— Да, именно это и защищает ее. От всех опасностей, от всего того, что может причинить ей боль, что может ее ранить. Даже от тебя. Пока я здесь, она не кончит, как Миа, или не исчезнет, как моя мать.

Я чувствую себя немного беспомощным и не знаю, что делать. Но я должен предложить Марку выход. Что-то, что было бы хорошо для всех нас. Я тоже хочу защитить Тессу. Именно поэтому хотел уйти и боролся с тем, что к ней чувствую.

— Хорошо, значит ты хочешь защитить ее, удерживая подальше от всего, потому что беспокоишься, что с ней может что-нибудь случиться. Как с Мией. — Я глубоко вздыхаю. — Ты сломаешь ее этим. Но если ты этого хочешь, я исчезну.

— Если я тоже уйду? — перебивает Марк и мрачно смеется, потому что знает, что я хочу ему предложить. Он все еще прекрасно меня знает. — Кто будет защищать ее тогда? — Он потирает лицо руками, смотрит на невесту, которая все еще наблюдает за нами, затем идет через камеру. — Миа была твоей женщиной, и ты облажался. Ты действительно думаешь, что я позволю тебе снова облажаться?

— Ты тоже, и лажаешь прямо сейчас. Я видел ее в последние несколько дней, она сломана. Отпусти ее, — обвиняю я. — Посмотри на себя! Что ты за шериф? Люди здесь боятся тебя. Не только Тесса, все. — Серьезно смотрю на него. — Ты больше не можешь быть шерифом, пусть кто-нибудь другой делает это, кто-то с меньшими проблемами.

— Кто-то, как ты? — Марк издает смешок и проводит пальцами по волосам. — Держи свои руки подальше от нее, тогда я отпущу ее, — внезапно говорит он, устало потирая лицо.

— Хорошо, мы оба отпустим ее.

— Так, как ты отпустил Мию, — сердито рычит он.

Я качаю головой.

— Нет, не так.

— Помнишь еще мою мать?

Марк качает головой, громко смеется, снимает свои кобуру и звезду, бросает на нары рядом со мной и просто уходит, оставляя меня сидеть. Я помню, что его мать никогда не была матерью в привычном смысле. Всегда чувствовал себя неловко рядом с ней, она излучала холод, несвойственный матери. Даже будучи ребенком, я задавался вопросом, замечает ли она своего сына, любит ли она его? Марк, казалось, совершенно не волновал ее, ведь интересовали ее только городской бар и мужчины. Единственными моментами, когда она замечала существование Марка, были те, когда она могла его бить. Пока она вдруг не исчезла. Женщина могла бы умереть, но никого в Гленвуде это никогда не озаботило бы. Все были счастливы, что ее нет. Кроме Марка.


***


Входит один из полицейских и в замешательстве смотрит на оружие и звезду. Затем поднимает звезду и гладит ее большим пальцем.

— Он уволился, — говорю я. — Почему он вообще получил эту работу?

— Почему нет? Он просто хотел исправить то, что наворотил. Это всегда было важно для него.

— Стать шерифом было не лучшим выбором, — иронично говорю я.

— Он был лучшим для этой работы, по крайней мере, некоторое время.

Я с удивлением смотрю на него.

— Почему он был лучшим?

Полицейский цепляется большими пальцами за ременные шлевки брюк.

— Он справлялся, плевать как. Когда три года назад Марк приехал домой, как раз исчезла та девочка.

Коп задумчиво смотрит на меня, затем подходит к лежанке и садится рядом со мной. Туда, где несколько минут назад сидел Марк. Я знаю, что он мне знаком, но не могу вспомнить его имя. Я забыл много вещей за последние несколько лет, очевидно и его имя тоже.

— Маленькая дочь Мариссы, — говорит он, как будто я знаю эту Мариссу.

Я просто киваю, чтобы скрыть, что не помню его имени.

— Сколько ей было лет? — с интересом спрашиваю я, подавляя неуверенность.

— Пять. Девчонка играла на улице перед домом и вдруг исчезла. Весь город искал ее. Марисса почти сошла с ума от страха. А тут Марк, только что из Академии, молодой полицейский. Он взял дело в свои руки и не сдался до победного. Парень работал днем и ночью. Знал, что она не сама побежала в лес, потому что собака не могла взять ее след. Там не было никаких ее следов. Как будто земля поглотила ее. Как мать Марка тогда. — Полицейский тяжело вздыхает. — Марк узнал о том парне, который пытался купить мотель «Хэмптон». Тот собирался снести его, чтобы построить супермаркет. Несколькими днями ранее отец Марка наблюдал, как тот угощал Дженни сладостями перед рынком. Он видимо подумал, что она была его внучкой. И поскольку не добился своего, то просто похитил Дженни. Отвез ее до Миссулы, где у него большой дом.

— И Марк нашел ее, — говорю я, кивая.

— Да, он сделал это. Просто ворвался ночью в дом без ордера на обыск, где чувак держал девочку связанной в подвале.

— Надеюсь, что он убил чувака, — бормочу я.

— Нет, но тот сидит там, где ему самое место. — Офицер встает с нар. — Марк — герой в этом городе. Он был им и раньше, когда играл в футбол. Хотя он все больше и больше превращается в мудака, в этом городе не найдется никого, кто не хотел бы видеть его шерифом и не поддерживал бы его.

— Ладно, — говорю я. — Может быть, так оно и есть, но Марк опасен. Еще опаснее с пистолетом. — Встаю и следую за офицером на улицу. — Он обещал мне, что больше не будет шерифом. Просто убедись, что это так и будет. У меня плохое предчувствие, ему нельзя ходить с пистолетом. Не в том состоянии, в каком он сейчас.

— Это фигня. Конечно, Марк не всегда следует правилам, но у нас здесь все в порядке.

— Тесса не в порядке, потому что вы позволяете ему пересекать черту.

Полицейский виновато оглядывается через плечо.

— Марк все равно уже давно хотел остановиться, мы просто его не отпускали.

— Ну, теперь придется.

Парень широко улыбается.

— Хорошо, что ты в порядке. Это был настоящий сюрприз.

— Да, — говорю я. — Для многих людей.

— Был рад.

Он протягивает мне руку, и я пожимаю ее.


Тесса


Нервно расхаживая туда-сюда перед отделом шерифа и грызя ноготь указательного пальца, я действительно надеюсь на то, что Марк ничего не сделает Лиаму. Мне больше всего хотелось бы вернуться внутрь, но знаю, что это было бы неправильно. Мое присутствие усугубит ситуацию. Я бы хотела, чтобы Марк не был таким. Но он тот, кто есть.

Спустя бесконечно тянущиеся минуты из Департамента с сердитым выражением лица выходит Марк. Заметив меня, он недовольно кривится.

— Он в порядке? — интересуюсь я, слишком нетерпеливо задавая свой вопрос.

Нужно было бы сдержаться и не так явно показывать ему свои переживания. Но кого я хочу обмануть? Я почти задыхаюсь от беспокойства за Лиама.

— Не твое дело. Езжай домой, Тесса.

Я с негодованием открываю, а затем снова захлопываю рот и упираю руки в боки.

— Это, черт возьми, не твое дело, что я буду делать.

Марк подходит ближе и смотрит на меня с высоты своего роста.

— Ты всегда будешь моим делом, — сердито рычит он, и его гримаса наполняется ледяным холодом, ощутимым даже в моих костях. — Ты сейчас же отправляешься домой.

— А если нет?

Он прищуривается и хватает меня за плечи.

— Тогда я лично позабочусь об этом.

— Я заявлю на тебя, подам на тебя жалобу, — сдавленно угрожаю ему я.

— Делай, я больше не шериф.

Я замираю, выпучив на него глаза. Он просто начинает ржать, потому что знает, что я ничего не могу сделать против него, если он больше не шериф. Кого должно интересовать злоупотребление властью, если он больше не выполняет эту работу? Я в отчаянии опускаю плечи.

— Мне надо выпить, — говорит он, отпуская меня и отворачиваясь. — Он сваливает из города, и было бы лучше, чтобы он не жил у тебя, — угрожает Марк, уходя.

Я, содрогаясь выдыхаю, уставившись вслед мужчине, про которого когда-то думала, что люблю. Сегодня я понимаю, что никогда его не любила. Ни одна секунда за три года с ним не была такой напрженно-интенсивной, как каждый миг за несколько дней с Лиамом. Единственное, что привлекало меня к Марку — это жизненная сила, которую он источал, пока не вернулся сюда, в Гленвуд. Как будто этот город лишил его всякой надежды и радости. Я сочувствую ему, потому что знаю, каково это — идти, задыхаясь, на дно. Я просто не понимаю, почему он тонет. Действительно ли это из-за Гленвуда, или раньше я просто не присматривалась?

— Тесса? — проникает в мои мысли голос Лиама. Я поворачиваюсь ко входу в отделение и замираю, когда вижу, кровь, размазанную по его лицу.

— Лиам, мне очень жаль, — вскрикиваю я, подбегая к нему. Лиам останавливает меня, прежде чем я успеваю обнять его за шею.

— Это не твоя вина, — кратко отрезает он.

— Нет, моя. Я давно должна была дать Марку отпор, но вместо этого отпустила ситуацию, потому что он, в принципе, несильно напрягал.

Меня грызет совесть. Лиам достаточно испытал, а теперь должен терпеть еще и атаки Марка из-за меня.

— Мы должны засадить его, — предлагаю я, хотя и понимаю, что этого не произойдет. Никто в этом городе не накажет Марка за что-либо. Никто из них в будущем не хочет проезжать пятнадцадь миль до Стиллуотера за покупками только потому, что расстроил мэра.

Громкое пыхтение трактора притягивает мое внимание к главной дороге, по которой к нам приближается хорошо мне знакомый дряхлый железный конь.

— Это Джордж, — удивленно говорит Лиам, делая пару шагов к дороге. Недалеко от нас стоит Молли, которая тоже обращает свое внимание на трактор.

— Джордж, — зову я и машу рукой.

— Я подумал: проверю-ка я что да как, — откликается он, перекрикивая шум трактора. — Похоже, в этом проклятом маленьком городишке, все, как всегда, — комментирует он, когда видит лицо Лиама. Он выключает двигатель и вылезает из трактора. — Мой мальчик, я всегда говорил тебе, ты ищешь не тех друзей.

— Ты же знаешь, Марк не всегда был таким, — защищает того Лиам, позволяя Джорджу обнять себя.

Я чувствую укол ревности в сердце, потому что незадолго до этого Лиам не позволил мне приблизиться так сильно. Неужели он пообещал Марку держаться от меня подальше? Вероятно, так было бы лучше, чтобы избежать дальнейших неприятностей. Но теперь, когда поцеловала его, и мое тело заполнили все эти эмоции, я не могу думать ни о чем, кроме как допустить эти чувства. Я не хочу отказываться от этого. Не хочу отказываться от Лиама. Я давно не чувствовала себя так замечательно. Нет, я никогда так себя не чувствовала.

— Ты помнишь тогда, когда он подбил тебя взобраться на ту скалу вместе с ним. Без снаряжения? Или когда живьем ощипал одного из цыплят? Или когда привязал к кошачьему хвосту горящий ком ткани? — говорит Джордж, и я оторопело распахиваю глаза. Марк такое делал?

— Мы были детьми, дети иногда вытворяют подобные вещи, — оправдывается Лиам.

— Иногда, может быть, — признает Джордж.

— Я нет, — вмешиваюсь, сильно качая головой. — Вы мучили животных?

Джордж качает головой.

— Лиам бежал за кошкой через ранчо, чтобы поймать и спасти ее.

Я вопросительно смотрю на Лиама.

— Ты спас ее?

— Огонь погас через несколько метров, но она продолжала бежать, пока не застряла, запутавшись в тряпках. Кончик ее хвоста был сильно обожжен. Док полечил его.

Я бросаю взгляд в сторону Молли, стоящей всего в метре от нас и пытающейся как можно больше подслушать.

— Поехали домой.

— Нас все еще ждет забор, который нужно починить, — добавляет Джордж. — Возможно, скоро нам придется отгораживаться от любопытных старых кляч, — говорит Джордж, ухмыляясь Молли, которая отворачивается с возмущенным вздохом.

Лиам бросает на меня взгляд.

— Подумал, что смогу снять комнату в городе. Или я перееду к своему другу, он предложил мне работу.

Я опускаю взгляд, чувствуя, как глаза наполняются слезами, и перехватывает горло. Он хочет уйти. Не могу винить его, видя, что Марк с ним сделал. Я на его месте тоже бежала бы от меня подальше.

— Ты с таким же успехом можешь поехать с нами домой. Я не отпущу тебя, пока ты не сделал свою работу. Ты знаешь, как это работает, — говорит Джордж с широкой улыбкой. — Это стоило мне больших усилий и нескольких грязных проклятий, но судья отозвал ордер на арест против тебя по обвинению в бродяжничестве. Ты работаешь на ранчо, даже если это означает, что я должен поделиться с тобой своей зарплатой.

Я подавляю усмешку, когда Джордж своим типичным образом объясняет Лиаму, что не отпустит его. И сейчас невероятно благодарна старику.

— Естественно я сама, буду платить Лиаму. Тебе не нужно делиться зарплатой.

Лиам смотрит на меня, затем на его губах появляется осторожная улыбка.

— Я не собирался убегать от Марка, просто хотел защитить тебя.

— Конечно, ты не хотел убегать, — говорю я с усмешкой.

Джордж садится на трактор, не без того, чтобы на прощание показать средний палец окружающим нас зевакам.

— Можем ли мы наконец-то ехать? — спрашиваю я Лиама. — Я должна позаботиться о твоем лице.

Лиам смеется и следует за мной к пикапу.

— И о моем желудке?

— Почему? Что с твоим желудком?

— Ему нужен яблочный пирог.

— Ты же не хочешь яблочный пирог, это Джордж хочет его.

— И он заслуживает этого. Он единственный из нас, кто не сидел сегодня в тюрьме.


Яблочный пирог


Песочное тесто:

360 г муки

1/2 чайной ложки соли

1 столовая ложка сахара

90 г сливочного масла

1 яичный желток

5 - 8 столовых ложек ледяной воды


продолжение в главе «Рецепты»


Глава двенадцатая

Тесса


Сегодня ночью, когда меня разбудили крики Лиама, мне было трудно сдерживаться, но на этот раз я не ворвалась в его комнату. Я с уважением отнеслась к его желанию и не хотела еще больше раздражать его. Поэтому я включила свет в своей комнате, уставилась в потолок и попыталась заставить сердце перестать так чертовски бурно реагировать. Это был тяжелый бой с самой собой, в котором я смогла победить только потому, что Лиам снова быстро успокоился.

После того, как мы вчера вернулись домой, атмосфера между нами была какой-то напряженной. Лиам удалился в свою комнату очень рано, а я, оставшись в гостиной в компании Трикси, работала над статьей.

Странно осознавать, что Лиам почти сдался и оставил бы нас с Джорджем, если бы так сильно не любил старика. Внезапно осознаю, что не желаю больше принимать то, что Марк все еще продолжает контролировать мою жизнь. Я почти никогда всерьез не задумывалась об этом до появления Лиама. Вероятно, это именно я сама была той, кто дал Марку такую большую власть надо мной, потому что никогда не проводила границу дозволенного.

— Пахнет яблочным пирогом, — удовлетворенно говорит Джордж, входя в полдень на кухню. Он, как всегда, оставляет свою обувь перед дверью кухни, подходит к крану, моет руки и садится за стол. — Лиам еще не вернулся?

— Нет, он собирался починить забор, и, вероятно, не придет, пока не закончит с ним, — я наигранно укоризненно смотрю на Джорджа. — После того, как вчера ты сказал, что он даже думать не смеет уйти, пока все не будет сделано, он, видимо, не смеет сопротивляться твоим приказам.

— Хороший мальчик, — с удовлетворением подтверждает Джордж. — Что есть поесть?

— Овощное рагу с говядиной для тебя, сэндвичи для Лиама и меня. — Я указываю на корзину для пикника на столе.

— Овощное рагу. Ты тоже хорошая девочка, — говорит он с усмешкой, подпихивая мне свою пустую тарелку.

Я беру ее, наполняю и ставлю еще одну с яблочным пирогом и сливками перед Джорджем.

— Приятного аппетита. Я возьму Беллу.

С корзиной для пикника в одной руке и поводьями Беллы в другой, я выезжаю легкой рысью из первого загона, через ворота во второй, гораздо больший выгон, мимо пчелиных ульев, которые, как обычно, вызывают дрожь в позвоночнике, а затем вдоль небольшого ручья до места, где сломан забор. Когда я пересекаю выгон, первое, что замечаю сразу — это мускулистая, блестящая на солнце спина Лиама. Он стоит перед кустом ежевики, чьи длинные усики проросли через забор до самого загона. Услышав глухой перестук копыт Беллы о землю, он поворачивается ко мне, прикрывает глаза рукой от солнца и улыбается, когда мы с Беллой останавливаемся рядом с Камиллой.

— Я привезла тебе еду, — говорю я, стараясь не пялиться на его обнаженную грудь и как можно более грациозно слезть со спины Беллы, несмотря на корзину в руке.

— Давай мне корзину, — говорит Лиам, забирая ее у меня, чтобы мне было легче слезть. — Я уже подумывал поесть ягод.

Я смотрю на черные спелые ягоды. Эти кусты разбросаны по всему берегу небольшого ручья, они полны плодов, которые только того и ждут, чтобы их собрали.

— Я иногда прихожу сюда и набираю полную корзину.

— Мы должны собрать их все. Ты тогда сможешь приготовить из них варенье. Или сок, — предлагает Лиам. — Бабуля всегда выдавливала ягоды или консервировала их. Для ярмарки в последнюю летнюю неделю.

Я достаю из корзины плед и расстилаю его на траве, сажусь и начинаю выкладывать сэндвичи, бутылку лимонада и пирог.

— Я всегда любила ярмарку. Подобные базары показывают все очарование таких городков, как Гленвуд.

Лиам усаживается рядом со мной. Я передаю ему бутерброд с индейкой и мисочку салата из помидор.

— Ты должна принять участие и представить ранчо. Бабушка делала это каждый год. Она много раз выигрывала кубки со своими пирогами и ягодным вином.

— Знаю, — говорю я. — Я была с ней однажды. Но сейчас это не имеет смыла, никто даже не взглянет на мой стенд, не говоря уже о покупке или дегустации чего-либо.

Лиам фыркает, откусывает свой бутерброд и тихо стонет.

— Этот соус, что это?

— Эксперимент, — признаюсь я.

— Ты такой же хороший повар, как бабушка. Ты будешь участвовать в этом году, — заключает он.

Я кривлюсь, но не говорю ему, что не собираюсь этого делать. Вместо этого тоже беру сэндвич и наблюдаю за довольно пасущейся Беллой.

— Как ты сегодня себя чувствуешь? Ты так быстро вышел из дома сегодня утром, что даже ничего не поел.

— У меня все хорошо.

— Это радует.

Я ложусь и закрываю глаза. Лиам складывает в корзину все, что мы не доели, и отставляет ее в сторону, затем устраивается рядом со мной. Мы не касаемся, но у меня возникает ощущение, что моя кожа горит. Мое сердце колотится. У меня вдруг возникает желание, чтобы он поцеловал меня, но он этого не делает. После вчерашнего поцелуя все вернулось на круги своя, как будто его никогда и не было. Мне это не нравится, хотя я понимаю, что так будет лучше. Но зачем тогда я пришла сюда? Чтобы принести ему сэндвичи? Даже если и хочу, не могу лгать самой себе. Я хотела быть с ним. И хотела, чтобы он снова прикоснулся ко мне. И я не хотела тратить ни секунды на размышления о последствиях.

— Лиам...

Мне хочется сказать: «Поцелуй меня», но, прежде чем успеваю произнести это, Лиам садится и смотрит на меня сверху вниз.

— Я лишь хочу защитить тебя, — говорит он, избегая моего взгляда.

— Просто хотела сказать: «Поцелуй меня», но ладно. И от чего ты хочешь меня защитить? — выпрямляюсь, и внутри накапливается разочарование.

— От Марка и от меня. У тебя уже был сломленный мужчина. Хочешь еще одного?

Я фыркаю громче, чем Белла, которая, кажется, тоже выражает протест.

— Ты не сломлен. Ты прошел через ужасные испытания, и иногда, чтобы исцелиться, нужно время. Иногда исцеление никогда не наступает. Но ты не сломлен, — начинаю заводиться я. — Почему все думают, что должны защищать и оберегать меня? Мне надоело быть той, кого опекают. Я в состоянии позаботиться о себе сама, и делала это всю свою жизнь.

— Тесса, я просто не хочу усложнять тебе жизнь. — Лиам поворачивается так, что теперь сидит напротив и виновато смотрит на меня. — Ты красивая, сексуальная, умная... все, что мужчина желает видеть в женщине. Я не выдержу, если тебе будет больно. А я сделаю тебе больно. Потому что не смогу остаться здесь навсегда. Мне нужна работа.

Я встаю и стягиваю свою футболку через голову. У Лиама перехватывает дыхание, когда остаюсь перед ним только в шортах и темно-зеленом кружевном лифчике.

— Что ты делаешь?

— Я ставлю точку в главе, которую должна была завершить еще два года назад. Вместо этого я позволяла своему бывшему мужу диктовать, как и с кем мне проводить свою жизнь. Теперь с этим покончено. Даже ты не будешь указывать, как мне строить мою жизнь.

— Тесса... — перебивает он, когда я начинаю расстегивать шорты.

Отмахиваюсь и качаю головой.

— Я что, сказала, что ты должен остаться здесь навсегда? Говорила о браке? Мы оба взрослые люди, мы можем заниматься сексом, просто так. Это не обязано что-либо значить.

Мое лицо пылает от стыда, и внутри все выворачивает, потому что никогда раньше я не делала ничего подобного. Никогда раньше не вешалась мужчинам на шею. И сейчас, наверное, просто-напросто позорюсь перед Лиамом. Может быть, он вообще не хочет меня, и в любой момент отошьет. Сбежит подальше...

Что я наделала? Убираю пальцы от штанов и опускаю руки. Лиам, все еще не моргая, смотрит на меня с открытым ртом, как будто не может поверить в то, что я здесь вытворяю. Хотя я тоже не могу.

— Почему ты остановилась? — внезапно спрашивает он хриплым голосом, переводя взгляд с моего тела на лицо.

Мужчина облизывает губы с таким выражением лица, как будто перед ним невероятно вкусное лакомство.

Когда глаза Лиама темнеют, я нервно сглатываю, поднимаю руки, мелко подрагивающие от того, что моя решимость внезапно начинает меня покидать, и расстегиваю шорты. Медленно спускаю их вниз по бедрам. Возникает ощущение, словно каждый сантиметр превращает меня в дрожащего ягненка.

— Я уже говорил, что ты красивая? — хрипло спрашивает Лиам.

— Один или два раза, — отвечаю я шепотом.

Взгляд Лиама путешествует по моему телу, на мгновение подвисая на груди, а затем скользит по животу и ногам.

— Секси? — спрашивает он.

— Думаю, да, — отвечаю я.

— Настолько, что в течение нескольких дней ты сводишь меня с ума, и у меня встает каждый раз, когда вижу тебя?

— Даже сейчас? — уточняю я.

Лиам протягивает ко мне руку и притягивает к себе. Заставляет усесться на него, раздвинув ноги, и перемещает меня к себе на пах, где под джинсами явно выступает эрекция, которая упирается в мое, пышущее жаром естество. Я так возбуждена, что не в силах сдержать тихий стон, когда чувствую это. Ладони Лиама скользят по моим бокам, обласкивают грудь и снова скользят вниз, обвивая таз и сильнее прижимая меня к эрекции.

— Даже сейчас, — шепчет он.

— Ты все еще считаешь, что это ошибка?

— На данный момент это единственная реальная вещь в моей жизни, — говорит он, — и это вызывает у меня страх.

— У меня тоже, но это не должно останавливать нас от того, чего мы оба хотим.

Лиам улыбается и двигает меня по себе.

— Ты меня поцелуешь?

Я обхватываю руками его лицо, ощущая под пальцами легкую трехдневную щетину, и прижимаю губы к его. Лиам скользит руками по моей спине, притягивая сильнее к своей обнаженной, вспотевшей груди. Он тихо вздыхает мне в рот. Его язык ласкает мои губы, соблазняя меня впустить его. На вкус он как лимонад, который мы недавно пили. Сладкий, фруктовый и свежий. Его язык обвивается вокруг моего, его рот становится жадным, сильнее давит на мой, и мне вдруг хочется большего, быть еще ближе к нему.

Я запускаю руки в его волосы на затылке, провожу пальцами по ним и прикусываю его нижнюю губу. Лиам мстит, как только я освобождаю его, и нежно кусает меня за губу. Затем его губы начинают блуждать по моей челюсти, его язык обжигающе проводит по дико пульсирующей вене, его зубы прикусывают нежное местечко у меня за ухом. Я откидываю голову назад и хрипло втягиваю воздух. Прижимаюсь своим пульсирующим от желания жаром к его штанам и потираюсь об него.

В одну секунду все еще надетый на мне бюстгальтер вдруг оказывается рядом со мной на одеяле, Лиам накрывает губами один из моих бутонов и начинает посасывать его, посылая волны прямиком меж моих бедер. Я выгибаюсь ему навстречу и тихим стоном требую большего. Лиам обнимает мою вторую грудь, выкручивая сосок, пока я не начинаю громко вскрикивать и отчаянно тереться об него.

— Моя очередь, — стонет Лиам, переворачивая нас.

Внезапно я оказываюсь лежащей на спине, и лицо Лиама нависает над моим. Его тяжелое тело лежит на мне, и это давление кажется совершенно правильным. Лиам, тяжело дыша, рассматривает мое лицо.

— Может быть, ты действительно только сон, и когда проснусь, я вернусь в Афганистан.

— Обещаю, что нет, — говорю я, и обхватив руками его лицо, притягиваю к себе.

Лиам целует меня, всасывает мою нижнюю губу и толкается нижней частью тела между моих бедер. Пальцами исследую его мускулистые руки, плечи, шею. Когда прохожусь по шрамам на спине, он напрягается и пытается уклониться от меня. Но я этого не допускаю. Я крепко держу его и смотрю ему в глаза.

— Позволь мне прикоснуться к тебе, — умоляю я.

— Не к грязной части меня, — отвечает он с некоторым отчаянием в голосе.

— В тебе нет ничего грязного, — настаиваю я, кончиками пальцев скользя по паутине шрамов.

Лиам на мгновение закрывает глаза, затем тихо вздыхает, опуская губы к моей шее, скользя языком по моей горячей коже. Прикусывает мою ключицу, и тело пронзает дрожь. Маленькие всполохи огня танцуют на каждом сантиметре кожи, который он целует, пока его губы снова не сжимаются вокруг одного из моих бутонов, и он нежно всасывает его. Я издаю громкий стон, нетерпеливо поднимаю таз, пытаясь достичь облегчения. Такое чувство, что я вот-вот расплавлюсь. Может быть, сказывается долгое воздержание, но уверена, что в жизни никогда не испытывала такого сильного желания поскорее почувствовать в себе мужчину.

Лиам обводит языком вокруг моего пупка, потираясь подбородком по нежной коже на внутренней стороне моих бедер, а затем с удовлетворением смотрит на меня, когда я с шипением выдыхаю от ощущений, что дарит его щетина, обжигающая мою кожу.

— Лиам, — умоляю я его.

Он улыбается и припадает ртом к моему лобку. Влажный жар встречает его горячее дыхание. Моя вагина пульсирует от желания. Он проводит языком по щели через ткань. У меня нет больше сил терпеть эту муку, все мое тело вибрирует от желания.

— Я хочу попробовать тебя и узнать, такая ли ты там сладкая как мед, — говорит Лиам с хрипотцой в голосе, выпрямляясь и освобождая меня от трусиков. Его взгляд жадно концентрируется на тонкой полоске светлых волос между моих бедер. Он поглаживает половые губы большим пальцем, а затем вжимает его в мой жар и нежно касается пульсирующего клитора. Я приподнимаю бедра ему навстречу, требуя большего.

Лиам запускает язык между моими складочками и тихо стонет. Меня пронзает дрожь, когда его язык встречается с моим клитором, запуская покалывание сквозь все тело. Я чувствую себя подхваченной бурей и открываю свои бедра еще шире, чтобы дать ему лучший доступ.

— Как мед, — стонет он, его слова вибрируют у меня между ногами. Он выпрямляется, и на его лице я вижу тот же голод, что бушует и во мне.

Я с волнением наблюдаю за тем, как он расстегивает штаны, стряхивает их с ног и снова устраивается между моих бедер. Он целует мою шею, губы и, беря мою руку, проводит ею между нами, где его горячая и напряженная эрекция вжимается мне в живот.

— Я хочу чувствовать тебя, — едва слышно и возбужденно шепчет он мне в ухо.

Я обхватываю его член, чувствую легкую пульсацию и двигаю кулаком вверх и вниз. Его ствол длинный и мощный с влажной темно-фиолетовой головкой, проведя по которой большим пальцем, я заставляю Лиама вздрогнуть. Он нетерпеливо толкается в мою руку и закрывает глаза.

— Я, возможно, давно не практиковалась, — тихо говорю я ему.

Он смотрит на меня и улыбается.

— Возможно, я тоже.

— Тогда мы должны это быстро изменить, — говорю я, снова проводя по нему рукой, затем поднимаю таз и подвожу к своему входу.

— