понимаю, как зла на Ника — за то, что кинул на произвол судьбы, поманившись приглашением другой странницы. Не был рядом, когда мне требовалась помощь. Ни тогда, когда кувырнулась в воду перед жителями «жемчужного» острова, ни вчера.

— Если бы ты не ушел, смог увидеть представление своими глазами, — небрежно говорю я и принимаюсь накладывать в тарелку еду, толком не понимая, что беру.

— Я видел достаточно, — также небрежно откликается Никель, и мне чудится тщательно скрываемый гнев в его голосе.

— Эй, давайте не будем ссориться! — смеется Магарони. — Зато Варвара понравилась мэру. Он просил передать ей вдохновения и плодотворных снов.

Надо же. Неожиданно!

«Что-то, а мужчинам ты всегда умела нравиться», — Никель переводит наш спор в мысленную область. Я открываю рот, чтобы парировать, но своевременное вмешательство Даяны прекращает поток взаимных, явно выходящих за рамки инцидента с аристократками, упреков.

— Къерр Никель, вы уверены, что новый проход появится в ближайшее время? — ее вопрос мигом остужает наши головы, заставляя вспомнить о куда более важных вещах.

— Появится, не сомневайтесь. После всего этого у него просто нет другого выхода, — едко шутит Тим, и Ник мрачнеет еще больше.

— Хотите, чтобы я дал вам стопроцентную вероятность? — хмуро усмехается он. — Не дождетесь. Кротовые норы не появляются просто потому, что атлантийскому обществу стало скучно.

— Следите за словами, къерр, — впервые за утро подает голос Борк. — Директор Салкас гостеприимно предоставил нам свой дом, и отзываться таким образом о его решениях, по меньшей мере, невежливо.

В былые времена Ник прислушивался к советам своего помощника, но сейчас вмешательство Борка выводит его из себя. Непрошенное замечание становится последней каплей, и он взрывается.

— А я и не просил его гостеприимства! Я ехал в ЛИК, чтобы найти дыру в пространстве и воспользоваться ей, а не развлекать местную знать! — его кулак грохает об стол, и стоящие на нем тарелки подскакивают, жалобно звеня. — Фотографии, интервью, обмен любезностями с мэром — кому все это нужно?! Знаете, сколько времени было потеряно в попытках угодить атлантам? Сколько потрачено денег — моих, между прочим! — на укрепление островов, которые мне и даром не сдались? Проход в другой мир — одна из самых стабильных структур природы — успела исчезнуть за это время, и я все еще должен СЛЕДИТЬ ЗА СВОИМИ СЛОВАМИ?!

Я замираю с вилкой у рта. Остальные ошарашены не меньше. Грубая, неблагодарная и такая правдивая речь! Уверена, Нику единственному хватило храбрости высказать то, что было у всех на уме. Со стороны двери раздаются бурные, исполненные в одно лицо, то есть руки, аплодисменты.

— Браво! — кричит директор (и когда он успел присоединиться к нам?). — Это было великолепно! Сколько экспрессии, сколько огня и негодования! Вы совершенно правы, къерр. Честно говоря, я тоже устал умасливать этих ленивых критиканов… ЛИК заждался нас.

Он подходит к столу и цепляет один из бутербродов с икрой и зеленью. Запихивает еду в рот, теряя при этом половину начинки, перекочевавшую с хлеба на его модный жилет и, как ни в чем ни бывало, продолжает.

— Надеюсь, все успели перекусить? Командор Асти любезно предложил подбросить всю нашу компанию до ЛИКа. Пора заняться делом. Къерр получит доступ к своему оборудованию, а у остальных появится возможность оценить атлантийские технологии. Что с вами, Вар-ря? Не тряситесь вы так. У нас есть все, чтобы удовлетворить самый взыскательный профессиональный вкус.

6. Подозрения

Мне тоскливо покидать Озрелье. Восхищение архитектурой и стойкостью атлантов, умеющих выживать где бы то ни было, интерес к его парадоксальным порядкам, а также обида, неловкость, грусть оттого, что не смогла и вряд ли смогу вписаться в его странную жизнь — столица Атлантиса оставила смешанные чувства. Да, этот город встретил меня не лучшим образом, напомнил о собственной чуждости и инородности, но то, что ждет за ним, пугает больше ранящих слов и унизительных статей. Я не хочу снова уходить в море.

Еще одно путешествие по узким каналам водной части Озрелья, и мы на широком причале — последнем оплоте суши у бескрайних океанских просторов. Крешейк уже ждет нас, возвышаясь среди частных яхт и небольших пассажирских кораблей гигантским чудищем, явившимся прямиком из морских глубин.

Несмотря на разгар дня, погода не радует. Жара сегодня так и не наступила. Хмурые тучи заволокли небо, а брызги бьющихся о пристань волн долетают даже до членов команды, выстроившихся в торжественном ожидании момента, когда нога директора ЛИКа ступит на палубу для начала самой важной межмировой экспедиции за последние века. Суровых моряков не смущает ни хлесткий ветер, ни вода, ни повышенное внимание журналистов, собравшихся, чтобы проводить нас в добрый (и, надеюсь, не последний) путь.

Они кричат слова напутствия, осыпают нас градом вопросов и вспышками фотоаппаратов. Некоторые снимают прицельно нас с Тимериусом: ждут, что я помашу рукой или приобниму своего удивительного возлюбленного. Мы идем друг за другом, и я благодарна хамелеону за то, что он страхует меня на скользком и тряском трапе, протянутом над полосой неспокойной воды. Но я не стану его обнимать. И махать тоже.

Треор Асти вместе с Циссой встречают нас на корабле, и предупредительный секретарь помогает женской части экспедиции спрыгнуть на крешейк. Даяна игнорирует протянутую руку, даже не взглянув на улыбчивого атланта, а я спокойно принимаю помощь. Смысл разыгрывать сильную женщину, если я и близко не ощущаю себя ею?

— Проследи за ними, друг, — выплевывает Салкас, кивком указывая командору на кипящую на пристани свору. В угрюмом, серьезном человеке тяжело узнать прежнего балагура. — Чтоб ни одного папарацци даже близко рядом с ЛИКом не стояло.

Асти кивает.

Стоит последнему из набилианцев взойти на борт, как крешейк втягивает трап в ворчащее турбинами нутро и разжимает клещи-подпорки, удерживающие судно у причала. Отчаливает без лишних церемоний, пламенных слов и громких речей. Многие тут же спускаются в тепло кают, но я еще долго стою на палубе, глядя на отдаляющийся город. Уменьшаются морские кварталы, грязной сетью наброшенные на серую гавань, показываются аккуратные ряды нарядных особняков, выстроенные на холмах континента. Суша, такая желанная и такая же недостижимая, как и вначале, медленно утекает вдаль, подергиваясь дымкой и мутной пеленой моросящего дождя. Меркнет счастье, только-только глянувшее в душу. Со стороны моря снова надвигается шторм.

Я не сразу замечаю Циссу, тихо появившегося позади. Вздрагиваю от неожиданности, когда рядом раздается знакомый голос.

— Почему вы выглядите такой грустной?

Он одет непозволительно празднично для такого серого и мрачного дня. Белозубая улыбка, яркие татуировки на руках перекликаются с вплетенными в волосы нитями. Атлант снял очки с красными стеклами и теперь рассматривает меня. С интересом, но не так, как смотрели атлантийки, мэр или тот же Сал, наигранный до мозга костей. В его глазах светится живое участие — по крайней мере, мне хочется думать так. Конечно, я не настолько глупа, чтобы раскрывать свои потаенные печали при малейшем признаке сочувствия, но кое-какими опасениями все-таки делюсь. Я говорю ему про ЛИК и темные слухи, то и дело проскальзывающие среди массы упоминаний заслуг, научных открытий и достижений. Мы, студенты Сферы, любили развлекать друг друга подобными байками.

Жду, что Цисса посмеется над страшилками, но он просто пожимает плечами.

— Мы говорим с вами про разные лаборатории. То, о чем рассказываете вы, возможно только в подводных корпусах — старой части корпорации в нескольких десятках миль от Озрелья. Крешейк же направляется немного в другую сторону. Современный ЛИК слишком сложен, важен и огромен, чтобы быть привязанным к морскому дну.

— Ммм… я не ослышалась? Вы сказали, это возможно..?

— Кто знает, — подмигивает он и снова прячет глаза за цветными линзами очков. — За столетия существования старый ЛИК заработал себе богатую, полную исторических фактов, невероятных домыслов и неподтвержденных гипотез славу. Что из этого правда, а что выдумки — арзисам не докладывают об этом. Мы — всего лишь военные на страже науки.

Даже не знаю, обнадежил меня Цисса или наоборот.

— В любом случае, вам не стоит волноваться об этом. Среди нас вы в полной безопасности. Пойдемте внутрь, осталось не так много времени, чтобы отдохнуть перед прибытием.

Он уводит меня прочь с промозглой палубы. Из нависших над морем набрякших туч то и дело срываются крупные капли — чуть-чуть, и дождь вольёт в полную силу. Волны усиливаются, но качка почти не ощущается: ловко перебирая «ногами»-подпорками и оставляя позади две полосы мутно-серой пены, крешейк уносит нас на юго-запад.

Я молчу. Именно сочетание слов «среди нас» и «в безопасности» вызывает мои самые серьезные опасения. Чувствовала ли я себя ТАК хоть раз после прибытия в Атлантис? Ощущение спокойствия, чудесной защищенности, счастья — не искусственное, вызванное способностями Тима, а настоящее — было или нет?

Спустя полтора часа судно достигает цели маршрута. Я выглядываю в окно каюты и онемеваю. Снаружи простирается нечто огромное и темное. По сравнению с ним наш крешейк, некогда казавшийся мне большим и жутковатым, выглядит детской игрушкой — миниатюрной, забавной и милой.

Современный ЛИК — настоящий плавучий монстр. Остров-корабль, научная передвижная база с сотнями кабинетов, десятками лабораторий и тысячами сотрудников. Маленькие фигурки снуют по многочисленным опоясывающими махину палубам, спускаются и поднимаются по крошечным лестницам. Это их дом, место работы, небольшой город, где можно не только заниматься любимым делом, а также жить, заводить семью, пользоваться услугами врачей, поваров и парикмахеров. Он чем-то напоминает Центр Разума в Набиле, вот только базируется не под землей, а на воде, и населяющие его люди, все до единого, носят длинные черные косы.

Гости из других миров, и я в их числе, выходят на балкон, чтобы вдоволь насладиться зрелищем великого и ужасного ЛИКа. Никель впивается в поручень и расправляет плечи — мыслями и душой он уже там, среди приборов и компьютеров, в своей стихии, наполняющей его покоем и уверенностью. Магарони ухмыляется, и ему одному известно, что скрывается под его улыбкой. Даяна смотрит жадно, с восторгом и нетерпением. Кажется, она вообще ничего и никогда не боится.

ЛИК встречает нас подобающе высокому званию одного из величайших исследовательских университетов Сопредельных миров. Почтительно, с уважением, но без особой шумихи. Здесь и помимо нас хватает иных, талантливых ученых и интересных проектов. Отвлекаться на группу самоуверенных чужаков, покусившихся на невозможное? Еще чего. Крешейк огибает плавучий остров, давая нам оценить его масштабность. По периметру ЛИК окружен закрытыми причалами и доками. Во многих стоят корабли — компактные, но воинственные. Их немирное назначение очевидно даже для меня, ничего не смыслящей в вооружениях более развитых миров.

— Почему здесь столько военных кораблей? — спрашиваю я. — От кого им защищать ЛИК? От рыбаков?

Рядом стоящие набилианцы косятся на меня, но молчат. Некоторые посмеиваются. Можно подумать, им что-то известно: либо столь очевидное, что это глупо озвучивать, либо слишком секретное, чтобы говорить о нем при посторонних. Неужели они так опасаются Салкаса, чно не хотят сболтнуть лишнего?

— В политическом и социальном устройстве Атлантис не так однозначен, как кажется, — Магарони снисходительно смотрит на меня сверху вниз.

Уж не оторванных ли он имеет в виду? Что такое горстка людей на собранных из металлолома суденышках против грозного гиганта ЛИКа? Чтец не дает развить эту мысль: он вдруг тянется ко мне рукой, чтобы похлопать по плечу.

Меня словно ветром сдувает. Я инстинктивно отскакиваю в сторону, пугаясь до дрожи в коленках. Как же я ненавижу чтецов! Не важно, собирался ли он прочесть меня или просто хотел подбодрить. Мне вполне достаточно Ника для ментальных вмешательств.

Очнувшийся от высокотехнологичных мечтаний Никель поджимает губы, и секунду мне кажется, что он снова будет кричать. Голову заполняет тяжелое, дурманящее эхо чужой ярости. Тим тоже чувствует что-то: отрывается от зрелища ЛИКа и заинтересованно поворачивается к нам.

— Что происходит, Тони? — Никель вплотную придвигается к Магарони, издевательски выплевывая сокращенное имя ловца. Я ошиблась: он говорит тихим, пробирающим до липких мурашек голосом. Его слышат все до единого. — Зачем тебе читать чужую странницу?

— Успокойся. Мне не нужны мысли твоей землянки, — Магарони собирается уйти с балкона, но Ник останавливает его, беря за преплечье.

— Как ты вообще оказался в Атлантисе?!

— Считай это подарком судьбы, Никки, — тот смотрит на удерживающую его руку, и раздумывает уходить. А потом вдруг ласково улыбается. — Ты думал, что один на этом свете, и можешь положиться лишь на самого себя, но это не так. Я помогу тебе.

Если до этого еще был шанс, что конфликт рассосется сам собой, то теперь от него не осталось и следа. Магарони надоело выступать в роли миротворца, и он решил подлить масла в огонь Никелева гнева.

— Кто сказал, что мне нужна помощь?! — ладонь на предплечье ловца сжимается. Это угроза.

— Хм… Обыкновенный здравый смысл. Неужели ты действительно считаешь, что ваша «великая троица», — Магарони саркастически закатывает глаза. Ему явно нравится осознавать свое превосходство — не только в росте, но и в выдержке, — сможет покорить новый мир? Это чересчур самонадеянно даже для тебя. Что могут трое перед лицом мощной, необузданной стихии? Космос сожрет вас и даже не заметит.

Никель бледнеет. На его окаменевшем лице четко выделяются побелевшие скулы.

— Когда-то любые миры открывались тремя иными.

Магарони хохочет и стряхивает удерживающую себя руку.

— Когда-то иные погибали пачками в неудачных прыжках. Брось, Ник, неужели ты настолько глуп, что не осознаешь безумства своей затеи? Подумай о девчонке, которую тащишь на смерть ради своих амбиций! Подумай о парне. Хочешь угробить первого за последние столетия хамелеона?

Ник молчит, и мне становится не по себе. Зачем он слушает все это? Проклятый ловец просто-напросто смеется и провоцирует его. Надеется, что Ник потеряет контроль и совершит непоправимое. И тот его действительно теряет: утробная ненависть, клокочущая у нас внутри, пугает меня больше воинственного ЛИКа и гипотетических ужасов старых корпусов. Больше нового мира, и правда способного стереть чужаков в порошок. На кого она направлена, только на Магарони или на меня тоже? Почему я не додумалась промолчать!

— Кажется, нас зовет директор, — Даяна снова спасает положение. Ее чистый голос обладает уникальным свойством рассеивать любые ссоры. Магарони подмигивает на прощание и направляется к Салкасу, машущему с палубы. Никель выдыхает сквозь стиснутые зубы, некоторое время смотрит ему вслед, и мое сердце невольно сжимается от сострадания. Ловец выставил его полным идиотом перед всей командой.

Пока они спорили, крешейк вплотную подошел к острову. Теперь ЛИК нависает над нами, простирается все стороны сразу, перекрывая и без того скудные солнечные лучи. Ворота одного из доков разъезжаются, приглашающе распахиваясь черным зевом, и корабль арзисов готовится причалить/

Похватав рюкзаки и другие пожитки, члены экспедиции спешат на выход. Я возвращаюсь в каюту за вещами и нарочно медлю, обходя небольшую комнату по пятому разу. Не хочу толпиться и лишний раз попадаться на глаза Нику. У меня до сих пор противно ноет в груди.

"Причина не во мне", — снова и снова повторяю я себе, дабы хоть немного сгладить муки совести. Вопрос про корабли был всего лишь катализатором, воспламенившим напряженную атмосферу между двумя чтецами до предела. Я не виновата в том, что случилось.

Или все же виновата?..

Выждав пару минут, я тоже отправляюсь на палубу и вздыхаю с облегчением. Чтецы и директор уже ушли, набилианцы спускаются по трапу дружной притихшей толпой. На палубе остались лишь арзисы и Тимериус.

Он вертит головой в поисках меня. Бывший друг. Меня захлестывает волна негодования, копившаяся с момента приезда в Озрелье. Страх и обида преобразуется в злость и выплескиваются на человека, которого я никак не могу понять. Поступки которого устала оправдывать.

— Почему ты не помог? Почему не погасил их?.. — бросаюсь я на него. Во мне столько возмущения, помешанного на бессилии, что он отшатывается. Перекладывать на него ответственность за свою оплошность — низко, но я ничего не могу поделать с этим порывом.

— Я пытался. Легче потушить вулкан, чем усмирить гнев къерра Андо.

Я всхлипываю и обмякаю. Как бы мне не хотелось обвинять Тимериуса, он и здесь прав. Негатив Никеля столь силен, что его невозможно не почувствовать. Он прорвался в мою голову сквозь все ментальные скрепы, всколыхнул восприимчивого к эмоциям хамелеона. Я никогда не ощущала его всплесков любви ко мне — насколько она должна быть ничтожной, что ее оказалось так легко спрятать?..

Атлант протягивает мне руку, чтобы помочь взобраться на трап, но я отталкиваю ее, сама берясь за скользкие, противно-мокрые поручни. Мы еще не успели ступить на поверхность ЛИКа, а он уже оправдывает свою дурную славу, разрушая последние узы дружбы и уважения, связывающие членов экспедиции между собой.

Нам выделяют по комнате в гостевой части острова, кормят и проводят короткую экскурсию по исследовательскому институту. Следующие несколько дней проходят словно в тягостном, муторном сне. Я замыкаюсь в себе, открывая рот лишь в случае экстренной необходимости или прямого вопроса. Никто, кроме Циссы, не пытается разговорить меня, да и он чаще всего пропадает в недрах ЛИКа. Тимериус держится рядом, тусклый и скучный, как никогда ранее, но больше не делает попыток сблизиться. Также, как и Ник.

Мы не были с ним наедине с того самого разговора после бала, когда я перекрыла ему легкий путь к своему сознанию. Судя по всему, Никеля это устраивает. Он и сам теперь говорит только по делу, периоды мрачного настроения сменяются приступами лихого, неестественного оживления. Я перестала слышать его голос в своей голове.

Казалось бы, равнодушие мужа должно задевать меня, но я переношу его довольно спокойно, временами чувствуя тупую боль, мешающую дышать в полную силу. Стараюсь минимизировать переживания личного плана, все мое внимание отдано подготовке к прыжку — мы почти целый день заняты в лабораториях, расходясь по спальням поздним вечером, усталые, вымотанные переговорами и физическими упражнениями.

Салкас явно вознамерился сделать из нас сверх-людей. Заставляет сдавать анализы, пить укрепляющие иммунитет сыворотки, которые должны облегчить приспособление к другому измерению. Ладно, если бы подготовка ограничивалась тренировками тела! Куда большее внимания директор уделяет тренингу мозга: чтецы снова и снова гоняют нас по теории, учат соображать быстро, четко и слаженно. Задают каверзные вопросы, вынуждая в мгновение ока находить нужный ответ с помощью нейроносителя.

Я справляюсь худо-бедно. Вслух, по крайней мере, меня не ругают, хотя изредка я все же ловлю на себе раздосадованные взгляды мужа. Мне никогда не стать достаточно способной для него. Управление ментальной информацией дается гораздо легче, чем вначале путешествия, но до профессионального уровня еще ой, как далеко. Я с содроганием жду того момента, когда всех участников экспедиции подключат в одну цепочку умственной связи. Вдруг отныне мои слишком «громкие» мысли сможет улавливать не только Никель, но и вся команда набилианцев?

Вечером четвертого дня нас приглашают в новый, футуристично обставленный кабинет. Пока что это самая современная на вид лаборатория ЛИКа: пол и потолок испускают рассеянный свет, на стенах висят мониторы, а в центре стоят три откидывающихся назад кресла.

О нет! Я сразу понимаю предназначение кресел и то, как нас сегодня будут обследовать. Ник уже проверял меня таким образом, вскоре после похищения с Земли, и не слишком обрадовался результатам. С тех пор, боюсь, они стали только хуже.

Директор задумчиво оглядывает нас.

— Даяна, Борк и Тео. Вы первые.

— Уровни моих сотрудников почти на нуле, — между прочим замечает Магарони, пока названные рассаживаются по креслам. — Я сам измерял их еще в Набиле.

— Это похвально, — откликается Салкас. — Раз так, мы всего лишь удостоверимся, что прыжок в Атлантис никак не сказался на их идеальных значениях.

Он собственноручно инструктирует двух молодых атлантов, включающих приборы и показывающих, как правильно надевать на голову громоздкие детекторы.

Минута тянется за минутой. Ник придирчиво рассматривает атлантийскую технику. Все же, местным новшествам далеко до его собственного оборудования. Если у его любимой Шелли ментальные характеристики измеряются с помощью двух маленьких датчиков, то здесь для этого приходится нахлобучивать что-то вроде тяжелых ведер с тянущимися от них проводами.

Салкас и сам изнывает от любопытства, и в конце концов сам становится к экрану управления и начинает следить за результатами.

— Даяна! — восклицает он. — Это поразительно! Ваша сила странницы эквивалентна девяти людям! Вы одна могли бы перенести в новый мир всю экспедицию!

Набилианка скупо улыбается, пока ее высвобождают из электронного плена. Она и сама все знает о своей удивительной силе. Я смотрю на нее и не могу избавиться от сильной неприязни на грани с восхищением. «Это просто зависть», с ужасом понимаю я. Даяна олицетворяет все то, к чему я так страстно тянулась все то время, пока жила в Набиле, и то, чему никогда не смогу соответствовать. Рядом с ней мои комплексы дают о себе знать с убийственной пронзительностью.

У нее безупречное здоровье, она умна, красива и спортивна. Однажды, проходя мимо тренировочного зала, я видела, как она дралась с Борком, ничуть не уступая ему в технике боя. У нее хорошее происхождение и достаточно квалификации для того, чтобы посягнуть на звание странницы нового мира. Куда проще было бы просто возненавидеть ее, но я на такое не способна. Даяна слишком восхитительна.

Борк и доктор Тео тоже освобождают места для следующих испытуемых. Их уровни не вызывают у Салкаса особого интереса. Он сверяется со значениями и кивает.

— Отлично. Варисса, Антонио, Марк — теперь вы.

Я на ватных ногах подхожу к ближайшему креслу и усаживаюсь, обмирая. Для большинства из присутствующих это рядовая процедура вроде проверки зрения или измерения давления. Но не для меня.

— Тимериус, мы вернем вашу девушку в ценности и сохранности, — неожиданно смеется Салкас, обращаясь к хамелеону, тенью двинувшемуся вслед за мной. — Отойдите на другой конец зала. Боюсь, ваша способности могут повлиять на исследование.

Тим неохотно отходит, и я окончательно теряю веру в чудо. Они с Никелем больше не смогут прикрывать меня, и правда о катастрофически высоком уровне возбуждения среды наконец выплывет наружу. Похоже, Салкас снова будет поражен.

