ГЛАВА 6

Когда на следующий день Эми пришла на работу, она обнаружила, что босс уехал в Па­риж, и удивилась тому разочарованию, кото­рое почувствовала.

– Я так и предполагала, что он уедет, – сказала его секретарша назидательным то­ном. – Вчера он уехал с вами и не вернулся на работу, а телефонный звонок был очень и очень важным. Поэтому ему пришлось уехать в Париж рано утром. Даже не представляю, когда ждать его обратно.

– Это не имеет значения, – торопливо ска­зала Эми. – Я хотела с ним поговорить, но это потерпит.

– Что ж, у нас есть еще Гордон Шин, он замещает мистера Мартеля, – снисходитель­но посоветовала секретарша.

– Да-да, но я по личному делу. – Эми замя­лась и поспешила скрыться в своей комнате. Во всяком случае, она не собиралась рассказывать несимпатичной женщине о мужчине в черном.

Кстати, этой ночью он не дежурил под фонарем. Ему повезло, потому что патрульная машина, как и было обещано, появлялась каждые два часа, Эми не сомневалась, что полиция обязательно задержит незнакомца. Она шла к Люку, чтобы сообщить ему о том, что ночь прошла спокойно.

Эми была благодарна ему за помощь, за приятный вечер в ресторане, куда он при­гласил ее поужинать. Беседовать с ним было легко, наверное, потому, что он ненадолго забыл о своей суровости и холодности. Он, безусловно, приятный человек и привлека­тельный мужчина, и, Эми вынуждена была это признать, всякий раз при встрече с ним она испытывала волнение. Возможно, имен­но поэтому она и боялась Люка.

Эми печально посмотрела на компьютеры.

– Нам предстоит долгий день, – предуп­редила она их, но не стала объяснять Джиму и Элфи, что причиной тому было отсутствие Люка.

Вечером, вскоре после возвращения Эми с работы, ее снова навестили полицейские.

– Мы побеседовали с мистером Сомерфилдом, – сообщили они ей, – и пришли к вы­воду: если кто-то и следит за вашим домом, то это не он.

– Кто-то точно следит за моим домом, – возмутилась Эми. – Мистер Сомерфилд лжет.

– Дело в том, мисс Скотт, что мистера Сомерфилда некоторое время не было в го­роде. Он ездил на южное побережье, в Борнмут, чтобы посмотреть земельные участки. Мы проверили и убедились, что он не лжет.

Это было похоже на правду. Эрик действи­тельно работал в крупной фирме, занимаю­щейся покупкой и продажей недвижимости и земельных участков, и часто уезжал по де­лам службы.

– Была одна ночь, когда за моим домом никто не следил, – начала было Эми, ощу­щая всю безнадежность своей попытки.

– Мистер Сомерфилд отсутствовал целую неделю, мисс Скотт. Мы выяснили, где он там останавливался, и местная полиция это подтвердила. Мистер Сомерфилд вернулся только сегодня. Так что человек, выслежива­ющий вас, никак не может быть мистером Сомерфилдом.

Полицейские уехали, и потрясенная Эми решила проанализировать ситуацию. Если это не Эрик, значит, какой-то безумец по неиз­вестной причине избрал ее объектом своего преследования. С тех пор как они расстались с Эриком, она ни с кем не встречалась и никуда не ходила, только к Джилл, которая была ее единственной подругой. Ну и, конеч­но, каждый день она виделась со своими со-служивцами.

Эми хотелось немедленно обсудить создав­шееся положение хоть с кем-нибудь. Но кро­ме Питера у нее никого не было. Вот если бы Люк не уехал в Париж…

Что касалось полицейских, то они вели себя вежливо и вполне профессионально. Дол­жно быть, они получали массу звонков от ис­пуганных людей, которые воображали самые немыслимые вещи. И ее они, конечно, тоже причислили к числу паникеров. Надо при­знать, что, благополучно проспав всего одну ночь, Эми уже начала спрашивать себя, а не был ли мужчина в черном плодом ее вообра­жения? Патрульная машина вселяла чувство ложного спокойствия, но сколько еще ночей она будет вот так совершать свой объезд? Не снимут ли ее с этого маршрута, если ее све­дения не подтвердятся?

