Глава 8

Юки гладила пальцами красный шарф, свернутый в ее ладонях, борясь с холодным ветром. Она уже подумывала подождать Танаку внутри станции, но боялась пропустить автобус в Нихондайру. Погода была не из лучших. Она закрыла глаза и пыталась думать о теплых кострах, местах для пикника, что видела в брошюре агентства. Она лишь когда-то давно жарила зефир на костре в школьной поездке. Открытый огонь она чаще видела в храмах на разных фестивалях. Она помнила, как они с Танакой бросали монетки в коробку перед храмом Сенген, его улыбку, когда он раскачивал радужный канат, звеня в колокол. И эти мысли согревали ее, пока она ждала, грея ладони о шарф.

Она едва успела закончить шарф из-за заданий Сузуки. Ей даже пришлось проснуться раньше, чтобы пришить кисточки по краям. Но этого того стоило, результат стоил потраченного времени и сил.

- Юки! – она подняла голову и увидела, как Танака бежит к ней от автобуса. Она помахала ему с остановки номер 12, куда прибывал автобус, идущий в Нихондайру. Он бежал к ней, приглаживая рукой волосы, которые лежали непривычной прической. Он переборщил с гелем? – Прости, что заставил ждать, - сказал он.

Она покачала головой.

- Я пришла пару минут назад, - ответила она.

- Да, но на что это похоже? – проворчал Танака. – Опоздать на наше первое свидание!

Юки покраснела.

- Нельзя это назвать нашим первым свиданием. Мы ведь постоянно ходим вместе.

Танака поправил очки, остановившись рядом с ней.

- Да, знаю, но не так. Эм. Вот, - он вытащил из кармана маленький мешочек, перевязанный лентами розового и кремового цвета. – Это макароны из новой кондитерской, что открылась рядом с моим домом.

- Спасибо! – Юки потянулась к мешочку, но в руках у нее был шарф. – Ах, - сказала она. – А это тебе, - она положила шарф на его раскрытую ладонь, забрав мешочек. Она видела сквозь упаковку розовые и мятно-зеленые макароны. Она улыбнулась и спрятала мешочек в сумку. Когда она подняла голову, то увидела, что Танака все еще смотрит на шарф с огромными глазами.

- Это… ты сделала?

Юки улыбнулась.

- Красный ведь твой любимый цвет?

- Сугой, - сказал он, все еще глядя на шарф. – Это… это… Я-бэ, почему я принес только пирожные? – простонал Танака, его карие глаза помрачнели.

Юки помахала руками в митенках.

- Все в порядке. Я люблю пирожные!

Танака обернул шарф вокруг шеи дважды, прикрыв рот.

- Ну как? – спросил он, голос приглушал шарф. Он выдохнул, и очки запотели. Юки рассмеялась и поправила шарф.

- Вот так, - сказала она, Танака смеялся, а она разглаживала шарф. Смех прекратился, когда она задела пальцем его губу. Его глаза сияли, она чувствовала тепло, словно вокруг них было лето. Словно они оказались на картине, ведь она все еще не верила, что происходит то, о чем она мечтала.

Подъехал автобус, Танака отвел взгляд.

- А вот и автобус, - сказал он с особым воодушевлением, они отстранились и купили билеты у двери автобуса.

Они почти не говорили, пока автобус ехал по Шизуоке, направляясь к зеленеющей впереди Нихондайре. Юки однажды каталась по канатной дороге во время школьной поездки в храм Кунозан, но они для свидания выбрали подножие горы. Автобус через какое-то время остановился, Танака бросил их билеты в щель рядом с водителем.

- Зоопарк Нихондайры, - сказал Танака. – Не очень модно, да?

- Ты слишком нервничаешь, - сказала Юки. – Все хорошо.

В зоопарке было не так людно, как думал Танака. Прохладная погода разогнала парочки, но его это только обрадовало. Теперь мир словно принадлежал им двоим. Он не хотел ничего испортить. Ведь это их начало.

Сначала они посмотрели на карликовых панд, затем – на фламинго, которых перевели в вольер под крышей из-за холодной погоды. Птицы прятали клювы под крыльями, покачиваясь на одной ноге, но не падая.

«И я такой, - подумал Танака. – Без Юки я упаду», - почему он так долго этого не понимал? Он должен был рискнуть и признаться раньше. Нож сомнений так давно был воткнут в него, что он уже привык к этой боли.

- Ты в порядке? – спросила Юки, касаясь плечом его плеча.

Танака усмехнулся.

- Как у тебя это получается?

- Что?

- Ты всегда видишь меня, - сказал он, глядя, как фламинго опускают клювы в ручеек. – Все видят во мне клоуна. Но ты всегда видишь больше. Ты видишь… меня.

Юки какое-то время молчала, Танака напрягся. Он опять все испортил? Но потом ее рука легла на его ладонь. Хотел бы он, чтобы они не были в пальто, чтобы он чувствовал нежное прикосновение ее пальцев. Но он и так чувствовал ее тепло, слышал ее дыхание, пока она смотрела на птиц.

- Ты тоже всегда меня видишь, - тихо сказала Юки. – Каждое последнее печенье, что якобы в тебя не влезало. Каждый раз, когда ты «забывал» записать задания, чтобы прийти ко мне домой после занятия чайной церемонии, - она склонилась к нему, под темным хвостиком виднелась бледная шея. – Ты никогда не забывал меня, Тан-кун. И так было всегда.

- И прости, - сказал Танака, глядя ей в лицо. – За бенто. Я хотел пропустить тренировку. Я должен был.

Юки улыбнулась, ее щеки были такими же розовыми, как ее шарф.

- Все в порядке.