7. Еще одна безумная теория

Также, как и Даяне до этого, мне надевают на голову продолговатое приспособление с детекторами. Я прикусываю губу. До сих пор не могу привыкнуть к столь популярным в развитых мирах манипуляциям с мозгом и сознанием. Будто бы у меня крадут что-то личное, потаенное. Вскрывают истинную сущность и предъявляют всему миру, вывернув наизнанку…

— Сила иной эквивалентна двум — безэмоциональным голосом диктует ученый, стоящий за моей спиной, и Сал, увлекшийся разговором с Даяной, удивленно поднимает голову. — Есть явная тенденция к уменьшению.

Сдерживаюсь, чтобы не застонать в голос. Двое! Это меньше, чем каких-то пару недель назад! Я снова добровольно обвешиваю себя якорями, привязываюсь к людям и местам, мешающим исполнять мое предназначение!

— Хм…, - лицо Салкаса приобретает задумчивое выражение. — Это не слишком хорошая новость для экспедиции. Зато для вас, мой друг Тимериус, просто замечательная. Похоже, вы ей действительно дороги. Не стоило мешать любовь и работу, но раз уж так вышло…

Директор в один миг оказывается позади моего кресла. Надо же, полный, а когда нужно, двигается с быстротой и грацией пантеры. Мой взгляд падает на Никеля, стоящего неподалеку. В его глазах тоска вперемешку с настороженным ожиданием. Он напряжен почти также, как и я сама, словно готов кинуться на мою защиту… Нет, он этого не сделает. Не станет лишний раз подвергать опасности наше алиби непричастности друг к другу ради сомнительной ценности благородного поведения.

— Двое, — повторяет Салкас. Я не вижу его и могу угадывать настроение лишь по интонациям голоса. Он все еще обдумывает что-то. — В принципе, задача странницы с Земли не в том, чтобы переносить много народа. Ничего страшного…. Так! А это еще что такое?!

Я зажмуриваюсь. К горлу подкатывает паника, во рту медленно проявляется алый, тяжелый привкус крови из прокушенной губы.

Салкас копошится у пульта управления, бормоча проклятия, а потом срывается на крик, выговаривая инженеру, ответственному за оборудование.

Ха! Он думает, причина зашкаливающих значений — неисправный детектор. Похоже, он ни разу не встречал людей, способных выводить технику из строя одним своим присутствием. Да что там технику, даже мироздание порой сходит с ума! Это так забавно, что узел страха внутри чуть-чуть расслабляется. Я снова вдыхаю полной грудью, а потом начинаю смеяться.

— Он не… Он не виноват, — выдавливаю из себя слова сквозь приступы глубокого, удушающего хихиканья. Грудная клетка болезненно сжимается и разжимается, выталкивая наружу комки сдавленного смеха. — Это все я… ненормальная.

Видя, что от меня не добьешься толку, Ник устало прикрывает глаза и начинает рассказ. Пока я корчусь в кресле, кратко поясняет о моих врожденных особенностях мощно воздействовать на эфир неродных измерений. Как бы между прочим упоминает, что такие отклонения случаются у по-настоящему одаренных странников-алмазов (ха-ха, снова ложь!). Сверяется с показаниями монитора, подтверждает, что результат чересчур завышен вследствие небольших несовершенств методики измерения и предлагает воспользоваться своим оборудованием.

— Спасибо, не стоит, — довольно грубо обрывает его директор. — Разберемся с этим позже. Теперь ваша очередь. Никель, Антонио, Гроф — прошу занять места.

Значит, на сегодня я помилована. Многозначительное обещание «разобраться позже» не возымело должного воздействия: легкая истерика подействовала на меня, как хорошее успокоительное. Эмоции отдалились и потускнели. Будь что будет.

Я чувствую лишь умеренное любопытство, когда Ник, задев меня плечом, проходит мимо и усаживается в кресло. В прошлый раз у себя дома он отказался участвовать в тесте, теперь уж не отвертишься. Спустя пару минут инженер оглашает его значения: «возбуждение среды в пределах нормы, привязанности на минимальном уровне».

Привязанности на минимальном уровне. Вот и ответ. Я всегда была для него открытой книгой. Но знаю ли я в ответ хоть что-нибудь о нем?

На следующий день начинаются репрессии. Посреди утреннего совещания тревожным, но пока далеким громом грядущих неприятностей раздается новость: четверо набилианцев-телохранителей, приведенных Магарони, могут не рассчитывать попасть в новый мир. Их заменят атланты, тоже высокие, мускулистые и молчаливые.

Салкас озвучивает решение руководителей ровным, будничным тоном. Причина исключения, по его словам — недостаточно надежные характеристики, включая результаты вчерашнего исследования, хотя даже я понимаю, что настоящая цель замены — ввести «своих» людей и снизить процент набилианцев в экспедиции.

Известие производит на нас неоднозначное впечатление. Никель подбирается, на губах появляется еле заметная усмешка: он рад, что ушлому ловцу утерли нос. Магарони открывает было рот, но раздумывает спорить: уж слишком строгий, не терпящий возражений у директора ЛИКа, вид. На меня же решение Салкаса действует угнетающе. Следующей в очереди на вылет могу оказаться я.

— Вы нужны им, — говорит Цисса, когда я чуть позже делюсь с ним своими сомнениями. — Без сна-подсказки, который вы увидите, они будут месяцами прочесывать весь Атлантис в поисках дыры в новый мир. К тому моменту время будет упущено.

— А вдруг меня тоже заменят странницей-алмазом из Атлантиса?

— Не заменят, — Цисса качает головой. Его уверенность понемногу передается и мне. — На нашей планете почти не осталось иных. Тем более, таких редких, как алмазы.

Он грустнеет, а затем снова ободряюще улыбается.

— Что бы там не возомнили столичные снобы, золотой век открытий Атлантиса давно позади. Теперь очередь за молодыми мирами. К тому же вы приглянулись Треору, а он не последний человек в правительстве. И мне. У вас усталый вид, постарайтесь отдохнуть перед прыжком. И знайте — что бы не случилось, Цисса Сетерра целиком и полностью на вашей стороне, — он подмигивает и целует тыльную сторону моей ладони.

Не знаю, так сложилось или добрый секретарь командора замолвил словечко, но теперь будущим первооткрывателям нового измерения дают больше свободного времени. С телохранителей спрашивают по полной, а вот иным разрешили полдня проводить по своему усмотрению — накапливать резерв ментальной силы. Даяна, например, почти не выходит из каюты: для того, чтобы поддерживать свою «девятку» в постоянном состоянии, ей необходимо свести до минимума все контакты с внешним миром, которые за последние дни и так существенно превысили ее норму общения.

Мне, по-хорошему, тоже нужно уединяться с самой собой — Салкас и Магарони не задают вопросов, но я постоянно ощущаю тягостное давление ответственности: чем быстрее на меня снизойдет озарение в виде сна-образа, тем быстрее команда начнет активные действия. Но мне слишком тягостно подолгу сидеть в одиночестве в замкнутом пространстве, поэтому я беру ставший привычным рюкзак с подавителями помех и отправляюсь гулять по ЛИКу.

Он огромен и интересен. Никакие встречные острова на идут с ним ни в какое сравнение: ЛИК — это целое плавучее государство. Дрейфующая лаборатория, город-институт. Его коридоры напоминают улицы — где-то широкие, как проспекты, а где-то темные и узкие. Просторные залы с экспериментальными плантациями, выращиваемыми под светом искусственных ламп, соседствуют с сотнями квадратных метров, отданных на технические навороты, переплетения проводов и гудящие генераторы.

Пару раз я заходила так далеко, что обратную дорогу удавалось найти лишь благодаря подсказкам работников и карт острова, иногда попадающихся на пути. После этого Цисса приставил ко мне молодого и молчаливого (слава Вселенной!) арзиса из команды крешейка. Однажды я попробовала пройтись с Тимериусом, но вернулась в каюту не вдохновленная, а еще более расстроенная. После того проклятого вечера на приеме у мэра Салливана нам стало совершенно не о чем говорить. Неловкое молчание, косые взгляды, беспочвенное раздражение — с некоторых пор хамелеон не успокаивает, а, наоборот, вытягивает последние крохи умиротворения.

Каждый раз, возвращаясь после променадов по ЛИКу, я прохожу мимо большого зала в гостиничном крыле, своего рода гостиной, где проводят совместные вечера визитеры и работники института. Обычно я не злоупотребляю гостеприимством атлантов, но сегодня меня так и тянет присоединиться к шумному сборищу. Чуть в стороне от основного веселья, за уставленным закусками и напитками столом, сидит и наша набилианская компания: Магарони, Борк, Даяна, Тимериус и доктор Тео. Но, главное, среди них есть Ник.

Я не видела его три дня. Все это время он был занят в своей личной лаборатории, моделируя условия, которые могли привести к кратковременному появлению прохода в другой мир. После нескольких недель, проведенных в режиме «неразлучность», эти дни показались на редкость пустыми, серыми и бессмысленными.

Иду к нашим, немного волнуясь, что моя аномальная способность выбешивать окружающую среду станет новой темой для разговора. Магарони вместе с доктором сухо кивают мне. Никель почти сразу равнодушно отводит взгляд. Я до дрожи в коленях хочу услышать его голос в своей голове, но он молчит. Атлант из соседней компании передает нам два крошечных кораблика и пару продолговатых коробочек из дерева. Они обвязаны разноцветными нитями и покрыты неравномерными узорами, напоминающими очертания татуировок на руках местных. От постоянного контакта с ладонями рисунки почти стерлись.

— Это тхассха. Наша традиционная настольная игра, — поясняет Тимериус и активирует на интерактивном столе изображение большого поля, расчерченного на пронумерованные участки разных размеров.

Незнакомое слово вызывает в сознании целую вереницу из фраз и образов — все-таки тренировки связи с нейроносителем не прошли зря. Ходы противников заключаются в последовательном встряхивании коробов с выпадающими из них зернами. Фигурки кораблей двигаются в зависимости от полученной комбинации цифр. Цель игры — первым достигнуть картинки континента в центре поля.

Магарони тянется к коробку и вертит его в руках.

— Присоединишься, Ник? Клянусь, я никогда не играл в эту игру. Твои закаченные знания против моих.

Никель раздумывает. Мне странно даже то, что он сидит с Антонио за одним столом.

— Если ты выскажешь мнение по одному вопросу.

— Ооо! Къерр Андо снова готов идти на диалог? А я думал, ты возненавидишь меня и сделаешь все, чтобы выдавить обратно в Набил.

Ловец меняется местом с доктором, чтобы оказаться ближе к полю, Ник разворачивает свой стул на сто восемьдесят градусов и усаживается лицом с спинке, облокачиваясь на нее.

— Я ненавижу тебя, — отвечает он. — И сделаю все, чтобы ты перестал совать нос в чужие дела и вернулся в Центр Разума.

Магарони невесело смеется и начинает игру. Ставит кораблик на первый квадрат и несколько раз встряхивает короб. Зажимает большим пальцем маленькую кнопку, выступающую из стенки, и на стол вываливаются несколько крупных сухих семян.

— Маленькая поправка: меня не ждут в Центре Разума. Тот случай с подъемником негативно сказался на моей карьере…

Я навостряю уши. Значит, ему все-таки досталось за то, что он чуть не убил нас! Хотя вряд ли дело только в этом. Куда вероятней, Магарони попал в опалу за обесточивание Высотного города и временное выведения из строя системы лифтов. Такое не спускают с рук.

Никель собирает зерна в тубус. Крышка с легким стуком сдвигается обратно.

— Но и тебе после кражи секретных разработок будут рады лишь определенные органы, — продолжает ловец, передвинув корабль. — Так что теперь нас таких, опальных чтецов в бегах, двое. Ты и я. Зачем тебе понадобилось мое мнение?

Никель не выказывает удивления. Широкие ладони все также равномерно встряхивают украшенный резьбой короб. «Шорк, шорк, шорк», тихо гремят зерна по деревянным стенкам. Для него настоящая игра началась еще несколько месяцев назад, когда он впервые достал информацию о появлении нового прохода. На эту аферу Ник поставил все: родной мир, пригретое место в корпорации, огромный дом на Десятом уровне. И сейчас его партия близка к кульминации.

— Я получил готовую модель очередности событий, благодаря которым дыра, только-только появившаяся на свет, могла вскоре исчезнуть. И результат, мягко говоря, обескураживает…

Он обрывает фразу. Зерна вылетают из короба, со стуком рассыпаясь по колышущемуся, имитирующему поверхность моря, игровому полю. Корабль Ника движется вперед опережая противника сразу на несколько квадратов.

— Все настолько плохо, что ты решил пойти с этим ко мне, а не к Салкасу? — Магарони откидывается на стуле, оценивающе разглядывая Ника. Тому удалось не на шутку заинтересовать его.

Никель усмехается, приподнимая лишь один уголок рта, и отвечает ему безбашенным сумасшедшим взглядом.

— Посмотри сам и скажи, на что это похоже.

Он сдвигает в сторону изображение игрового поля, на миг прикрывает глаза, перенося расчеты с нейроносителя на стол. На освободившемся месте появляются данные. Ловец жадно прикипает к ним, наклоняясь вперед.

Тянусь к ним, чтобы тоже посмотреть, но сразу понимаю, что подглядывание бесполезно. Мне ничего не понять в длинных столбцах цифр, сопровождаемых краткими физическими терминами и пояснениями.

Некоторое время ловец вникает в текст, то хмурясь, то ухмыляясь. Чем дальше, тем серьезней он становится. Наконец он смахивает со стола цифры, возвращает на место поле для игры, и вдруг улыбается Никелю. Они смотрят друг на друга и молчат. Выражения их лиц сейчас удивительно схожи друг с другом. Они напоминают двух хулиганистых мальчишек, которые копались на заднем дворе соседского дома и вдруг обнаружили сундук с чьим-то скелетом. Все перемазанные, пришедшие в восторг от своей находки, обескураженные и порядком напуганные.

— Теперь понятно, почему ты сперва обратился ко мне. Я бы тоже крепко подумал, прежде чем сообщать нашему непостоянному директору такую новость.

— Что там? — обычно сдержанная Даяна тоже изнывает от любопытства. Надо же, есть в ней что-то и от обычной женщины! Борк, Тим и доктор дружно оборачиваются к Никелю. Как и я, они опасаются, что чтецы так и продолжат говорить загадками, не соизволив перейти на человеческий язык.

— Какую новость, Тони? Скажи. Хочу услышать это от тебя. Так я буду знать, что не сошел с ума.

— Можешь считать, что мы сошли с него вместе, — Магарони отвлекается, хлопает себя по карманам. Запускает руку внутрь черного балахонистого пиджака и достает оттуда знакомую картонную пачку. Я не сразу понимаю, что он задумал — настолько странно видеть нечто подобное в мире вроде Атлантиса. Найдя в другом кармане зажигалку, мужчина прикуривает и делает глубокую, полную неописуемого удовольствия, затяжку.

Сизые клубы дыма плывут над столом, мимо офигевших набилианцев и плавно утекают в сторону атлантов. Пройдет не меньше двух минут, прежде чем представители самой древней, уже и думать забывшей про курение расы поймут, что происходит нечто нехорошее, и заставят Магарони потушить сигарету.

— Прошу прощения. Нахватался дурных привычек, пока странствовал по малоразвитым мирам… — ловец закидывает ногу на ногу и выпускает дым через ноздри, вынуждая бедную Даяну скривиться от отвращения. — Итак, судя по этим данным, дыра появилась в следствие кратковременного мощного импульса, увеличившего локальную концентрацию темного вещества в сотни раз.

— Обычно кротовые норы появляются при других условиях, — подает голос Борк.

— Совершенно верно, — Магарони щелкает пальцами. — В том-то вся и загвоздка. Тебе полегчает, Никки, если я скажу это первым? Такое ощущение, что это нора создана искусственно.

Над столом воцаряется молчание. Проходы между мирами как творение рук человеческих — мечта такая же заветная, как и появление нового, свежеоткрытого измерения на карте Сопределья. Ловец успевает сделать еще две затяжки, прежде чем один из нас приходит в себя.

— Это невозможно, — Тимериус первым переваривает заявление Антонио. — У Атлантиса нет таких технологий. И убери наконец эту мерзость!

— Да-да, конечно, — тот делает последнюю жадную затяжку и кидает окурок в бокал с остатками виски. Раздается тихое, сразу же оборвавшееся шипение.

— А у Набила? — доктор Тео понижает голос. Этот подручный Магарони с грубыми чертами лица и проницательным взглядом говорит крайне редко. Борк по сравнению с ним настоящий болтун.

— У Набила тоже, да и как бы он это провернул под самым носом у атлантов? — ворчит Никель. Он передает Магарони короб с зернами, и игра продолжается. — Единственная попытка создать дыру закончилась перерасходованием бюджетных средств и полным провалом — в прямом и переносном смысле. А ведь наши ученые пытались протянуть червоточину всего лишь на другой континент, а не в другую вселенную…

— Да, — Магарони делает ход. Его корабль догоняет Никелев фрегат. — Им долго еще припоминали то землетрясение в Каст-Исте(1)… Официальное заключение: недостаток знаний о природе нор и низкая техническая оснащенность. А неофициально — ближайшие лет пятьдесят, а то и сто могущество матушки-природы Набилу не по зубам.

— Но это значит, что… — начинаю я и чувствую, как перехватывает горло от волнения. Встречаюсь взглядом с Ником и понимаю — это «что» смущает его ничуть не меньше, ввергает в трепет и смятение. Распри с Магарони по сравнению с ним кажутся пустячковыми заморочками.

— Именно так, — подтверждает он. — В Сопредельных мирах нет цивилизации, способной создать искусственную кротовую нору. Есть лишь одно место, откуда это могли сделать: оттуда. Из новой вселенной.

8. В обнимку с врагом

Теперь я и сама не отказалась бы от пары затяжек. Судорожно ищу, чем запить внезапно проступившую во рту горечь — словно и правда курила. Протягиваю руку к почти опустошенному стакану Никеля и одним махом выпиваю содержимое. Гортань охватывает огнем. Черт, это тоже был виски! Хотя в нынешней ситуации — как раз то, что нужно.

Слева слышится странный звук. Над столом стелется, как прежде дым, тихий смех Тимериуса. Ему весело. Аж пополам согнулся.

— Мы так не договаривались, Андо, — сипит он. — Этого не было в нашем договоре…

Набилианцы мрачнеют. Мы все думаем примерно об одном: собирались идти просвещать туземцев, а в итоге того и гляди сами окажемся дикарями, попавшими прямиком в лапы могущественной и неведомой расы.

— Судя по всему, проход «пробили» с той стороны, — Ник говорит тихо и спокойно, как будто вышесказанное не ставит под удар то, к чему мы готовились столько времени. Все его внимание отдано игровому полю, где как раз набирает силу шторм: маленькие кораблики покачиваются и медленно съезжают с насиженных ячеек. — Но что-то пошло не так — может, импульс получился недостаточно сильным? — и проход вскоре исчез, заодно прихватив с собой девушку из Сатитару.

— Чего? — Магарони превращается в слух, но Никель лишь отмахивается от него.

— Еще одна странная история. Потом расскажу.

Окна гостиной, в отличие от большей части остальных помещений, выходят на море. Мы сидим далеко от них, и снаружи виднеется лишь непроглядная серо-синяя хмарь темнеющего неба, но я знаю — далеко внизу, у ног монструозного острова, тоже начинает штормить.

Ник с ловцом играют молча, вдруг растеряв весь запас несказанных слов. Мой взгляд падает на Даяну: она явно растеряна и потрясена. Таким, как она, с детства непоколебимо уверенным в своей уникальности, особенно тяжело переносить мысль о том, что есть кто-то лучше, развитее и способнее.

— Тогда почему они не пришли? — в голосе Тимериуса слышится враждебность. Он не верит в возможность столь фантастического развития событий, не доверяет чтецам и явно сомневается в правильности полученной Ником модели. — Если хотели попасть в наш мир и специально создали для этого дыру, почему в итоге так и не появились?

— А мне почем знать, — Ник по-прежнему смотрит на игровое поле, игнорируя скепсис напарника. — Может, они ждут, чтобы МЫ пришли к ним?

«Зачем?» — шуршит в подсознании немой вопрос. Вопрос, который никто из нас так и не решается задать. Зерна снова рассыпаются по столу, и их дробный стук эхом отзывается по вмиг ставшей пустой, огромной и молчаливой комнате. Корабль Никеля, преодолевая существующие лишь в игровой реальности ветер и волны, первым достигает континента, и экран тухнет.

* * *

Мы расходимся по спальням и чинно желаем друг другу спокойной ночи. Магарони поглядывает на меня, словно желая уловить признаки паники или растерянности на моем лице, но я невозмутима. Пока шли, Борк несколько раз напомнил всем, что искусственное происхождение дыры всего лишь теория — безумная схема, поразившая нас до глубины души и притягательная своей масштабностью и нереальностью. Но чем больше я думаю над ней, тем спокойней становлюсь. Она не вызывает ни внутреннего отторжения, ни мучительного диалога с самой собой и вообще ничуть не мешает. Эта догадка — словно колкий и несимметричный кусочек пазла, вдруг вставший на законное место и лишь упрочнивший картину мира.

Стыдно признаться, но меня куда больше волнует другое: почему Ник стал так холоден со мной? Неужели бойкот, что он мне устроил, можно объяснять одной конспирацией? Я не должна столько думать о нем, но часы безделья и бессмысленных слоняний по чужому острову сами собой наталкивают на меланхолию и самокопание. Ничего не могу поделать с тем, что с каждым часом, каждой минутой он все крепче обосновывается у меня в голове, оседает вязким осадком, занимает мысли и чувства. Я понимаю, что снова оказалась в западне из-за собственных эмоций — с таким уровнем любовных переживаний можно и не мечтать увидеть сон-образ. Год назад я ушла от Ника ментально обескровленная, желая вернуть хотя бы часть тех способностей, что делают меня особенной. Вернула, и теперь опять наступаю на любимые грабли.

Но в ту ночь наконец происходит долгожданное событие. Не успев толком уснуть, я подскакиваю от тихого, раздавшегося с отчетливостью отдаленного грома, стука в дверь. Взгляд примагничивается к двери, сердце бухает, вторя отголоскам непогоды в ушах. Соскакиваю с кровати, подбегаю ко входу и открываю. Не спрашиваю «Кто там?» и не раздумываю, действую почти рефлекторно. Мне кажется, есть только один ответ на этот вопрос. Но я ошибаюсь.

За дверью никого. И ничего. Вместо коридора, успевшего стать почти родным, клубится серая кисея тьмы.

Значит, я все-таки успела уснуть, перешагнув через порог между реальностью и грезой навстречу сну-образу — по идее, последнему в соединении с новой вселенной. Она там, впереди: сделай движение и упадешь внутрь, прямиком в дымный вихрь. Или не делай. В отличие от прежних снов с участием Атлантиса, на этот раз у меня есть выбор: остаться здесь или пойти дальше. Этот мир не принуждает, не догоняет чудовищным потоком воды и не ломится в дверь, грозя утопить. «Решай сама», словно говорит он мне.

И я принимаю приглашение. Было бы глупо упустить такую возможность — кто знает, придет ли столь тактичное сновидение снова? А еще мне действительно интересно побывать в этом сне. Вдруг он сможет пролить свет не только на то место, где появится следующая дыра, но и на ее «выход» в новом мире? Конечно, увиденное вряд ли будет напрямую соответствовать действительности, а окажется скорее объемной метафорой. Мечтой, грезой, просто-напросто сном. Но я хочу узнать, какой именно грезой оно предстанет.

