Глава 12: Запретный плод сладкий

— Я не мог уснуть, не поговорив с тобой, — сказал Дарен, осторожно открывая дверь её комнаты и заходя внутрь. В ночной тишине его голос звучал особенно мягко и тёпло. — Сегодня был важный день для нас обоих, и я хотел убедиться, что ты чувствуешь себя хорошо.

Леонора, сидящая на краю кровати, с лёгкостью подняла голову и встретила его взгляд. Её глаза, которые светились в свете тусклой лампы, выражали благодарность и нежность.

— Я чувствую себя замечательно, — ответила она, её голос был полон искренности. — Твои родители такие добрые и гостеприимные. Я счастлива, что они приняли меня.

Дарен, почувствовав облегчение от её слов, подошёл ближе. Он аккуратно взял её за руку, его прикосновение было лёгким и деликатным. Тепло её кожи, которое Дарен ощущал через тонкий материал её ночной рубашки, добавило ещё больше близости в их момент.

— Ты заслуживаешь этого, — прошептал Дарен, его глаза искрились от эмоций. — Я всегда знал, что мои родители полюбят тебя так же, как и я. Они видят то, что я вижу в тебе — доброту, ум и особый свет.

Леонора почувствовала, как её сердце наполняется тёплыми эмоциями от его слов. Она ответила с нежной улыбкой, в её глазах было видно, как она ценит его поддержку и любовь.

— Мне очень важно твое мнение, Дарен. Я так долго мечтала, чтобы эта встреча прошла успешно, и теперь, когда я вижу, как твои родители приняли меня, я чувствую, что этот день был настоящим началом чего-то удивительного.

Они сидели вместе на краю кровати, обнявшись и наслаждаясь тишиной ночи. Легкий ветерок, проходивший сквозь приоткрытое окно, принёс с собой свежесть и спокойствие, добавляя ещё больше уюта в их интимный момент. Мягкий свет лампы отбрасывал нежные тени, создавая атмосферу покоя и умиротворения.

Дарен аккуратно провёл пальцами по её руке, и их взгляды встретились в молчаливом обмене чувств. В этом взгляде было всё: и любовь, и поддержка, и уверенность в том, что впереди их ждёт только лучшее. Время казалось замерло, и каждый момент их близости был бесценен.

— Мы пройдем через всё это вместе, — пообещал Дарен, его голос был полон уверенности и нежности. — Наша дорога только начинается, но я знаю, что с тобой, всё будет замечательно.

Леонора кивнула, её глаза были полны благодарности и любви. Она ощущала, что с Дареном, несмотря на все предстоящие испытания, их связь станет только крепче.

— Спасибо тебе за всё, — прошептала она, её голос был тихим, но полным искренних эмоций.

Дарен склонился, и их губы встретились в лёгком поцелуе, который был полон обещаний и надежды. Затем, понимая необходимость соблюдения традиций, Дарен медленно отступил.

— Я должен уйти, чтобы ты могла отдохнуть, — сказал он, его голос был едва слышен. — Но помни, что я всегда рядом и что буду с нетерпением ждать завтрашнего дня.

После того как Дарен и Леонора обменялись тёплыми словами, Дарен начал направляться к своей комнате. Однако, прежде чем он полностью ушёл, Леонора обратилась к нему, её голос был полон волнения.

— Дарен, подожди, пожалуйста, — сказала она, прерывая его шаги. — Я только что вспомнила, что Милана и Айдан пригласили меня встретиться в городе завтра. Я забыла упомянуть это раньше.

Дарен мгновенно остановился, его лицо стало серьёзным. Он повернулся к Леоноре, его глаза выразили беспокойство.

— Айдан? — повторил он, в его голосе звучала настороженность. — Мой сводный брат?

Леонора кивнула, замечая, как Дарен становится ещё более обеспокоенным. Айдан был сводным братом Дарена, и отношения между ними были сложными.