Утром следующего дня Эми торопилась на работу в надежде увидеть Люка на обычном месте, но его кабинет был пуст. Она восполь­зовалась обеденным перерывом, чтобы прой­тись по магазинам, но быстро вернулась об­ратно, охваченная непонятным чувством тревоги. Ей показалось, что кто-то следил за ней: сначала в супермаркете, затем на улице. Но сколько она ни озиралась вокруг, никто вроде бы не обращал на нее особого внима­ния. И тем не менее кто-то как будто все вре­мя дышал ей в спину, и ее не покидало пред­чувствие беды.

На работе ее ждала еще одна неприятная новость. Ее сообщил Гордон Шин, помощ­ник Люка, зашедший к Эми в комнату.

– Если вы сейчас работаете над каким-нибудь проектом Люка, то я продолжу эту ра­боту вместо него, – объявил он Эми.

– Нет, – ответила Эми. – Мы закончили его проект неделю назад.

– Вот и отлично, – сказал Гордон. – Дело в том, что Люк будет отсутствовать еще неде­лю, а то и больше. Сейчас он в Лионе и отту­да отправится прямо в Германию. Пока он там, они используют его на все сто процен­тов. Возможно, его там оставят, а нам при­шлют кого-нибудь другого. Я вообще удивля­юсь, что они отпустили его сюда, поскольку в Париже он вез на себе почти всю работу. Теперь, когда здесь все налажено, он может вернуться домой.

Гордон вышел, и Эми осталась одна со сво­ими компьютерами. Что ее удивило, так это чувство пустоты, возникшее у нее при мыс­ли об отъезде Люка.

Всю вторую половину дня она провела в молчании, не сказав ни слова осиротевшим Джиму и Элфи. У нее было плохое настрое­ние. После работы Эми поспешила домой, чтобы, заперев дверь, спрятаться в своем ку­кольном домике, который теперь превратил­ся для нее в тюрьму.


Набирая скорость, автомобиль Люка влил­ся в стремительный поток машин на дороге, кольцом опоясывающей Париж. Путь из Лио­на измотал Люка. Машины с французскими и иностранными номерами на огромной ско­рости мчались рядом, создавая напряжение, которое еще больше возросло, когда неожи­данно хлынул дождь. Среди машин было не­мало английских, но на этот раз они почему-то не вызывали у Люка неприязни.

Это была его вторая поездка в Лион, а меж­ду ними он втиснул еще и поездку в Германию. Люк чувствовал себя усталым, недовольным и мечтал поскорее встать под горячий душ.

Но больше всего его раздражал он сам. Сколько он ни внушал себе, что рад оказаться дома, говорить на родном языке и наслаждать­ся Парижем, его мысли постоянно возвраща­лись к Эми Скотт, и это злило его все сильнее. В конце концов, Эми просто одна из его слу­жащих. Она странная личность, ум которой фун­кционирует только тогда, когда она наслажда­ется обществом своих компьютеров. И, самое главное, она полностью игнорирует его. К со­жалению, он не может отвечать ей тем же.

Все началось с того самого дня, когда он взял на себя руководство английским отде­лением компании. Сидя в своем кабинете, он постоянно тайком наблюдал за Эми, а в пос­леднее время начал не прячась смотреть на нее, как будто у него не было других дел.

Люк съехал с кольцевой дороги в город, обругал внезапно загородившего ему путь так­систа и помчался дальше, ничего не замечая. Он был занят мыслями об Эми и о том, на­вещает ли ее ночью каждые два часа патруль­ная машина. Те двое полицейских не слиш­ком ей поверили, а он поверил, потому что видел во что превратила ее неделя страха. Он также хотел знать, арестован ли этот негодяй Сомерфилд.

У себя в квартире Люк принял душ и за­нялся тем, чем занимался каждый день, на­ходясь дома. Он сел у телефона и начал раз­думывать, не позвонить ли ему Эми. Всякий раз прежде ему удавалось удержаться от оп­рометчивого шага. Он убеждал себя, что у нее есть друзья, что все это его не касается и что в конце концов у нее есть дядя и еще в при­дачу влюбленный в нее адвокат.