Дымный вихрь обнимает, обволакивает и мягко укутывает меня. Сделав шаг навстречу нему, я сразу теряю ориентацию — куда идти, чтобы попасть в сон? куда возвращаться после? — все направления смазываются, сливаются воедино. Ноги ступают по чему-то мягкому, колющему и обволакивающему: песку или снегу. Теплые потоки закручиваются вокруг, маленькими острыми иглами впиваясь в кожу: песчинки? снежинки? Ветер грохочет, вдалеке беспрерывно гремит гром. Если бы не твердь земли под босыми ступнями, я бы решила, что попала прямиком в грозовое облако. Воздух наэлектризован до утробного, воспринимаемого скорее телом, чем ухом, гула, до ослепительно-белых, высекаемых при каждом движении, вспышек. Я просто иду, и чем дальше, тем сильней бушует вокруг буря. Где-то там, в сердце вихря, меня ждет цель похода. Тихое место — глаз урагана, где можно отдохнуть и получить ответы на свои вопросы.

Я просыпаюсь перед рассветом, преисполненная радостного возбуждения. Ворочаюсь до утра, слишком возбужденная, чтобы уснуть во второй раз, готовая тут же куда-то бежать. Кое-как дождавшись приемлемого времени, встаю, быстро расчесываюсь и покидаю спальню.

Коридор на месте. Длинная кишка неуютного, освещенного круглыми лампами перехода тиха и погружена в сонную дрему. Привычно высчитываю третью дверь слева и, не позволив себе даже тени сомнения, барабаню в нее. Я много раз делала это в своих мечтах — каждый раз, проходя мимо, желала постучать в комнату Ника, и каждый раз что-то удерживало меня. Никто не откликается. Толкаю дверь — закрыто. Тогда я стучу громче. И еще громче и дольше, в промежутках между ударами прислушиваясь к звукам внутри спальни. Их нет.

Радость понемногу блекнет. И где, скажите на милость, он пропадает?! Работает по ночам? Спит в своей лаборатории? О других вариантах думать не хочется.

Я бессильно прижимаюсь ухом к прохладному металлу двери, пытаясь связаться с Ником хотя бы мысленно, но тут раздается щелчок отпираемого замка. Соседняя дверь отворяется, в ее проеме показывается Магарони в черном, небрежно стянутом на поясе халате. Со сна он кажется еще более усталым и помятым. Морщины покрывают его лицо темными бороздами, изрядно поседевшие волосы безжизненно свисают.

— Варвара..? — он изгибает бровь, его удивление сейчас абсолютно искренне. — Что-то случилось?

Ловец с секунду смотрит на меня. Я не собиралась ставить его в известность прежде, чем посоветуюсь с Ником, но уж больно опытный, сильный и проницательный иной достался мне в свидетели. Магарони мгновенно считывает мой взъерошенный, взбудораженный вид, чуть потускневшее выражение триумфа в глазах.

— О. Неужели?.. Ну что ж, браво. Я восхищен, — он чуть кланяется и усмехается. В его голосе слышится оторопь с невольным уважением. — Нужно как можно скорее рассказать Салкасу.

Он закрывает дверь, приглаживает волосы и запахивает халат поплотнее.

— Позволите, я отведу вас к нему? Я умею быть достойным кавалером, — он демонстративно протягивает согнутую в локте руку, показывая, что ее можно взять, не прикоснувшись к голой коже чтеца.

Скептически поднимаю подбородок. У нас обоих длинные рукава, так что шанс телесного контакта минимален. Знаю, идти с ним и уж тем более брать его под руку — не самая лучшая идея. Никель будет в ярости. И именно поэтому я соглашаюсь. Хочу позлить его. Вызвать хоть какую-то сильную реакцию.

Магарони мечтательно вздыхает и закатывает глаза, когда я осторожно цепляюсь за него, стараясь держаться как можно дальше.

— Ну пугайтесь, — говорит он и ведет меня по направлению к лифту, — я вовсе не преследую вас. Понимаете… Молодость очень притягательна. Как и наивность.

Ну уж нет. Я вовсе не считаю себя такой уж наивной. Да и упоминание моей молодости из уст Магарони звучит скорее как признание собственного превосходства, чем как комплимент.

Стоит ловцу нажать на кнопку, и двери лифта раскрываются, с гостеприимством и предупредительностью готовящейся по мою душу ловушки. Заходим внутрь, и только после этого я осознаю, как опрометчиво поступила, позволив завести себя в маленькое замкнутое пространство. И кому! Человеку, который не так давно пытался убить нас с Ником. Вселенная, что я творю?

Словно в ответ на мои мысли, ставшие вдруг юркими, липкими и испуганными, Антонио придвигается чуть ближе.

— Не вздумайте читать меня, — на всякий случай предупреждаю его я. Голос, еще вначале звучавший твердо, к концу фразы приближается к диапазону писка и осекается.

Магарони хохочет.

— Стоит только попытаться, и Андо оторвет мне голову. Кстати, вам не кажется, что для бывшего мужа он реагирует чересчур остро?

Я поворачиваю голову и обнаруживаю, что он смотрит на меня — прищурившись, чуть насмешливо и при этом пронзительно. Будто прощупывает взглядом. Берет мои мысли одну за другой, осматривает, кладет на место. Я абсолютно уверена, что это не чтение, и в плане насильственного внедрения в чужое сознание ловец чист, но ощущение того, что он видит меня насквозь так отчетливо, что я на долю секунды чувствую себя прозрачной. Это неприятно вплоть до тошноты. Не могу разорвать наш зрительный контакт, застыв беспомощным зверьком перед опасным хитрым хищником. Не могу врать.

— Почему вы сбросили подъемник?! — выдыхаю я.

У Вселенной отменный юмор. Несколько недель назад Магарони хотел, чтобы я свалилась в Зазор вместе с лифтом, а теперь мы снова столкнулись лицом к лицу, на этот раз оба в тесной кабине.

Мой спутник приподнимает брови. Душа чтеца — непреодолимый бастион для простого смертного. По его лицу совершенно нельзя понять, что он испытывает на самом деле. В голосе слышится оттенок раскаяния, а за ним, как за ширмой — стена, непроницаемая для света, звуков, эмоций.

— Вам ничего не угрожало. Системы Высотного города работают слишком четко, чтобы какой-то старый чтец смог вызвать серьезную аварию. Надеюсь, вы не держите на меня зла?

Как ни странно, нет. Я больше не испытываю страха, ненависти или злости, когда думаю о том происшествии. Наоборот, вместе с незабываемым зрелищем расцветающего на вертикали города электричества оно принесло мне надежду. Никель спрыгнул вниз и встал рядом, зная, что подъемник непременно рухнет. Поцеловал, когда от страха стало трудно дышать. Когда ужас перед смертью комкал и ломал меня, как пластмассовую куклу, он создал и подарил мне иллюзию счастья и легкости. Бесконечности нас.

Наверное, то был единственный раз, когда он показал, что я важна для него. Кажется, с того момента прошла целая жизнь — в последнее время все только и пытаются доказать обратное. И сам Ник в первую очередь. От этой мысли меня пронзает боль. Прошибает раскаленным добела копьем, образуя рваную, опаленную на краях рану. Я отворачиваюсь от Магарони, сморщившись: боюсь, он сможет распознать и мое огорчение тоже.

К счастью, лифт уже замедляется, приближаясь к нужному нам этажу, и я облегченно перевожу дух. Ловец перестает гипнотизировать меня взглядом, и мы выходим на одном из нижних этажей ЛИКа.

Этот уровень острова отдан под лаборатории и кабинеты. Свет здесь ярче, а людей больше — на острове полно энтузиастов, готовых вставать ни свет ни заря, лишь бы быстрее приступить к любимой работе. И далеко не все из них атланты, как я думала вначале: исследовательские запросы ЛИКа слишком велики, чтобы восполнять их лишь за счет сотрудников своей расы. Нам встречается немало набилианцев, хотя все они постепенно мимикрируют под атлантийскую внешность. Приезжие ученые перенимают стиль одежды, перестают стричься, собирая волосы в короткие хвосты. Кажется, даже их глаза каким-то образом становятся Уже, делая своих обладателей еще более похожими на азиатов. Неудивительно, что короткие волосы Тимериуса наделали столько шума.

Магарони увлекает меня за собой и ускоряет шаг, на ходу здороваясь и кивая знакомым, и вообще выглядя довольным дворянином, выгуливающим свою даму. Его нисколько не смущает тот факт, что он по-прежнему в халате и домашних тапочках. Наоборот, ловец будто несет себя с еще бОльшим достоинством.

— Я желаю вам только добра, Варвара, и мне противна сама мысль, что кто-то может использовать вас, — говорит он, склонив голову набок. — Мужчины не должны втягивать прекрасных хрупких девушек в свои честолюбивые авантюры.

Мы достигаем кабинета директора прежде, чем я успеваю придумать достойный ответ. Нацепив широкую победную улыбку, Магарони распахивает дверь и входит внутрь, прижимая меня, как послушную марионетку.

— У нас отличная новость, господа! Варвару посетил сон-образ! — объявляет он Салкасу и Никелю, стоящим с противоположных сторон широкого, заваленного бумагами стола. Муж опирается руками о столешницу, упрямо глядя на атланта, атлант, сложив на груди руки, отвечает ему не менее хмурым взглядом. Судя по всему, они только что бурно дискутировали и оба остались не в восторге друг от друга.

Мужчины прекращают зрительную дуэль и синхронно поворачивают головы. Но реагируют по-разному. Салкас озадаченно моргает и тут же светлеет. Его круглощекое белое лицо расплывается в довольной улыбке.

— ДА! — кричит он, хлопая в ладоши и снова начиная напоминать того добродушного и милого холостяка, которым предстал нам в начале знакомства. — Ай, Антонио, ты играешь с огнем! Смотри, как бы хамелеон не узнал, что ты украл его девушку…

Директор на радостях обнимает нас — сначала набилианца, потом меня (притом ко мне он прижимается теснее и держит в объятиях гораздо дольше, чем ловца).

— Хамелеон простит, — откликается Магарони. — Нечего спать, когда происходят такие события.

Никель выпрямляется и мрачнеет еще больше. Мгновение мне кажется, что он тоже подойдет — но не затем, чтобы обнять, а чтобы сжать до хруста и, возможно, задушить. Судя по его лицу, меня только что уличили в измене родине. И дело не только в том, что я пришла под ручку с другим — подумаешь! — а в том, что поделилась важной информацией сперва с соперником.

— Я, конечно, подозревал, что тебя тянет на мужчин постарше, но ЭТО уже перебор, — говорит он, неодобрительно глядя на нас.

Если Никелю больше нечего сказать после своего трехдневного молчания, то я умываю руки. Где он был, когда я ломилась к нему в спальню, как ненормальная, чтобы рассказать долгожданную новость? Ничего не отвечаю и вообще решаю обращать на него как можно меньше внимания. Мне вполне хватает Салкаса с Магарони, хлопочущими надо мной, как над сокровищем. Они усаживают меня в кресло и приступают к ласковым, но по-деловому цепким расспросам.

Как оказалось, я помню не так уж и много из того, что случилось после входа в вихрь. Сон был насыщенным, но спокойным. Я не просыпалась в панике, и, может, поэтому большая часть увиденного была благополучно забыта. Но Салкас и не собирается мучить меня, заставляя восстанавливать сновидение в деталях. Иллюзия добродушного весельчака постепенно тает, и как только появляется возможность пролить свет на местонахождение новой дыры, он снова становится жестким и требовательным.

— Нужно как можно быстрее достать сон из ее головы и приступить к расшифровке, — командует он. — Я свяжусь с инженерами, пусть готовят оборудование…

— Нет! — обрывает его Ник. Внезапное и решительное возражение звучит грубо, и Сал изумленно замолкает. — Больше никакого вашего «оборудования» применительно к моим людям. Человеческая память — слишком тонкая область, чтобы влезать в нее с помощью этих грубых… — он делает витиеватый жест, подбирая подходящее слово, которым можно было бы описать здешнюю устаревшую, оплетенную паутиной проводов, технику, — … агрегатов. У меня в лаборатории есть все необходимое. Я считаю Вариссин сон, а затем перенесу его в систему.

— Хорошо, — поджав губы, «выдает» директор. Хоть он и согласился, его отношение к Нику после такого явно станет только хуже. Ох, и стоило лезть на рожон!..

Никель уходит и вскоре возвращается, бережно неся в руках свою Шелли — маленький многофункциональный прибор, умеющий решать самые разные задачи. Ставит его на стол и синхронизирует с искусственным интеллектом директорского кабинета. Все это время в комнате царит напряженная, неуловимо враждебная тишина. Ник занят и поэтому не видит многозначительного взгляда, которым обмениваются Салкас с Магарони за его спиной. Предчувствие надвигающейся беды снова холодит мне затылок, подтачивая утреннюю радость и ощущение свалившегося на меня успеха.

Закончив приготовления, Никель подходит к моему креслу и садится на корточки. Оказавшись на одном уровне с моим лицом, смотрит в глаза.

— Мне придется ненадолго усыпить тебя. Так поиск и передача сна пройдет максимально легко.

Из меня невольно вырывается смешок. Я чувствую себя беспомощной. Смотрю на него в ответ, и с ужасом понимаю, что в действительности они с Магарони очень похожи. Я вижу ту же самую стену в его глазах. Поверх нее — налет эмоций, оттенок человечности, а внутри непроглядный мрак и неизвестность. То ли он действительно волнуется за сохранность моего мозга, то ли проворачивает какой-то хитрый маневр, в тонкости которого не хочет посвящать.

— Можно? — зачем-то спрашивает он, прежде чем взять меня за руку.

— Можно, — говорю я и смутно радуюсь тому, что сейчас произойдет. Я соскучилась по чтению. Соскучилась по его присутствию в своей жизни, спальне, голове. Тянусь к нему первая — вдруг эффект неожиданности позволит вкусить хоть кусочек той чудесной эйфории, прежде чем он окунет меня в спасительное забытье? Наклоняюсь вперед и прикасаюсь к его щеке. Хочу обнять лицо Никеля своими ладонями и не успеваю.

Искра бьет навылет, взрываясь в мозгу слепящим белым фейерверком, ослепляя и парализуя. Вслед за ней приходит тьма.


9. Старые корпуса ЛИКа

Сознание возвращается постепенно, с явной неохотой вытаскивая меня из глубин тотальной, когда спит даже мозг, отключки. Из далекого прошлого, из черной впадины бессознательного, где нет мыслей и не существует памяти, лишь таятся по углам звериные инстинкты — бежать! спасаться! рвать врагов и размножаться! — да таятся отголоски диких и мутных картин подсознания. Глаза все еще закрыты, но я начинаю слышать голоса и медленно приближаться сама к себе. Проталкиваясь через попадающиеся на пути препятствия — предметы, тела, до крови острые осколки былых чувств — всплывать на поверхность, навстречу свету и рассудку.

Я приоткрываю одно веко и обнаруживаю себя полулежащей в кресле: рука упала с подлокотника и свесилась вниз, голова смешно завалилась набок. За столом, стоящим как раз напротив меня, спорят Никель, Салкас и Магарони. Я некоторое время слушаю их беседу, в которой то и дело всплывает фраза «старые корпуса», отдаваясь тревожным эхом в заторможенном со сна сознании.

Зачем им обсуждать прежний ЛИК и почему я спала в кабинете Салкаса?! Дергаюсь, пытаясь принять сидячее положение, и неловкое движение откликается всплеском боли в голове и наплывом воспоминаний, решившим вернуться разом. Мужчины замолкают и разворачивают ко мне стулья.

— Сколько я была в обмороке? — выпрямляюсь и поправляю волосы. После сна всегда выглядишь не лучшим образом, а тут еще и трое свидетелей сильного пола.

— В обмороке? С полчаса, — чть виновато отвечает Ник, чувствуя себя ответственным за ментальное нокаутирование «бывшей» жены. — Остальное время ты просто спала.

Похоже, пока чтецы обыскивали мой мозг в поисках полной версии сна-образа, я добирала минуты отдыха после полубессонной ночи. Что ж, и на том спасибо: чувствую себя спокойной и передохнувшей.

— Что вы выяснили? Узнали, где появится дыра?

— Узнали, — и снова тишина и тяжелый вздох, который украдкой издает Магарони. Мне не нравится их молчание и задумчивые, пытливые взгляды. Как будто я накосячила и была поймана с поличным — объясняй, мол, причины своего ужасного поступка.

— Вообще-то, я знаю о сне куда меньше вашего, — напоминаю я им. — А почему вы говорили про старые корпуса?

— Вот потому-то и говорили, — снова вздох, на этот раз Салкаса. — Вы не виноваты, Вар-ря, просто… более неподходящего места для червоточины не сыскать.

Закравшееся подозрение резко расправляет крылья, заполняя душу темным недоумением. Жду, вдруг кто-то из них скажет, что это шутка, но они молчат.

Салкас дает нам час на сборы. Гораздо больше, чем требуется — группе хватает двадцати минут, чтобы позавтракать, взять рюкзаки и собраться в доке. Я еще никогда не видела мужчин из экспедиции такими серьезными и встревоженными, а Даяна так и вовсе в шоке — сильнейшая растерянность, то и дело проступающая на ее точеном личике, помимо воли вызывает у меня приступ мстительного ликования. Совсем скоро мы найдем то, зачем снялись с насиженных мест и прибыли в Атлантис. Вот только перспектива

отправиться в полузатопленный и полуразрушенный институт не вызывает должного энтузиазма.

Цисса — единственный, кто воспринимает новость о местонахождении новой дыры с воодушевлением. Он хлопает меня по спине, а потом и вовсе обнимает.

— Вот видите, Варри, все складывается наилучшим образом. Атлантис не смог отпустить вас, не показав самой главной достопримечательности, — в его глазах искрится смех. Он помнит, в какой страх меня вгоняла мысль снова оказаться на дне моря, и не может удержаться от иронии.

— Мне предстоит очередная экскурсия? — подыгрываю ему я. После вынужденного сна в душе царит легкость и покой, и дело не в Тимериусе, который тоже находится рядом. То, что вначале показалось приговором, на самом деле избавило меня от очередного страха.

Стечение обстоятельств, судьба, рок — можно называть как угодно, но если Вселенная хочет, чтобы я оказалась в старом ЛИКе, значит, так тому и быть.

По лицу Циссы пробегает тень и еще какое-то странное выражение. На секунду мне мерещится отблеск того самого предчувствия, от гнетущего дыхания которого я только-только умудрилась избавиться. Но уже в следующий миг он снова улыбается и привычно прячется за цветными стеклами очков.

— Я бы и сам от нее не отказался. Работа арзисов — сидеть на корабле и охранять тылы, но в этот раз я обязательно напрошусь идти вместе со всеми. Как думаете, сработает, если я заявлю, что накрепко привязался к вашей интернациональной компании?

— Почему бы и нет, — пожимаю плечами и тушуюсь. Двусмысленные намеки со стороны Циссы — последнее, что мне хочется слышать. В трех метрах слева сидит Тимериус, с которым мы по идее должны разыгрывать страстную влюбленность, а я не нахожу в себе сил даже просто улыбнуться ему. От него веет такой же безнадежной тоской, какую испытываю я сама при мысли о Никеле. Рядом с хамелеоном меня постоянно гложет чувство вины.

Секретарь Асти подмигивает на прощание и взбегает по трапу на крешейк — готовить корабль к отплытию. Чуть позже в доке появляется начальство: командор, Салкас и Никель с Магарони.

— Мы будем на месте через пару часов, — директор ЛИКа пробегает взглядом по нашим смурным лицам, — поплывем на судне Треора, который любезно предложил нам и дальше пользоваться услугами его команды. Современный ЛИК отправится вслед за нами, но пребудет не ранее завтрашнего утра. Все инструкции получите непосредственно перед высадкой.

— Зачем нам в старые корпуса? — подает голос доктор из Набила.

— Чтобы искать проход в новый мир. Если найдем, то прыжок состоится в течении одного-двух дней. Если нет, будем ждать возникновения дыры. В любом случае, нам предстоит провести как минимум одну ночь в подводном институте. У вас есть возражения, Тео?

— Нет, — бурчит тот, и четверо руководителей первыми всходят на корабль. Мы поднимаемся следом, и вскоре крешейк отделяется от массивного бока плавучего острова, чтобы почти сразу же скрыться под водой, беря курс на юго-восток. На этот раз мы поплывем с эскортом — за нами устремляется сразу несколько военных лодок.

* * *

Когда-то, до Великого Потопа, старый ЛИК находился на окраине прежнего большого континента, и лишь череда подъемов уровня воды и катаклизмов, разломивших сушу, словно печенье, опустила его на морское дно. Здесь и сейчас довольно неглубоко по меркам Атлантиса — до поверхности не более четырех сотен метров. Сильно ослабленный и рассеянный солнечный свет проникает сквозь толщу воды, позволяя уловить смутные очертания черных, мертвых зданий Лика. Прежняя корпорация была неописуемо огромной, и сейчас большинство из ее корпусов окончательно затоплена и заброшена, но несколько многоэтажных построек в центре все еще функционирует. Их вполне хватит, чтобы поразить мое не избалованное подводными городами воображение.

Стоит приблизиться к месту назначения, и корабли сопровождения, которые прежде держались на почтительном расстоянии, окружают нас. Один заходит спереди, двое других встают по бокам, еще один прикрывает тыл.

Действующие корпуса видны издалека — их освещают мощные голубые огни, помещенные на вершины низких башен: каждая из них напоминает маяк, отчаянно взывающий к призракам прошлого, пронзающий темную воду холодным мерцанием. Крешейк опускается ниже и скользит прямо над крышами, и собравшиеся в обеденном зале пассажиры прилипают к иллюминаторам. Здесь полно причудливых водорослей — жестких и неподвижных, будто парализованных магнетическим свечением, и совсем не видно рыб. Море вокруг старого ЛИКа замерло, запечатавшись безмолвием, забывшись тяжким летаргическим сном.

Неприятности начинаются сразу же, стоит нам приблизиться к главному корпусу, распластавшемуся по морскому дну. Крешейк резко виляет в сторону и тормозит, отчего половина присутствующих, в том числе я, летит на пол. Снаружи доносятся приглушенные хлопки. Вскакиваю на ноги и вижу, как охраняющие нас лодки срываются с места, бросаясь врассыпную, преследуя одним им ведомые цели. В море начинают распускаться красные, стремительно тухнущие огоньки, живые, теплые, так не сочетающиеся с мертвенным зеленым светом маяков. Один за другим, они гаснут, и спустя минуты напряженного молчания крешейк трогается, продолжая путь.

— Что за №##$?! — доктор Тео, не стесняясь в выражениях, озвучивает нашу общую мысль.

Увы, здесь нет тех, кто мог бы ответить ему. Никель с Магарони находятся в рубке вместе с Асти и его командой. Атланты из числа вошедших в экспедицию телохранителей молчат — даже если и знают, не посмеют говорить без разрешения Салкаса. Из присутствующих я одна уже видела что-то подобное — около Сатитару, когда командор устроил публичную расправу над местными бунтарями. Но после ссоры чтецов, вызванной неосторожным вопросом, я больше не решусь открыть рта.

Двери в холл распахиваются, и на пороге показывается Цисса.

— Никто не пострадал? Идемте. Мы почти на месте.

— Кто-то пытался напасть на нас? — шепотом спрашиваю секретаря, когда все устремляются в рубку.

— Оторванные, — атлант кривится, словно от зубной боли.

— Но зачем?

— Хм, Варисса… Честно, я даже не пытаюсь понять мотивы ТАКИХ людей, — в голосе Циссы слышится неодобрение, будто я предложила ему что-то возмутительное. — Они — кучка ограниченных бездельников, которые только и умеют огрызаться, пока настоящие люди заняты Делом. Кажется, в вашем мире есть соответствующая пословица, связанная с животными и экспедициями…

— Ээээ… «Собака лает, караван идет?»

— Совершенно верно! Вы потрясающе умны…, - он аккуратно заправляют прядь мне за ухо, — … и очень помогли нам. Салкас хвалил вас, пока мы были на совещании, он в восторге. И не волнуйтесь насчет оторванных, они не представляют никакой угрозы.

— Спасибо, — я искренне благодарю его за поддержку, хотя что-то заставляет меня усомниться в его словах. Может, количество военных кораблей, которым окружил себя ЛИК несмотря на безобидность мятежников? Или то, что лично мне директор не показался таким уж «восторженным»?

В рубке царит тишина, лишь изредка прерываемая командами Асти или директора. Руководители ведут себя, как ни в чем не бывало, и крешейк беспрепятственно причаливает к доку вроде того, которым мы пользовались в Сатитару.

— Не разбредаться. По одному не ходить. Ничего не трогать, — строго напутствует Никель, пока насосы откачивают окружающую корабль воду. Последняя фраза, кажется, адресована конкретно мне. Наверное, предупредить стоило, хотя я не могу представить ситуации, в которой захотела бы сделать что-то из вышеперечисленного.

Ник первым выходит на мокрую палубу, но Салкас опережает его, неуклюже спускается в док и направляется к ожидающим нас служителям старого ЛИКа, официально открывая самую смелую и безумную авантюру Сопредельных миров за последнюю сотню лет. Муж спрыгивает вторым, следом, покряхтывая, за лестницу цепляется Магарони. Я во все глаза разглядываю атлантов, живущих и работающих в подводной лаборатории. Они смахивают на привидений: их кожа еще белее обычного, волосы, глаза, одежда — все какое-то выцветшее, тусклое, безликое.

— И этим зданиям — больше двух тысяч лет? — с сомнением спрашивает Даяна, когда мы продвигаемся вглубь главного корпуса и останавливаемся посреди длинного низкого коридора, ведущего вглубь лаборатории.

Я поднимаю воротник куртки и застегиваюсь до самого горла. С потолка то и дело срываются крупные соленые капли и щекочут шею, стекая за шиворот — надеюсь, это сказывается близость дока, но что-то подсказывает: дальше ситуация с водой ничуть не лучше. Тут холодно и промозгло, словно в могиле, а еще темно: вместо ламп коридор освещает с десяток тонких труб, закрепленных на стенах справа и слева. За прозрачными стенками тускло светится та же самая, венчающая маяки, синева: там переливается и ворочается люминесцирующий газ.

— Нет, этим — не больше сотни. Здесь постоянно проводят реконструкции, чтобы поддерживать здания в более-менее рабочем состоянии.

— Но зачем? — в голосе набилианки звучит неприкрытое удивление, и на этот раз я с ней абсолютно солидарна. Никаких признаков выдающейся архитектуры пока не наблюдается: стены выложены чем-то, напоминающим старый, порядком облупившийся кафель, под ногами попадаются куски ржавой арматуры или другого строительного мусора. Пытаюсь найти в нейроносителе информацию, объясняющую уникальность и ценность старых корпусов лаборатории по исследованию кротовых нор, и не могу. Подводный научный центр, созданный еще до Потопа — это, конечно, интересно и познавательно, но какой смысл снова и снова оживлять то, что давно умерло? Неужели всему виной не совсем здоровая тяга атлантов к сохранению любых свидетельств своего минувшего величия? Салкас останавливается и поднимает голову, любуясь темными сводами в подтеках бурого цвета. В голубом свете его лицо меняется, становясь другим: исчезает румянец, черты заостряются, становясь жестче, резче. Волевой подбородок, ровная линия скул — на намека на прежнего пухлощекого любителя сладкого. Я оглядываюсь и не узнаю присутствующих. Коридоры ЛИКа так или иначе повлияли на облик всех людей, покинувших крешейк в поисках невозможного.

Борк стал красивым, но красота его опасна и порочна, вызывая желание держаться подальше. Даяна похожа на перепуганную девочку-подростка, и короткая стрижка вкупе с плоской грудью лишь усиливают это впечатление. Тимериус расплывается, идет рябью, сливаясь со стенами — к нему хочется прикоснуться, просто чтобы удостовериться, что он человек, а не фантом, заблудившийся в бесконечной паутине влажных коридоров. Цисса загадочен, как никогда — один сплошной знак вопроса. Магарони пугающ и зловещ, а Никель…

Я смотрю на него в последнюю очередь, оттягивая момент знакомства с новым обличьем дорогого мне человека. Ник выглядит потрясающе. Он, может, единственный, кого гнетущая атмосфера старых корпусов не исковеркала, а преобразила (или мне так кажется благодаря замутненному любовью взору). Он одухотворен: глаза сияют, губы складываются в предвкушающую улыбку. Ему идет это дьявольское место.

Что показывает древний ЛИК? Маски или истинную суть? И как я сама выгляжу в холодном цвете бледного индиго?

— Эти сведения не предназначены для ушей иномирцев, но раз уж вы все равно здесь… — Салкас усмехается, и усмешка получается недоброй — впрочем, как и любая эмоция, помещенная внутрь синей призмы. — До Потопа здесь находилась не только лаборатория, но и дыра, ведущая в Набил — самая сильная и устойчивая из всех проходов, связывающих наши миры. Землетрясение разрушило ее, но природная аномалия никуда не делась. На месте старого ЛИКа до сих пор отмечается экстремально высокий уровень темного вещества, эфир здесь так и бурлит…

В доказательство своих слов директор берет кусок ржавой арматуры и осторожно стучит ей по длинным трубкам, протянувшимся вдоль стен. Они оживают в ответ на прикосновение: клубящийся внутри газ замирает, а потом принимается клокотать с новой силой. В месте удара трубки вспыхивают ослепительным белым сиянием, которое несется вперед, зажигая провода и озаряя коридор ярким светом.

Все охают, и довольный Салкас ведет нас дальше. Пара служащих берутся проводить нас по ЛИКу, остальные растворяются в боковых ответвлениях коридора. Свет вскоре снова спадает до прежнего уровня, и мы продолжаем путь в прежней мрачной полутьме. Первый попавшийся нам зал хранит напоминание о былой роскоши старого института: в торце сохранилась широкая парадная лестница, ведущая на уровень выше, на полу — остатки щербатых мраморных плит и декоративного камня с причудливыми узорами. Осветительные трубки спрятаны под обшивкой, но в стенах проделаны большие фигурные ниши, полностью заполненные газом. С высоты нескольких метров на нас молча взирают синие звери, птицы и прочие неведомые герои атлантийского эпоса.

Атланты снова собирают нас вокруг и выдают последние инструкции. Наша задача — ходить по бывшей лаборатории, не засматриваться по сторонам, не влезать в неприятности и не задавать лишних вопросов — режим секретности все еще в силе — и при этом искать проход в новый мир. Как это делать, если дыру могут видеть лишь странники, да и то с закрытыми глазами, Салкас предпочитает умолчать. Хорошо хоть, инструментами снабжает.

— Мы разделимся на две группы, чтобы быстрее обойти весь ЛИК. Варисса пойдет вместе с моей группой, Даяна — с другой. Часть людей понесут датчики, улавливающие плотность эфира. Если засечете скачок — отмечайте. Но на многое не надейтесь, — директор хмурится, — техника здесь быстро сходит с ума и зашкаливает по всем показателям.

— Кальведросси, держись как можно ближе к своей землянке. Нам не нужны эксцессы в подводном заведении, — Магарони не упускает возможность покомандовать и вставить язвительную шпильку в наш адрес.

Тимериус кидает на него полный ненависти взгляд, но все равно подходит ко мне. Встает рядом, обнимает за плечи одной рукой и прижимает к себе. Я сжимаюсь, чувствуя себя крайне неловко — мне ужасно надоело врать и разыгрывать то, чего нет. Ощущение безопасности и счастья, обычно генерируемое хамелеоном, так и не появляется. В последнее время я совершенно перестала ощущать действие его способностей на себе.

Работники старого ЛИКа разбирают тележку, которую заблаговременно привезли из лабораторий: достают приборы и вручают каждому по продолговатой, удобно ложащейся в руку колбе со светящимся газом. Местный персонал двигаются неспешно, почти не жестикулируя и не выражая эмоций, чем еще больше напоминают мне существ из потустороннего мира.

— Они выглядят безумцами? — тихо спрашивает Тимериус, и я вздрагиваю. Мой красноречивый взгляд говорит сам за себя: не понимаю, как можно в здравом рассудке променять солнечный свет на промозглые, неуютные помещения подводной станции.

— Есть немного.

Он усмехается.

— Это место — сердце всего самого волшебного, что есть в нашей Вселенной. Многие ученые отдали бы самое ценное за возможность провести ряд экспериментов здесь.

— Вот и я о том же. Они похожи на марионеток, управляемых неведомым кукловодом, слепо движущихся ради навязанной цели…

— Не они одни, — Тим странно смотрит на меня.

Я не сразу понимаю, что он имеет в виду, а когда понимаю, мигом надуваюсь и начинаю краснеть. Хочу ответить ему так же обидно и беспощадно, но директор ЛИКа прерывает нас.

— Эй, голубки, потом наворкуетесь! Вы двое, Никель, Борк— ко мне. Антонио, вы отвечаете за другую группу. Пора идти, или мы не управимся к ночи, а ночь — не то время, когда стоит свободно гулять по старым корпусам. Уж поверьте.

10. Предательство

Дальнейшие события сливаются в одну психоделическую картину с мрачной интригующей атмосферой. Помещения и интерьеры старого ЛИКа текут однообразной вереницей, сопровождаемой стуком капель, шлепающихся с потолка. Коридоры, лестницы, залы, длинные застекленные переходы между зданиями, из которых открывается сумасшедший вид на подводный пейзаж. Колонны, увитые завитками, лепнина на потолке, остатки настенной живописи. Заброшенные комнаты с подгнивающими остатками мебели и закрытые на ключ лаборатории, охраняемые электронной системой, так не сочетающейся с общим состоянием заброшенности станции.

Наша группа идет и идет. Поднимается на верхние этажи, спускается в подвалы, протискивается через полуобвалившиеся лазы. Первым крадется проводник — местный работник, каким-то звериным чутьем улавливающий верный путь среди множества ответвлений маршрута, нагромождений обломков и тупиков. За ним — Никель с Борком. Они несут детекторы и подсвечивают путь, стуча по трубам с газом и заставляя их разгораться ярче. Позади следуем мы с Тимериусом и Салкасом. Тим держит меня за руку (и сейчас я только рада крепкому мужскому плечу поблизости), я смотрю в спину Никеля и вполуха слушаю болтовню Салкаса, вновь переключившегося в легкомысленно-добродушный режим.

Директор несет всякую чушь, не забывая зорко наблюдать за мной. Я знаю, почему он взял в свою группу меня, а не Даяну, и почему так вежлив и обходителен. Он ждет реакции на приближение к дыре между измерениями. В данной обстановке я ценнее странника со способностью перемещать десятерых людей за раз, полезнее чтеца и надежнее детекторов, улавливающих перепады плотности эфира. Чутье алмаза подскажет, если мы окажемся рядом с проходом, я смогу выследить его, словно ищейка, выдрессированная ориентироваться среди тысяч ароматов, витающих в воздухе. Проблема в том, что нужный мне запах аномалии не похож на путеводную нить — здесь он разлит повсюду, чуть колеблясь от места к месту, но оставаясь примерно одинакового уровня. Салкас с Тимом не обманули, когда отзывались об этих корпусах как о месте с исключительно высоким уровнем темного вещества. Я не встречала такого раньше.

Вероятно, если тут и правда окажется проход в новый мир, мои внутренние «счетчики» окончательно зашкалят и сообщат мне о дыре. Но пока что мой «нюх» отбит напрочь. Я также беспомощна, как и приборы в руках Никеля и Борка.

Салкас разрешает передохнуть лишь спустя несколько часов блужданий по подводным чертогам — у проводника появляются сомнения насчет дальнейшего маршрута, и директор объявляет перевал. Я буквально валюсь на пол, облокачиваясь спиной об остатки барной стойки (кажется, в этом помещении когда-то был бар или кафе). Постоянное напряжение, волнение и пристальное внимание со стороны руководителя ЛИКа измотали меня больше, чем целый день на ногах. Салкас вместе с местным отходят, чтобы проверить ближайшие залы, и остальные члены группы не изъявляют желания помочь им: надежда на благополучный исход поисков тает с каждым пройденным километром, отличающимся друг от друга лишь сменой декораций. Даже Никель, и тот подостыл к подводным впечатлениям — вдохновение и жажда открытий затушились голубоватым светом корпусов, затихли и сменились глубокой задумчивостью.

Мужчины садятся рядом, и я отмечаю, что на краткий миг старый ЛИК отмотал время вспять, заставив нас собраться в исходном составе безумных и смелых первооткрывателей. Всего лишь четверо: я, Никель, Тимериус и Борк. Последний открывает рюкзак и достает походную еду и термос. В сердце острой иглой колет грусть — Борк такой же предупредительный и хозяйственный, как и раньше. Жаль, что он больше не с нами.

— Когда вы расскажете Салкасу, къерр? — спрашивает он, когда термос, передаваемый из рук в руки, делает полный круг и возвращается обратно.

— О чем? — Никель поднимает глаза и нехотя смотрит в лицо бывшего помощника.

— О том, что у вас есть подозрения насчет искусственного происхождения прохода, — мужчина понижает голос. — Директору не понравится, что вы морочите ему голову. Эта информация в корне изменит подготовку к экспедиции.

— А ты у нас самый честный, что ли? — Ник говорит медленно, и в его голосе с каждым словом отчетливей проступает угроза, смешанная с горькой, болезненной усмешкой. А потом он резко тянется к Борку и хватает его за воротник куртки, вынуждая того пошатнуться. — Почему ты сделал это, Борк?! Почему привел Магарони?

Я обмираю. В голове шумит эхо чужого гнева, напоминая отдаленный гул пчелиного улья. Свет моргает и сам собой разгорается ярче. Голубые искры, расслабленно порхающие внутри пластиковых колб, ускоряются и словно сходят с ума, начиная неистово метаться и биться о стенки, заполняя зал ядовитым зеленым свечением.

Борк никак не реагирует на грубость. Не поднимает руки, не пытается отклониться и не кричит. Он смотрит Нику в глаза. Очень спокойно, долго.

— Так будет лучше для всех, къерр, — наконец говорит набилианец. — Больше никто не пострадает.

Никель хочет перебить его, но осекается. Приглядывается к помощнику внимательней и недоверчиво хмурится.

— Неужели это все из-за неё? Она так дорога тебе?

Они говорят загадками, прекрасно понимая друг друга. Мне ужасно интересно, кто же эта «она», но влезать в такой момент кажется ужасно нетактичным. Борк молчит, и Ник отпускает его. Мне чудится виноватое выражение, тенью мелькнувшее на его лице.

— Значит, это правда… — Тимериус покашливает и делает движение бровями. Он выглядит повеселевшим, словно только что стал свидетелем презабавной сцены. — А я надеялся, что ты ошибся в вычислениях. Совпадений быть не может?

— Дыра в старых корпусах — разве это похоже на совпадение, Тим? У Вселенной интересное чувство юмора, если она раз за разом делает дыру в самых труднодоступных и в то же время подходящих для того местах. Сатитару, ЛИК…

— Где тонко, там и рвется, — говорю я. Ничего удивительного, если новая дыра появится там, где уже есть подходящие условия.

— Я бы не стал на это надеяться, Варри, — Ник качает головой, впервые за целый день обращаясь ко мне напрямую.

Мы надолго замолкаем, думая об одном и том же. Борк, сидящий напротив, сосредоточенно смотрит мне за спину, и я оглядываюсь. Там, на стене, из-под краски проступают очертания более старого, плохо сохранившегося рисунка. Мне нужно время, чтобы разглядеть всю картину целиком. На ней — маленький шар, заключенный в шарик побольше, затем в еще один, еще и еще. Поверх системы концентрических окружностей угадываются чьи-то ладони — это человек: высокая, титаническая фигура бережно держит в руках символ Объединенной Вселенной. Рядом с ним стоят другие люди, тоже громадные, подпирающие головами своды зала. Вместо лиц размытые, испускающие смутное свечение, пятна: будто паразитические, набухшие величием нимбы, пожирающие их сверху вниз. Кто это? Атланты? Или кто-то еще более могущественный?

Ник прослеживает за нашими взглядами и кивает.

— Да. Я тоже думал об этом. Последовательное заселение (1).

— Чего? — Тимериус оторопело смотрит то на Борка, то на чтеца.

— Не слышал о теории последовательного заселения? — передразнивает его Ник.

— Слышал, конечно. Но ведь это бабушкины сказки. Россказни для малообразованных трудяг, в любых явлениях природы усматривающих божественное вмешательство.

Никель невесело смеется в ответ, трет глаза и тоже облокачивается на стойку, ссутулив плечи, выглядя устало-обреченным.

— Иногда мне кажется, что моя миссия — подтвердить все самые безумные теории, какие только есть на свете, — говорит он. — Короткоживущие дыры, искусственные кротовые норы, теперь вот — феноменально древняя цивилизация, всемогущая, как сами боги… Может, ну его, а? Вернемся в Набил… Пусть Магарони отдувается.

Он обращается ни к кому конкретно, и в то же время ко всем сразу. Мы молчим. Ни один из нас не верит, что он сможет добровольно отказаться от участия в авантюре, которую сам же и начал. Он и сам в это не верит.

— Всемогущая, говоришь? — Тимериус первым отходит от шока. — Где же они были все это время — десятки, нет, сотни тысяч лет?? Где пропадали «великие отцы» после того, как великодушно дали нам жизнь? Почему забросили своих детей?

Никель щерится.

— Я иногда — хотя чего скрывать? — почти всегда выполняю роль вашей ходячей энциклопедии, жонглирую скрытыми знаниями и скрытыми умениями. Но сейчас я не могу тебе ответить! Ответа нет. Ни у тебя в голове, ни у нее, ни у меня самого.

Он выдыхает, и уже гораздо спокойнее говорит Борку.

— Салкас идет. Я расскажу ему сегодня же. Как только вернемся.

Тот кивает и ободряюще кладет руку ему на плечо. Никель сбрасывает её и встает.

* * *

Итак, к ночи наш результат — полный провал. Несколько раз, когда датчики второй группы улавливали незначительное повышение фона, мы встречались и дополнительно обследовали подозрительный участок: атланты — приборами, мы с Даяной — чутьем. Но все эти проверки закончились ничем.

Находившись вусмерть, замерзнув и упав духом, мы все возвращаемся обратно на крешейк. Охая и картинно вздыхая, оставляя за собой длинные мокрые дорожки, проходим в уютный холл. Каждый из нас счастлив снова оказаться пусть не на поверхности моря, но хотя бы внутри теплого, современного и надежного корабля.

Дела в старых корпусах обстоят неважно, и чем дальше от дока, тем сильней заметно, что некогда великая организация на дне океана постепенно сдается во власть стихии. Вода сочится из трещин, крошечных дыр в обшивке, еле заметных зазоров между спайками корпуса, и даже постоянно работающие насосы справляются с ней из рук вон плохо. Она капает с потолка и стекает по стенам, а по коридорам бегут ручьи, скапливаясь на нижних этажах. В некоторых залах уровень воды достигает щиколоток, а один раз нам пришлось пробираться через помещение, затопленное до самого пояса — держа рюкзаки и приборы над головой, проталкиваясь через плавающий на поверхности мусор, вплотную друг к другу, в неверном и зловещем свете синеватых труб…

Я дрожала от холода и страха в тот момент, и лишь невозмутимость проводника, присутствие упрямо сжимающего губы директора да широкая, внушающая толику уверенности спина Никеля перед глазами не давала мне разреветься, как испуганной девчонке.

Может, атлантийская архитектурная реликвия и прочнее, чем кажется, но, как по мне, ей осталось совсем недолго.

Я сажусь к заблаговременно накрытому едой столу, снимаю промокшие ботинки, чтобы позволить пылающему жаром полу согреть озябшие ноги. Мне пришлось столько раз активировать функцию сушки и обогрева транс-формы, что в конце концов костюм начал гораздо хуже справляться с простыми на первой взгляд функциями (или это я начала хуже соображать?). К слову, набилианцам и атлантам пришлось еще хуже — теперь они при всех стягивают мокрую одежду, ни капли не стесняясь двух случайно затесавшихся девушек. Слышится смех, на лицах появляются первые за день улыбки. Я ловлю себя на мысли, что они начинают мне нравиться. Как знать — вдруг со временем из нас и правда получится неплохая команда?

Поздний, но такой желанный ужин приносит уйму удовольствия. Хотя не всем удается насладиться им в полной мере: Салкас уходит в рубку, даже не взглянув на богатый стол, Никель с Магарони, наспех поев, отправляются следом.

Мне так сытно и хорошо, что я, пригревшись, засыпаю прямо к кресле, вытянув ноги вдоль пола с подогревом, и сплю так час, если не больше. А когда просыпаюсь, оказывается, остальные тоже предпочли одиноким каютам холл и компанию. Доктор рассказывает какую-то историю — судя по всему, очередную страшилку про старые корпуса, временами делая таинственное и зловещее лицо. Приставленные Салкасом атланты-телохранители то и дело вставляют живописные детали, но веселый блеск в их глазах заставляет усомниться в правдивости повествования. Если верить им, повышенный уровень темного вещества старого ЛИКа вытворяет жуткие вещи: работающие там ученые напитываются сверхъестественной силой, превращаясь в уродливых монстров, а мертвые тела поднимаются, чтобы бесцельно бродить по затопленным коридорам.

Не знаю, кому пришла идея рассказывать ужастики про место, куда нам завтра снова предстоит идти. Я встаю, чтобы уйти, и в дверях сталкиваюсь с Циссой.

Судя по его необычайно серьезному виду, что-то случилось.

— Постойте, Варри. Директор хочет видеть вас, — секретарь заглядывает внутрь и прерывает вошедшую в активную фазу историю, — Борк, Тимериус, Даяна — идемте в рубку.

Мы с Тимом переглядываемся и следуем за атлантом.

— Это надолго? — осторожно спрашиваю я. Внезапное совещание настораживает.

— Не думаю, — после паузы отвечает Цисса и тут же мрачнеет еще больше.

К тому времени, когда мы подходим к рубке, меня начинает захлестывать иррациональная, необъяснимая паника. Дурное предчувствие снова дает знать, но теперь оно не просто всплывает намеками — оно надрывается истошным воем, вынуждая дрожать колени и испуганно вжимать голову в плечи.

На первый взгляд в рубке не происходит ничего особенного: длинные ряды операторских кресел пустуют, лишь за директорским столом сидит Салкас вместе с Треором Асти и чтецами. Директор с Ником выглядят уставшими и перессорившимися вдребезги, командор пытается сохранить невозмутимую мину, ну а Магарони просто усмехается.

— Пришли? Садитесь, — Салкас поднимается нам навстречу и тут же снова опускается. — Простите за позднее собрание, я не задержу вас надолго.

Он дожидается, пока мы займем места, и лишь потом приступает к делу, заставившему его вызвать нас на планерку прямо посреди ночи. Цисса садится рядом со мной, и я на мгновение чувствую его ладонь у себя на плече, словно он хочет поддержать и ободрить.

Да что происходит, твою мать?!

— Къерр Андо, — директор делает неопределенный жест в сторону Ника, — только что ввел меня в курс дела. Вы уже в курсе, что по результатам моделирования будущая дыра в новый мир будет создана не природой, а человеком?

Мы молчим, и Салкас сам себе кивает. Так вышло, что он узнал об этом самым последним, и это ужасно его бесит.

— Исходя из этого я принял решение отложить экспедицию до тех пор, пока мы не сможем сказать, что готовы к такому повороту событий. Къерр любезно, — Салкас выделяет слово «любезно», из чего становится ясно, что на самом деле Никель не хотел идти на контакт, — согласился поделиться с нами разработками своих транс-форм, чтобы мы могли укомплектовать каждого из членов экспедиции по полной программе. И еще: для убыстрения процесса нам придется сократить число ее участников.

Вот оно. То, чего я опасалась с того самого момента, как увидела набилианцев во главе с Магарони в Озрелье. По спине проходит холодок, и ощущение беды становится почти осязаемым. Я уже знаю, почему Цисса смотрит на меня с таким сочувствием, а Никель старательно отводит глаза.

