В этом поцелуе проявилась вся суть запретной страсти. Он был решительным, настойчивым и бесстыдно-жадным.
Удивление Тео длилось всего пару секунд, а затем он с наслаждением отдался сладости ее губ и мягкому изгибу тела, устремившегося к нему. Он не двинулся с места. Софи привстала со своего стула, чтобы наклониться к нему, и нежно застонала, когда он положил руку на ее талию в том месте, где свитер немного задрался вверх.
— Извини… — она отстранилась, чтобы перевести дыхание, смущенная и сбитая с толку нахлынувшим на нее желанием.
— За что?
Тео потянул Софи к себе и стал целовать ее лицо, отчего волны тепла разливались по всему телу девушки. Он собирался держаться от нее подальше. Она встречалась с Робертом, а Тео не посягал на то, что принадлежало другому. Однако ее поцелуй положил конец благим намерениям. Разве не все средства хороши в любви и войне? К тому же вряд ли она была так уж увлечена Робертом, если была готова броситься в объятья другого мужчины.
— Я не должна была… — Ужаснувшись своему поведению, Софи попыталась выскользнуть, но его рука твердо держала ее. Наконец Софи прекратила неравную борьбу. — Мне неудобно с тобой так разговаривать.
— Я тебя отпущу, и ты сбежишь. А потом, когда мы встретимся в следующий раз, ты скажешь, что нам следует притвориться, будто ничего не случилось. — Оп просунул руку под свитер Софи и стал водить пальцем вдоль позвоночника, пока ей не показалось, что она потеряет сознание от этого приятного ощущения. — Тебе не нужно бежать, — прошептал он, — и не нужно притворяться, что между нами ничего нет…
— Между нами действительно ничего нет… И, пожалуйста, ты не мог бы перестать?
— Перестать что? — Тео позволил своим пальцам пробежать по опасному маршруту вниз по ее спине, пока он не нашел место под ремнем брюк, достаточно широкое, чтобы его палец мог коснуться резинки трусиков. — Заводить тебя?
Софи вздрогнула и сделала последнюю отчаянную попытку вернуться на землю:
— Ты не должен… мы не должны… это… неправильно.
— Почему? Потому что в твоей жизни уже есть мужчина?
Софи, которая ни на секунду даже не вспомнила о Роберте, пробормотала что-то неразборчивое. Разум говорил ей, что она должна под любым предлогом выбраться из этой щекотливой ситуации, но тело пело совершенно другую песню, и мотив этот был безнравственно обольстительным. Разрываемая противоречивыми желаниями, она могла лишь слушать бархатное журчание его слов и осознавать, что хочет, чтобы ее уговаривали.
— Ваши отношения несерьезны, Софи, — нежно прошептал Тео. — Садись ко мне на колени, я расскажу тебе почему…
Раньше Софи никогда не сидела на коленях у мужчин. Хотя, вероятно, она все же сидела на коленях у папы, когда была малышкой, но никогда не делала этого в подобных ситуациях, когда воздух вокруг был насыщен невыраженными желаниями.
Разумеется, она все еще была в силах остановиться, если бы захотела. Именно эта мысль проскочила в голове Софи, когда она подвинулась к нему, а Тео потянул ее вниз, заставив схватиться за него, чтобы не шлепнуться па пол.
— Так лучше, правда? И теплее, при выключенном отоплении. Всем известно, что лучший способ сохранить тепло — это прижаться к другому телу. Ты бы очень удивилась, узнав, сколько тепла мы отдаем в окружающую среду.
Не было ни ухаживания, ни свиданий, никакой романтики, но Софи с охотой шла против всего, во что всегда верила, и с радостью предвкушала предстоящий секс!
Когда Софи поняла это, ее походка сделалась чуточку более соблазнительной: это случилось, пока они шли в спальню. С каждым шагом Софи ощущала, как растет в ней возбуждение — и вот они уже в спальне, и широкая кровать распростерлась перед ними недвусмысленным приглашением.