Люк отошел от телефона, но когда тот за­звонил, бросился к нему со всех ног, презирая себя, но не в силах остановиться. Это была Ве­роника, и его разочарование сказало ему боль­ше, чем хотелось бы. Конечно, это никак не могла быть Эми. Она не знала ни его адреса, ни номера телефона, а если бы она их и знала, то ни за что на свете не позвонила бы ему.

– Люк, дорогой, – ворковала Вероника обольстительным голосом. – Как я ждала тво­его возвращения!

– Я только что вошел, – сказал Люк. – Всего несколько минут назад.

– Боже мой, как жаль, что я лишила тебя удовольствия самому позвонить мне.

Люк нахмурился. Он не собирался звонить Веронике, и сам этот факт таил в себе что-то нехорошее.

– Вот что, я еще не ужинал, – торопливо сказал Люк, чтобы не переменить решения. – Дай мне полчаса, и я за тобой заеду.

Он положил трубку и еще сильнее нахму­рился. Вероника была уверена, что застанет его дома. Еще до его отъезда в Англию их отноше­ния мало-помалу перешли в привычку. Однако сегодня он слишком устал, чтобы снова куда-то ехать в густом потоке автомобилей.

Но он знал, что все равно поедет. Хотя бы для того, чтобы увидеть Веронику. Чтобы ее лицо вытеснило из памяти то другое, кото­рое теперь преследовало его повсюду. Веро­ника была очень красивой блондинкой. Она не говорила глупостей по поводу и без пово­да, и у нее не было бывших полоумных лю­бовников, которые устраивали бы ей сканда­лы в общественных местах. Два-три часа, проведенных с Вероникой, несомненно, улучшат его настроение.

Но когда они встретились, Люк уже не был в этом уверен. Он был рад, что приехал на сво­ей машине и не позволил ей заехать за ним, как она это иногда делала. После ресторана Ве­роника пригласила его к себе, но он отказал­ся, ссылаясь на чрезмерную усталость, хотя на деле испытывал скуку и беспокойство. К счас­тью, Вероника поверила его обману.

Ее прощальный поцелуй был долгим и страстным, но Люк обнаружил у себя печаль­ное отсутствие энтузиазма. В своей квартире он решительно направился к телефону. Сей­час он позвонит Эми. Она, естественно, при­ведет его в ярость, но потом, как ни удиви­тельно, он обретет спокойствие. Люк взглянул на часы и понял, что, к сожалению, звонить Эми Скотт уже слишком поздно.


– Почему ты не рассказала мне обо всем раньше? – удивился Питер Енсен, когда они встретились с Эми за обедом на следующий день.

– Я боялась, что вы начнете суетиться, – сказала Эми. – Разве не так? Вы всегда слиш­ком волнуетесь и суетитесь.

– Господи, Эми! – воскликнул Питер. – Но ведь это серьезно! Позволь тебе напомнить твои же слова о том, что нас осталось всего двое. И еще, что мы должны единым фронтом выступать против любой беды. Те­перь скажи мне, разве это не беда?

– Действительно беда, и я очень боюсь, – призналась Эми. – Я не сомневалась, что это Эрик; полиция его арестует, и мои неприят­ности закончатся. Мне и в голову не прихо­дило, что это может быть кто-то другой.

– Полиция все проверила?

– Абсолютно все. Эрика не было в городе всю неделю, он уезжал по делам. Во всяком случае, пока все закончилось. Мужчина в чер­ном не появляется уже шесть дней. Наверное, полицейская машина скоро перестанет пат­рулировать улицу возле моего дома. Видимо, это какой-нибудь сумасшедший, который те­перь решил перекочевать в другое место.

Эми испытывала некоторые угрызения со­вести, потому что скрыла участие Люка в ре­шении ее проблем. Она также утаила от Пите­ра, что кто-то весь день ходил за ней по пятам. Эми вообще рассказала ему только суть вопро­са, но не стала вдаваться в подробности.

