Чей ехал домой и думал о Дане. Он не понимал, почему она не выходит у него из головы. Несомненно, девушка была привлекательная, но на своем пути он встречал множество красивых женщин. Многие из них сходили по нему с ума. Но он пока не искал женщину для создания семьи. К этому Чей пока не был готов.
Он нашел трех лошадей из четырех пропавших, — они паслись вдоль дороги в четверти мили от ранчо, согнал их вместе и повел за собой. Открыл ворота загона, и лошади забежали внутрь, как послушные овечки.
Въехав во двор ранчо, Чей вновь почувствовал знакомое чувство горечи. Джон Вордман стоял на крыльце, стиснув в зубах сигарету. Большой Джон полностью соответствовал своему имени. Рост шесть футов четыре дюйма, плечи — размером с дверь. Ему было около шестидесяти пяти. Его густые русые волосы только сейчас начали седеть на висках.
— Я собирался отправить людей на твои поиски.
— Да?
Большой Джон кивнул и выкинул окурок в медную пепельницу.
— Я должен был догадаться, что ты сможешь о себе позаботиться.
— Верно, — кивнул Чей. — Я всегда могу позаботиться о себе.
Джон прищурил глаза. Он открыл рот и хотел что-то произнести, но, очевидно, передумал, повернулся и прошествовал в дом, хлопнув дверью.
Чей посмотрел ему вслед и крепко сжал рожок седла. Он сделал несколько глубоких вдохов и повернул лошадь к конюшне.
Несколько пастухов помахали ему рукой, когда он приблизился к конюшне, и он помахал им в ответ. Чей слез с лошади, привязал ее к забору и расседлал. Затем он тщательно ее почистил, вымыл копыта и запустил в конюшню. Дал ей овса, сена, удостоверился, что у нее есть вода, и направился в общежитие рабочих.
Несколько пастухов, сгрудившись вокруг деревянного стола, играли в покер. Чей повесил свою шляпу на один из крючков за дверью и кивнул игрокам, заметив, что опять выигрывает Верн Кингстон.
Кингстон был самым ленивым ковбоем в этих местах. Он не стал безработным лишь потому, что обходился с лассо лучше всех.
Миллер указал на его повязку и спросил, что случилось.
— Я врезался в дерево, — ответил Чей, — или, скажем так, дерево врезалось в меня прошлой ночью во время бури. Кстати говоря, я нашел троих наших беглецов около Оук-Крика. — Он посмотрел на долговязого парня, стоявшего напротив него. Рэнделл, я хочу, чтоб ты поехал и поискал оставшуюся лошадь.
— Конечно, — ответил Рэнделл и надел шляпу.
— Так, — протянул Кингстон, — кто тебя так отделал?
— Ты ее не знаешь.
Мужчины за столом обменялись понимающими взглядами.
— Ты можешь и меня с ней познакомить? спросил Джо Коффи, вопросительно подняв бровь.
— Нет, Коффи. Она слишком хороша для тебя.
Все рассмеялись и вернулись к игре.
Чей стрельнул сигарету у Кингстона, прикурил и глубоко затянулся. Он курил и наблюдал за игрой, потом бросил окурок в мусорное ведро и направился к своей кровати.
Потягиваясь, он закрыл глаза. Дана Вестлейк была слишком хороша для него, признал он с сожалением. Она была шикарной леди, которая заслуживала всего наилучшего в жизни. Он же простой пастух, которому нечего было ей предложить.
Но это не мешало ему думать о ней.
Дана с рвением принялась за работу по дому.
Ей надо было разложить вещи, проветрить дом, почистить полы, помыть окна, разобрать продукты, выстирать простыни. Она привезла с собой пару книг, но впервые в жизни чтение не увлекало ее.
Утро среды она провела за готовкой шоколадного печенья. После полудня навела порядок в ящиках и комодах на кухне. В четверг передвинула мебель в гостиной.
В пятницу она взяла кошелек, ключи и поехала в город покупать телевизор с встроенным DVD-плеером.