— За счет кого же? — спрашивает Тим, когда к приглашенным в рубку возвращается дар речи.

— Ваше участие не обсуждается, можете не переживать, — вклинивается Магарони. Он облокачивается на стол и кладет подбородок на сцепленные ладони и прищуривается. — Хамелеон нужен нам, также как и…

Ловец принимается объяснять полезные свойства каждого члена экспедиции. Ключевым звеном нового состава станут телохранители — те, кто смогут защищать остальных: в сложившихся условиях это действительно важно. Чтецы тоже понадобятся, причем оба — чем больше будет людей, способных проникать в чужие замыслы и умеющих убеждать, тем лучше. Борк показал себя как преданный соратник и боец, правая рука руководителя, на которого всегда можно положиться. Доктор Тео тоже пойдет — куда ж без доктора в неизвестном мире?

Единственное, в чем нет необходимости, это в двух странницах. Совершенно неоправданная роскошь, тащить в новое измерение людей с почти одинаковыми функциями. И я свою задачу уже выполнила, разгадав будущее местонахождение прохода. Конечно, они очень благодарны мне и вообще «в восторге» от моего уникального таланта, но больше от меня нет никакого толка. Зато Даяна сможет унести всю группу. Одна.

Я бесполезная.

Конечно, Магарони выразился мягче, завуалировав суровый вердикт лживыми комплиментами, но суть его пламенной речи именно такова. Он говорит об этом так долго и упоительно, что я уже не сомневаюсь: это идея ловца, ловко подсунутая рассерженному на Ника директору.

В конце концов Салкасу надоедает его слушать, и он обрывает его.

— Чтобы вы не думали, что мы действуем на основе личных симпатий, я предлагаю проголосовать всем собравшимся за любую из странниц. Нас семеро, так что голоса в любом случае не разделятся поровну. Если большинство выберет Вариссу, я не буду препятствовать. Можете подумать, прежде чем принять решение. Лично я за набилианку.

Звучит честно и справедливо, но на деле решение уже принято. Любой, кто встанет на мою сторону, покажет себя дураком, несерьезно относящимся к экспедиции. Даяна, которая одним махом перенесет всех на ту сторону, и я, способная осилить максимум двух «пассажиров» — какой тут может быть выбор?!

Ужасно, но мне даже нечего сказать в свою защиту. Сон-образ, и тот солгал: дыры не оказалось в старых корпусах. Внутри поднимается беспросветная тоска, отдаваясь во рту едкой горечью. Понимаю, что недостойна, и чем ясней я это осознаю, тем отчаянней хочу попасть в новый мир.

— Я уже выбрал. Варисса, — говорит Тимериус таким тоном, что я в который раз чувствую себя виноватой перед ним. От хамелеона в буквальном смысле исходят волны ненависти, направленные на моих обидчиков.

Пробегаю взглядом по лицам собравшихся. Никель ни на кого не смотрит, но он предельно зол, да и Цисса с командором смотрят на Магарони неодобрительно. Что ж, может, у меня еще есть шанс?..

— Даяна, — ловец извиняюще разводит руками. Мол, молодость и наивность это чудесно, но иногда полезно уметь делать что-то еще, кроме как хлопать глазами.

— Даяна, — поколебавшись, говорит Борк.

— Само собой, Варисса, — Цисса лучезарно улыбается, берет мою руку и галантно целует тыльную сторону ладони. — Она покорила нас еще в Сатитару.

Асти в сомнении. Ответственность руководителя борется в нем с обещанием, которое он дал в Сатитару, и обычная невозмутимость отступает, отражаясь на его лице.

— Варисса, — решение дается ему нелегко, и я ощущаю наплыв благодарности и надежды.

Лихорадочно перебираю голоса, пытаясь сосчитать их и понять, на чьей стороне перевес. Магарони, Борк и Салкас проголосовали за набилианку, Тим и двое арзисов — за меня. Остался только Ник, и его слово будет решающим. Облегчение так осязаемо, что я обмякаю в кресле, превратившись в жидкий студень.

Все смотрят на Никеля. А я вдруг снова начинаю слышать отзвуки его мыслей у себя в голове. Когда-то я могла только мечтать об этом, а теперь хочу спрятаться от раздражающего гула сомнений и внутреннего раздрая.

Он поднимает голову и смотрит прямо на меня. Сверху колпаком наваливается ожидание чего-то непоправимого.

— Пойдет Даяна, — твердо говорит Ник.

11. Когда по венам течет Никель

Мозг все еще переваривает услышанное — неужели возможно, что он назвал не мое имя?.. — а тело уже реагирует. Я резко снимаю браслет связи, держа руки под столом. Это мой защитный рефлекс — единственное, что я могу сделать, чтобы хоть как-то сохранить лицо. Пусть Никель и предпочел Даяну, я не доставлю ему удовольствия ощутить всю глубину моего унижения.

Он больше не будет читать моих мыслей. Никак и никогда.

Вместе с разрывом ментального контакта между нами обрывается последняя нить. В голове сразу становится непривычно тихо и пусто. Будто кто-то взялся за рубильник и потушил свет в только что шумном, многолюдном доме. Даже собственные мысли куда-то поразбежались, забившись по углам в безмолвном, шокированном ожидании.

Магарони ликует, даже не пытаясь скрыть радости от того, что из экспедиции выкинули не его драгоценную Даяну. Повод есть — у меня оказалось больше друзей, чем ожидалось: еще чуть-чуть, и стройный план по захвату экспедиции полетел бы ко всем чертям. Да что говорить?.. Вероломство ловца не вызывает абсолютно никаких эмоций: он чуть было не убил меня в Набиле, и теперь снова изящно пустил в расчет. Вряд ли я ожидала чего-то другого.

Куда сильнее поражает то, что именно Никель стал тем, кто забил последний гвоздь в крышку моего гроба. Я предпочла бы, чтобы все остальные проголосовали против, лишь бы он один встал на мою сторону.

Тимериус вскакивает, кричит что-то Магарони — возможно, оскорбления, — кидает на Ника сжигающий, полный презрения, взгляд, и уходит. Он, как и чтец, отыгрывает свою роль до конца, изображая оскорбленного несправедливостью влюбленного. А ведь он еще давно предостерегал и просил не доверять Андо. Как же он оказался прав.

Я умудряюсь сохранить невозмутимый вид. Через силу тяну уголки губ, выдавливая вежливую улыбку. Я почти готова великодушно поздравить Даяну с победой, вот только язык намертво прирастает к небу, не давая вымолвить ни слова. Нужно срочно зацепиться за что-нибудь взглядом, отыскать свой спасательный круг, который не даст пойти ко дну прямо сейчас. Я старательно избегаю глаз Никеля, а от Магарони с Даяной просто воротит.

Натыкаюсь на суровое, слегка печальное лицо командора Асти и задерживаюсь на нем, наслаждаясь его спокойствием и непредвзятостью. Такое ощущение, что ему немного стыдно за случившееся. Он обещал оказать мне поддержку и помощь, но кто ж виноват, что все повернулось таким неожиданным образом? Треор никогда не пойдет против директора ЛИКа. Глупо устраивать государственный переворот из-за одной странницы, которой не нашлось места в экспедиции.

Салкас тем временем льет сироп в уши, который должен скрасить мой уход. По его словам, я оказала им неоспоримую помощь, и Атлантис будет только рад, если я останусь на планете. Лаборатория нуждается в ценных кадрах вроде меня. Озрелье, ЛИК, да хоть сам Сатитару — выбирайте, Вар-ря, по своему вкусу. Но не задерживайтесь. Одно из судов сопровождения доставит вас на поверхность завтра же с утра. Если возникнут вопросы по поводу местонахождения дыры, они сразу обратятся ко сну, который уже есть в системе. Даяна воспользуется им, чтобы без проблем совершить прыжок.

Тут я наконец-то начинаю что-то чувствовать, выныривая из серой и плотной массы отрешенности. Это пока еще не адекватная ситуации эмоция — хотя скоро меня шибанет, накроет и унесет, словно лавиной, — просто тупой укол обиды и злости. Салкас и Магарони (я пока еще не готова думать, какую роль сыграл Никель во всем этом) воспользовались мной. Задобрили лживыми обещаниями и комплиментами, чтобы как можно скорее получить сон-образ, без которого всесильная Даяна была бы совершенно беспомощна. А как только я его увидела, при содействии Ника забрали себе. В итоге набилианка получила последний ключик к новому миру, а я даже не помню, что было в том сне…

Я решаюсь посмотреть на соперницу. На лице Даяны застыло обескураженное облегчение. Вряд ли она умышленно участвовала в сговоре — скорее всего, просто оказалась пешкой в чужих могущественных руках, как и я сама. Вот только мне от этого ничуть не легче. Это ведь меня теперь выбрасывают за ненадобностью.

— Ах да, и не забудьте оставить транс-форму, — напутствия Салкаса долетают сквозь гулкий шум запульсировавшей в ушах крови. — Хорошо, у странниц примерно одинаковый размер ноги…

Это становится последней каплей. Я вскакиваю, опрокинув навзничь стул. Транс-форма — особенная вещь для меня. Это подарок Никеля, с которым связана целая уйма дорогих сердцу воспоминаний. Я успела срастись с ней, как с собственной кожей.

— Это невозможно! — резко протестует Ник. — Костюм создан специально для Вариссы. Никого другого он не будет слушаться.

Магарони с Салкасом вскидываются, но я вылетаю из рубки раньше, чем они успевают возразить. С меня хватит. Прибегаю в свою спальню и закрываюсь изнутри. Один единственный электронный замок кажется недостаточно надежной защитой, и я подпираю дверь стулом. Толкаю с места тяжелое бордовое кресло и, охая от натуги, пододвигаю его ко входу, устанавливая рядом. Жаль, здесь нет механических устройств запирания — банальной щеколды или цепочки. С электронной системой справится любой дурак.

Больше ни один предмет мебели не двигается с места, и я вынуждена остаться наедине со своими мыслями. Хочется бежать куда-то, что-то делать, вопить — лишь бы занять тело физической деятельностью вместо мучительного самокопания и страшных подозрений, толпящихся в голове. Я открываю мини бар и достаю первую попавшуюся бутылку. Наливаю половину фужера и разом опрокидываю в себя. Кривлюсь от терпкого вкуса алкоголя, но облегчение так и не приходит.

Я бы предпочла прореветься, вместо того чтобы напиваться, но слез нет. У основания горла застрял ком, с каждой секундой становящийся больше и больше, мешающий дышать и причиняющий боль.

Никель приходит быстрее, чем я ожидала. Уже через пять минут раздается требовательный стук, а я давлюсь очередным глотком вина.

— Варри! — громко зовет он, когда ему никто не открывает. — Я знаю, что ты там!

Чуть было не выпаливаю «Меня здесь нет!», но вовремя прикусываю язык. Этот гад знает, что мне больше негде прятаться. Также он наверняка в курсе, что я не хочу с ним говорить. Вот только когда это его останавливало?

— Варисса! — кричит он и стучит со всей дури. Я испуганно вжимаю голову в плечи. Еще немного, и весь крешейк будет в курсе разгорающегося скандала, но Ника это не смущает.

Грохот на время прекращается, и в комнате становится блаженно тихо. Я слышу стук собственного сердца, рука со стаканом ходит ходуном, расплескивая содержимое на пол и меня саму. Не успеваю всерьез понадеяться, что он поверил в мое отсутствие и ушел, как снаружи снова раздается голос, на этот раз гораздо более тихий и спокойный.

— Я ведь все равно открою эту чертову дверь… — звучит, как угроза, но меня уже ничто не сможет напугать. Пусть попробует. Отхожу подальше и усаживаюсь на кровать.

Свет в комнате гаснет и тут же вспыхивает снова. Вместе со скачком электричества сухо щелкает входной замок, и в проеме образуется щель — чуть приоткрывшись, дверь натыкается на преграду из мебели. Нисколько не сомневалась, что Ник сможет вывести из строя защиту от несанкционированного проникновения. Я всерьез полагаюсь на заграждения, но когда и кресло со стулом начинают сдвигаться внутрь, моя убежденность терпит сокрушительное фиаско. Он явно настроен решительно и не собирается отступать.

— Проваливай!

— Не раньше, чем мы поговорим…, - он наваливается на дверь плечом. Ругаясь, почем свет зря, шипя и проклиная неподъемную атлантийскую мебель, продирается внутрь, отвоевывая у каюты все новые и новые сантиметры пространства. Просовывает руку, хватается за один из парных светильников, висящих по обе стороны прохода и с удвоенной силой налегает на дверь. Я вздрагиваю, лампочка крякает и тухнет. Сразу становится темней.

Расширив проем сантиметров на сорок, Ник протискивается в каюту и переводит дух. Задвигает кресло обратно, изолировав нас обоих в спальне, и усаживается в него, закинув ногу на ногу. У него безумный и взъерошенный вид. На пару минут воцаряется тишина.

— И давно ты это спланировал? — спрашиваю я спокойным, бесцветным голосом.

Он смотрит на меня с безграничной усталостью.

— Нет, недавно. Никогда… Голосование — чистой воды импровизация.

— Какая удачная, однако!

— Я знал, что от Магарони можно ждать чего годно, — продолжает он, — но то, что мишенью выбрали тебя, стало неожиданностью… Это глупо и недальновидно — отказываться от алмаза в новом мире. Твой дар…

— СКОЛЬКО МОЖНО РАССКАЗЫВАТЬ О МОЕЙ УНИКАЛЬНОСТИ!!! — швыряю в него все еще находящийся в руке бокал. Ник наклоняется, и тот впечатывается в дверь, взрываясь дождем из осколков как раз на том уровне, где мгновением раньше была его голова. — ТЫ ВЫБРАЛ ДАЯНУ!

Никель оглядывается назад и глаза его округляются.

— У тебя не все дома? Ты же меня чуть не укокошила!

— Вот и надо было это сделать! Зачем ты нагнулся?! — визжу я и начинаю кидать в него все, до чего могу дотянуться. Подушки, одеяло (оно не долетает до двери и так и остается лежать на полу), полупустой рюкзак… Оказывается, в каюте не так уж много предметов, которые можно использовать в качестве снаряда… О, да! Вспоминаю про бар, в котором скучает пара бокалов и целый ряд бутылок и вскакиваю с места. Никель бросается наперерез. Спотыкается об одеяло, но успевает вовремя. Хватает сзади и фиксирует локти у туловища, так что я не могу дотянуться до него руками. Похоже, он уже жалеет, что добровольно запер себя в комнате со свирепствующим монстром.

— А вот и одна из причин, почему я выбрал Даяну, — пыхтит он, и я мгновенно перестаю вырываться. На этот раз ее имя не вызывает приступа бешенства, а действует наподобие студеного, промораживающего до костей ушата воды.

— Потому что она адекватная? — спрашиваю я, и голос жалко дрожит.

— Потому что она предсказуемая.

— А какие еще причины?

Никель глубоко вздыхает.

— Она профессиональная. Она грузоподъемная и может сама за себя постоять, — он теснее прижимает меня к груди, опасаясь нового взрыва. — И я не буду сожалеть, если в новом мире с ней что-нибудь случится. Варя, ты и сама все понимаешь… зачем спрашивать?

Я киваю. В груди клокочут непролитые слезы, а в глазах противно щиплет. Потому что он впервые за все время назвал меня «Варей», а не переиначенной на набилианский манер «Вариссой». Так называли меня дома. Так обращалась ко мне мама… А еще потому, что если со мной что-нибудь случится, он будет «сожалеть». Наверное, жалость — единственная эмоция, которую я могу вызвать.

Он опускает меня и разворачивает к себе. Видит мой дрожащий подбородок и хмурится.

— Но ведь ты никогда не хотела попасть в новый мир. Мечтала только об Атлантисе, шла за мной, потому что я вел… Что изменилось?

— Нет, я хотела! — выкрикиваю я, и слезы прорываются наружу, хлещут из глаз, словно у царевны Несмеяны. — И сейчас хочу! Ты предал меня, Ник! Ты должен был быть на моей стороне, что бы ни случилось!

Давлюсь плачем, закрывая лицо руками и болезненно кривясь. Почему я должна отдавать Даяне то, чем жила последний месяц? Это мне явился новый мир, это я тонула во сне, убегала от цунами, терпела насмешки аристократок и рисковала пойти ко дну вместе со ржавым баркасом! Она же не сделала ничего! Просто оказалась в нужном месте и в нужное время, сразив всех своей ментальной силой.

— Значит, тебя совершенно не беспокоит, что тот проход создали специально? — спрашивает он. — Мы не знаем, кто за этим стоит, и почему он держится в тени. Пропала девушка, Варри! А если ее похитили? А если будущая дыра — ловушка?

— Без разницы.

— Все оказалось гораздо серьезнее, чем я представлял. И опаснее — для тебя и всех нас. Там не будет хамелеона, который помогал бы сглаживать твои помехи.

— Что? — от удивления перестаю плакать и поднимаю полные слез глаза.

— Кальведросси собирается уходить из экспедиции. Я пытался держаться подальше от вас, надеясь, что он передумает… Но, боюсь, стало только хуже.

Очередной удар окончательно выбивает почву у меня из-под ног. Тимериус бросает нас? Но почему? Вытираю щеки тыльной стороной ладони и встряхиваю головой, отгоняя новый прилив паники. Это страшно и нелепо, но если я буду думать еще и об этом, мой мозг просто вскипит.

— А, может, так и надо? — приближаюсь к Нику и кладу руки ему на плечи. Мне стыдно за безнадежную, заискивающую надежду, звучащую в голосе, но во мне совершенно не осталось гордости. — Уйдем все вместе, Ник? Вернемся в Набил. Ты же сам говорил сегодня — «Пусть Магарони сам разбирается»?


— Тогда скажи, что ты обманул Магарони с Салкасом, и на самом деле в экспедиции окажусь я. Есть какой-то тайный план? Что-то связанное с моим сном? — я несу форменный бред, цепляясь за последний шанс получить желаемое и позволяя Никелю оправдать себя в моих глазах.

— Никакого плана нет, Варисса. Тебе придется остаться здесь.

В его силах хотя бы попробовать подсластить пилюлю. Сказать, что я так же важна для него, как и долбаный новый мир. Заявить, что никогда не подселял мне любовь и был предельно честен. Но либо Ник не понимает, каких слов я так отчаянно жду, либо их попросту не существует для него. Зачем он вообще пришел? Чтобы рассказать, чем Даяна лучше меня?

Я сбрасываю его руки и отхожу на шаг. В этот момент последние надежды терпят крах, и на душе становится спокойно.

— Тогда мне больше не о чем говорить с тобой. Уходи.

Он не трогается с места.

— Тогда уйду я, — разворачиваюсь и направляюсь к двери, размышляя, каким образом буду справляться с преградившим путь креслом.

— НЕТ!

Никель догоняет меня, и быстрее, чем я успеваю закричать или возмутиться, заключает в объятия. Кольцо рук сужается, превращая мое тело в глину, аморфную и податливую субстанцию. Воздух выходит из груди с жалобным свистом, ноги подгибаются. Он не дает осесть на пол, одной рукой держит за талию, другой крепко прижимает лицом к своему плечу. Нежно гладит по голове, и я сворачиваюсь в пружину, застывая в сладостно-тягостном ожидании.

Я знаю, что он сделает дальше. Секунды тянутся вечно, отдаваясь натужным битом во всем теле, ногти впиваются в его спину и скребут по прохладной гладкости костюма. Никель откидывает мои волосы в сторону и обхватывает шею ладонью, жестко, но осторожно надавливая пальцами с двух сторон, и сумасшедшее биение пульса оглушает нас. Сгибает пальцы и ведет рукой вдоль корней волос, оставляя на коже пять огненных, прошибающих до самой сердцевины линий.

Я распадаюсь на атомы, испускаю сама себя ослепительным светом. Заполняюсь всеобъемлющей, парализующей легкостью бытия.

Он дает мне передышку всего в пару секунд: отрывает руку и сжимает кулак, захватывая волосы на затылке и оттягивая голову назад. Я возвращаюсь из мира образов и беспричинной эйфории и дергаюсь от жжения в районе талии — транс-форма, любимое творение Никеля, нагревается под его ладонью. Прочная ткань плавится, словно бумага, распадаясь на волокна и превращаясь в жалкие лохмотья.

Наши взгляды встречаются, а затем Ник рывком срывает то, что раньше было моей курткой с майкой, и привлекает к себе. Я в последний раз хватаю ртом воздух, чтобы тут же забыть о необходимости дышать. Он проникает в меня, словно яд, проносится по сосудам серебристой молнией, подчиняя и возвышая, помогая вспомнить ни с чем не сравнимое ощущение единения со чтецом. Ощущение, когда по венам течет Никель.

12. Признание

Искусственный рассвет, проецируемый на окна каюты, разгоняет извечный мрак морских глубин. Красочная и оптимистичная картинка по ту сторону укрепленного стекла просто ложь и пыль в глаза — как и все остальное, с чем мне пришлось столкнуться в последнее время. Солнечные лучи щекочут лицо, вынуждая проснуться или отвернуться, спрятав голову под подушкой. Не хочется ни того и ни другого. Только и остается, что лежать, чувствуя, как солнце, словно фокусник из легендарного номера с девушкой в ящике, отпиливает от меня маленькие кусочки.

Никель ушел еще затемно, пока я пребывала в крепком, коматозном после вчерашних страстей, сне. Он оставил после себя следы погрома в комнате и душераздирающую пустоту — в кровати и в сердце. Я не знаю другого человека, который умел бы также виртуозно оббирать до ниточки в эмоциональном плане, создавая иллюзию насыщения: в процессе классно и хорошо, а после — хоть свет туши. Приходится собирать себя по кусочкам заново, хотя так и подмывает махнуть рукой и просто выбросить все на мусорку.

Я стараюсь не думать о нем, потому что любое воспоминание отзывается ноющей болью в груди. За время, что мы провели этой ночью, были и хорошие моменты — мгновения кристальной ясности и понимания происходящего, счастья, облегчения: проблески света и осознанности в бушующем море образов и наслаждения. Но поутру пришло похмелье и раскаяние. Разбитость во всем теле, апатия и медленно надвигающаяся с горизонта темнота. В каком-то смысле мне даже хуже, чем было вчера.

Я пока что не нашла в себе сил простить его. Мы так ничего не решили и ни о чем не договорились. Он пришел, когда захотел, и взял то, что считал нужным — как и всегда. А потом просто исчез. Ушел по-французски.

Почти силком стаскиваю себя с постели и долго умываюсь в надежде смыть следы недавних слез. Ищу транс-форму и с удивлением отмечаю — куртка, накануне превращенная в лохмотья, за ночь снова обрела прежний, нетронутый вид. Поднимаю ее и нежно глажу, прежде чем надеть.

Сколько у меня времени, прежде чем Салкас придет за костюмом для межмировых перемещений? Что бы там не решило между собой руководство, я буду бороться за транс-форму до последнего. Мои возможности почти ничем не ограничены: могу орать, истерить (начало уже положено), драться, попробовать публично утопиться… Благо, «держать лицо» и изображать нормальную больше не требуется.

Сколько бы я не практиковала отстраненность, подсознание снова и снова выталкивает из себя картинки случившегося. Может, оно хочет очиститься таким образом от чужого влияния. Сбросить наваждение, словно дурман, и вернуться к точке отсчета. Оно уже проделывало такое, когда я сбежала из Высотного города. Теперь у меня есть все шансы повторить болезненный опыт. Кто знает, сколько продлится экспедиция, в которой мне больше нет места? Быть может, в этот раз я сумею добраться аж до самого Суоми.