– Как только этот безумец вновь появится, тут же сообщи мне, – твердо сказал Питер.

– Возможно, он никогда больше не по­явится, – ответила Эми, в душе уверенная в обратном. – Его могла спугнуть полиция, или ему просто надоело терроризировать меня.

– Скорее всего, ты права, – подтвердил Питер. – Во всяком случае, если что, переез­жай ко мне. У меня достаточно места. И мо­жешь оставаться у меня, пока его не поймают.

– Спасибо за приглашение, – отозвалась Эми, но подумала, что появление в доме еще одной женщины серьезно усложнит жизнь дяди Питера. Эми не знала, кто сейчас его подруга, но наверняка таковая имелась. У дяди Питера всегда была какая-нибудь подруга.

– От Джилл есть что-нибудь? – поинтере­совался Питер, когда они пили кофе.

– Две открытки. Она довольна своим пре­быванием там, а мне ее очень недостает. Се­годня после работы я собираюсь зайти к Брай­ану подписать завещание, – сказала Эми, чтобы переменить тему. – Мероприятие не слишком веселое…

– Оставляешь все кошкам и собакам? – пошутил Питер.

– Не кошкам и собакам, а вам. Я оставляю все вам, дядя Питер, – объявила Эми. – Вы грозились так поступить со мной, и я плачу вам тем же. Это еще не значит, что я уже рас­поряжаюсь деньгами, но Брайан считает, что я должна держать дела в порядке. На случай, если меня переедет автобус.

– Невеселые у тебя мысли, – заметил Пи­тер. – Мне не нужны твои деньги, Эми. А как насчет Джилл?

– Ее я тоже не обижу. Брайан уже подгото­вил текст моего завещания и сказал, что Джилл не останется в накладе, если со мной что-то случится.

– Какие глупые шутки, – рассердился Пи­тер. – Ничего с тобой не случится, ты слиш­ком молодая. Брайан Хетерингтон вообще не должен был так рано затевать возню с твоим завещанием. – Питер внимательно посмотрел на Эми. – Скажи мне, как скоро после того, как Брайан заговорил о новом завещании, ты увидела мужчину в черном?

– Что ты имеешь в виду, Питер? Уж не хо­чешь ли ты сказать, что я все это придумала?

– Постой, Эми. Ты огорчена смертью Селии, и к этому еще прибавилось напомина­ние Брайана о твоем завещании. Вполне по­нятно, что ты расстроилась и…

– Нет, дядя Питер, – отрезала Эми. – Вам известно, что я не из слабонервных. Я абсо­лютно точно видела человека под фонарем.

– Хорошо-хорошо, девочка, я верю, ты его видела. И, пожалуйста, не называй меня «дядя Питер».

– Хотите верьте, хотите нет, но я его ви­дела, – снова повторила Эми. – И я буду на­зывать вас дядей Питером в отместку за то, что вы сомневаетесь в правдивости моих слов. А теперь мне пора обратно на работу.

Эми поднялась и взяла сумочку. Она пожа­лела о том, что доверилась Питеру.

– Твой шеф по-прежнему тебе докучает? – спросил Питер, когда они с Эми вышли на улицу.

– Он в Париже, – коротко ответила она.

Эми не хотела больше говорить о Люке. Внезапно эта тема стала для нее очень лич­ной. Она не стала бы говорить о нем даже с Джилл, окажись та рядом. Люк приобрел для нее особое значение.

Эми быстро ознакомилась с завещанием, подписала его, и после того, как его завери­ли свидетели, она могла отправляться домой.

– Как вы смотрите на то, чтобы поужи­нать вместе? – с надеждой предложил Брай­ан, и Эми охотно согласилась.

Ей до тошноты надоело все вечера проси­живать дома, а днем в магазине или на улице постоянно оглядываться, ожидая увидеть кого-то за своей спиной.

– С удовольствием! – воскликнула Эми, и Брайан заулыбался. Он не надеялся, что пос­ле их предыдущего посещения ресторана, за­вершившегося скандалом, Эми примет при­глашение.

