— Нет!
Я кинулась к лестнице, обратив на себя внимание каждого.
— Нет, он этого не делал. Не мог.
Не успела я достигнуть ее середины, как в дом зашли еще три человека. Ли в том числе, все такая же злая и грозная, как в день нашей встречи на рынке. Как в день, когда я покинула коттедж Пурпурной Розы.
Я затормозила и так вцепилась в перила, что рука онемела.
— Что она здесь делает?
— Она здесь, чтобы забрать тебя домой, — сказал Мойрик. Остальные двое — Корин и какая-то незнакомка — двинулись в сторону Сэма.
— Ты была передана на ее попечение.
— Нет.
Я разжала руки и перепрыгнула через оставшиеся ступеньки. Я не могу пойти с Ли. Только не снова. Предполагалось что я стану свободной.
— Сэм, не дай им это сделать.
Ли выругалась.
— Ана, он обманывал тебя. Разве ты не заметила, как он каждую ночь прокрадывался в библиотеку?
— Лгунья! — Я едва могла дышать от накопившейся внутри злости и страха. Она не совсем врала.
Сэм протянул ко мне свою раненую руку, но Корин дернул его назад, не обращая внимания на повязку.
— Не прикасайся к ней, — закричал он. — Не после того, что ты натворил.
— Что я натворил? — Сэм вырвался из хватки Корина, но больше ко мне не тянулся. А я не двигалась, так как Ли блокировала мне путь.
— Я бы никогда не навредил Ане. Сегодня на нас напали. Это была Ли.
— Это правда!
Меня, естественно, проигнорировали.
— Уведите его! — Прорычала Ли, указывая на стражей. — Корин, Алета, уберите его от моей дочери.
Я отчаянно хотела уйти, бежать, но не могла бросить Сэма.
— Делайте, что говорят.
Мойрик открыл дверь шире, пока Корин и Алета выводили толчками Сэма.
— Нет!
Я освободилась он своего паралича, протиснулась мимо Ли и кинулась к Сэму. Чьи-то руки впились в мои бока; Ли с ворчанием отдернула меня, вновь становясь между нами.
— Сэм! — крикнула я.
Он начал бороться со стражами, но они были сильнее и, вскоре, его вывели из дома.
— Это к лучшему.
Мойрик закрыл дверь. Послышался приглушенный ропот запустившегося двигателя, быстро исчезнувший, стоило заработать батареям. Они увезли его.
Я стояла посреди гостиной, Мойрик — между мной и дверью, а Ли перекрыла путь к лестнице. Я была в ловушке, бабочка под стаканом. Мои мышцы и кости заболели, а голова отяжелела от шока, страха и усталости. Если я не заговорю сейчас, ко мне никогда не прислушаются.
— Я не хочу идти с Ли.
— Ты имеешь право отказаться, но помни, что тебе разрешено оставаться в Сердце только в том случае, если кто-то согласен взять тебя под свою опеку.
— Ли плохой опекун. В ее действиях не было ничего правильного. Позвоните Стэф. Или Сарит, Оррину, Виту.
Я придвинулась к пианино, в противоположную сторону от Ли.
— Только не она.
— У нас есть доказательства, которые наталкивают на мысль, что они работают вместе. Стэф и Оррин уже взяты под стражу за нападение на тебя сегодняшним вечером.
— Они не могли...
— Сэм и Стэф приходили ко мне домой, — перебила Ли. — Сэм обвинил меня в попытке убийства тебя, а затем ударил, когда я предположила, что его намерения по поводу тебя не так уж невинны.
Подтверждая ее слова, на щеке у Ли виднелся синяк.
— Сэм бы этого не сделал. Стэф и Оррин никогда не напали бы на нас.
Мои ноги врезались в скамеечку для пианино. Я с усилием села.
— Я вам не верю.
— Сэм и Стэф отвлекали меня, пока их друзья шарили по моему дому и охранной будке. — усмехнулась Ли. — Не знаю, что они искали.
— Нужно поискать наверху, — сказал Мойрик. — Все недавние дневники Ли и Менехема пропали из библиотеки. Улики — которые Вит и Оррин старались скрыть, кстати говоря — указывают на то, что их взял Сэм. Личные дневники, рабочие — все.
Если бы я и так не сидела, то сейчас осела бы на пол.
— Они находятся в свободном доступе, взять мог кто угодно. — Разве не меня в этом раньше убеждали? — Это ничего не значит.
Но это неправда. Я спрашивала Сэма о книгах в его комнате, но ведь он сказал, что они о драконах.