Окидываю последним взглядом каюту и, круша ботинком осколки бокала, выхожу в коридор. Транс-форма — на мне: вся, вплоть до ремня и перчаток, а вот рюкзак так и остался в спальне. Не зачем. Теперь пусть Даяна таскает подавители. Сама не знаю, куда иду. Я убью первого, кто посмотрит на меня с состраданием или выскажет сожаление по поводу отстранения. Аппетита нет, желания видеть бывших напарников — тоже. Но сидеть в каюте, словно изгнаннице, невыносимо.

Выхожу на открытую палубу и почти сразу сталкиваюсь с Тимериусом. Хочу обойти его, сделав вид, что не заметила, но он загораживает дорогу.

— Привет. Есть время?

Сдерживаю рвущийся изнутри горький смешок и просто киваю. У меня теперь полно свободного времени — конечно, до тех пор, пока Асти не придет за мной, чтобы отвести на корабль сопровождения.

— Давай поговорим, — он, словно бы нехотя, поднимает на меня взгляд, и я подаюсь назад, испугавшись черной, беспросветной тоски, плещущейся в нем. У меня нет ни малейшего желания общаться с кем бы то ни было, тем более с ним. Мне не особенно интересно, что там у него приключилось — хватает и своих проблем. Но если верить увиденному, Тимериусу сейчас ничуть не лучше, чем мне.

— Хорошо, — мое согласие скорее акт сострадания, чем знак дружбы или привязанности. Соглашаюсь, потому что воспитание не позволяет проходить мимо человека, которому плохо. А еще потому, что мне в общем-то все равно, куда идти и что делать.

Тимериус отводит меня в укромный уголок на носу судна, откуда хорошо виден весь док. Сегодня здесь царит оживленная деятельность: по плану Салкаса половина набилианцев и атлантов останется здесь, чтобы не пропустить появление прохода, а остальные временно переберутся в новый ЛИК, чтобы заняться подготовкой транс-форм для всех участников. Команда крешейка перетаскивает в док ящики с провизией и оборудованием для работников старых корпусов — некоторые из них покинули недра подводной корпорации, чтобы пообщаться с земляками.

— Что ты планируешь делать? — спрашивает меня Тим. — Вернусь в Набил или даже на Землю. А потом — то же, что и до этого: ничего, — бесцветно отвечаю я. К моему удивлению, говорить оказывается не так мучительно тяжело, как снова и снова возвращаться ко вчерашнему эпизоду мысленно. Сама того не замечая, я ищу одного единственного человека, бездумно перебегая взглядом от одной фигуры к другой. — Ты не видел сегодня Ника?

— Нет, — Тим хмурится, и я чувствую волну раздражения. Пусть только попробует сказать: «я тебя предупреждал», «ему нельзя было верить» или что-то в этом роде — развернусь и сразу же уйду.

— Тебе не обязательно возвращается в Набил, Варя. Ты можешь остаться здесь, в Атлантисе.

— И куда мне направиться? В ЛИК? Неужели ты правда думаешь, что там будут ждать отвергнутую самим Салкасом странницу?

— Пойдем в Озрелье, — хамелеон берет меня за руку нежным, трепетным прикосновением. Словно не уверен, что имеет права касаться чужой жены. Я больше не «его девушка» — и никогда ей не была, раз уж на то пошло. Мы оба прекрасно понимаем это. — Пойдем со мной.

Я только сейчас начинаю вспоминать — Никель упоминал о чем-то подобном в пылу нашей ссоры. Ожидание новой неприятности бьет под дых. Пожалуйста, Тим! Только не сейчас! Мне и так хуже некуда.

— Я не пойду дальше, — он качает головой, и ощущение безысходности сковывает мою грудь шипованными тисками. — Моя экспедиция закончится здесь.

— Но почему?..

Атлант грустно улыбается, продолжая поглаживать мою ладонь.

— Мне не нужен другой мир. Мое место здесь.

— Значит, ты бросаешь нас? Знаешь, что важнее тебя нет никого, и все равно уходишь?! — я задыхаюсь от гнева.

Не верю, что Тим способен на такое. Поблистал в лучах славы на приеме у мэра и решил остаться там, где его холят и лелеют? «Голубая кровь» не дает покоя? Может, я сошла с ума, но мне хочется ударить хамелеона. От всей души залепить по его красивому аристократическому лицу. Искушение так сильно, что приходится сцепить дрожащие руки.

— «Нас» больше нет, Варисса, — жестко отвечает он и берет меня за плечи. — Тебя исключили. Всем заправляет Магарони. Ник еще пытается держать инициативу в своих руках, но и его скоро выдавят.

— Пожалуйста, не оставляй его, Тим… — шепчу я. Злость сменяется растерянностью и сожалением. К горлу снова подступают слезы. Я ошибалась, когда думала, что выплакала все их еще вчера.

— Я больше не буду подчиняться Андо. Он ужасно поступил с тобой, — упрямо отвечает атлант, и я слышу отзвук затаенной ненависти. Он все еще безоговорочно верит тому, что сказал мне на балу. — Они ВСЕ ужасно поступили… Пойдем вместе со мной.

У меня начинают дрожать губы. Еще немного, и я расклеюсь и забуду, что планировала держать себя в руках. Пытаюсь отвлечься, глядя на арзисов в доке, которые вдруг забегали, словно передавая друг другу какую-то новость, но все равно не могу сосредоточиться ни на чем, кроме жалости к самой себе. Доброта напарника заставляет меня с особенной силой ощутить несправедливость решения команды.

— Что мне делать в Озрелье, Тим? Аристократки съедят меня, если только увидят.

Он долго молчит, прежде чем ответить — собирается с силами. Я поднимаю взгляд и не узнаю всегда немного отстраненного, надменного и насмешливого мужчину. Его ломает, а в темных глазах, как и у меня, стоят слезы. В них светится такая безнадежная, отчаянная боль и нежность, что мое сердце в очередной раз разбивается.

— Ты нужна мне, — короткая фраза дается Тиму с трудом. Он хочет сказать больше, но врожденная гордость сковывает ему язык. — Я никому не дам тебя в обиду.

Атлант прижимает меня к себе, и я снова реву, уткнувшись ему в грудь, цепляясь в него руками и молча изливая свою обиду на несправедливость жизни. Знаю, Тимериус говорит правду. Все, что бы он не делал, какие слова не произносил, была направлено на то, чтоб уберечь и защитить меня от того, что он считал злом. В этот момент наша размолвка кажется сущим недоразумением, а моя необоснованная агрессия — глупостью и слабостью, вызванной страхом. Я плачу оттого, что все развалилось, так толком и не начавшись, и мы никогда не увидим новый мир. Что Ник в который раз предпочел меня своим амбициям и карьере, а признание, которое я так долго ждала, произнес не он, а другой мужчина.

Я так долго избегала своего самого настоящего, преданного друга. Мне хочется своими же руками задушить того человека, из-за которого он вынужден терять лицо и переступать через гордость, украдкой вытирая глаза. Но этот бесчувственный, жесткий человек — я сама. И от этого мучительней вдвойне. Я не смогу ответить ему взаимностью. Ник слишком основательно и глубоко проник мне под кожу.

Мы стоим, обнявшись, несколько минут, пока меня не перестает колотить дрожь, а слезы не высыхают сами собой. Откуда-то извне, из недр наших соприкоснувшихся душ осторожно подкрадывается уже подзабытое, так любимое мной некогда тепло и умиротворение. Раньше способность Тимериуса укрывала меня надежным, уверенным одеялом, сейчас же она так слаба и пуглива, будто может исчезнуть от любого неловкого движения.

— Но ведь ты сам сказал, что атлант никогда не полюбит землянку, — тихо говорю я, по-прежнему не отрывая лица от его куртки.

Он пару раз вздрагивает телом на выдохе, слегка толкаясь в меня грудью, и я не сразу понимаю, что это всего лишь нервный смех.

— Так и есть. Правильный атлант — никогда. Но я — беглец, смутьян и нарушитель вековых традиций, ты не забыла?

Шум в доке усиливается, и я абстрагируюсь от него, крепче прижимаясь к Тимериусу, желая еще немножечко побыть в блаженном состоянии неги, принятия ситуации и отказа от борьбы. Тоже начинаю хихикать, но почти сразу замолкаю. Меня охватывает беспокойство за хамелеона.

— А если они снова отвернуться от тебя, Тим? Элита ждет, что ты отправишься покорять другую вселенную. Что скажет Салкас?..

Его рука, перебирающая мои волосы, на мгновение останавливается, каменея, а в бархатной мягкости голоса проступает металл.

— Мне все равно, что скажут продажные ублюдки вроде Сала. Я больше не позволю сделать из меня изгоя, — Тимериус приподнимает мою голову за подбородок и встречается со мной взглядом. Свидетельства недавней слабости пропали с его лица, я вижу прирожденного лорда — уверенного и сильного.

— Семья нуждается во мне, а столице давно не хватает свежей крови… Я вернусь в Озрелье, чтобы занять свое по праву место.

— Ты мог бы добиться большего, если бы вернулся первооткрывателем… Вдобавок к титулу заработал бы славу иного, усмирившего новый мир, — задумчиво говорю я. — Неужели тебе совсем не хочется славы?

— Славы? — Тим снова смеется, на этот раз легким смехом знакомого мне жизнерадостного парня. — Да черт с ним, с новым миром, Варя! Мне не нужен новый мир без тебя.

Приходится опустить голову, потому что еще немного, и из меня снова польются слезы. Но я не собираюсь больше хлюпать. Хватит. Закрываю глаза, расслабляюсь и представляю себя в Озрелье: под руку с Тимериусом, в элегантном белом платье и громоздкой шляпе, свисающей полем до самого плеча. С ним я всегда была бы в уюте, он укрывал бы меня от неприятностей, бед и сомнений. Я бы совершенно точно знала, что такое быть любимой. Может, через некоторое время у меня тоже получилось бы его полюбить?

— Так ты пойдешь со мной? — снова спрашивает он.

Притворяться парой отрешенных от мирских проблем влюбленных становится сложнее. В голосах людей, мечущихся в доке, все отчетливей звучит паника. Тревога снова высовывает свою мерзкую морду, чтобы с рычанием вцепиться в обволакивающее меня спокойствие.

— Я… я подумаю.

Наверное, если бы тогда все шло по плану, я бы и правда подумала над такой возможностью. Обещание вечной безмятежности, ласки и комфорта — очень заманчивое предложение для измученных неопределенностью и волнениями. Но судьба решает иначе. Окружающая действительность грубо врывается в нашу идиллию. Крешейк вздрагивает, и спустя несколько долгих секунд ушей достигает приглушенный водой и расстоянием, но от этого не менее впечатляющий хлопок. Команда корабля и работники ЛИКа, высыпавшие на палубу члены экспедиции во главе с Магарони — все замолкают, и в доке воцаряется абсолютная, но от этого еще более жуткая тишина.

Тимериус берет меня за руку и мы покидаем наше укрытие, чтобы присоединиться к толпе взбудораженных людей.

— Что случилось?

— Они напали на старые корпуса, — Салкас встречает нас хмурым и злым взглядом. — Оторванные.

13. Катастрофа

— Они напали на старые корпуса, — Салкас встречает нас хмурым и злым взглядом. — Оторванные.

— Корабли сопровождения вот-вот уничтожат все их лодки, директор, — откликается Асти. — Они не причинили нам урона.

— Они причинили урон лаборатории, дурень! — взрывается Сал. — Повреждений, нанесенных их снарядами, достаточно, чтобы затопить весь комплекс. Или я ошибаюсь?

Он резко поворачивается к одному из сотрудников — бледному, иссушенному годами, отсутствием солнца и еще неизвестно какими факторами, атланту.

— Верно, — помолчав, выносит вердикт тот. — Старый ЛИК давно в аварийном состоянии, и оторванные знали, куда бить. У нас есть не больше часа.

Я молча слушаю их перепалку, еще толком не понимая, каким образом нападение атлантийских мятежников может угрожать нашей безопасности. Крепче вцепляюсь в Тимериуса и фокусируюсь на лице мечущегося туда-сюда директора — лишь бы удержаться от желания снова высматривать Никеля.

— Но старый ЛИК просуществовал сотни лет! — отзывается доктор Тео. — Неужели все так серьезно?

Цисса сосредоточенным жестом поправляет очки. Между его бровей залегла складка.

— Они поразили машинное отделение, отвечающее за откачку воды, и проделали несколько небольших, но решающих пробоин в целостности корпуса. Но основная проблема даже не в воде, а в том толчке и предшествующем ему взрыве… ЛИК находится в аномальной зоне с критически высоким уровнем эфира. Одно неосторожное движение, и все это место, вместе со зданиями и морским дном, взлетит на воздух.

— Значит, убираемся отсюда, — принимает решение Салкас. — Все. Передайте по своим каналам связи, чтобы оставшиеся сотрудники выходили сами. Мы будем ждать двадцать минут и примем на борт всех, кто доберется сюда, а затем покинем ЛИК.

Никто не двигается с места — возможность катаклизма кажется такой нереальной, что даже вышколенным арзисам требуется время, чтобы осознать случившееся.

— Но как же наше оборудование, директор? — спрашивает один из сотрудников и показывает в сторону коридора, ведущего внутрь корпусов. — ТАМ вся наша жизнь… Годы работы…

— СЛУШАЙТЕ МОЙ ПРИКАЗ! — рявкает Салкас. — Брать только то, что находится в доке и прилегающих к нему помещениях! Вглубь не заходить, это слишком опасно. Борк, Магарони — вы со своими людьми соберите то, что успеете. Цисса и остальные члены команды готовят крешейк к отплытию. Так… А где Андо?

Недоуменные интонации в голосе директора заставляют меня выглянуть из-за плеча Тима. Я нервно прочесываю взглядом столпившихся вокруг атлантов с набилианцами и тоже не нахожу Ника. Его нет на палубе. Последние остатки покоя слетают с меня. Вряд ли в такой момент он стал бы отсиживаться в каюте, а это значит…

Мне чудится легкое похлопывание по руке — я оборачиваюсь, чтобы лицом к лицу встретиться с ней. БЕДОЙ. Ее присутствие ощущается также отчетливо, как и присутствие обычного человека из плоти и крови. Ей надоело подсовывать намеки и дурные предчувствия, и она решила явиться мне во всей своей убийственной красе, скаля острые, как бритва, зубы и издавая легкий запах тления.

Символично то, что своей вестницей беда избирает не какого-нибудь, а Даяну. Сопрано набилианки звенит встревоженным колокольчиком, когда она озвучивает мою страшную догадку.

— Къерр отправился в старые корпуса — хотел еще раз проверить одно место. Он оставил мне сообщение рано утром…

— Никель ушел один? — Магарони не верит своим ушам. — Знаешь, куда конкретно?

— Нет, он не сказал.

Руководитель экспедиции удивленно приподнимает брови и замолкает, словно раздумывая. У него есть все причины отложить или отменить отступление из старого ЛИКа, но Салкасу требуется не больше пяти секунд, чтобы принять окончательное решение. Мало!..

— Самонадеянный кретин… — бормочет он себе под нос, а потом обращается уже ко всем. — Готовьтесь к отплытию.

— Стойте! — я вылетаю вперед и хватаюсь за собравшегося уходить атланта. — А как же Ник?! Вы должны помочь ему выбраться!

— И каким же образом? — чуть насмешливо спрашивает Сал, смеривая меня неприязненным взглядом. Похоже, созерцание моей опухшей от слез физиономии не вызывает у него удовольствия.

— Отправьте за ним какого-нибудь… Снарядите группу… — в голову не лезет ничего путного, а смелость разбивается об стену ответного равнодушия, превращаясь в оторопелое отчаяние. Еще даже не договорив, я уже понимаю — Салкас не станет спасать Никеля.

Директор высвобождается из моих рук и отворачивается. Неужели он когда-то казался мне милым и добродушным? Теперь от него разит невыносимым, промораживающим до костей холодом. Его следующие слова — приговор. Сухой, безэмоциональный, не подлежащий смягчению или обжалованию.

— У всех, кто остался внутри, есть двадцать минут, чтобы выбраться из корпусов самостоятельно, а затем мы уплываем. Отсчет пошел. ЗА РАБОТУ!

Никто не осмеливается ему возразить. Палуба быстро пустеет. Арзисы стремглав бросаются в разные стороны — кто-то в рубку, кто-то собирать только-только выгруженные с корабля ящики. В доке тем временем начинается спланированная, слаженная суматоха. Издалека доносится еще один хлопок, и атланты начинают бегать стремительнее. Мимо быстрым шагом проходит Асти, и я с трудом отрываю ставшие пудовыми ноги и догоняю его. Мне кажется, будто вокруг разворачивается муторный, мрачный сон. Обстановка все страшнее и непонятнее, а меня будто отключили от блока питания: конечности слабеют и не слушаются, в голове туман, а вместо сердца черная, затягивающая остатки мыслей и эмоций, пропасть.

— Треор!

— Вы слышали, что сказал директор, Варри. Здесь нельзя задерживаться. Возращайтесь на крешейк и ждите нас там, — командор качает головой. — Тимериус, идем. Ты нужен нам в доке.

Удивительно, но все это время хамелеон был рядом. Пока я все глубже погружалась в пучину липкого ужаса, он стоял подле и держал меня за руки, а я даже не заметила этого — все мысли были только о Нике.

Тимериус сжимает мои ладони и прижимает их к груди, прежде чем броситься вслед за Асти.

— Иди в каюту, Варри! Прошу тебя! — горячо шепчет он. В его глазах мольба вперемешку с паникой: не смотря ни на что, он не желал такого Никелю. — Мы ничем не сможем ему помочь. Он либо выйдет сам, либо… Иди же!

— Да, да… — рассеянно отвечаю я и правда скрываюсь внутри крешейка. Немного стою за дверью, прислушиваясь к беготне снаружи и беспрерывному топоту ног, а потом снова выскальзываю на палубу, чтобы затаиться в том укромном уголке, где мы уже прятались с ним сегодня.

Минута следует за минутой. Они растягиваются, превращаясь в вечность, и в то же время бегут с ужасающей скоростью, просачиваясь сквозь пальцы и ускользая из моей судорожной хватки. Я неотрывно смотрю в сторону арочного прохода, ведущего из дока вглубь подводных корпусов. Из него периодически появляются новые и новые группы атлантов, прибывших из лабораторий. Они поднимаются на корабль, и от гула множества голосов начинает раскалываться голова. Среди них есть старики, мужчины среднего возраста, совсем молодые юноши и даже несколько женщин. Кажется, сотрудники и правда успели выбраться из лабиринта корпусов, превратившихся в западню — все, кроме Ника. Его одного нет и нет. Меня начинает разбирать истерический смех. Это самые страшные двадцать минут в моей жизни.

К чести Салкаса и Асти, они ждали даже немного больше, чем обещали. Но вот раздается гулкое урчание, и каждая частичка крешейка откликается легкой вибрацией — арзисы запустили двигатель. Свалка на палубе становится сумасшедшей, я накидываю на голову капюшон, пряча лицо в тени, и выхожу из укрытия. Проталкиваюсь через толпу, уже не боясь, что меня кто-то узнает или остановит — команде сейчас явно не до землянки — скольжу мимо трапа, по которому из рук в руки передают последние уцелевшие коробки с оборудованием. Достигаю противоположного, безлюдного края кормы и спускаюсь по вертикальной лестнице. Она не достает основания дока, остается еще около полутора метров, и я спрыгиваю вниз. Падаю на попу, тут же подскакиваю и прижимаюсь к холодной поверхности крешейка. Осторожно огибаю его, прячась за массивными ногами-подпорками, напоминающими сложенные лапки гигантского паука. По ним уже бежит дрожь, передаваемая от двигателя к понтонам — еще чуть-чуть, и они придут в движение.

На мгновение прислушиваюсь к себе и с отстраненным удивлением понимаю — мне больше не страшно. Как только пришла пора действовать, эмоции оступили на задний план, а на первый вышла сосредоточенная и спокойная решительность. Единственное, о чем я беспокоюсь сейчас — как сделаться по максимуму незаметной и успеть преодолеть док до того, как выходы будут задраены, а насосы не начнут подавать воду. Дождавшись, пока на крешейк не поднимется последний атлант, я делаю первые робкие шаги в сторону тоннеля, ведущего в ЛИК, и только тут замечаю — вняв моим неосознанным молитвам, транс-форма сама изменила цвет, сменившись с зеленого на буро-серый, под стать мрачному антуражу дока. С каждым мои движением она немного меняется, преврашая меня в неяркую, сливающуюся с пейзажем фигурку.

Теперь я почти что невидимка.

Позади глухо лязгает металл, шум сопровождается низким гудением и жужжанием — крешейк начинает перестраиваться: сгибает подпорки и прижимает их к корпусу, постепенно утапливая внутрь кормы, а над опустевшей палубой расправляются пластины, превращая судно в подводную лодку. Посчитав это знаком свыше, я срываюсь в бег — несусь навстречу тоннелю. Влетаю в него и мчусь дальше, все глубже и глубже вонзаясь в темную кишку коридора. Лишь когда легкие начинают разрываться от боли, приостанавливаюсь и тяжело опираюсь руками об колени, восстанавливая дыхание.

Никто не бросается за мной следом — судя по темноте, заполнившей тоннель со стороны входа, док уже наполняется водой. Я вернулась в погибающую лабораторию, в то время как все поспешили ее покинуть. Мой план удался, вот только не знаю, радоваться этому или печалиться.

Трубки вдоль стен неохотно разгораются, освещая меня тусклым синим светом. Жду, когда глаза привыкнут к полумраку, и продолжаю путь. Не мешкая и не позволяя себе даже задуматься о том, что натворила, быстро продвигаюсь по коридору и достигаю самого первого зала, откуда началась наша прогулка по ЛИКу вчера (неужели это было так недавно?). Мне снова везет: на полу валяется несколько осветительных трубок, оброненных в спешке при эвакуации. Беру с собой одну и чувствую себя более уверенно.

Я не знаю точно, куда иду. У меня всего одна цель: найти Ника. Я понятия не умею, где он, поэтому просто повинуюсь чутью и стараюсь следовать по прежнему маршруту. Даяна сказала, что он отправился проверить одно из мест, которое мы посетили — значит, я буду идти также, как мы шли вчера, и просто надеяться на встречу.

Буквально в следующем зале я натыкаюсь на воду, струящуюся по полу, заливающую остатки некогда роскошных ковров, и понимаю — арзисы были правы: старый ЛИК медленно «идет ко дну». В окружившей со всех сторон плотной тишине слышен каждый шорох, каждый всплеск.

— Ник! — кричу я и тут же испуганно замолкаю: мой голос, измененный до неузнаваемости, теряется среди путаницы коридоров, шарахается под высокими сводами, снова и снова повторяя исковерканное имя мужа. Синие лампы разгораются ярче, словно рассердившись появлению одинокой чужачки, и я больше не решаюсь раскрыть рот.

Наплевав на холодную воду, замочившую ноги до самых щиколоток, продолжаю двигаться дальше. То и дело зову Никеля мысленно, молча взывая к нему, и далеко не сразу вспоминаю, что сняла с себя браслет связи. Нахожу его в кармане и возвращаю на место, страстно желая услышать знакомый низкий голос, а после почти умираю от разочарования — уровень помех в корпусах глушит любую попытку связаться с ним посредством электроники.

Я вступаю в один из прозрачных переходов, зависший над морским дном на высоте нескольких этажей, как раз в тот момент, когда крешейк, выплыв из дока, плавно разворачивается над подводным городом. Приостанавливаюсь и некоторое время провожаю взглядом продолговатый силует, освещающий воду двумя яркими лучами света — банально не могу отвести глаз от корабля, на котором собралось столько знакомых и чем-то даже родных людей: Тим, Борк, Цисса… Крешейк уплывает вдаль, плавно набирая высоту, и становится всего лишь яркой точкой посреди темных глубин моря, и я наконец осознаю весь ужас ситуации, в которую сама же себя и заключила.