— Да, это он, — подтвердила она, её голос был полон тревоги. — Милана — моя близкая подруга, и я понимаю, что она не причинит мне зла, но я также знаю, что Айдан может иметь свои цели. Мне нужно понять, что они хотят от меня.

Дарен подошёл ближе, его взгляд был полон заботы и решимости. Он взял её руки в свои, их тёплый контакт напоминал о глубокой связи между ними.

— Я понимаю твоё желание встретиться с ними, — сказал он, его голос был мягким, но твёрдым. — Но будь осторожна. Айдан может не быть таким, каким он кажется. Его интересы могут быть не такими чистыми, как кажутся. Я не хочу, чтобы ты оказалась в трудной ситуации из-за него.

Леонора почувствовала его тревогу и постаралась его успокоить.

— Я буду осторожна, Дарен.

Дарен посмотрел ей в глаза, и в его взгляде было полное доверие и нежность.

— Я верю в твою мудрость, — сказал он. — Но если что-то пойдёт не так или ты почувствуешь, что ситуация становится опасной, сразу дай мне знать. Я всегда буду рядом, готов прийти на помощь.

Леонора кивнула, её сердце согрелось от его слов и поддержки. Она чувствовала уверенность, зная, что Дарен всегда готов помочь ей.

— Спасибо за твою заботу, — ответила она с искренней улыбкой. — Я буду держать тебя в курсе и постараюсь быть осторожной.

Они провели ещё несколько минут вместе, наслаждаясь тишиной и близостью. Дарен поцеловал её на прощание и, с чувством решимости, вернулся в свою комнату. Леонора осталась в одиночестве, её мысли были сосредоточены на завтрашней встрече.

На следующий день, после тёплого и насыщенного утреннего завтрака в замке, Леонора и Дарен провели утро в непринуждённой беседе, наслаждаясь последними моментами их времени вместе перед тем, как Леонора отправится в город на встречу. Солнечные лучи мягко освещали их лица, а аромат свежезаваренного кофе наполнял воздух. Они говорили о своих планах и мечтах, стараясь запомнить каждый момент.

После того как Дарен покинул замок, Леонора выбрала своё лучшее платье — элегантное, но непринуждённое, в мягком зелёном цвете, который подчёркивал её глаза и создавал ощущение спокойствия и уверенности. Платье было из лёгкого шёлка, струящегося по её фигуре, а её волосы были уложены в мягкие волны, что придавало образу естественную грацию. Лёгкий макияж завершил её образ, подчёркивая её естественную красоту и уверенность.

Выходя из замка, она направилась в город, стараясь расслабиться. Утро было ясным и свежим, с лёгким ветерком, который приятно касался её кожи. Город был оживлён, с людьми, занимающимися повседневными делами, и уличными торговцами, предлагающими свои товары. Дружелюбная атмосфера немного расслабила её, и она с интересом наблюдала за жизнью города, пытаясь отвлечься от волнений о предстоящей встрече.

Когда она подошла к кафе, её взгляд сразу заметил уютное оформление заведения. Витрины были украшены живыми цветами, а уличные столики — белыми скатертями с маленькими вазами, наполненными полевыми цветами. Лёгкая музыка, доносящаяся изнутри, создавалась атмосферу уюта и комфорта.

Войдя в кафе, Леонора почувствовала, как тёплая и уютная обстановка помогает ей расслабиться. Оконные занавески были приоткрыты, и солнечный свет мягко разливался по помещению, создавая золотистые блики. Она заметила, что Милана и Айдан уже сидят за столиком у окна. Милана в элегантном, но тёмном платье выглядела спокойно, её взгляд был сосредоточен, а Айдан в своём классическом наряде сохранял уверенный вид.

Когда Леонора подошла к столику, Милана встала, и её лицо озарилось дружелюбной улыбкой. Улыбка Миланы была широкой и искренней, её глаза светились теплотой и открытостью, несмотря на то, что Леонора не могла не заметить в них лёгкий налёт задумчивости.

— Добро пожаловать, Леонора! Как ты? — её голос звучал так, будто они не виделись целую вечность.