— Некто помешанный на тебе мог искать любой источник информации, например, дневники твоих родителей. — Мойрик кивнул в сторону лестницы. — Думаю, ты тоже захочешь на это посмотреть.
Он не хотел оставлять меня одну; все знали, что я тут же сбегу. Но если я откажусь, он попросит Ли приглядеть за мной. А я не хочу оставаться с ней наедине.
Взглянув напоследок на входную дверь, я вновь поднялась наверх, дрожа от новой внутренней грозы.
— Сэм бы меня не обидел.
Прозвучало уверенно, но он уходил куда-то этим утром, и обсуждал Ли со Стэф... Я не заметила, чтоб его рука опухла от удара, но даже если бы так — я его не виню. Мне хочется ударить Ли. Не то чтобы у меня когда-нибудь хватит храбрости.
Каждый шаг вверх приносил новую волну страха. Я не могу жить с Ли. Не могу. Она шла прямо позади меня. В любую минуту она может сделать нечто ужасное.
Но если я не пойду с ней, то буду изгнана из Сердца. Из Сферы. Даже если я не умру в течение первой недели — ранняя смерть более всего вероятна — я больше никогда не увижу Сэма и своих друзей. У меня больше никогда не будет музыки — не то чтобы она есть у меня сейчас — и у меня больше никогда не появится шанса узнать правду о своем существовании.
Итак, единственный вариант — подчиняться приказам Мойрика. Ненавижу его.
— Я видела, как вы с ним танцевали — голос Ли был мрачным, как сумрак. — Парень так расстроился, когда я предположила, что он может воспользоваться твоей наивностью, но если он занимается с тобой таким прилюдно, то даже боюсь предположить, что происходит в приватной обстановке.
Вот этого и боялся Сэм. Что так они и подумают. Я опустила голову, будто это могло скрыть мои тайные желания.
— Он бы не обидел меня.
Ли мне не поверит, неважно сколько раз я буду это повторять, но если я остановлюсь, она подумает, что победила.
Ли хрипло рассмеялась.
— Думаю, он бы пошел на все, чтобы заслужить твое доверие. Ты его не знаешь. Не так, как все. Он сосредотачивается на том, чего желает — в данном случае, на ком-то, кто буквально его боготворит — и никому не дает встать у себя на пути.
В доме было холодно; мы добрались до второго этажа и Мойрик подошел к спальне Сэма. Как бы я ни старалась, у меня не выходила из головы ночь, когда я помогла Сэму дойти до комнаты, и отпихивала ногой книги, чтобы никто из нас не пострадал. Книги, которые исчезли утром. Их было так много. Все ли были о драконах и сильфах?
— Присмотри за ней, — сказал Мойрик, и включил свет, пока весь этаж не стал ослепительно ярким. Он шарил в вещах Сэма, пока я ждала, прислонившись спиной к перилам балкона. Ли сторожила меня.
— Зачем тебе это? — Я отпрянула, но она не пыталась меня ударить. Не рискнула бы, когда Мойрик в соседней комнате. — Раньше ты меня не хотела. Так почему сейчас?
— Ты моя дочь. — Ли сверкнула доброжелательной улыбкой. — А ты жила с мужчиной, о котором ничего не знаешь. У меня создалось впечатление, что ты будешь сама по себе, и думала, что ты с этим справишься. Но Доссэм небезопасен для тебя.
— Ты дала мне сломанный компас. Сэм вытащил меня из озера Сферы.
— Когда я его проверяла, компас работал. Я не виновата, если ты его сломала. — Она пожала плечами. — Как бы там ни было, я заметила, что твоему обучению не уделялось должного внимания, и получила хороший стимул, чтобы исправить это.
Что она имела в виду? Кто-то подкупил ее? Должно быть, чем-то стоящим, раз она согласилась вновь терпеть мое присутствие.
Она продолжала:
— Раньше я не очень работала над твоим обучением, а методы Сэма немного... Ну, ты должна знать больше, чем как играть на пианино и танцевать, или чем там еще он с тобой занимался.
— Мы ничем не занимались.
— Сомневаюсь, особенно после того, что я видела ранее.
Я готова была ухватиться за что угодно, любое обвинение.
— Одной ночью, ты преследовала меня.
Она усмехнулась.
— У меня есть дела поважнее. Почему ты думаешь, что это не один из трюков Сэма? Это мог быть кто-то из его друзей; они хотели напугать тебя, чтобы ты больше доверилась ему. Эта Стэф. Они всегда были так близки, — она заговорила тише. — Если бы ты только знала, что они вместе вытворяли...