Я осталась одна. Единственное существо из плоти и крови посреди промозглых, пустых, пока еще существующих, но вскоре грозящих уйти под воду величественных залов и коридоров. Надеюсь, где-то среди них есть и Никель, но как его найти в бесконечном лабиринте ступеней, поворотов, спусков и подъемов? Жив ли он еще?

Испуг прибавляет мне сил, а я спешу с удвоенной скоростью. Тимериус сказал, что мы не сможем помочь Нику, и это была чистая правда. Я ничего не смогу сделать, даже если найду его — шанс спастись из корпусов, не имея подводной лодки в распоряжении, практически равен нулю. Но при одной только мысли, что он остался здесь, на краю неминуемой гибели, в то время как остальные сбежали, поджав хвосты, — у меня в душе поднимается такая отчаянная, полная боли и нежности буря, что меня начинает швырять из стороны в сторону.

Я не смогла бы уплыть вместе со всеми и оставить его здесь. Непреодолимая, неподдающаяся логике и здравому смыслу сила заставила меня покинуть безопасный крешейк и стремглав понестись навстречу страху, холоду и безжалостной стихии. Я абсолютно точно не хочу умирать, пусть и рядом с ним — но и жить, зная, что больше никогда не увижу его, тоже не смогу.

Меня переполняет адреналин, заставляя тело упрямо продвигаться к цели независимо от мнения впавшего в ступор мозга. Все, что волновало и беспокоило каких-то полчаса назад, развеялось и испарилось. Я больше не тревожусь — любит или нет, подсаживал ли эмоции или я сама умудрилась так крепко и неудачно вляпаться в зависимость. Первое волшебным образом перестает иметь значение: в конце концов, любовь бывает не только взаимной, а то, что сама люблю его больше жизни, это факт.

Насчет второго… Скорее всего, да. Подсаживал. Хотя бы потому, что прежняя Варисса никогда не смогла бы решиться на такой шаг. Это не смелость и не отвага. Не проявление героизма или святого самопожертвования. Это чистой воды безумие. Тимериус как-то сказал, что я похожа на марионетку, подвластную воле Никеля, и не ошибся. Кто я сейчас, как не кукла, наполненная необъяснимой энергией, заставляющей меня бежать быстрее, чем когда-либо, бесстрашно вступать в полузатопленные залы и пробираться сквозь воду, плыть там, где не получается идти?..

Но и это не особенно важно. Я передвигаюсь, чтобы успеть еще раз увидеть Никеля. Почему он оставил сообщение Даяне, а не мне? Почему так много скрывал? Предавал или правда голосовал против, так как не было иного выбора? Если бы мы смогли спастись и жить дальше, принял бы он меня обратно или бросил в свою очередь?

Ерунда. Несущественно. Бред.

Выперли из экспедиции? Да черт с ним, с новым миром! Я бы и слова не сказала — вернулась в Набил и там дожидалась его, будь только возможность повернуть время вспять и избежать беды.

Некогда тихие и замершие корпуса постепенно наполняются звуками: дальним грохотом рушащихся перекрытий, ревом врывающихся внутрь тонн воды, а я по-прежнему иду вперед. Все, чего я хочу — еще хотя бы раз взглянуть в глаза Никелю, услышать его голос, обнять, прикоснуться к руке…

Это мое последнее, самое сильное и самое заветное желание.

14. Самое последнее желание

Сколько в итоге я бродила по старому ЛИКу? Казалось, не меньше нескольких часов, хотя ощущения, скорее всего, врут. Мало-помалу энтузиазм и адреналиновая подпитка начали иссякать, вместо сильной и бесстрашной женщины являя мне саму себя: обычную, насквозь промокшую, дрожащую от холода Варю.

Я окончательно заблудилась. Мне пришлось свернуть с намеченного маршрута почти сразу же: часть новых залов оказалась перекрыта толстыми железными воротами, и сочащаяся из-под старых механизмов влага лишь подтверждала — они затоплены больше, чем наполовину. Где-то ворот не наблюдалось, но вода прибывала с такой сумасшедшей скоростью, что соваться в них было равносильно самоубийству.

Приходится импровизировать и искать обходные пути — благо, многоуровневая и запутанная архитектура помещений позволяет находить варианты. В итоге я продвигаюсь, но совершенно не так, как планировала: просто бессистемно мотаюсь по корпусам в попытке осмотреть как можно больше мест и не утонуть при этом.

С определенного момента мне перманентно хочется опуститься на пол и закрыть лицо руками, чтобы не видеть, как старый ЛИК, а вместе с ним и я, медленно погибает. Мертвенно-голубые блики отражаются в маленьких озерах, заполнивших залы, вызывая тошноту и рябь в глазах. Ненавистный синий свет повсюду — поразительно, но обилие воды никак не сказывается на функционировании трубчатой системы освещения — наоборот, все коридоры сияют так ярко, словно стремясь в последние часы жизни отдать весь нерастраченный запас энергии. Впрочем, этой особенности старых лабораторий можно только порадоваться — погрузись корпуса в темноту, и мне бы и правда не осталось ничего, кроме как сесть и покорно ждать смерти.

Помехи зашкаливают, я буквально вхожу с Атлантисом в резонанс. Со мной нет ни одного из заготовленных Ником подавителей. Да и помогли бы они здесь? Если вдуматься, в произошедшем нет ничего удивительного: я, ходячая неприятность, вступила в центр назревающей бури, и локальная катастрофа, которую предрекали мне еще в Набиле, все-таки произошла.

Гораздо удивительней то, что я все еще жива, а обещанный Циссой взрыв пока так и не грянул. Быть может потому, что, помимо страха и отчаяния, во мне бурлит сумасшедшая надежда и безумная любовь. Рано или поздно окружающая среда окончательно взбесится и сожрет раздражающий ее источник помех, но я готова отвоевывать у нее каждую минуту и каждый шаг, приближающий меня к Никелю.

Меня все еще что-то ведет, хотя вокруг давно возвышаются стены неизвестного верхнего уровня (в прошлый раз сюда отправилась группа во главе с Магарони). Хочется верить — само провидение подсказывает мне, куда идти. Вода поступает с нижнего этажа, поэтому здесь пока что довольно сухо. Любое здравомыслящее существо постаралось бы укрыться в этой части лаборатории, но, сколько я не блуждаю по ней, никак не могу найти Никеля.

Зато я нахожу дыру в пространстве. В неизвестно каком по счету зале спотыкаюсь, случайно моргаю и хватаюсь за голову — по глаза бьет маленькая молния: ослепительная, окруженная лохмотьями ярких цветов вспышка. Ноги сами несут меня к ней, но я заставляю себя остановиться и приглядеться повнимательней. Снова закрываю глаза. Так и есть: прямо по центру комнаты распахнул свое чрево проход в другой мир. Он словно гигантская паутина, натянутая от угла к углу с помощью лазурных и алых нитей, зависшая черной клубящейся сердцевиной в ожидании первого гостя.

Теперь ясно — предчувствие и правда вело меня, но вовсе не к Никелю, как я ошибочно полагала. Довольно горькая ирония: еще сегодня утром я страстно мечтала о том, чтобы увидеть дыру своими глазами и убедиться — сон не соврал и я достойна первой ступить в нее… А сейчас, когда она и правда появилась — практически из ниоткуда — и приглашающе торчит прямо на пути, мне совершенно безразлично.

Это мой шанс. Удивительное событие, столь маловероятное, что его по праву можно отнести к категории чудес. Я могу прыгнуть и избавиться от перспективы и дальше бродить по доживающему последние мгновения ЛИКу. Ник, возможно, уже так и сделал — не зря ведь он ушел именно сегодня?.. А, может, его и не было здесь вовсе. Вдруг Даяна соврала, и он вместе с остальными уплывает прочь на светящемся огнями крешейке?..

Судьба словно дает мне последнюю возможность одуматься и спастись. И на этот раз я ненадолго задумываюсь, прежде чем совершить очередную глупость. Стою с полминуты, а потом разворачиваюсь и медленно иду обратно. Каждая секунда простоя лишает меня остатков сил и решительности. Нужно двигаться, иначе я и правда не смогу покинуть этот зал. Постепенно отдаляюсь от прохода, чувствуя, как тот не хочет отпускать меня, и направляюсь к лестнице, ведущей вниз. Оглядываюсь в сторону сухих, пока еще благополучных коридоров и начинаю спускаться к подводной преисподней.

Никеля нет наверху, значит, и мне там делать нечего.

На нижнем уровне по-настоящему страшно. Уровень воды достигает колена и постоянно пребывает— куда бы я не пошла, приходится преодолевать ее сопротивление, растрачивая на это драгоценные крохи энергии. Не могу отделаться от ощущения, что иду по коридорам терпящего бедствие огромного корабля. Я — долбаная Роза, которая никак не может найти своего Джека в недрах тонущего Титаника.

Конечности онемевают. Свет работает с перебоями, то угасая, то вспыхивая выжигающими сетчатку всплесками синего. Громкие и угрожающие звуки выламываемых водой стен и перекрытий заставляют вздрагивать и испуганно сжиматься.

Я дошла до той степени эмоционального и физического напряжения, когда самые дикие фантазии перестают казаться чем-то небывалым, и образы гурьбой вторгаются в действительность. Шепот, голоса, обрывки затерявшегося в лабиринтах памяти смеха перемежаются отдаленным рокотом и гулом. Я слышу голос ЛИКа. Он не враждебный, но и не лучится добром. Он просто есть, также, как есть я — маленькая фигурка, неизвестно как оказавшаяся посреди апокалипсиса.


Если вначале я уповала на то, что могу столкнуться с неуспевшими выбраться атлантами, то теперь бегу прочь при малейшем подозрении на присутствие кого-то еще. Мрачная обстановка разрухи, ультрамаринового света и доносящихся со всех сторон непонятных звуков убивает веру в положительный исход такой встречи. Сказывается предубеждение, услышанные давным-давно страшилки и веселый рассказ доктора Тео про оживших мертвецов. В одном из затемненных, полузатопленных залов я вижу нечто похожее: наряду с мусором на воде покачивается черный, напоминающий человеческое тело, силуэт. Он плавает лицом вниз, и волны теребят раскинутые руки и ноги — утопленник безвольно и неуклюже силится встать…

Я пытаюсь удрать оттуда, но могу разве что быстро ковылять, поднимая брызги и сдерживая рвущийся наружу вой ужаса: высокая вода сковывает движения, превращая происходящее в подобие страшного сна. Это и есть он — мой кошмар наяву, настолько жуткий, что любые выдумки меркнут на его фоне. Я не знаю, чем заслужила такое испытание.

На последнем издыхании бреду по пустынным коридорам, боясь оглянуться назад — мне кажется, позади шаткой и неслаженной толпой следуют олицетворения моих страхов. Уже не захожу в каждую встречающуюся по пути комнату, просто автоматически заглядываю внутрь, чтобы тут же отвести взор и идти дальше. Я бы точно прошла мимо очередного зала, если бы какое-то чутье не заставило меня сделать шаг назад и еще раз осмотреть высокий зал с сохранившимся декором стен, некоторой мебелью и куполообразным прозрачным сводом.

На одном из столом, поджав ноги, спиной ко входу сидит мужчина. Его плечи расслаблены и неподвижны — он будто медитирует и наслаждается прекрасным интерьером, а не рискует собственной жизнью, находясь посреди стремительно разрушающегося здания. Чуть сдвигается в сторону, чтобы потоки капель, срывающиеся с длинной трещины в куполе, не попадали на голову, и я вижу знакомый профиль.

15. Любовь чтеца

«Ниииик!» — взрывается в голове вопль облегчения и счастья. Я собираюсь закричать и привлечь его внимание, даже открываю рот, но горло перехватывает ошейником-удавкой, и кто-то невидимый стягивает ее туже, не давая проронить ни звука. Не могу ни позвать его, ни подойти — силы, что без устали вели меня по бесконечным коридорам, покидают разом, а стержень, что удерживал в вертикальном положении, тает и стекает вниз, смешиваясь с водой. Притяжение то ли ослабевает, то ли наоборот наваливается чудовищной тяжестью: я прислоняюсь к дверному косяку, не зная — взлететь или осесть на пол…

Никель резко оборачивается и его брови ползут вверх.

— Варя? — не веря увиденному, спрашивает он. Я киваю и съезжаю на пол, погружаясь аж до груди. За время хождения по ЛИКу я настолько привыкла к воде и холоду, что почти не замечаю этого. Ник тут же спрыгивает и бежит ко мне, подхватывает и заключает в объятия.

Я прижимаюсь щекой к его плечу и наконец-то позволяю себе расслабиться. Ноги подгибаются, и тело превращается в безвольную массу, повисшую у него на руках. «Придурок!» — думаю я. Хочу обругать его, со всей дури стукнуть кулаком по груди, вымещая в злости испуг и дикий стресс, но сил нет даже просто вытереть текущие по лицу слезы, не то, что на удар.

— Варя, Варя…. - он крепко держит меня и гладит по голове, а потом отстраняется и с тревогой смотрит в лицо. — Но что ты здесь делаешь? Где остальные?

— Уплыли.

— Это хорошо. А как же ты?

— А я осталась… — жадно разглядываю его, впитывая каждую черточку, каждую деталь образа: курчавые темные волосы с проседью на висках, карие глаза и тонкий нос с аристократической горбинкой. Не могу налюбоваться и насмотреться. Он так потрясающе красив, что у меня захватывает дух — сухой, спокойный, уверенный мужчина. МОЙ мужчина. Я же, наверное, куда больше напоминаю бледного и промокшего призрака из глубин подводного царства.

— Почему?

— Прости… Я настоящая катастрофа, — отрицательно мотаю головой. Не могу говорить об этом, иначе расплачусь еще сильнее. Внутри засело отвратительное чувство вины. В глубине души я уверена — если бы не порожденная мной лавина из обиды и ненависти, этого всего бы не случилось.

— Эй, за что ты извиняешься? — Никель встряхивает меня и снова прижимает к себе. Его ладони скрыты перчатками, и он старается ненароком не коснуться щекой, чтобы не усугубить мое и так плачевное состояние. Я слабо улыбаюсь синими от холода губами и меняю тему.

— А знаешь, ведь Тим звал меня в Озрелье. Я могла бы стать невестой лорда…

— Даже так? — видя, что я снова готова упасть, он берет меня на руки и заносит в зал. — Тебя даже на полдня нельзя оставить одну: либо набедокуришь, либо сведешь с ума очередного бедолагу.

Вода закручивается маленькими водоворотами вокруг его ног. Голубой свет, подсвечивающий ее изнутри и снаружи, больше не кажется давящим и мертвенным, а напоминает о чем-то сказочном, колдовском. Никель доходит до стола и садится на него, а я сворачиваюсь в клубок у него на коленях, подтягивая колени к груди, чтобы согреться, и обнимаю за шею. Из коридора вливаются все новые и новые потоки, и озеро внутри помещения почти касается мраморной столешницы. Рядом с грохотом падает одна из больших белых ламп, прикрученных к трещащему по швам куполу. Она скрывается в воде и остается светить там, словно сверженная луна.

Мир в буквальном смысле рушится вокруг нас, но во мне не осталось ни капельки страха. Душу переполняет умиротворение и нежность.

— Значит, ты пришла просить разрешения выйти за хамелеона?

— Ну, почти, — я зеваю. Меня начинает неудержимо клонить в сон. — А еще Тимериус сказал, что ему нечего делать в новом мире, если я останусь здесь.

— Хм, это сильный довод… — Никель обводит пальцем контур моего лица, и я, как кошка, трусь лицом об его руку. — И ты променяла титул жены атлантийского лорда на приключения в бьющемся в агонии ЛИКе?

— Угу.

Никель долго молчит.

— Правильно мы сделали, что исключили тебя из экспедиции. Ты совершенно… — он подбирает слово.

— Невменяемая? — подсказываю я.

— Непредсказуемая. Неуправляемая… Невероятная.

— Разве ты не поступил точно также? — усмехаюсь и кусаю его за палец. Кусаю больно — я все еще не простила его за то, что мне пришлось пережить весь этот ужас — но он не вздрагивает и не отнимает руку. Лишь хмурится в ответ на свои мысли.

— Я просчитался. Мне показалось, что я разгадал точное положение будущего прохода по твоему сну. И решил проверить свою догадку. Но я ошибся… Так ведь? Его здесь нет.

— Да, — соглашаюсь я.

В этом зале абсолютно точно нет никаких аномалий. Можно было бы сказать, что дыра появилась немного в другом месте, но тогда он снова захочет куда-то мчатся. И потащит меня с собой. А я больше не хочу никуда бежать — лишь сидеть вот так все то время, что осталось у нас в запасе.

Мое последнее желание исполнилось, я нашла свое абсолютное, ослепительное счастье. И больше ничто не заставит сдвинуться меня с места. Даже вода, звонкой капелью падающая с потолка, затекающая на стол и подбирающаяся к насквозь мокрым ботинкам… Мне все равно. Я в абсолютной безопасности рядом с Никелем.

— Ты хотел сбежать от меня, да? Уйти в новый мир один?

Он вздыхает и насмешливо закатывает глаза, и я на мгновение снова чувствую себя его юной, не выучившей урок ученицей.

— Эх, Варя… Разве бы я смог уйти туда без странницы?

Хм. Верно.

Он поднимает голову и смотрит на купол. Океан, навалившийся на укрепленное стекло, похож на темное небо, подкрашенное с одного бока зелено-голубым светом маяка. Его расчертила белая полоса трещины — неподвижная, тихо потрескивающая молния, стрелой пронзающая небосвод. Я вытираю капли с волос Никеля — прямо из космоса на нас сверкающим ливнем сыпятся крошечные звезды… Не такое уж плохое место для финала.

— И что теперь будет? — спрашиваю я.

— С вероятностью восемьдесят шесть целых и девять десятых процента мы умрем.

Я киваю. После всех волнений нынешнего дня это утверждение уже не кажется таким печальным. К тому же, остаются еще… ммм… четырнадцать? тринадцать и одна десятая?.. В общем, сколько-то там процентов, что мы все-таки спасемся.

— Ты ждешь от меня тех же слов, что и от Тима, — внезапно говорит Никель. — Но я никогда не смогу произнести их. Это МОЯ экспедиция! Моя идея, моя мечта… Я первым узнал о новом мире. Я не отдам его Магарони.

Его рука на моем плече гневно сжимается, и я в ответ приникаю к нему крепче. Знаю. В этом весь Ник — он всегда будет стремиться к чему-то большему — далекому, дивному и неподвластному… Именно за это его и люблю.

— Но ты должна знать… — муж выпрямляется и напряженно смотрит мне в глаза, в глубине которых скребется паника. По его лицу скользит отблеск желтого, чуждого старому ЛИКу света, — что и…

Грохот заглушает конец его фразы. Море наконец проделывает брешь в куполе, разламывая стекло, словно печенье, и синей стеной летит прямо к нам. Ник сдергивает меня со стола, я успеваю набрать воздуха и задержать дыхание, и мы погружаемся в воду. Сверху обрушивается клокочущая, бритвенно острая и тяжелая, как нефтяной танкер, ярость стихии.

Сон-образ, приснившийся в поезде в Набиле, сбылся с поразительной точностью, только сейчас нет никого, кто смог бы протянуть мне руку помощи. Никель погибает вместе со мной, и я, оглушенная, парализованная болью, вцепляюсь в него судорожной инстинктивной хваткой, желая быть рядом до последнего. Меня раздирает на куски разочарование — я так никогда и не узнаю, что же он хотел сказать.

Костюмы делаются по-стальному жесткими, вдоль спины и рук бежит огонь, сплавляющий их в единое целое. Нас швыряет по залу негнущимися куклами, бьет об пол и кидает на стены. Вокруг мутная пелена из бурлящей пены, пузырьков воздуха, осколков купола и внутренней обшивки зала. Один из пузырей взрывается прямо у моего лица, и спустя несколько мгновений я могу дышать и видеть: перед глазами поблескивает тонкое стекло защитного шлема.

А потом среди холода, хаоса и смертельной опасности вдруг проклевывается теплое и чудесное ощущение. Оно — словно цветок, распустившийся на снегу и лютом морозе. Словно волна, идущая то ли из головы, то ли из сердца, дотягивающаяся до ступней и ладоней, наполняющая их жаром и дрожью. Это любовь чтеца — такая глубокая, сложная и всепоглощающая, что в ней запросто можно захлебнуться и утонуть. В ней сотни нот звучания и десятки оттенков цветов. Она ужасающе прекрасна и завораживающе страшна. Заглянуть в нее — все равно что шагнуть в бездонную пропасть или взобраться на вершину Эвереста, нырнуть в Мариинскую впадину или взлететь на орбиту планеты.

Она выше человеческого понимания и ее не перескажешь в трех словах. Ее невозможно описать, ее можно только показать — вот так, уничтожив все барьеры и ментальные скрепы. Никель наконец-то пустил меня в свою душу.

Когда шторм немного утихает, а вода, полностью пожрав некогда прекрасный зал, устремляется в коридоры нижнего яруса, я все еще цепляюсь за жизнь, зависнув на границе света и тьмы, воздуха и удушья, рассудка и беспамятства. Ник рядом. Я не вижу его в темноте, но чувствую — даже когда мы отпустили руки, а течение сумасшедшей силы стремилось разнести в стороны, что- то продолжало скреплять наши тела.

Уже теряя сознание, я замечаю яркий свет, приближающийся из глубин океана. Желтый прожектор, крошечный и невзрачный, словно слепленный из кусков металлолома, кораблик, а внутри кабины — две смутно знакомые фигуры. Одна из них напоминает Тимериуса, а вторая… Нет, этого просто не может быть!

Судно оторванных зависает поблизости и протягивает механическую руку-манипулятор. Железная клешня раскрывается и на удивление бережно смыкается вокруг нас. Я ощущаю рывок и скатываюсь в пучину спасительного обморока.

16. Нежданные союзники

Я прихожу в себя в необычном и странном месте. Неярко горят осветительные пластины под потолком, попискивают и перемигиваются лампочки на допотопной панели управления. Секунду назад мне снились чудесные сны, я наконец-то согрелась и успокоилась. Собираюсь перевернуться на бок, чтобы продолжить путешествие по миру сновидений и волшебных образов, но тело отзывается внезапной болью.

— Пора просыпаться, Варисса, — рядом звучит доброжелательный, смеющийся голос с еле различимым атлантийским акцентом. — Потерпите, я сделаю вам укол…

В следующую секунду в вену чуть пониже локтя вонзается игла. Я охаю и пытаюсь сфокусировать взгляд на склонившейся надо мной светлой фигуре. Голова кружится, поэтому лицо говорящего никак не желает складываться в четкую и узнаваемую картинку: черты двоятся, троятся и выделывают кульбиты в пространстве. Боль постепенно отступает, оставляя после себя ощущение общей раздавленности — можно подумать, по мне недавно потоптался сердитый и упитанный слон. Особенно досталось рукам и ногам. Я слабо шевелю пальцами, чтобы удостовериться, что конечности все еще сидят на своих законных местах, и смутно радуюсь их кажущейся целостности.

— Сможете встать? Нужно исключить наличие серьезных травм.

Человек тянется ко мне и, придерживая за плечи, помогает сначала сесть, а потом и принять вертикальное положение.

— Зачем вы мучаете меня? — хнычу я, вцепляясь в белую жилетку. К горлу подкатывает приступ тошноты, мышцы сопротивляются нагрузке и снова принимаются ныть, но сознание проясняется.

— Эта женщина только что в одиночку прогулялась по тонущему ЛИКу, а теперь прикидывается слабой! — фыркает Цисса. — Так не пойдет. Между прочим, мы изрядно поволновались, не найдя вас на крешейке.