Дана стояла рядом с машиной, пока ее новый телевизор грузили в багажник. И тут она увидела Чейтона Лона Элька, который направлялся в ее сторону. Ее сердце встрепенулось, но потом она заметила, что за ним идет молодая привлекательная женщина с ребенком на руках. У мальчика были прямые черные волосы и смуглая кожа.
Чей незаметно замедлил шаг. Их взгляды встретились. Он кивнул ей в знак приветствия и продолжил свой путь, его внимание опять сконцентрировалось на женщине, которая шла рядом.
Дана продолжала растерянно смотреть ему вслед, затем отвела взгляд. Она поблагодарила молодого человека, который помог ей погрузить телевизор, и закрыла багажник.
Итак, у него была жена и ребенок. Почему это ее так удивляло? Чей был чертовски хорош собой и наверняка нравился женщинам.
Сидя поздним вечером на крыльце и потягивая чай со льдом. Дана неожиданно услышала цокот копыт. Наверняка это Чей, но что он мог делать здесь?
Первая ее мысль была убежать в дом, выключить все осветительные приборы и притвориться, что ее нет дома. Но это было бы трусостью, тем более что ее машина припаркована рядом с домом и огни ее гостиной видны очень далеко.
— Не возражаете, если я к вам присоединюсь? спросил знакомый мужской голос.
Она кивнула.
— Пожалуйста.
Чей соскочил с лошади и подошел ближе.
— Присаживайтесь.
Она жестом показывала на стул, который стоял рядом с креслом-качалкой. Он сел и вытянул ноги.
— Чудная ночь, — заметил Чей и достал из кармана рубашки пачку сигарет.
— Я бы предпочла, чтобы вы не курили.
Чей послушно спрятал пачку обратно в карман.
— Как ваша голова?
— Достаточно быстро заживает, спасибо.
— Хотите чаю со льдом?
— Да, спасибо.
Девушка пошла на кухню и налила ему стакан чая. Что он здесь делал? Почему он не дома с женой? Дана добавила в напиток лед и вернулась на крыльцо.
— Итак, — произнесла она, заняв свое место, что вас привело сюда?
— Я просто еще раз хотел поблагодарить вас за заботу.
— Не стоило. Я бы сделала то же самое для любого другого.
Она пожала плечами и отвела взгляд.
— Завтра у меня выходной, — сказал Чей, удивляясь своей настойчивости. — Как насчет того, чтобы покататься завтра утром со мной верхом? Может, устроим пикник, поплаваем?
— Нет, спасибо.
— Я знаю, вы приехали сюда, чтобы побыть одной, но мне действительно нравится общаться с людьми.
— Я уверена, что ваша жена будет рада составить вам компанию, мистер Эльк.
Он недоуменно посмотрел на нее и усмехнулся.
— Вы имеете в виду Кими? Она не моя жена, она мой старый друг.
Он был знаком с Кимеллой со средней школы.
Они встречались в школе, а потом она уехала из города. Когда она вернулась через год, у нее на руках был трехмесячный ребенок. Кими пыталась убедить Чея, что именно он — отец ребенка, но когда эта затея провалилась, расплакалась. В конце концов Чей согласился помогать ей и ее сыну в обмен на домашние обеды и несколько часов совместного времяпрепровождения по воскресним вечерам.
Чей сделал глоток и вздохнул.
— Вы знаете, последние несколько недель я провожу большое количество времени с компанией девочек-подростков. Мне кажется, я в состоянии пообщаться с кем-нибудь постарше.
Прочитав вопрос в глазах Даны, он добавил:
— Босс дал мне задание — повсюду сопровождать его дочь и ее подруг. Он забирает их завтра, так что у меня выходной.
Дана улыбнулась, представив накаченного ковбоя, который ходит по пятам за группой хихикающих девочек.
— Ну же, — уговаривал он, — пожалейте меня.
Вспомнив про Рика, Дана уже склонялась к тому, чтобы сказать «нет». Но потом Чей ей улыбнулся, и все мысли об отказе улетучились из ее головы.
— Вы встаете около десяти?
— Да.
— Захватите купальник.
Он уехал, и теперь ей в голову пришла дюжина причин для отказа, но было уже слишком поздно.
Субботним утром Дана проснулась рано, переполненная чувством нервного ожидания. Она пообещала себе никогда больше не связываться с мужчинами, а всего лишь через неделю у нее уже было назначено свидание с человеком, которого она едва знала. Если у нее осталась хоть капля здравого смысла, она соберет вещи и поедет проводить остаток своего отпуска к родителям.
Во дворе послышался стук копыт. Схватив сумку, где лежали купальник, полотенце и еще потертые джинсы, она выскочила на крыльцо. Одетый в пару потертых джинсов, темно-красную рубашку, поношенные ботинки и черную шляпу, Чейтон Эльк был просто наслаждением для женских глаз.
— Я забыл спросить вас вчера, — произнес он, слезая с лошади. — Вы умеете ездить верхом?
— Да, но каталась последний раз несколько лет назад.
Она закрыла дверь и спустилась по ступенькам.
— Если вы один раз научились держаться в седле, то уже никогда не разучитесь, — пообещал он. Это как езда на велосипеде.
Чей взял ее сумку и привязал к передней луке седла второй лошади. Это была маленькая гнедая кобыла.
— Ее зовут Дейзи Блю, — представил лошадь Чей.
— Я надеюсь, она смирная.
— Как овечка, — уверил ее Чей. — Давайте я помогу вам взобраться.
Он подержал стремена, пока она садилась, потом взглянул на нее.
Тепло разлилось по ее телу, когда их взгляды встретились. Дана наблюдала за тем, как он с легкостью забрался на лошадь.
— Как далеко водоем? — поинтересовалась девушка.
— Недалеко. Около сорока минут езды. Почему вы спрашиваете? Вы торопитесь куда-то?
— Нет, просто я давно не ездила верхом.
Он кивнул.
— Хорошо. Мы поедем медленно.
— Почему вы все-таки позвали меня с собой?
— Мне казалось, я все вчера объяснил. Вы же не передумали?
— Нет.
Она взяла поводья, и ее гнедая кобыла двинулась рядом с лошадью Чея.
День для конной прогулки выдался прекрасный. Небо было ярко-голубым, прохладный ветер гулял меж сосен. Птички перелетали с ветки на ветку и пели серенады.
Чей оказался прав. Как только Дана почувствовала лошадь под собой, навыки верховой езды вернулись к ней. Она уже успела забыть, каким расслабляющим эффектом может обладать езда в седле. Через двадцать минут они добрались до большого луга. Чей спросил, готова ли она к тому, чтобы пуститься галопом. Она кивнула, и они погнали лошадей.
Дана наклонилась вперед. Она любила, когда ветер обдувал ее лицо. Чувство свободы переполняло ее. Олень стремительно промчался наперерез ей, и Дана громко рассмеялась. Почему она перестала кататься на лошадях? Как могла забыть, сколько удовольствия это приносит?
Через несколько минут Чей остановился и подождал, пока Дана догонит его. Смотря на нее, трудно было поверить, что это та женщина, которую он встретил на парковке. Ее щеки горели, глаза блестели от удовольствия.
— Это была прекрасная идея, — воскликнула она, останавливаясь рядом. — Сколько еще ехать?
— Только обогнуть эту рощицу.
Озеро было небольшим, но очень красивым. Со всех сторон его окружали высокие сосны, берега утопали в полевых цветах. На середине водной глади был поставлен на якорь плот с зонтом от солнца посредине.
Чей слез с лошади, потом помог Дане. Она наслаждалась тем мгновением, когда он обхватил ее за талию. Он снял ее с лошади так, как будто она совсем ничего не весила. Рик никогда не заставлял биться ее сердце так бешено, никогда она не чувствовала такого прилива теплоты всего лишь от одного взгляда.
— Ты взяла купальник? — спросил Чей.
Она кивнула.
— А ты взял плавки?
— Да, но я бы предпочел поплавать в чем мать родила, если бы ты согласилась.
Она бы хотела, но у нее не хватило духа признаться в этом. Несмотря на то что Чей ей нравился, она все-таки почти не знала его.
— Не сегодня, — твердо сказала она и подумала:
«А будет ли другой раз?»
— Хорошо. Мальчики налево, девочки направо.
Отвязав свою сумку, Дана нырнула за дерево, чтобы переодеться. Надев купальник, она пожалела, что так и не сбросила лишние десять фунтов.
Хотя какое это имело значение? Она не собиралась вызывать у него восторг или восхищение.
Накинув полотенце на плечи. Дана глубоко вздохнула и вышла из-за дерева.
Чей стоял к ней спиной и смотрел на воду.
Он обернулся, когда она сделала еще один шаг вперед. В его глазах читалось неподдельное восхищение.
— Красиво, — сказал он и подмигнул.
Дана залилась краской смущения.
— Спасибо.
Он протянул ей руку.
— Готова?
— Вода холодная?
— Нет.
Сбросив полотенце на траву, она вложила свою руку в его. Вместе они побежали к воде и нырнули.
Дане вода показалась прохладной, хотя это было неплохо. Он отпустил ее руку, и девушка энергично поплыла к противоположному берегу. Плавала она очень хорошо благодаря урокам в колледже.
Забравшись на берег, Дана села на траву, наблюдая за Чеем.
Он плавал энергично и красиво, капли воды искрились на его широких плечах, солнечный свет бросал золотые отблески на его длинные черные волосы. Когда он присоединился к ней, по его волосам стекала вода.
— Здесь мило, — отметила она.
— Да. Это всегда было моим любимым местом.
— Ты вырос в этих краях?
— Да.
— На ранчо?
— Да. Моя мама долгое время работала у Большого Джона, — объяснил Чей. — Но она вышла замуж десять лет назад и переехала в Аризону.
Дана помнила Большого Джона. Она его видела однажды, когда приезжала сюда с бабушкой и дедушкой.
— Почему ты не уехал с ней?
— Не было смысла. Она больше не нуждалась в моей заботе, к тому же я владею несколькими акрами земли неподалеку.
Чей не упомянул, что его земли граничили с юга с землями Большого Джона.
— Как давно ты работаешь у Большого Джона?
— Мне кажется, всю жизнь. — Он улыбнулся. Что насчет тебя? Ты работаешь?
— Да, в компании, которая занимается оценкой антиквариата в Эштон-Фоллс.
— Это довольно далеко отсюда, — удивился Чей. Что тебя занесло сюда?
— Моя бабушка оставила мне этот дом, когда умерла. Я не была здесь несколько лет, — сказала Дана.
Откинувшись назад, она оперлась на локти.
— Я и забыла, как здесь красиво. Я сюда регулярно приезжала на каникулы, когда была маленькой девочкой. Мой дедушка учил меня ездить верхом, а бабушка — вязать крючком и печь пироги.
— Какие пироги?
— Все виды. Персиковый, яблочный, ягодный, лимонный.
— Может, ты приготовишь мне один из них?
— Может быть.
Их взгляды встретились. Истома наполнила тело девушки, теплая и сладкая, как утренний поцелуй. Она сглотнула слюну.
— Так какой твой любимый пирог?
Он изучал ее губы.
— Яблочный.
Чей наклонился ближе. Дана пристально смотрела на него, опасаясь того, что сейчас он обнимет и поцелует ее, и еще больше опасаясь, что он этого не сделает.
— Дана.
— Что?
— Ничего, я просто хотел произнести твое имя. Чей придвинулся еще ближе и заключил ее в объятья.
— Не думаю, что это хорошая идея, — сказала она почти шепотом.
Вместо ответа Чей поцеловал ее. Этот поцелуй был похож на спуск с американских горок в Диснейленде.
Закрыв глаза, Дана ответила на поцелуй, ее руки обвили его шею, ее тело потянулось ближе к нему. Кожа Чея была теплая и до сих пор влажная, и девушка прижалась к нему, понимая, что никогда в жизни ей не было так хорошо. Это был самый откровенный поцелуй в ее жизни. Каждая клетка, каждое нервное окончание ожили, когда их языки сплелись. Ей хотелось бы иметь смелость снять свой купальник, чтобы только почувствовать силу его тела на себе, ничего более. Ни один мужчина никогда не заставлял ее сердце так учащенно биться, даже Рик…
Воспоминания о бывшем женихе всплыли в голове — Рик держит ее в своих руках, обещает, что будет любить всегда, никогда не будет смотреть на других женщин. Мысли о нем охладили ее желания так быстро, как ведро воды тушит костер.
Дана оборвала поцелуй и отвернулась.
— Извини, — сказала она, и ее щеки покраснели.
Она попыталась высвободиться из его объятий, но он ее не отпустил.
— Эй, я не жалуюсь.
Чей убрал локон мокрых волос с ее лица. Она посмотрела в сторону, смущенная тем, что ответила на его поцелуи. Еще минута — и она могла окончательно поддаться своей страсти.
Он взял ее подбородок в ладонь и заставил посмотреть на себя.
— Тебе нечего стесняться, — сказал он. — Я чувствую то же самое.
— Этого не должно было произойти. Я не ищу… не ищу приключений.
— Я тоже.
Он улыбнулся и отпустил ее.
— Ты готова плыть обратно? — спросил он. — Анна Маэ, наш повар, собрала нам ланч.
Дана кивнула и быстро нырнула в озеро. К ней вновь вернулось самообладание, когда она достигла берега. Чей нашел тенистое место, чтобы расстелить покрывало. Он принес корзину и достал сэндвичи с мясом, картофельный салат, копченое мясо с фасолью и бутылку лимонада.
Какое-то время они ели молча.
— Ты когда-нибудь была замужем?
— Нет. А ты?
Он покачал головой.
— Но однажды я был очень близок к этому.
— Ты любил ее?
— Тогда я думал, что да. Я был слишком молод, чтобы различать любовь и страсть.
Чей посмотрел на нее.
— Кто-то тебя обидел, не так ли?
Это было лишь смутное предположение, но как только произнес эти слова, он понял, что не ошибся. Ее кто-то обидел, и причем не так давно. Несмотря на то что он едва ее знал, мысли о том, что какой-то тупой болван причинил боль такой девушке, огорчали его.
— Я не понимаю, о чем ты говоришь.
— А я уверен, что понимаешь.
— Я не хочу больше об этом говорить.
— Как будет угодно.
Он не хотел расстроить ее. Чей окинул озеро взглядом, давая ее время прийти в себя.
— Я хочу привезти сюда завтра Эшли и ее друзей, — сообщил он спустя какое-то время.
— Уверена, им тут понравится.
— Не хочешь ли поддержать компанию?
— Нет, спасибо.
Чем меньше времени они будут проводить вместе, тем лучше. Чей уже и так слишком сильно ей нравился. Ей не хотелось снова попасть в ловушку.
Этот приятный пыл безудержной страсти, волнение и ожидание — все это лишь для того, чтобы снова разочароваться? Нет уж, спасибо. Ей слишком трудно достался последний урок. Она не сделает больше такую ошибку, и не имеет значения, как сильно нравится ей Чей Лон Эльк.
— Да брось, — начал упрашивать мужчина. — Будет здорово.
Она помотала головой.
— И я не смогу тебя переубедить?
— Нет.
Они закончили трапезу молча. Пока Дана собирала тарелки и кружки и складывала все в корзину, он затянул подпругу на лошади Даны, потом на своей. Взяв корзину. Чей привязал ее к седлу, а затем помог спутнице взобраться на лошадь. Она снова почувствовала приятную теплоту его рук.
Был уже поздний вечер, когда они вернулись домой. На прощание Чей наклонился и быстро поцеловал ее в губы.
— Спасибо за сегодняшний день, — поблагодарил он. — Я отлично провел время.
— Да, — ответила она, отводя глаза. — Я тоже.
Он поймал ее взгляд, пристально посмотрел на нее, потом вскочил в седло и уехал, не оборачиваясь.
Дана стояла на крыльце и смотрела ему вслед.