– Мы отправимся куда-нибудь за город, – пообещал Брайан. – Я пораньше заеду за вами, чтобы у нас было время на дорогу.

Эми согласилась бы на что угодно, лишь бы не оставаться дома. А перспектива поехать за город, куда Эрик вряд ли сумеет добрать­ся, была ей особенно приятна. К тому же ве­чер, проведенный с Брайаном, позволит ей развеяться. В последнее время она постоянно испытывала тяжелое чувство обреченности.

Когда Эми уже была совсем готова и жда­ла появления Брайана, около дома остано­вилась патрульная машина, и Эми сразу до­гадалась, в чем дело.

– Мы очень сожалеем, мисс Скотт, но это наше последнее дежурство, – как бы изви­няясь, сказал ей полицейский. – Мы регу­лярно приезжали сюда всю неделю, но те­перь нас переводят на другой маршрут.

Эми знала, что они ни о чем не сожале­ют и что это всего-навсего вежливость, но она не могла их винить, ведь за это время действительно ничего не случилось. Все слу­чится, когда они перестанут патрулировать улицу возле ее дома. Ей сразу же расхоте­лось ехать с Брайаном в ресторан. Она же­лала только одного: запереть дверь и забар­рикадироваться.

Правда, не все еще потеряно. Патрульная машина совершит сегодня ночью свой по­следний объезд, и она должна воспользовать­ся этим.

Зазвонил телефон, и в душе Эми вспых­нула надежда. А что, если это Люк? Но это был Питер.

– Я хочу проверить, все ли у тебя в поряд­ке, – сказал он.

– Да, все в порядке, и я как раз собира­юсь в ресторан. Брайан пригласил меня по­ужинать.

– Вот как. Это так серьезно? – спросил Питер.

– Если вы спрашиваете, собираюсь ли я стать женой адвоката, то я отвечу вам, что нет. Но это моя последняя ночь под охраной полиции, значит, мне не придется волновать­ся, когда я вернусь домой. Они прекращают патрулирование. Как, надеюсь, прекратятся и посещения незнакомца в черном.

– Я тоже очень надеюсь на это, – невесе­ло сказал Питер. – Во всяком случае, Эми, обязательно позвони мне, если увидишь что-то подозрительное.

Когда Брайан приехал за ней, Эми с наи­гранной веселостью села в машину.

– Последний ужин без страха, – пошути­ла она.

– Что вы сказали, Эми? – удивился Брайан.

– Не обращайте внимания, – успокоила она его.

Незачем рассказывать ему о своих непри­ятностях. Эми уже сожалела, что доверилась Питеру. Если она страдает галлюцинациями, то чем меньше людей будут знать об этом, тем лучше. Она все рассказала Люку и поче­му-то не раскаивалась, что была откровенна с ним.

Эми мысленно представила себе Люка и уди­вилась, насколько хорошо она его помнит. До мельчайших деталей. Ей показалось, что он здесь, рядом с ней. Наверное, это та самая игра воображения, в которой ее обвиняли, но ей очень хотелось, чтобы Люк вернулся.


В эту ночь Эми прекрасно спалось, навер­ное, от предчувствия, что это для нее послед­няя спокойная ночь. Следующее утро было очень ясным, и вместе с солнцем к Эми вер­нулась надежда. Может быть, все кончилось, и Черный человек навсегда исчез из ее жиз­ни? В машине по пути на работу она что-то напевала, а когда вошла в зал, сразу увидела Люка. Она не сдержала своей ослепительной улыбки, и уголки его губ тоже сами собой поднялись вверх.

Какая радость снова ее увидеть! Он не мог не признаться себе, что ему ее сильно недо­ставало.

Эми направилась прямо к его кабинету и просунула голову в дверь. Даже за рабочим столом Люк со своими темными глазами и смуглым лицом выглядел загадочным, как будто он явился из некоего прошлого, пол­ного опасных тайн.

– Вы насладились пребыванием в Пари­же? – спросила Эми.

– Конечно, – солгал Люк, не в силах ото­рвать от нее взгляда.