До меня начинает доходить, что я нахожусь на кораблике оторванных, который внешне больше похож на ржавое ведро, чем на подводное средство передвижения. Внутри он немногим лучше. Потолки низкие, особенно в местах перехода из отсека в отсек. По бокам кубрика — жилого помещения для команды — приделаны четыре жесткие полки для сна, посередине что-то вроде микроскопического, прикрученного к полу стола. Рубка, виднеющаяся справа, такая крошечная, что в ней с трудом помещается пара кресел с приборной панелью и вогнутым, словно стекло в сферическом аквариуме, окном.

У входа в нее, почти задевая головой низкий свод, стоит Тимериус. В глазах друга столько упрека и печали, что я невольно сжимаюсь. Мне ужасно стыдно: я плакала вместе с ним, обнимала и даже представляла себя его невестой, а десять минут спустя обманула и сбежала навстречу катастрофе. Но я просто не могла поступить иначе, и причина этого сидит на кровати на другом краю комнаты.

Никель тоже выглядит потрепанным. Он по-турецки скрестил ноги и прислонился спиной к стене. Чтец молчит, передавая инициативу в руки Циссы, лишь улыбается и неотрывно смотрит на меня. Мне странно видеть его в новом прикиде: на нем штаны и атлантийская жилетка с чужого плеча — последняя забавно обтянула его, чуть не треща на широких плечах, — все какое-то блеклое, тусклое, полинялое… Неподалеку на полу лежит темная, бесформенная, местами прожженная масса, в которой я не без труда узнаю наши костюмы для межмировых перемещений.

Позже Ник расскажет, что транс-формы намертво срослись вместе, и Циссе с Тимериусом пришлось чуть ли не срезать их с нас.

— Тебе лучше? — спрашивает он.

— Да, — улыбаюсь я в ответ. Мне и правда становится хорошо уже просто от осознания того, что мы выбрались из погибающего ЛИКа. Его взгляд поддерживает меня на плаву, ласкает и ободряет. — Можно я уже сяду?

— Конечно, Варисса. И наденьте вот это, — Цисса протягивает мне стопку вещей. — Я не нашел здесь ничего лучше.

Только сейчас замечаю, что раздета — когда арзис помогал мне подняться с полки, простынь упала, и я оказалась в нижнем белье. В свертке от арзиса примерно та же одежда, что и на Никеле, возможно, чуть меньшего размера. Я присаживаюсь и, кривясь при каждом резком движении, натягиваю непривычный наряд.

— Спасибо. Но как вы оказались здесь? Крешейк ведь уплыл… Это директор отправил вас на подмогу? — чем больше я прихожу в себя, тем больше вопросов и непонимания вызывает наше чудесное спасение.

Цисса мрачнеет.

— Нет.

— Дай угадаю, — вставляет Никель. — Салкас был бы только рад, если бы я не вернулся из ЛИКа?

— Верно. Да и Варри после её суицидальной и дикой выходки лучше не показываться ему на глаза.

Ник шипит ругательство сквозь зубы.

- №#@#! Другого я и не ожидал…

— Значит, это Асти? — продолжаю допытываться я.

— И снова нет. Треор неплохой человек, но он бы не решился нарушить приказ и пойти против директора. По крайней мере, пока… Однажды, надеюсь, он встанет на нашу сторону.

— «На нашу сторону»? Стоп! А откуда у вас двоих корабль оторванных?!

Цисса весело смеется и хлопает в ладоши.

— Наконец-то правильный вопрос, Варисса! Разрешите представиться… — арзис снимает очки, поправляет и так великолепно сидящую жилетку, а потом прикладывает к груди руки, проводит ими по волосам и лицу, — командир особого рода войск людей, именуемых «оторванные»!

Я пытаюсь повторить сложный ритуальный жест приветствия, но сбиваюсь и так и остаюсь сидеть с раскрытым от удивления ртом. Секретарь Треора Асти, не последний человек среди руководящего состава морской армии Атлантиса — в придачу еще и командир оторванных?..

— Он шпион, Варя, — подсказывает Никель, видя, что я никак не начну нормально соображать.

— ВСЕЛЕННАЯ! А я ведь чувствовала, что с вами что-то не так! И ты тоже на самом деле оторванный?! — в гневе поворачиваюсь к Тимериусу. Двуличность малознакомого атланта еще куда ни шло, но вот лицемерие со стороны близкого друга, соратника и пылко влюбленного в тебя поклонника — такого моя вера в добропорядочность людей точно не сможет пережить.

— Еще чего! — Тимериус выглядит оскорбленным, впервые за всю беседу подавая голос. — Я просто хотел спасти ва… тебя.

— Кальведросси — аристократы до мозга костей, — Цисса многозначительно подмигивает мне и кладет руку на плечо Тиму. — Правда, даже их вековая система ценностей порой дает трещину и вынуждает вступить в союз с изгоями и отбросами общества, правда?

Тот брезгливо морщится и отстраняется.

— И что же за особые войска ты возглавляешь?

— Осведомительные, — арзис корчит важную гримасу. — У нас нет доступа к высоким технологиям и финансовым ресурсам, поэтому главный наш козырь — информация. Откуда, как вы думаете, у оторванных появилась точная схема старых корпусов для сегодняшнего нападения?

— А зачем вы вообще напали на ЛИК сегодня? Именно когда… — я осекаюсь, начиная понимать, благодаря кому испытала незабываемые впечатления среди холодных, пустых и опасных коридоров. Даже открывшись, Цисса по-прежнему вызывает у меня двойственные чувства: негодование, восхищение и осторожное недоверие.

Взгляд падает на Никеля, и я еще больше укрепляюсь в своих подозрениях. Политические игры Атлантиса — прекрасно, но они явно что-то недоговаривают.

— Да, мне тоже интересно, — заявляет Тимериус.

Ник опирается на колени и опускает голову, запуская руки в волосы и словно собираясь с духом. Его вздох слышен даже на другом конце каюты — это будет не просто речь. Это будет нечто, совершенно ему не свойственное: покаяние и признание собственных ошибок.

— У меня появился план. Вчера ночью, после того, как… после нашего разговора, — медленно говорит он. — Я думал, что разгадал правильное место появления дыры. Мне хотелось обставить Салкаса с Магарони и оставить их ни с чем… И, как оказалось, Циссе с его друзьями-изгоями хотелось именно того же. Мы договорились: я ухожу к назначенному месту, а он передает своим союзникам координаты залов, которые необходимо подорвать. ЛИК должен был затапливаться быстро и неотвратимо, чтобы вынудить директора убраться куда подальше, и при этом достаточно медленно, чтобы мы успели прыгнуть до того, как утонем…

Тимериус издает пораженный свист, подходя ближе. Мне кажется, он изо всех сил сдерживается, чтобы не дать Нику хорошей затрещины.

— Да, ты прав. Я идиот. План был чересчур опасным и самонадеянным. Все пошло не так, как я ожидал: дыры не оказалось в зале со стеклянным куполом, а нижний уровень ушел под воду слишком стремительно, отрезав пути к отступлению.

— Варисса, которую мне нужно было доставить прямо к дыре, куда-то запропастилась, доставив нам кучу неудобств, — вклинивается в рассказ Цисса. — Тимериус сходит с ума от волнения и требует взять его с собой… Кстати, мы предлагали пойти с нами еще и телохранителю къерра, но набилианец отказался. Он больше не хочет иметь с вами никаких дел.

— Почему? — кровь бросается мне в лицо. Я ошибалась, думая, что смирилась с потерей Борка: в глубине души все-таки продолжала надеяться на чудесное воссоединение первоначальной команды.

Никель устало прикрывает глаза и невесело смеется.

— Помнишь Кринну? Девушку, которая помогла нам выбраться из Центра Разума? Я слишком поздно понял, что Борк к ней неравнодушен. Ее лишили работы и вообще здорово подпрессовали из-за того случая… Отпустили только благодаря вмешательству Магарони.

Я сглатываю ком в горле и киваю. Что ж, теперь сомнений больше нет… Борк окончательно выбрал, на какой он стороне. И она противоположна нашей.

— В итоге мы все-таки уговорили директора отправить нас с группой арзисов на якобы брошенный корабль оторванных, — говорит Цисса. — И, надо сказать, еле успели: даже с учетом транс-форм, вы бы недолго продержались на такой глубине.

Арзис продолжает что-то рассказывать, но я его больше не слушаю. Хочу сбежать куда-нибудь, спрятаться от внимательных взглядов мужчин. На судне особо не развернешься: единственное место, где можно хоть как-то уединиться — рубка. Я направляюсь к ней, стараясь не путаться в чересчур длинных штанах и отмечая, что тело снова слушается меня и почти не болит. Босые ступни шлепают по прохладному, неприятно влажному полу. Мне нужно время, чтобы обдумать услышанное и представить, как жить с этим новым знанием.

Видимо, такая у меня судьба — терять старых друзей и находить других, нежданных союзников. Узнавать последней о приготовленной для меня роли в их хитроумных планах и рисковать жизнью, выставляя себя полной идиоткой… Я облокачиваюсь на одно из потрепанных, затертых до дыр кожаных кресел и смотрю на океан.

Корабль оторванных неподвижно застыл в нескольких сотнях метров от подводного города. Если присмотреться, можно заметить, как один за другим гаснут синие маяки, рушатся здания, обваливаясь безжизненными грудами металла и бетона. С морского дна поднимаются облака мутного ила, чтобы скрыть от любопытных глаз последние минуты существования атлантийской легенды. Звучит глупо, но я сочувствую ЛИКу — если бы не мы со своими эгоистичными амбициями, он простоял бы еще долгие годы.

Скорее чувствую, чем слышу, как в рубку входит Никель. Он обнимает меня и прижимается всем телом, утыкаясь лицом во влажный затылок. Наверное, я все еще пахну солью и страхом, но он вдыхает запах моих волос так жадно, будто никогда не ощущал ничего приятнее.

— Я собирался взять тебя с собой. Я бы не стал сбегать один, — говорит муж.

— Почему ты не сказал мне сразу? — раздраженно мотаю головой.

— Потому что план и правда был чересчур самонадеян, — Ник отрывается от моего затылка, чтобы тут же прикоснуться губами к виску. — И, в случае осуществления самого плохого сценария, в затопленных корпусах остался бы один безумец вместо двоих. К тому же, я не мог лишить тебя возможности стать невестой местного аристократа…

Он усмехается, и я улыбаюсь в ответ. Как есть, манипулирует! Только что сердилась, а спустя пол-минуты готова съесть его целиком от переполняющей нежности.

Мимо нас бочком протискивается Цисса.

— Мне дико неловко, что приходится нарушать вашу идиллию, но здесь опасно задерживаться надолго, — арзис садится в кресло и тянется к панели управления. Ему одинаково комфортно как в огромной и сияющей рубке крешейка, так и в крохотной кабине корабля повстанцев. — ЛИКу осталось всего-ничего, и вероятность взрыва все еще вполне реальна. Раз уж дыра так и не появилась, нужно решать, куда двигаться дальше. Мне придется вернуться на крешейк, а вот вас там совсем не ждут.

Атлант заводит двигатель, и пол под ногами дребезжит, наполняя судно усиливающимся гулом. Я ерзаю и пытаюсь выбраться из объятий Ника. Пора и мне рассказать про свою находку. Вредность нашептывает, что я имею точно такое же право умолчать о дыре и позволить Циссе увести нас подальше от возможного риска и новых угроз, но совесть не позволит поступить так низко. Да и любая тайна в общении со чтецом — всего лишь вопрос времени.

— Вообще-то… на самом деле… — язык сопротивляется, становясь чужим и непослушным (Вселенная, почему говорить правду так сложно?). Ник не отпускает меня — прижимается щекой, и воистину удивительно, как он все еще не узнал самого главного. — Дыра все же появилась…

— В смысле?

— Ты был прав, что проход откроется сегодня, но ошибся с местом, — героически встречаюсь взглядом с Ником. — Я видела его, пока искала тебя.

17. Пылающий алтарь

И все-таки мне феноменально повезло с мужем. Он не меняется в лице, лишь плотоядно щурится.

— Ммм, как отличная и своевременная новость, любимая женушка, — мурлычет он. Кольцо из опоясывающих рук становится жестче, превращаясь в тиски. Думаю, он только что придушил меня в своем воображении и милостиво вернул к жизни.

— ЧТО? — Цисса подскакивает с места. — ГДЕ ЭТО СЛУЧИЛОСЬ? Сможете показать на карте или описать, что там рядом?

— Думаю, да…

В рубку вбегает взволнованный Тимериус, я наконец освобождаюсь от бурных проявлений Никелевой любви и сажусь к арзису, вспоминая интерьер зала и окружающих помещений. Спустя пару минут атланты устанавливают, о какой части ЛИКа идет речь.

— Это верхний уровень, — задумчиво говорит Цисса. — Он пока вполне мог уцелеть… Подплывем, посмотрим? Если не ошибаюсь, там есть батискаф, через который можно попасть внутрь.

Никто не возражает, и подводная лодка срывается с места, устремляясь в гущу пыли, хаоса и разрушений. Огибает дышащие на ладан корпуса, маневрирует между ныне затопленными переходами и рваными пробоинами, продолжающими накачивать воду в из последних сил сопротивляющиеся океану здания. Все напряженно молчат. Спустя пару минут судно замедляет ход и приближается к черному фасаду в центре лабиринта из построек.

— Это здесь, — Цисса активирует монитор на панели управления, запуская сканирование находящихся за стеной залов на наличие воздушных пустот.

— Хм, поразительно… Похоже, вы еще не исчерпали свой сегодняшний запас удачливости! Внутри относительно спокойно. Да и батискаф неповрежден, — арзис указывает на виднеющуюся вдали кабинку, с помощью которой можно попасть в здание.

Дальше все происходит очень быстро. Я и сама толком не понимаю, что делаю — реальность это или сон? Очередное безумство или единственно правильное решение? Запрыгиваю в ботинки, спешно оглядываюсь в поисках рюкзака, чтобы тут же вспомнить, что он остался на крешейке. Ник тоже не обременен вещами. Тимериус подает ему холщовый и грубый атлантийский рюкзак, и чтец запихивает в него транс-формы, которые понемногу начинают приобретать божеский вид.

Весело напевая под нос, Цисса подводит корабль прямо к батискафу, наезжая на него выступом в корпусе. Всего лишь пара герметичных дверей, несколько долгих минут — и я снова окажусь в ЛИКе. Даже не знаю, радует меня это или пугает. Я устала удивляться, страшиться и воодушевляться, и теперь просто наблюдаю за собой будто со стороны.

На индикаторе ворот загорается зеленый свет, сигнализирующий, что батискаф осушен и готов поднять нас на верхний уровень. Наступает пора прощаться.

— Но почему вы делаете это, Цисса? — задаю я давно мучивший меня вопрос. — Зачем оторванным помогать нам попасть в новый мир?

— Враги Салкаса — наши друзья, — тот подмигивает, и слегка щелкает меня по носу. — Вы мне сразу понравились, Варри. Я обещал вам поддержку и сдержал слово. Не печальтесь. Думаю, мы увидимся скорее, чем вы думаете.

Арзис пожимает непокрытую руку Никеля, выказываю высшую степень доверия к чтецу, и снова становится серьезным.

— Не тяните с прыжком. Мы с Кальведросси побудем снаружи на случай, если к дыре не пробраться, но надолго задерживаться не станем.

— Как?.. — я теряюсь, с надеждой смотря на хамелеона. — Тим, ты же пойдешь с нами?

Тот печально качает головой.

— Нет. Мое решение не поменялось. Я остаюсь здесь.

Радость от нечаянно сбывшейся мечты сразу меркнет. Первый порыв — упрашивать хамелеона, просить и убеждать. Но это было бы неправильно с моей стороны. Я нашла свое ослепительное, искрометное счастье, и уже сделала выбор не в его пользу.

Нельзя получить всё, чем-то придется жертвовать. Это естественно и очевидно — также, как и грусть, которую испытываешь, расставаясь с близким сердцу человеком. Я впервые жалею, что у Тима нет способности читать мысли через прикосновение. Мне ужасно хочется одним махом передать ему весь спектр чувств к нему — от глубокой привязанности, симпатии и благодарности до восхищения его холодной красотой, гордостью и умением успокоить весь мир. К сожалению, я не могу сделать для него даже этого. Поэтому просто подхожу к нему и обнимаю, прекрасно понимая, что наши дороги могут больше никогда не пересечься.

— Спасибо, — шепчу я, глотая слезы и надеясь, что одно единственное правильное слово сможет заменить десятки фраз и пояснений.

— Прощай, землянка, — говорит Тим и крепко сжимает меня в ответ. — Постарайся не разнести по камешку новую вселенную.

— Пора! — Цисса нажимает на рычаг. Входные ворота сдвигаются и приоткрывают сырую комнатушку батискафа, из которого промозглым облаком вырывается вечный холод подводного ЛИКа.

Уже на самом пороге Никель оборачивается, встречаясь взглядом с Тимериусом.

— Ты был бы не лишним там.

— Знаю. Я уникален! — неожиданно ухмыляется хамелеон, становясь похожим на задорного и наглого мальчишку. — Но в этот раз вам придется справляться без меня.

Мы с Ником входим в батискаф, и спустя считанные мгновения толстые слои металла и резины закупоривают нас изнутри, отделяя от атлантов и теплого, почти уютного временного убежища. Чтец привлекает меня к себе, чтобы согреть. Я больше не собираюсь отстраняться от него и скрывать свое состояние. Уверена, он чувствует все то же самое, впитывает каждую мысль, и это духовное единение заставляет ощущать себя вдвое сильнее и прекраснее.

— Ты веришь Циссе? — я могла бы в принципе не открывать рта, зная, что Ник и так прочтет вопрос в моем сознании, но мне необходимо услышать его низкий, теплый голос прямо сейчас, когда лифт в полной тишине поднимает нас наверх лаборатории.

— Почему бы и нет? Мотивы оторванных мне понятны. Если бы Салкасу удалось первым отправить экспедицию в новый мир, победить режим стало бы почти нереально. Неудача подорвет авторитеты директора и мэра, и, возможно, с помощью нас они заполучат союзников в другой вселенной.

Батискаф останавливается на верхнем этаже, и мы напрягаемся. Дверь отъезжает в сторону, к ногам мощным потоком устремляется ледяная вода. Здесь царит форменный кошмар. Синий свет мигает, перекрытия скрипят и стонут низким, почти человеческим, голосом, пол скрывают бурные и темные реки. Ник берет меня за руку, и мы устремляемся к нашей цели. Я помню, как проходила здесь, потому сама показываю дорогу.

Нами движет безбашенная целеустремленность и особая, хранящая влюбленных уверенность в собственной неуязвимости. Нам не страшны ни вода, ни готовые рухнуть стены, ни целые войска оживших мертвецов из моих фантазий. Мы быстро достигаем нужного зала, и я не могу сдержать радостного вопля, видя, что проход в другую вселенную все еще дожидается нас.

— Дыра здесь! — кричу я, и Ник, который не может видеть аномалию, замедляет шаг, позволяя подвести себя ближе.

Какая же она огромная и грандиозная! Страшно вспомнить, в каких обстоятельствах мы столкнулись в прошлый раз. Мысленно извиняюсь перед ней за то, что пренебрегла возможностью воспользоваться норой. Я была взвинчена и измучена, и потому не сразу обратила внимание — дыра выглядит специфически. Вроде бы те же яркие сочные цвета, сменяющие друг друга, как в калейдоскопе, черный зрачок прохода и ветер из золотистых частиц, спиралью затягиваемый внутрь… Но есть и отличия.

Дыра властвует над полотном этого мира, подавляя его и подстраивая на свое усмотрение. Все вокруг застывшее: пока коридор и остальные помещения верхнего уровня терпят бедствие, этот зал неплохо сохранился, будто законсервировавшись в определенном состоянии из прошлого. Пол, чуть тронутый влагой, украшенный лепниной потолок и стены мелко подрагивают, «плывут», словно от высокого жара. Кажется, кто-то взял и с размаху пробил стенку между измерениями раскаленным огненным копьем: присмотрись — увидишь рваные ошметки материи по краям…

Теория Никеля в очередной раз подтверждается. Все-таки он гений — судя по всему, дыру и правда создали искусственно.

— Она странная. Я не видела таких прежде.

— Все еще хочешь туда?

— Конечно, — тяну Ника за собой. Во мне просыпается привычный зуд, не дающий спокойно стоять рядом с аномалией, подстрекающий как можно скорее броситься в ее недра — и абсолютно неважно, что будет ожидать нас с той стороны. Я не сомневаюсь: этот прыжок мне по силам.

— Стой, — он удерживает меня, разворачивая к себе лицом, и убирает руки, прекращая наш ментальный контакт. Серьезно и долго смотрит в глаза, так что я невольно начинаю подозревать очередной подвох, а потом опускается передо мной на одно колено и называет земным, родным именем. — Варвара Максимова, ты согласна переправить меня в новый мир? Сделаешь ли ты это несмотря на то, что я не могу гарантировать нашей безопасности и вообще ни черта не представляю, что ждет нас по ту сторону? Готова ли ты больше никогда не увидеть родного измерения и своих родных, если мы не сможем вернуться обратно?

Стараюсь сохранить серьезную мину, хотя так и тянет расхохотаться, притянуть его к себе и зацеловать до смерти.

— Никель Андо, а ты согласен, чтобы я перенесла тебя в новый мир? Готов ли ты к тому, что я буду и дальше оставаться непредсказуемой и неуправляемой, продолжу возмущать эфир своими помехами и, возможно, еще не раз поставлю нас на край гибели?

Ник раздумывает некоторое время, а потом кивает.

— Я рискну, — он поднимается с колен и мы скрепляем поцелуем свой странный обмен клятвами, стоя у пылающего, переливающегося всеми цветами радуги алтаря.

Это так странно, дико и волшебно. Мы собираемся совершить прыжок, к которому напряженно готовились целый месяц, а в итоге все равно оказались к нему не готовы. Мы стоим перед дырой вдвоем, хотя тренировались вместе с целой командой выдающихся людей. На нас нет транс-форм, которые могли бы уберечь от негативного воздействия чужеродной среды, нет рюкзаков с вещами, подавителей и ни одного из необходимых Никелю приборов.

— Я бы по традиции занес тебя туда на руках, но, боюсь, после этого мы попадем не в новый мир, а прямиком на тот свет…

Осторожно приближаемся к проходу, смеясь и не отпуская друг друга. Невидимый ветер дует нам в спину, развевая волосы и подталкивая к червоточине. Ее притяжению тяжело сопротивляться, но мы балансируем на самом краю пропасти.

— Катастрофа ведь не сможет надолго остановить Салкаса? — скорее утверждаю, чем спрашиваю я, имея в виду затопленную лабораторию, преградившую путь к дыре между измерениями. — Они с Магарони никогда не простят нас за это.

— Значит, будет война.

Ник равнодушно пожимает плечами. Он бы не передумал, даже повисни у него на хвосте вся армия Атлантиса. Недоброжелатели с их происками и интригами кажутся мелкими, не имеющими никакого значения, пустяками, когда у наших ног лежит целая вселенная.

Мы отбросили все лишнее, прошли через огонь и воду, чтобы оказаться на пороге чего-то нового и удивительного. Масштабного, неизведанного и, вполне возможно, смертельно опасного. Я и Ник похожи в поношенных брюках и жилетках, равны, едины и совершенно беспомощны в простых грубых одеждах, выданных Циссой. Так почему я чувствую, что мы всесильны?

— Готова? — муж заправляет мне за ухо выбившуюся прядь, смотря с чудесной, заставляющей сжиматься сердце, нежностью.

— Да, — улыбаюсь я и делаю шаг вперед.

Поток ветра, света и золота подхватывает нас, закручивает и несет прямиком в дыру. Мир вытягивается, сжимается до размеров нитки, продетой в иголочное ушко, несется со скоростью света, шумит и оглушает звенящей тишиной, а потом распахивается необъятной, ослепляющей белизной нового мира.

КОНЕЦ

Загрузка...