- Нет, - сказал он. – А ты сможешь… как-нибудь сделать еще бенто? Я хотел бы съесть его вместе с тобой.

Юки направилась к выходу из закрытого вольера, из-за двери подул холодный осенний ветер, когда она приоткрыла ее.

- Я подумаю, - усмехнулась она.

- Чотто, - возмутился Танака, следуя за ней. – Ты ведь не хочешь, чтобы я всю жизнь ел онигири сестры?

Юки рассмеялась, но резко замолчала и прижалась спиной к груди Танаки.

- Эй, - сказала она, указывая на парня вдалеке. Он был в черном шерстяном пальто и держал в руках альбом, стоя перед вольером с лисами из Хоккайдо. – Он ведь из школы Катаку?

Танака прищурился, разглядывая его.

- Ага, - сказал он. – Это он сражался с Томо на турнире кендо, - парень озирался, словно кого-то ждал. – А что? Он тебе нравится?

Юки толкнула Танаку локтем, зная, что он шутит лишь отчасти.

- Нет, - сказала она. – Просто не знаю, в порядке ли он. Его явно что-то беспокоит.

- Может, он прогуливает тренировку кендо, чтобы порисовать, и боится, что его найдут.

Юки закатила глаза.

- Так смело, - сказала она.

- Я знал, что он тебе понравился.

Она дернула Танаку за шарф, он рассмеялся.

- Нет!

Они приблизились к вольеру с лисами. Юки склонилась, чтобы увидеть, что рисует тот парень.

«Странно», - подумала она. Парень рисовал человека, а не лису. Он вдруг заметил, что она смотрит, и резко перевернул страницу. Нахмурившись, он ждал, пока она отойдет.

- Ой, - сказала она. – Мне просто показалось, что мы тебя знаем.

- Я… так не думаю, - сказал он, озираясь. Кого он ждал?

- Ты ведь из Катаку? – спросил Танака. – Мы видели тебя на турнире кендо.

- О, - выдавил парень. – Ага.

Танака постукивал по шарфу, пытаясь вспомнить.

- Ямато, вроде?

- Нет, нет, это не я, - ответил он.

Юки сузила глаза, что-то не сходилось, но она не понимала, что именно.

Танака попытался еще раз.

- Но ты ведь дружишь с Такахаши Джуном?

- Нет! Конечно, мы из одной школы. Но его все знают. Мы совсем не друзья.

- Но вы оба кендоука, - сказала Юки. – И разве лисы не милые? Ты решил порисовать животных?

- А? – парень посмотрел на альбом. – О. Ну, да. Я люблю рисовать вне школы.

- Я из клуба каллиграфии Сунтабы, - сказал Танака. – Я, кстати, Танака Ичиру. Ты тоже увлекаешься каллиграфией?

Парень покачал головой.

- Только рисованием.

- Можно посмотреть? – спросила Юки. – Эй, а ты рисуешь людей? – она обхватила руку Танаки, он покраснел. – Можешь нарисовать нас? Мы на первом свидании.

- Эм, п-простите. Я редко рисую людей. Я плох в этом, - он снова оглянулся и быстро поклонился. – Простите, я кое-кого жду. Эм, приятного свидания, - он спешно обернулся, черное пальто развевалось за ним.

- Юки, - рассмеялся Танака. – ты просила незнакомца нарисовать нас? Ты его смутила!

- Я же сказала, что уже видела его, - сказала Юки. – И, вообще-то, у него были хорошие рисунки людей в альбоме.

- Может, он застеснялся, - улыбнулся Танака, свесив руки через край ограды вольера, разглядывая каменистый пейзаж в поисках лисов. – Может, продолжим свидание?

Юки улыбнулась.

- Прости, - сказала она. – Ты прав. О! Посмотри на него! – лис катался на спине на траве, молотя лапками воздух.

- Милый, - сказал Танака. Он вдохнул и обнял рукой Юки. Она удивленно взглянула на него и просияла.

- Может, присядем где-нибудь и перекусим пирожными?

- Конечно. Я видел скамейку недалеко от панд.

- Отлично, - сказала Юки. Она медленно развернулась, чтобы рука Танаки оставалась вокруг нее. Они пошли к скамейке.

Вдруг на столбе неподалеку ожил громкоговоритель. Из-за треска в нем лисы засуетились в вольере, взмахивая пушистыми хвостами.

- Простите за беспокойство, - послышался голос, - но возникли непредвиденные трудности. Прошу, проследуйте к выходу из зоопарка. Просим прощения за доставленные неудобства.

- Что? – спросил Танака.

Шум донесся со стороны вольера с волками. Юки замерла, оглянувшись. На земле лежал высокий мужчина в кожаном пальто, его окружали работники зоопарка в светло-зеленых жилетах. Она вцепилась в руку Танаки.

- Доушта? – спросил он, но Юки покачала головой.

- Не знаю, - сказала она. – Может, у него сердечный приступ?

- Пойдем лучше, - сказал Танака. – У меня плохое предчувствие, - он взял Юки за руку, пытаясь игнорировать ее тепло и желание притянуть ее ближе. Они, как и все остальные, поспешили к вратам.

«Это из-за того мужчины», - понимала Юки. Может, волк умудрился укусить его сквозь прутья? Это вряд ли.

Юки увидела краем глаза что-то черно-белое по пути к вратам.

- Подожди, - сказала она, вернувшись к магазину сувениров.

Парень в черном пальто, которого они видели возле вольера с лисами. У него была кисть, он рисовал, но не в альбоме, а на стене.

«Ками возродились», - писал он черными чернилами, что стекали по кирпичам, словно кровь. А под надписью был нарисован ворон. Юки застыла, увидев его – знак новой банды, что воевала с якудза.

Парень холодно посмотрел на нее.

Загрузка...