– Ну и как, вы обнаружили в нем какие-нибудь неприглядные уголки?

– Ни единого. Ничего грязного или без­вкусного, только изящество и красота.

Эми готова была танцевать от радости, что Люк наконец вернулся. Значит, сегодня ут­ром предчувствие не обмануло ее. Он окинул ее оценивающим взглядом собственника, и сердце Эми на миг замерло.

– Как ваши дела? – став вдруг серьезным, спросил Люк.

– Вы имеете в виду того человека? Он ни разу не появлялся, пока вы были в отъезде. Патрульная машина приезжала каждую ночь. И Эрик тут тоже ни при чем. Он уезжал по делам из города и только что вернулся. Поли­ция все проверила.

Люк задумался. Итак, полиции не удалось установить личность мужчины в черном, что осложняло дело и создавало реальную опас­ность для Эми.

– Похоже, тот человек больше никогда не вернется, – сказала Эми беззаботно. – Во вся­ком случае, моя жизнь продолжается. Я даже составила завещание.

– Что-что? – изумился Люк.

– Может быть, вам это покажется стран­ным, – смущенно сказала Эми, – но у меня не было другого выхода. Я скоро получу це­лую кучу денег, и Брайан настоял, чтобы я распорядилась своим состоянием.

Эми говорит о своем адвокате, вспомнил Люк. Наверное, Брайан мог бы повременить с этой формальностью, пока ее горе не уля­жется. А не пригласить ли ее поужинать?

– Если вы нервничаете и вам одиноко… – начал Люк, но Эми его перебила.

– Я не нервничаю, – сказала она. – И дядя Питер уже знает от меня о том человеке, ко­торый приходит к дому по ночам. Он настаи­вает, чтобы я на время переехала к нему. В конце концов он мне почти родственник.

Значит, она вежливо и с улыбкой отказы­вает ему, подумал Люк. Правда, ее улыбка вы­глядела совершенно естественной. Что ж, это уже неплохо. Раньше она даже не хотела смот­реть в его сторону. Кстати, зачем ему пригла­шать ее на ужин? Это было бы нарушением служебной дисциплины. Мисс Скотт его под­чиненная и не больше. Он помог ей, как этого требовал мужской долг. А теперь пусть она сама разбирается в своих проблемах.

Он даже начал подумывать о том, чтобы переехать в другой кабинет, но вспомнил, как часто ему приходилось консультироваться с Эми. И еще он привык видеть ее каждый день, стоило ему лишь поднять голову. Плохо толь­ко, что в голову лезли самые неподходящие идеи, относительно Эми. Чтобы покончить с этим, ему понадобится все его самооблада­ние, а самообладания у него всегда было бо­лее чем достаточно.


Вечером после работы Люк немного задер­жался в кабинете, чтобы не столкнуться с Эми в лифте или в подземном гараже, но его мыс­ли то и дело возвращались к ней.

Если полиция уверена, что это не Сомерфилд, то тогда кто? Если кто-то следит за Эми, то почему только по ночам? Почему не днем, ведь ничто не мешает этому человеку точно так же следить за ней, когда она, к примеру, уходит с работы? Всецело погру­женный в свои мысли, Люк вышел из лифта в подземном гараже. Он не заметил ничего необычного, пока до его слуха не долетел знакомый голос.

– Это ты, маленькая чертовка, натравила на меня полицейских? Я вернулся домой и об­наружил, что они заняли позиции на каждом углу, а потом заявились ко мне для проведения допроса. В глазах соседей я теперь преступник.

– Не преувеличивай! – Теперь это был го­лос Эми. – Полиция просто хотела снять с тебя подозрения.

– Если они и дальше будут досаждать мне вопросами, то меня точно снимут, и в пер­вую очередь, с моей работы.

– Послушай, – волнуясь, сказала Эми, – пропусти меня. Я еду домой и не желаю с то­бой разговаривать, как, впрочем, и видеть. К тому же ты не имеешь права находиться на частной стоянке.