— Это была ты. Я знаю.
Тут Мойрик выглянул из комнаты с кипой книг в руках.
— Я нашел пропавшие дневники. Похоже, ты была права на счет Сэма. Он изучал про маленькую Ану все, что только мог.
Я сжала челюсти; он был такой же маленький, как и я.
— И что? Это ничего не доказывает.
Кроме того, что он соврал. Возможно, соврал. В любом случае, избегал правды.
Опустил важную информацию. Но разве это не равносильно вранью?
Мойрик тяжело вздохнул.
— Напомни мне, почему ты вся в царапинах?
— Ли напала на нас по дороге домой.
Все мое тело дрожало. Мне нужно бежать, освободиться. Я должна найти Сэма и спросить, почему он изучал дневники Ли и Менехема, и почему не сказал мне.
— Бесспорно, кто-то напал на вас, но это была не я. — Она покачала головой, будто мне должно быть стыдно за то, что я вообще такое могла на нее подумать. — Что это, Мойрик? Вот эта вот — не дневник.
Она достала книгу из середины стопки, но недостаточно быстро, чтобы верхние не упали. Десятки книг стукнулись об пол.
— Ох, это начинает меня беспокоить. — прищурился Мойрик, глядя на переворачиваемые Ли страницы. — Там были еще книги. Подождите.
Он вернулся в комнату Сэма, пока Ли продолжала просматривать чтобы там ни завладело ее вниманием.
Я присела на стопку книг; при движении, нож задевал мой синяк на животе. Я терпела боль — если привлечь внимание к оружию, Ли заберет его.
По большей части на полу были разбросаны дневники. Парочку были отмечены именем Ли, но большинство были Менехема. Его — толстые, с торчащими наружу бумажками, будто он пытался вставить больше информации в последнюю минуту. С моей стороны не было видно что в руках у Ли, но ее лицо было холодным и жестким.
Не была напугана — не то чтобы я когда-либо ее такой видела — но Ли всегда плохо реагировала на унижения, которые я ясно помню с Ночи Душ тринадцать лет назад. Я была слишком маленькая, чтобы оставаться одной дома, а она хотела пойти на празднование, которое было рядом с коттеджем Пурпурной Розы (главная вечеринка, естественно, устраивалась в Сердце). Я ходила за ней по пятам, пока Ли объясняла, что приехали ее друзья, потому что те знали, что она не сможет выбраться в город, со мной на буксире. Когда некоторые из них начали дразнить Ли по поводу бездушной, ее лицо становилось таким: холодным и жестким.
Сейчас не то же самое, не совсем, но что бы она не чувствовала, Ли пыталась это скрыть. Я представила, что это страх.
Затем она заметила мой взгляд и ухмыльнулась.
— Встань с пола. Не лезь не в свое дело.
— Совет сказал, что я могу смотреть все, что пожелаю.
— Совет много чего говорил, Сэм убедил парочку значительных людей позволить тебе свободно перемещаться по библиотеке. Но Сэма больше здесь нет, а я собираюсь принять более строгие меры относительно твоего образования. А теперь, вставай.
Я сделала так, как она приказала. Как только мы выйдем отсюда, я сбегу. Пойду к Сарит. Она прикроет меня. Но она также будет первой, кого Ли начнет подозревать. Может, Арманде поможет.
Мойрик вышел из комнаты с еще одной стопкой книг и положил их на пол.
— Я нашел еще. Это очень плохо.
Выражение Ли вновь поменялось, она сложила руки на груди, при этом спрятав книгу за собой.
— Представить не могу, зачем ему все то. Так много книг о сильфах.
Я вздрогнула. Хорошо хоть никто из них не смотрел на меня.
— Не только о сильфах. — Мойрик покопался в книгах. — Эта о драконах. А ведь Сэм ненавидит драконов.
Не важно, каковы были у него причины брать эти книги, Совет все равно найдет способ представить все в плохом свете.
— Интересно, как долго он этим занимался, — размышляла Ли. — У него много информации на Менехема. Ты помнишь тему его исследований?
— Сильфиды, — пробормотал Мойрик. — Ана, разве на тебя не нападали сильфы на окраине Сферы? Дважды?
Они не ждали моего утвердительного кивка.
— Менехем проводил над ними эксперименты, пытаясь понять, можно ли их контролировать с помощью какого-то химического вещества. — Ли посмотрела на Мойрика. — Он был близок к открытию правильного сочетания гормонов, насколько я помню. Ты думаешь, Сэм...
— Он бы не стал.
Я никак не могла подавить дрожь внутри себя, отчего мое сердце болело и быстро билось. Это должна была быть Ли. Сэм не мог знать об экспериментах до нашей встречи, так как не общался с Ли или Менехемом. Верно?
— Ли знала об исследованиях. Могу поспорить, что она узнала, как управлять сильфами и послала их за мной.
Ли посмотрела на меня так, будто я самый глупый человек, которого она когда-либо знала.
— Так совпало, что оба раза, когда на тебя нападали, Сэм был поблизости?
Мойрик покачал головой.
— Мне жаль, Ана, знаю, ты хотела бы верить ему, но все это очень подозрительно. Возможно, ты должна понять, что его чувства к тебе могут быть настоящими, но они не здоровы и небезопасны.
— Не чувства, — сказала Ли. — Одержимость. То, что он сделал, неприемлемо, вовсе не похоже на поступки влюбленного. Он последовал за ней в лес, заставил сильфид охотиться на нее, а затем спас, чтобы Ана доверилась ему. И продолжал в том же духе.
— Нет, он бы не стал...
— Ну-ну, Ли, полно тебе с обвинениями. Ты многое предполагаешь, но это могли быть просто совпадения. — Мойрик звучал почти разумно, но его слова казались напускными. Даже если они с Ли не спланировали это все заранее, он уже поверил ей. — Тем не менее, время работает против него, учитывая нападение драконов на рынок и… — он кинул на меня взгляд… — все остальное.
— Что «все остальное»? — спросила я. — Учитывая меня?
На секунду он и вправду выглядел обеспокоенным.
— Если ты говоришь правду и прочитала нашу историю, то знаешь, что неминуемо следует за этими маленькими нападениями.
Большие нападения. Такого не случалось уже долго время, но драконы всегда возвращались. Они ненавидят Сердце. Ненавидят людей.
Он не дал мне возможности ответить. Мойрик сделал фотографии всего, что валялось на полу, моих синяков и царапин на лице и руках, а затем сказал, что мы закончили. Плевать ему на мои просьбы.
Ли схватила меня за запястье, повела по лестнице, а затем на улицу. Я едва успела надеть обувь, не то, что прихватить хоть какие-то вещи.
Луна опустилась за пределы стены, и теперь сад освещало только дымное сияние звезд. Я оглянулась в поисках места, где можно было бы спрятаться, но стоило мне выказать заинтересованность в окружающей среде, как хватка Ли усилилась.
— Даже не думай об этом.
Она сощурилась, когда свет, освещающий газон, отразился от холодных каменных домов. Послышался звук колес, едущих по булыжной мостовой, а затем рядом с нами остановилась машина.
Из нее вышел Корин и пригласил нас сесть внутрь.
— Сэм уже со всеми остальными. Никто из них этому не рад.
— Да уж, — сказал Мойрик. — Могу себе представить.
— Я не хочу идти с Ли.
Было бесполезно продолжать возражать, но стоит мне перестать, как начну думать о всем том, что Сэм скрывал от меня. Он так часто уходил из дома, когда я шла спать, и всегда так скрытничал о том, над чем работал...
— Пожалуйста, Корин. Сэм был о тебе хорошего мнения.
Он загнал меня на заднее сидение автомобиля, а все остальные сели так, чтобы я не могла сбежать. Справа от меня была Ли, слева Мойрик. Я в ловушке.
Мы выехали на извилистые мощенные дорожки Сердца, все больше и больше удаляясь от дома Сэма. Не считая того раза, когда я была младенцем, мне впервые удалось оказаться в машине, а я даже насладиться этим не могу. Узница, такая же, как Сэм. Мы все знаем, что я сбежала бы, если бы мы шли домой к Ли пешком.
— Знаю, ты волнуешься, Ана, — голос Ли звучал грубее в тесном пространстве. — Я понимаю, что уделяла недостаточно внимания твоему обучению раньше. На этот раз, я буду больше стараться.
Чтобы там не предложил ей Мойрик, — уверена, это все он — она очень этого хочет.
— Мы с Сэмом уже решили эту проблему.
Она продолжила говорить, не обращая никакого внимания на мои слова, рассказывая обо всех своих планах относительно моей жизни. Когда мы проезжали мимо Дома Совета, устрашающе освещаемым остатками ламп с маскарада и сиянием храма, я заметила слабый лучик света у основания здания. Там я никогда не была. Может, это тюрьма?
Ли ни за что не оставит меня теперь без присмотра, но я уверена — там они держат Сэма.