Леонора ответила с улыбкой, чувствуя, как её напряжение немного отступает.

— Спасибо, Милана! Я в порядке. Очень рада видеть вас.

Айдан, сидящий за столом, кивнул в знак приветствия. Его выражение лица было нейтральным, но вежливым. Он выглядел расслабленным и уверенным, и хотя его приветствие было кратким, в нём ощущалась искренность.

— Привет, Леонора, — сказал он, его голос был ровным и спокойным. — Рад, что пришла. Мы хотели немного пообщаться и узнать, как ты себя чувствуешь.

После приветствий разговор в кафе начал разворачиваться в непринуждённой обстановке. Окружающая обстановка в кафе способствовала расслаблению. Интерьер был уютным, с деревянными столиками и стульями, украшенными мягкими подушками. Лёгкий аромат свежесваренного кофе и выпечки наполнял воздух, создавая ощущение комфорта и уюта. Лёгкая музыка, доносящаяся из скрытых динамиков, добавляла расслабляющую нотку.

Они обсудили повседневные темы: погоду, последние события в городе, планы на будущее. Леонора, несмотря на своё внутреннее волнение, старалась наслаждаться моментом и вести разговор естественно. Милана и Айдан, казалось, действительно были заинтересованы в её жизни и её ощущениях.

Через некоторое время Милана, с лёгким и невидимым волнением в голосе, предложила перейти в более приватное место для дальнейшего общения.

— Если не против, — сказала она, её голос стал немного более серьёзным, хотя улыбка не исчезла с её лица, — у меня есть кое-что, что я хотела бы показать тебе. Пойдём?

Когда Леонора подошла к столику, Милана встала, и её лицо озарилось дружелюбной улыбкой. Улыбка Миланы была широкой и искренней, её глаза светились теплотой и открытостью, несмотря на то, что Леонора не могла не заметить в них лёгкий налёт задумчивости.

— Добро пожаловать, Леонора! Как ты? — её голос звучал так, будто они не виделись целую вечность.

Леонора ответила с улыбкой, чувствуя, как её напряжение немного отступает.

— Спасибо, Милана! Я в порядке. Очень рада видеть вас.

Айдан, сидящий за столом, кивнул в знак приветствия. Его выражение лица было нейтральным, но вежливым. Он выглядел расслабленным и уверенным, и хотя его приветствие было кратким, в нём ощущалась искренность.

— Привет, Леонора, — сказал он, его голос был ровным и спокойным. — Рад, что пришла. Мы хотели немного пообщаться и узнать, как ты себя чувствуешь.

После приветствий разговор в кафе начал разворачиваться в непринуждённой обстановке. Окружающая обстановка в кафе способствовала расслаблению. Интерьер был уютным, с деревянными столиками и стульями, украшенными мягкими подушками. Лёгкий аромат свежесваренного кофе и выпечки наполнял воздух, создавая ощущение комфорта и уюта. Лёгкая музыка, доносящаяся из скрытых динамиков, добавляла расслабляющую нотку.

Они обсудили повседневные темы: погоду, последние события в городе, планы на будущее. Леонора, несмотря на своё внутреннее волнение, старалась наслаждаться моментом и вести разговор естественно. Милана и Айдан, казалось, действительно были заинтересованы в её жизни и её ощущениях.

Через некоторое время Милана, с лёгким и невидимым волнением в голосе, предложила перейти в более приватное место для дальнейшего общения.

— Если не против, — сказала она, её голос стал немного более серьёзным, хотя улыбка не исчезла с её лица, — у меня есть кое-что, что я хотела бы показать тебе. Пойдём?

Леонора кивнула и последовала за ними. Они вышли из кафе, и Милана с Айданом направились к небольшому, уютному дому, расположенном в нескольких кварталах от кафе. Дом был старинным, с изысканным фасадом и маленьким садиком перед ним, в котором цвели разноцветные цветы. Этот дом был идеально соответствовал внутреннему стилю Миланы — изысканный, но с налётом простоты и уюта.

Когда они вошли в дом, атмосфера изменилась с уютной и дружелюбной на холодную и напряжённую. Внутри было тёмно и прохладно, в помещении витал запах воска и старинных книг. Милана и Айдан вели Леонору через узкий коридор, декорированный античными предметами и старинными картинами. Каждая деталь в интерьере казалась тщательно подобранной, создавая ощущение старинной роскоши, которая контрастировала с их истинными намерениями.

Милана привела их в комнату, где, казалось, всё было оформлено в том же стиле — мебель из тёмного дерева, резные стулья и массивный письменный стол. В центре комнаты стояла большая витрина, в которой хранились различные предметы и украшения.

Милана остановилась у витрины и достала кулон, который она носила на шее. Этот кулон выглядел как изысканное украшение, выполненное из редких драгоценных камней, которые переливались при любом движении. Внутри кулона, скрытая от глаз, находился крошечный магический кристалл, который был основным источником чар.

Леонора, наблюдая за действиями Миланы, почувствовала, как её сердце начинает биться быстрее. Милана держала кулон в руке, её лицо выражало удовлетворение и некоторую зловещую решимость. Внезапно её глаза засветились ярким, холодным светом, и она начала произносить заклинание. Мелодичные слова, казалось, наполняли воздух странной энергией.

Леонора почувствовала, как её магическая энергия внезапно угасает. Это ощущение было похоже на то, как будто невидимая рука выжимает из неё всю силу. Её связь с Дареном, та невидимая нить, которая связывала их, исчезла. Она попыталась использовать свою магию, но безуспешно. Каждый раз, когда она пыталась активировать свои способности, их влияние казалось поглощённым каким-то неведомым барьером.

С каждым мгновением Леонора чувствовала себя всё более беспомощной. Она осознавала, что оказалась в ловушке. Милана и Айдан, ранее казавшиеся ей друзьями, теперь предстали перед ней в другом свете. Их лицо было холодным, и в глазах читалась беспощадность.

Милана шагнула вперёд, и её взгляд наполнился жестоким удовлетворением.

Милана, ещё раз взглянув на Леонору с удовлетворением, прикоснулась к кулону, который она вытащила из витрины. Кулон был изысканным, инкрустированным драгоценными камнями, которые сверкали холодным светом. Её лицо стало серьёзным, и она медленно активировала чары, которые начали исходить от кулона. Магическая энергия, исходящая от кулона, начала наполнять комнату, и Леонора почувствовала, как её собственная магическая сила стремительно угасает. На мгновение ей показалось, что воздух стал плотнее, и её связь с Дареном исчезла.

Айдан, стоя напротив неё, сделал шаг вперёд. Его лицо было мрачно и решительно настроено, он явно наслаждался моментом своей победы. Он заговорил с холодной уверенностью, его голос резонировал в комнате:

— Леонора, — начал он, — ты не представляешь, как я долго ждал этого момента. Мой план почти завершён. Если я смогу продать тебя в рабство, это станет весомым ударом для Дарена. Его огонь, его сила и его претензия на трон угаснут. Я же, в свою очередь, смогу претендовать на трон. Всё это будет возможно благодаря твоему положению.

Милана, стоя рядом, с выражением горечи и решимости в голосе добавила:

— Я любила Дарена, но он не захотел признать мои чувства и не сделал меня частью своей жизни. Если он не хочет быть со мной, я выберу другую дорогу. Эта дорога сейчас ведёт через тебя, Леонора. С твоей помощью я смогу достичь того, чего не смогла добиться в своей жизни.

Её слова звучали как окончательный приговор, и Леонора почувствовала, как её сердце наполняется шоком и страхом. То, что ранее казалось ей дружеским разговором, теперь превратилось в зловещую сцену предательства. Айдан и Милана, которых она считала друзьями, проявили свою истинную природу — жестокость и цинизм.

— Ты не можешь так просто оставить меня здесь, — сказала Леонора, её голос дрогнул от страха, но она старалась сохранить спокойствие и стойкость.

— Увы, — ответил Айдан с безразличной холодностью. — Никакие попытки сопротивляться не помогут. Мы уже начали своё дело.

Затем они использовали заклинание, чтобы усыпить Леонору. Она почувствовала, как её сознание медленно затуманивается, как будто кто-то нажимал на переключатель, делая её мысли всё более смутными. Тьма начала заполнять её восприятие, и каждый миг её сознание становилось всё более неясным.

В последний момент, прежде чем окончательно погрузиться в сон, Леонора осознала, что её единственная надежда теперь заключалась в Дарене. С последним проблеском надежды на спасение, пусть и призрачной, она погрузилась в глубокий и беспросветный сон. Понимание того, что её жизнь теперь полностью зависит от спасения и помощи Дарена, и что она больше не может полагаться на свои магические силы, делало её состояние беспомощным и уязвимым.

Когда Леонора пришла в сознание, её восприятие было затуманено и рассеянно. Она не сразу поняла, где находится, но вскоре её осознание прояснилось. Леонора обнаружила, что лежит на грубом соломенном матрасе, прижатом к полу небольшой деревянной клетки. Каждое движение приносило дискомфорт: её руки и ноги были скованы тяжёлыми цепями, которые впивались в её кожу.

Она попыталась подняться, но цепи скованы её движения, и это только усилило её чувство беспомощности. Вокруг неё возвышались тяжёлые деревянные стены, которые, казалось, скрадывали любое ощущение времени и пространства. Ловкий взгляд из-за металлических прутьев — это было временное заточение, и эти прутья образовывали жёсткий барьер, который отделял её от остальной части судна.

Шум и скрежет металлических частей, звучащие на фоне, придавали обстановке зловещую атмосферу. Леонора посмотрела вокруг, и её страх возрастал.

Милана сидела на грубой деревянной скамье у стенки, её волосы были распущены и неопрятны, придавая её виду ещё большее выражение холодного презрения. На её лице играла насмешливая улыбка, её глаза были полны злорадства. Она выглядела более уверенно, чем когда-либо, её образ был далеко от той дружелюбной подруги, с которой Леонора общалась в кафе.

Рядом с Леонорой стоял капитан, суровый и внушительный мужчина в изношенной морской форме. Его лицо было покрыто глубокими морщинами, а его взгляд был холодным и неприступным. Он был высоким и массивным, с выражением, которое не сулило ничего хорошего.

Капитан посмотрел на Леонору с равнодушием, словно она была просто ещё одной частью груза на его корабле. Его голос был грубым и жестоким, как скрежет металла.

— Проснулась, наконец? — спросил он, его тон был полон равнодушия и твердости. — Пора готовиться к путешествию.

Милана, замечая её испуганное и ошарашенное выражение лица, не могла скрыть свою удовлетворённую улыбку. Она подняла голову и посмотрела на Леонору, её голос был насмешливым и холодным:

— Надеюсь, ты понимаешь, в какую ситуацию попала, — сказала она, её слова пронизаны насмешкой. — Это путешествие на корабле — только начало твоих страданий. Айдан и я сделали всё, чтобы ты больше никогда не увидела своего дорогого Дарена. Ты в наших руках теперь, и у тебя нет никакого выбора, кроме как ждать, что с тобой будет дальше.

Леонора почувствовала, как её страх и горечь усиливаются от этих слов. Она поняла, что оказалась в полной власти своих врагов, и единственное, что она могла делать, это пытаться сохранить хоть какую-то часть своей стойкости.

Сквозь металл и дерево Леонора ощущала, как её надежда на спасение меркнет, но даже в этом темном и угрожающем месте её мысли оставались направлены на возможность того, что Дарен сможет её найти и спасти. В её сознании, несмотря на страх и беспомощность, оставалась крошечная искорка надежды, что её любимый может как-то прийти на помощь.

Загрузка...