– Я буду находиться там, где пожелаю! – Эрик уже перешел на крик. – И если мне взду­мается ходить за тобой следом, то меня ник­то не остановит. Имей в виду, теперь ты от меня не отвяжешься, тебе уже не придется выдумывать всякие сказки для полиции, они станут явью.

Он прижал Эми к машине и вплотную при­близился к ней.

– И не вздумай кому-нибудь жаловаться. На этот раз меня не застанут врасплох, как тогда в ресторане.

Люк появился за спиной Эрика, словно ниоткуда, и тронул его за плечо. А когда взбе­шенный Сомерфилд обернулся, Люк изо всех сил ударил его.

– Вы так думаете? – спросил Люк, глядя на лежащего на земле Эрика. – Вы угрожали мисс Скотт физической расправой, так что теперь у нее есть все основания жаловаться на вас в полицию.

– Это мне надо жаловаться. Вы напали на меня, – пробормотал, поднимаясь, удивлен­ный Сомерфилд.

– Считайте это первым предупреждени­ем, – спокойно проговорил Люк, с удовлет­ворением наблюдая, как на скуле Эрика рас­плывается синяк. – Мисс Скотт уже сказала вам, что вы не имеете права здесь находиться. Убирайтесь отсюда тем же путем, что при­шли. И не смейте больше приближаться к мисс Скотт.

– Наверное, ты сам ею интересуешься, – ядовито заметил Сомерфилд и на всякий слу­чай отступил назад, опасаясь кулаков Люка.

– Хочу уточнить, что мисс Скотт работает здесь. – Люк был предельно вежлив. – И по­мните, что она находится под моей защитой.

Эрик Сомерфилд, слегка пошатываясь, удалился. Нельзя сказать, чтобы он еле дер­жался на ногах, отметила Эми, но его состо­яние было довольно плачевным. Все-таки хо­телось бы узнать, где архитектор Мартель научился так хорошо драться?

– Я очень сожалею, – прошептала она.

– Сожалеете о чем? Вы должны чувствовать себя в безопасности на любой территории, при­надлежащей компании «Мартель». Этот подо­нок не имеет права здесь появляться. – Слово «подонок» Люк произнес по-французски и, увидев непонимание на лице Эми, перевел: – Ну да, этот негодяй. Вы не должны иметь с ним дела.

– Легко давать советы задним числом, – не удержалась Эми.

– Если печальный опыт пошел вам на пользу, можно считать, что все в порядке, – все тем же строгим и подчеркнуто вежливым тоном продолжал Люк.

– Слушаюсь, сэр, – коротко отозвалась Эми.

– Идиотка! – неожиданно выпалил Люк, и снова по-французски.

– Перевода не надо, – поспешила остано­вить его Эми, не желая подвергаться критике сразу на двух языках.

– Простите меня, – смягчился Люк. – Как вы себя чувствуете? Мне кажется, моя по­мощь пришлась очень кстати.

– Я чувствую себя хорошо, – вздохнула Эми, шаря в сумке в поисках ключей от машины.

– Тогда поезжайте домой и постарайтесь забыть о Сомерфилде.

Эми кивнула и слабо улыбнулась, но ее лицо уже не озарялось, как прежде, волшеб­ным радостным светом. Она была потрясена и обеспокоена и не могла скрыть этого.

Когда Эми уехала, Люк направился к сво­ей машине и по пути домой долго обдумывал ситуацию. Особенно его волновал Эрик Со­мерфилд. Люк заметил, что бывший друг Эми вызывает в нем особую неприязнь и даже ярость, и решил, что им надо будет обяза­тельно заняться.

И потом этот загадочный человек под фо­нарным столбом. Вернется ли он? А если это произойдет сегодня? Теоретически он не опа­сен для Эми, пока только наблюдает за домом, хотя и пугает ее. А вдруг он начнет действовать? Тут должна быть причина, пусть и не понятная психически здоровым людям. У него наверняка есть какая-то цель. Ясно одно – он хочет при­чинить Эми вред.


