Глава 33

В приятном пробуждении

Да не будет наваждения.

Утро разбудило меня ласковым солнцем, проникающим сквозь витражные стекла окна. Было тихо.

«Наверное, народ отсыпается после попойки!» – подумала я, плотнее заворачиваясь в мягкое одеяло.

К счастью, меня похмелье никогда не мучило и никак не сказывалось на моей внешности. Вдруг ухо явственно различило тихое сопение поблизости. Я раскрыла глаза, и сон как рукой сняло.

Узрев на своей кровати лежащего поверх одеяла пусть и полностью одетого мужчину, я недолго думая спихнула его с кровати. Послышался глухой стук. Над кроватью показалась растрепанная светловолосая голова Талейна.

– Доброе утро! Ты зачем пихаешься? – удивился он. – Меня нельзя ронять, я хрупкий!

– Ой! – покраснела я. Но тут же взяла себя в руки: – А ты зачем спишь в моей комнате?

– Ну вообще-то это моя комната.

– Как твоя?! – не на шутку озадачилась я.

– А ты присмотрись внимательней!

Я осмотрелась. Действительно, интерьер комнаты отличался от моего: отсутствовала дорожная сумка, белье на постели было белым, а не персиковым, ковер на полу тоже был белым.

– А как я попала сюда? – спросила я, запоздало вспомнив, что засыпала совершенно в другом месте, которое абсолютно не предполагало присутствия Талейна.

– Я принес тебя, – смутился он. – Не мог же я позволить тебе спать на крыше.

– А что такого? Тепло же на улице. – Я удивленно приподняла брови. – А раздевал меня тоже ты? – продолжила я допрос, заметив сложенную стопкой одежду. Мою одежду!

– Тоже я, – согласился он. Летящая в его голову подушка притормозила в сантиметре от его носа и приземлилась на кровать. – Но ведь не полностью же!

– М-да? – удивилась я, для достоверности заглядывая под одеяло.

– Ну да! – обрадовался он, не делая, впрочем, попыток подняться с пола.

– Тогда можешь вставать, – сменила я гнев на милость. – Больше швыряться не буду.

Талейн медленно поднялся, отряхнулся и присел на край:

– Сударыня желает кофе?

– Если только в чашку, а не в постель! – засмеялась я, вспомнив популярную в народе шутку. – И желательно с молоком.

– Будет сделано!

Щелчок пальцами – и на низком столике появляется поднос, заставленный чашками с кофе и вазочками со сладостями.

– Прошу!

– Почему ты не отнес меня в мою комнату? – чуть позже поинтересовалась я, сидя за столиком и наслаждаясь кофе под горящим взором сидящего напротив Талейна.

– У тебя ключ был в кармане, а я в чужие карманы не заглядываю, – слегка покраснев, ответил он.

– Ясно, – улыбнулась я. А про себя подумала: «Хитришь, дружок!»

– Ты обещала надеть платье, – вспомнил Талейн. – Я, конечно, не против твоего костюма, но вряд ли в нем будет удобно танцевать.

– Но я не люблю платья! – возмутилась я. – В них жутко неудобно!

Он обезоруживающе улыбнулся:

– А если я скажу «пожалуйста»?

И почему ему удалось меня уговорить так быстро?


Спустя час я стояла перед зеркалом в своей комнате, наряженная в ненавистное платье, с красивой прической на голове, оставляющей распущенной часть волос. Кстати, несмотря на всю мою нелюбовь к платьям, выглядела я потрясающе. Бежевый шелк изумительно облегал мою стройную фигуру, золотое шитье выгодно обрисовывало грудь, прическа оставляла на виду открытые плечи и шею, спускаясь по открытой спине длинным рыжим завитым хвостом.

Пока я наслаждалась своим видом, дверь открылась, и вошел Талейн. Я ахнула, увидев его в наряде цвета моего платья. В белых волосах сиял рубиновым камнем узкий золотой обруч. Сразу было понятно, что его наряд не случайно гармонирует с моим.

«Вот хитрец!» – мысленно рассмеялась я.

Увидев меня, он восхищенно раскрыл глаза и, ничуть не смущаясь, осмотрел с головы до ног. Я шутливо присела в реверансе.

Улыбаясь, он протянул мне небольшую красную коробку:

– Это тебе!

Я взяла. Мои пальцы скользнули по бархатной поверхности, открывая ее. Вскрикнув от изумления, я едва не выронила коробку из рук. На белоснежном бархате лежал рубиновый гарнитур – серьги и колье. С минуту полюбовавшись красотой камней, я закрыла коробку и протянула Талейну:

– Спасибо, очень красиво, но не нужно. Я не смогу танцевать, все время буду стоять столбом, боясь потерять драгоценности.

Талейн отрицательно покачал головой, не принимая моих возражений:

– Замки надежные, не волнуйся. Я хочу, чтобы ты блистала ярче всех. Ты и так очень красивая, но эти камни достойны того, чтобы подчеркнуть твою красоту.

С этими словами он достал колье и, положив коробку на столик, застегнул драгоценность на моей шее.

– С серьгами помочь? – игриво подмигнул он.

Теперь уже я отрицательно покачала головой в ответ на его предложение:

– Спасибо, сама справлюсь.

– Жду тебя в зале. Надеюсь, первый танец ты танцуешь со мной, – улыбнулся Талейн и вышел, оставив меня одну.

«Потанцую, милый, потанцую! – улыбнулась я про себя. Надела серьги, посмотрелась в зеркало. Ой, сейчас сама себе обзавидуюсь!..»

И вышла из комнаты.

Зала первого этажа вновь пестрела нарядами собравшихся гостей. С высоты лестницы я без труда узнала Талейна, ожидающего меня у подножия ступеней, Робина, стоящего рядом с какой-то дамочкой в синем (похоже, именно ее я видела на кухонном столе). А спустя минуту нашла и Дейна, который словно впал в столбняк – таким немигающим взором глядел он на меня. Судя по стремительно бледнеющему лицу, через пару секунд ему грозил продолжительный обморок.

Я мстительно улыбнулась про себя – знаю, что красивая! – и ласково улыбнулась Талейну, отведя взгляд от Дейна. А нечего было дамочку в постель укладывать!

Загрузка...