Софи, освободившись от правил, которым следовала всю свою жизнь, подошла к окну и задернула занавески: навязчивый свет зимнего солнца исчез.
— Это только…
— Это чудесно, — перебил ее Тео.
Когда Софи потянула свитер, чтобы снять его через голову, Тео жестом остановил ее и двинулся к ней навстречу.
— Жар тела… Помнишь?
— Ты о чем?
Это было безумие, но для одного утра, которому не суждено иметь продолжения, она чувствовала себя невероятно сексуальной и очень, очень распутной.
— О том, что нам надо раздеться… и когда мы окажемся в непосредственной близости друг к другу…
Его ладони легли на изгиб ее талии, и Тео потерся об нее всем телом: невозможно было не заметить, что он возбужден. Софи едва ли не теряла сознание от предвкушения, а Тео начал осыпать её поцелуями, долгими и нежными, от которых Софи ощутила слабость и начала задыхаться.
Ее нежное тело, горящее желанием, было для Тео как плот для тонущего. Только сейчас он осознал, насколько сильно ему не хватало такого человеческого общения. После Елены он заставил себя ничего не чувствовать, вот ничего и не чувствовал: в присутствии любой женщины, какой бы прекрасной, физически привлекательной или даже доступной она ни была, ничто в нем не откликалось на сексуальный призыв.
И даже когда он был с Еленой, секс не являлся главным блюдом их меню. Ее женственная хрупкость не давала бурно проявиться его мужскому началу, и Тео довольствовался тем, что ждал, пока Елена сама выберет время.
Его тело уже давно не знало удовлетворения. Тео спрятал лицо в светлых шелковистых волосах Софи и вдохнул чудесное благоухание, смесь запахов шампуня и кондиционера для волос: этот аромат всегда казался ему квинтэссенцией женственности.
И — о чудо! — Тео не чувствовал себя предателем. Ни в коей мере эта женщина не представляла собой угрозы его драгоценным воспоминаниям.
— Я бы донес тебя до кровати, но…
— Но решил не смущать меня, а то вдруг я буду виновата, что ты оказался в больнице с переломом позвоночника.
Тео рассмеялся. А у неё есть чувство юмора, это здорово. Значит, она не очень серьезно относится к происходящему.
— В таком случае смущаться бы пришлось нам обоим…
Но, если честно, Тео и в самом деле предпочел бы отнести Софи в постель и бережно уложить на ложе. Забавно, если учесть, что Тео в жизни не встречал человека менее склонного к романтике, нежели он сам.
Но вот что он не позволит сделать Софи, так это раздеться самой. Он проделает это сам, медленно, смакуя каждое мгновение.
Софи блаженствовала, словно кошка, умявшая целый кувшин сливок. Та часть ее мозга, которая пока не отключилась, все еще пребывала в изумлении: как она может испытывать такое удовольствие рядом с посторонним мужчиной.
Сквозь задернутые занавески просачивалось мало света, но все-таки в комнате не было темно. Софи, восхищенная и возбужденная, любовалась на игру мускулов на руках и плечах Тео, когда он сиял с нее джинсы и, опустившись на колени у кровати, избавился от своего джемпера. Его тело было гибким и тренированным, как у атлета на пике формы, а еще загорелым — самым прекрасным, какое только Софи доводилось встречать.
В данный момент ее беспокоила лишь мысль о том, что на ней надето не самое лучшее нижнее белье. Она была твердо уверена, что все женщины, с которыми спал Тео, носили сексуальное кружевное белье. Дорогой изысканный шелк, а не простые трусики, купленные на распродаже…
Но эта тревожная мысль испарилась через три секунды, поскольку Тео снял свои трусы и устроился между ее бедер.
Тео испытывал боль, борясь с ошеломляющей силы желанием просто взять Софи. Никаких прелюдий, предварительных ласк, просто отчаянная необходимость получить удовлетворение. Но все же он хотел доставить удовольствие Софи и ощутить, как она отвечает ему.