Вернувшись домой, Эми нашла письмо и открытку от Джилл и со вздохом облегчения села их читать. Джилл всегда казалась Эми олицетворением праведности: рассуди­тельная, разумная, добрая. Жаль, что ее нет сейчас рядом…

Письмо было длинным, и уже на середине Эми ощутила прилив жизненных сил. Окажись Джилл на ее месте, она бы не стала отсижи­ваться в доме, а смело выскочила бы на улицу, чтобы потребовать у незнакомца объяснений. Эми и сама хотела бы совершить этот ге­роический поступок, но внутренний голос предостерегал ее, называя такой шаг беспо­лезным и даже опасным. Так что, пожалуй, не стоит высовываться из дома, особенно теперь, когда ее больше не охраняет поли­цейская машина.

Начинало темнеть, и Эми решила приго­товить себе ужин. У нее уже выработалась при­вычка завершать все дела засветло, так ска­зать, заранее закрывать ворота и поднимать мосты, как в средневековой крепости. Будь здесь Люк, рассуждала Эми, задвигая зана­вески на окне в кухне, она чувствовала бы себя в полной безопасности. Наверное, Люк сейчас ужинает где-нибудь в ресторане или сидит дома и вспоминает о своем горячо лю­бимом Париже. Эми не удержалась от грима­сы недоверия. Что бы там ни говорил Люк, в Париже наверняка есть помойки. И все-таки она была страшно рада, что он вернулся.


Люк не был занят воспоминаниями о Па­риже. Он беспокоился об Эми. Уже стемнело, и он мог легко вообразить, в каком она страхе теперь, когда ее больше не страхует полицей­ская машина: Он представил себе, как она с опаской смотрит на окна, как старается слить­ся с темнотой, чтобы стать совсем незамет­ной. Вместе с ней он чувствовал приближе­ние опасности и верил в то, что она говорит правду.

Видимо, пришло его время действовать. Дей­ствовать на свой страх и риск. Он сам отправит­ся к дому Эми и будет его охранять, раз поли­ция сняла с себя эту обязанность. К тому же неизвестно, что может еще прийти в голову это­му болвану Сомерфилду. К примеру, он может появиться ночью под окнами Эми.

Мужчины, подобные Сомерфилду, не мо­гут стерпеть поражения, как и поверить в то, что женщина их отвергла. Им практически не­возможно доказать, что женщина больше не хочет их видеть. Люк надел свитер и взял клю­чи от машины. Он только взглянет на дом Эми, чтобы окончательно удостовериться, что все в порядке. К этому его обязывает мужской долг.


Эми была охвачена сильным волнением. Было еще не так поздно, а она уже кралась по темному дому, прижимаясь к стенам. Ско­рее всего тем человеком под фонарем был Эрик, а раз так, то теперь, после разговора с полицией, вряд ли он посмеет снова появить­ся здесь. А если это кто-то другой? Эми ста­ралась не думать о том, что ей делать, если вдруг это был не Эрик.

Прежде чем включить сигнализацию, Эми в последний раз посмотрела в окно и вздрог­нула от страха: в круге света под фонарем опять стоял человек. Однако она тут же успо­коилась, узнав в нем мистера Филлипса, жившего на той же улице. Как всегда, хотя сегодня и с некоторым опозданием, он вы­вел погулять свою собаку.

Собака отправилась по своим делам, что тоже было вполне нормально, хотя обычно прогулки совершались раньше, пока еще не стемнело. Это была непослушная псина, раз­дражавшая Эми, хотя сам мистер Филлипс был добрым и неизменно учтивым человеком.

Мистер Филлипс был занят тем, что про­сто стоял под фонарем и свистом подзывал собаку. Она же не обращала на него внима­ния, что тоже было обычным делом.

Эми улыбнулась и уже хотела отойти от окна, когда некая черная тень стремительно приблизилась к мистеру Филлипсу. Эми в ужасе прикрыла рот ладонью. Но всего на одну секунду, потому что в нападавшем она тут же узнала Люка Мартеля.

Она еще не успела прийти в себя, а Люк уже крепко ухватил мистера Филлипса за во­ротник и, видимо, собирался расправиться с несчастным лишь потому, что его собака вы­брала для отправления своих нужд эту часть улицы.

Загрузка...