Сьюзан Шеррил Воскрешая надежду

Глава 1

Голоса людей, споривших в кабинете Рида Донована, были хорошо слышны в приемной вовсе не потому, что стены здания, где находился городской совет Чарлстона, были тонкими. Дом был сооружен в 1801 году, а тогда строили на славу. Просто в тот день Рид Донован и его гость громко и сердито обсуждали что-то.

— К черту все это, Донован, я хочу, чтобы вы немедленно взялись за проект! Я вкладываю миллионы и не обязан считаться с сентиментальными чувствами, которые почтенные отцы питают к порту. Так будете вы этим заниматься или нет? — нетерпеливо говорил один густым баритоном.

Лорен Митчел, которая ожидала в приемной, потирая от волнения руки, не расслышала, что ответил начальник отдела планирования. Однако она не сомневалась, что Рид Донован постарался, как мог, вразумить разгневанного посетителя. До этого она видела Донована всего один раз на собрании, где он утихомирил целую группу недовольных жителей района, и теперь подумала, что он из тех, кто не растеряется, глядя на бушующий вулкан.

И все же на этот раз посетитель оставался явно глух к увещеваниям Донована.

В кабинете что-то упало, до Лорен донесся возмущенный возглас, затем дверь распахнулась настежь, и она увидела, что спина рослого, широкоплечего человека загораживает весь проем. Муйсчина был высокого — футов шесть, не меньше, — роста, широкоплечий и узкобедрый. Его угрожающая, напряженная поза говорила о том, что отступать он не намерен, и Лорен, сама того не желая, вздрогнула.

— По-моему, мы друг друга поняли, Донован! — гаркнул посетитель, не обращая внимания на посторонних, — Я предупредил в последний раз. Даю еще десять дней, не больше, или проект уплывет от вас. Такого рода осложнения мне ни к чему.

С силой хлопнув дверью, он прошагал по приемной, даже не посмотрев на притихших Лорен и миссис Кейтс, давнишнюю помощницу Донована, и вышел. Миссис Кейтс огорченно покачала головой и, обращаясь к Лорен, доверительно сказала:

— Этот человек совершенно невыносим.

Каждый раз, когда он сюда является, я начинаю бояться, что у нас рухнут стены. Если кого-то интересует мое мнение, то, я скажу, ему было бы лучше построить свое административное здание в другом городе, а не здесь, в Чарлстоне. Это будет просто уродливо. Не представляю, кто может быть в этом заинтересован, кроме кучки…

Звонок не дал ей закончить мысль.

— Конечно, мистер Донован, она сейчас войдет, — заговорщицки подмигнув Лорен, на лице которой отразилось беспокойство, миссис Кейтс напутствовала ее словами:

— Не волнуйтесь, милая, все будет отлично.

Лорен глубоко вздохнула, будто хотела сама себя приободрить, сказала спасибо и, стараясь держаться уверенно, отправилась на первое после пятилетнего перерыва собеседование.

Украдкой оглядев кабинет, она, к своему удовлетворению, не заметила здесь следов только что состоявшейся словесной баталии. Рид Донован в рубашке с закатанными до локтя рукавами и сбившимся на сторону галстуком приветливо поднялся из-за письменного стола ей навстречу. На вид этому человеку было лет сорок с небольшим; судя по его обветренному, загорелому лицу, немало дней своей жизни он провел, наблюдая за выполнением собственных проектов. Благодаря этому опыту, миролюбивому характеру и искренней любви к Чарлстону он был просто незаменим на посту главного архитектора города.

— Как поживаете, миссис Митчел? — спросил он, подойдя к ней и протянув руку. — Рад снова видеть вас, и, слава Богу, по более приятному поводу. Я думал, ваши соседи разорвут меня в клочки на том собрании… когда это было? Кажется, год назад?

— Да, около того. Но вы дали им достойный отпор, — ответила Лорен, стараясь держаться непринужденно.

— Мне не привыкать. Такой уж это район. По-моему, ваш муж в тот вечер тоже проявил себя как незаурядный профессионал. Он выступил отлично. А как он, кстати?

— Муж умер. Уже прошло несколько месяцев, мистер Донован, — Лорен произнесла это спокойно, во всяком случае, голос ее не дрожал, как это было сразу после несчастного случая с Дагом и в те кошмарные недели, когда жизнь его висела на волоске.

Донован на мгновение растерялся. Даг Митчел был так молод! И этой женщине, которая сидит сейчас перед ним до смерти перепуганная, не больше двадцати пяти.

Муж мог быть старше года на два, не более.

«Какая страшная трагедия», — подумал Донован, а вслух сказал:

— Примите мои соболезнования. Я ни чего не знал. Вероятно, вы поэтому решили вернуться на работу?

Лорен кивнула, вспомнив о растущих счетах, необходимости платить за дом и покупать одежду для Холли. Ее пятилетняя дочка выросла из всего, от маек до кроссовок.

— Почему вы хотели бы работать именно у нас?

Впервые, после того как Лорен переступила порог кабинета Донована, она почувствовала себя свободно. Ее зеленые глаза заблестели, когда она принялась с жаром рассказывать о своей давнишней мечте стать архитектором, мечте, от которой ей пришлось отказаться, после того как она вышла замуж на втором курсе.

— Дело прошлое. Мы оба были очень молоды и не имели денег. Я бросила учиться и пошла работать секретарем, чтобы Дат мог закончить университет. Он получил диплом, ну а вскоре я узнала, что жду ребенка, и на учебе пришлось поставить крест. Я очень надеюсь, что смогу теперь учиться по вечерам, а работа в архитектурном управлении, конечно, очень бы мне помогла. Только не подумайте, что я пришла сюда лишь из-за этого, — торопливо добавила она. — Я действительно хороший секретарь и смогу быть полезной.

— Не сомневаюсь, дорогая. Миссис Кейтс сказала мне, что вы первоклассный работник, а раз вы устраиваете ее, то больше нам обсуждать нечего. Когда вы сможете приступить к своим обязанностям?

Лорен, опасавшуюся, что ей придется провести в ожидании ответа по меньшей мере несколько дней, удивила решительность Донована.

— Вы хотите сказать, что я принята на работу? Просто так? Сразу?

— Сразу, — подтвердил Донован и улыбнулся, видя, как беспокойство и напряжение, столь неестественные для молодой женщины, исчезают с лица Лорен.

Вспомнив о своих дочках и внуках, он с надеждой подумал о том, что настанет день, когда ее взгляд снова станет жизнерадостным, а следы недавно пережитой трагедии будут не так заметны. — Между прочим, — продолжал он, — предупредила вас миссис Кейтс о том, что временами здесь бывает сумасшедший дом?

— Если вы имеете в виду сцену, которую я наблюдала сегодня, — решила уточнить Лорен, — то я уже и сама это поняла.

Донован немного нахмурился.

— А, значит, вы слышали? Угрозы Леланда Кросса не стоит принимать всерьез.

Он крайне решительный молодой человек и бывает несдержан, если ему чинят препятствия. Сейчас одно существенное обстоятельство мешает его планам, и он очень раздражен.

— Но он не должен высказывать вам свое недовольство в подобном тоне, — заявила Лорен, считая необходимым немедленно встать на защиту нового шефа.

— И все же, — пожал плечами Донован, — я предпочитаю, чтобы он обрушился на меня, а не на мэра и городской совет или, хуже того, привлек внимание газет. Кстати, я хочу предупредить вас, — тон Донована стал сдержанным, — есть одно требование, которое я попросил бы вас выполнять, когда вы начнете работать здесь: никаких разговоров с представителями прессы. Все вопросы — только ко мне. В городе есть журналисты, которые обожают предвосхищать события, заранее раздувая скандал, особенно когда речь идет о грандиозных проектах вроде высотного здания Кросса.

— Боюсь, я пока не совсем понимаю, о чем речь, — растерялась Лорен. — А что это за здание Кросса?

— Ничего, скоро вы во всем разберетесь.

Итак, когда вы все же начнете работать?

Миссис Кейтс хотела уволиться не позднее чем через две недели. Я считаю, что неделю вам стоить поработать вместе с ней — она покажет, где у нее самые важные документы, и научит, как отделаться от слишком навязчивых посетителей.

— Я смогу приступить к работе в понедельник. Это будет нормально?

— Отлично, — согласился Донован, провожая ее в приемную. — Ну что ж, Элси, — обратился он к миссис Кейтс, с волнением ожидавшей решения начальника, — мне кажется, эта юная леди нам очень подходит.

Если уж скандал, который устроил нам тут Леланд Кросс, не вывел ее из равновесия, то все остальное ей нипочем. А вы как думаете?

— Хуже него посетителей не бывает, — согласилась миссис Кейтс. — Солнышко, — обратилась она к Лорен, — я уверена, что вам здесь понравится. У мистера Донована, конечно, имеются кое-какие особенности, но я сразу же научу вас некоторым хитростям, которые помогут вам легко с ним справляться.

Донован в шутку поднял руки, показывая, что сдается.

— Если вы сразу же решили устроить против меня заговор, то я заранее складываю оружие и пойду пока к себе поработаю. Жду вас в понедельник, миссис Митчел. Надеюсь, что миссис Кейтс не запугает вас насмерть своими страшными историями.

— Ей это не удастся, мистер Донован, — с улыбкой ответила Лорен. — Еще раз спасибо вам за все.

Лорен забрала Холли из школы, и через час они уже сидели вдвоем на кухне в своем крошечном уютном кирпичном доме и пили молоко со свежим овсяным печеньем с изюмом.

— Мам, Дэвид хотел подержать меня за ручку на детской площадке, а я толкнула его, — гордо сказала девочка.

— Ты его ударила? Но почему? — удивленно спросила Лорен, стараясь не рассмеяться. — Он ведь просто хотел показать тебе, что ты ему нравишься.

— А мне он не нравится, — терпеливо объяснила ей Холли.

— С каких это пор Дэвид перестал тебе нравиться? Он ведь твой лучший друг. И потом, в любом случае бить никого нельзя.

Неужели ты не могла спокойно объяснить мальчику, что он мешает тебе и что ты хочешь поиграть с кем-нибудь еще?

Холли сидела смирно и, наморщив лобик, раздумывала над материнскими словами. — Ладно, — наконец согласилась она, — в следующий раз скажу ему, что он противный.

Логика пятилетнего ребенка позабавила Лорен, однако она озабоченно подумала о том, что Холли вполне может унаследовать прямолинейность Дага, если вовремя не принять меры. Ее муж гордился тем, что он всегда честен, пускай иногда и груб. Лорен поморщилась, вспомнив, как Дат больно ранил ее порой необдуманным словом, сказанным во имя правды во что бы то ни стало.

И все же ее замужество было удачным.

Дат, хотя и не отличался тонкостью чувств, о которых она мечтала, был отличным другом и на него можно было во всем положиться. Он никогда не возбуждал в Лорен бурных страстей и необузданных желаний, о которых она читала в книжках. Но им было хорошо вместе, у них было много общих интересов, восполнявших недостаток любви. В колледже они оба, особенно поначалу, ощущали неуверенность в себе и одиночество, а потому обрели друг в друге то, чего им обоим недоставало с детства — дружескую поддержку и теплоту. Именно этого и не хватало теперь Лорен больше всего. Слава Богу, у нее была Холли, которая охотно посвящала ее в свои детские заботы и требовала неустанного внимания.

Лорен часто казалось, что, если бы не дочка, она сошла бы с ума, лишившись единственного близкого человека.

С родителями у нее никогда не было взаимопонимания. Отец, как казалось Лорен, был занят только своей работой, а мать — тем, чтобы во всем угождать ему. Они видели свою задачу в том, чтобы обеспечить свою дочь всем необходимым, но совершенно не обращали на нее внимания, а потому, когда самолет, на котором они летели, потерпел катастрофу в горах Северной Каролины Лорен (в то время студентка первого курса) почти не ощутила потери. Зато теперь она была твердо уверена, что Холли никогда не будет такой одинокой и неприкаянной, какой была она сама.

Позже, уложив дочку спать и прочитав ей на ночь сказку, Лорен свернулась калачиком в постели, приготовившись к еще одной бессонной ночи, каких уже было не счесть после смерти Дата. Но, как ни странно, вместо того чтобы вертеться с боку на бок, горюя о своей утрате и тревожась о будущем, Лорен быстро уснула, и снился ей на этот раз почему-то не Дат, а высокий незнакомец, который кричал при ней на Рида Донована.

Загрузка...