Он сделал глубокий вдох, собираясь силами, а затем наклонился к Софи и начал потихоньку тянуть ее джемпер вверх. Он, должно быть, предавался этому занятию в мечтах, сам того не осознавая. А с какой бы стати ему было затаивать дыхание, видя, как все шире становится полоска гладкой кожи, предстающая перед его жадным взором?
И никакого лифчика! Для женщины достаточно хрупкого сложения у нее были на удивление пышные груди, с четко очерченными сосками, до которых Тео сначала дотронулся большими пальцами. А когда соски затвердели, он прикоснулся к ним языком, ртом, зубами, наслаждаясь ее попытками вырваться.
Он никак не мог оторваться от этих сладостей, затягивая соски в рот и сжимая их, пока Софи не застонала, умоляя его войти в ее тело.
— Потерпи, — сказал Тео, наклоняясь и проводя губами по её плоскому животу, желая попробовать на вкус каждый дюйм этого соблазнительного тела.
Тео вдохнул запах Софи, наполнив им грудь, затем нежно провел пальцем между ее бедер. Он больше не мог медлить. Когда она забилась от его прикосновений, Тео приподнялся и, сделав несколько резких толчков, вошел в нее.
Кульминация оказалась чудесной, непередаваемой.
Их тела были липкими от пота, когда Тео наконец-то лег рядом с ней. Он хотел поинтересоваться, каковы были впечатления Софи, но с неприятным чувством осознал, что это был как раз тот вопрос, который ему задавали женщины, вопрос, который он всегда находил крайне раздражающим.
Он повернул Софи лицом к себе и нежно убрал волосы с ее лица.
— Следовало ли нам делать… это? — выдохнула она.
Софи чувствовала нарастающую тревогу. Нет, она не сожалела о своих оставленных принципах, но не могла не думать о том, что же ждет ее дальше, будет ли логическое продолжение, дающее смысл ее поведению. Будет лучше, если он скажет ей, что это все было ужасной ошибкой, поскольку так она могла бы воссоздать свою «крепость» и возвратиться к здоровой антипатии.
— Что за вопрос? — Тео поцеловал уголок ее рта, что уже само собой дало ей ответ, которого она искала. Да… Никакой ошибки не было. — Ты не боишься, что, будучи твоим любовником, я попрошу уменьшить мою квартплату?
— А ты не боишься, что я могу попросить тебя платить немного больше?
— Я бы стал…
— Стал бы — что? Я пошутила.
— Стал бы платить больше — достаточно, чтобы вытащить тебя из твоего финансового кризиса, другими словами.
Софи напряглась.
— Я бы никогда не попросила тебя об этом!
— Знаю. Я просто предложил.
— Спасибо, но не нужно. — Она начала отодвигаться, но он крепко держал ее за плечи.
— Я не хочу начинать спор, Софи, — холодно заметил Тео. — Я предложил. Ты отказалась. Все в порядке, я больше не подниму этот вопрос.
Его одолевало искушение подвести ее к грани между гордостью и глупостью, но ничего хорошего из этого бы не вышло, несмотря на то, что Софи считала Роберта — скользкого Роберта — тем, к кому она могла бы обратиться в час нужды. Но все равно. Это ее жизнь, и ей решать, как правильно поступать.
— Я не объект для благотворительности, — не удовлетворилась его словами Софи. Между ними не могло быть никакой игры и никаких предложений с его стороны о том, чтобы вытащить ее из долгов. Их жизни никогда не переплетутся. — Я не думаю, что тебе нужно помогать мне компьютерной программой.
Ну да… Разве финансовая помощь отличается от посвящения кому-то своих сил и времени? Все равно, она чувствовала бы себя его должницей, и это послужило бы началом зарождения в ней чувства вины.
Тео чувствовал, что может прочитать эту женщину как открытую книгу. Он был моментально обворожен тем, как неумело Софи скрывала свои чувства.
— Как скажешь, — пробормотал он, размышляя над ее ответом.
— Так и скажу.
— Хорошо.
Софи нахмурилась, но тут же успокоила себя. По крайней мере, им удалось избежать спора на эту тему, потому что он отказался ее слушать. Она и не хотела препираться с ним. Она хотела им наслаждаться. Все это было порочно и не имело смысла, но ей было все равно. Она спрыгнула с обрыва, пребывала в свободном падении и не собиралась усложнять этот короткий миг.
Прижавшись к нему, Софи начала возбуждать его своей рукой и тихо застонала, когда он прикрыл глаза и дыхание его стало прерывистым.
Тео же, не ожидая такого окончания разговора и вполне убежденный в том, что должен был склонить ее принять деньги, понял, что ничего не может сделать, кроме как слушаться своего тела. Хоть он и занимался любовью с утонченностью профессионала, всегда оставалась какая-то его часть, беспристрастно остающаяся вне происходящего, контролирующая процесс и при необходимости готовая к действию. Эта частица была обязана убедить его противостоять ее шаловливой руке и продолжить разговор, чтобы уломать Софи. Но не теперь.
— Ты — ведьма, — тихо засмеялся он и повернул ее так, что она оказалась сверху.
Софи скользнула вниз, и Тео оказался глубоко внутри нее, наполняя ее таким блаженством, что она едва могла дышать.
Двигаясь на нем, она наклонилась, и ее груди прижались прямо к его лицу. Тео взял сосок в рот и начал посасывать его сильнее и сильнее по мере того, как она наращивала темп.
Софи никогда раньше такого не делала. Ее сексуальный опыт был крайне ограничен, хотя у нее были партнеры. Но сейчас, когда она посмотрела на Тео, на его прекрасное лицо, страстная судорога пронзила ее с головы до ног.
Аромат секса наполнял комнату как сладкие благовония. Софи едва услышала, как включилось центральное отопление. Она была в забытьи, каждой своей клеточкой впитывая происходящее. А когда попыталась прикрыть свое разгоряченное тело, Тео придержал ее за запястье.
— Ни за что. Позволь мне полежать и посмотреть на тебя обнаженную. — Он протянул руку и нежно, круговыми движениями помассировал ее сосок, все еще темный от его поцелуев.
А еще ему хотелось до конца выяснить все вопросы насчет Роберта. Ради нее же самой он должен был удостовериться, что она не станет встречаться «не с тем» человеком «не по тем» причинам.
— Не хочешь ли мне сказать, что ни один мужчина не удовлетворяет тебя так, как я? — лениво спросил Тео.
— Нет. — (Слава богу, он не умеет читать мысли!) — И нам пора вставать. Мы не можем лежать целый день.
— Почему? Ты ждешь гостей?
— Нет, но…
— Хм, я знаю. Это полный декаданс, не так ли? Лежать в постели целый день… Правда, если у тебя имеется что-нибудь в холодильнике, мы могли бы пойти обнаженными на кухню и поесть… Вот это был бы полный декаданс.
Софи покраснела. Сама мысль об этом была извращенной, что иллюстрировало ее «интереснейшую» жизнь, грустно подумала она. Пока по всей стране ее сверстницы расхаживают со своими любовниками голыми по кухням, она лелеет свои дурацкие идеалы, застегнутая на все пуговицы как пятидесятилетняя старая дева.
Ее пронзило острое любопытство. Как часто он это делал? Лежал в постели с очередной любовницей, вставая только для того, чтобы поесть? Сколько женщин у него было? Почему сейчас с ним нет ни одной из них?
Софи поборола искушение задать ему эти вопросы. Что-то в ней осознавало, что ее безудержное любопытство может перерасти в нужду узнать о нем еще больше, а это не входило в ее планы. Она и так знала про него очень много. Не в деталях, а в общих чертах. Тео мог быть как чудесным и остроумным, так и надменным, но даже его надменность имела свой непреодолимый шарм. Своим разумом Тео превосходил всех мужчин, которых она когда-либо знала, возможно, даже ее отца.
— Я пойду в ванную, — резко сказала Софи, спуская ноги с кровати.
— Я с тобой.
Останавливать ее было все равно, что удерживать воду в пригоршне. Сейчас Тео чувствовал, что она ускользает от него, и не собирался с этим мириться. Прикосновения к ней, занятие с ней любовью заставили его желать большего. Ему также надо было прояснить ситуацию с Робертом.
— Я могу принять ванну сама, — сказала Софи, пытаясь установить должную дистанцию и ненавидя искорку возбуждения, мелькнувшую в ней, когда она представила себе удовольствие быть вымытой Тео.
Она почувствовала, что руки ее покрываются пупырышками, по мере того как тепло их постели сменялось холодом в квартире, в которую только-только начало поступать тепло.
Глядя, как Тео спокойно включил воду, отрегулировав ее температуру, Софи почувствовала себя крайне уязвимой.
Уже тысячный раз девушка задавалась тревожным вопросом — правильно ли она поступает?
— Сейчас же перестань, — не оборачиваясь, проговорил Тео.
— Кусать губы и прикрывать руками свое тело, мучаясь из-за того, что между нами произошло.
Подойдя к ней, Тео мягко освободил одну за другой ее руки, которыми она крепко обхватила свою грудь.
Удивительно; но он снова хотел ее.
Но вместо того чтобы подчиниться своему желанию, Тео отвел глаза от ее прекрасной груди.
— Пора в ванну. Залезай.
Опускаясь в теплую воду, Софи отчетливо ощущала на себе его горящий взгляд.
— Ты часто принимаешь ванну вместе с женщинами? — тихо спросила она.
— Как правило, нет, — ответил Тео, намыливая губкой шею и спину девушки, заставив Софи наклониться немного вперед. Затем, легонько опрокинув ее назад, он намылил ее упругую грудь. — Теперь встань, — тихо приказал Тео.
Софи повиновалась. Нежность, с которой он мыл ее тело, не упуская при этом ни одного дюйма, заставила Софи едва ли не кричать от наслаждения.
— Ты никогда не должна стесняться меня, — прошептал он, когда Софи ласково обвила руками его шею.
Спустя час они сидели в маленькой гостиной и мирно разговаривали. Все выглядело так, словно они уже много-много лет были вместе.
— Я очень требовательный мужчина, — сказал Тео, серьезно глядя в глаза Софи. — И не потерплю, чтобы на мою женщину заглядывался другой!
Мою женщину.
Эти слова чудесной музыкой звучали для слуха Софи. И она почти позабыла, что вскоре им придется расстаться и пойти каждому своей дорогой.
— Роберт для меня только друг, — едва слышно прошептала девушка, прижимаясь к широкой груди Тео.
Только теперь Софи поняла, что никогда в жизни не сможет полюбить Роберта. Но подсознательно она чувствовала, что Тео ни в коем случае не должен узнать об этом.
— Давай подумаем о том, чем мы займемся с тобой завтра, — пробормотал Тео, пытаясь не показать, насколько он доволен ответом Софи.
— Да. Давай подумаем о нашей работе, — рассмеялась она, желая только одного: чтобы этот день никогда не кончался.
— О работе мы поговорим как-нибудь в другой раз, — глядя в прекрасные глаза Софи, заявил Тео.
— Но я же совсем ничего не успею.
— Не волнуйся. Пусть у тебя будет небольшой отпуск. Но при определенных условиях. — Почувствовав, как возле его груди содрогаются от смеха плечи Софи, Тео ощутил неожиданное удовлетворение и… покой. — Ты обязана заниматься со мной любовью по первому моему зову и пожеланию. Гулять со мной по пляжу, где мы могли бы разговаривать о работе, компьютерах и других подобных темах. Один раз в день ты должна будешь готовить еду…
Тео не мог понять, почему он требует от Софи всего того, чего совсем не делала и не хотела делать Елена. Ему было ясно только одно. Софи будила в нем совершенно невероятные чувства, в которых смешались все, в том числе и безудержное желание обладать ею.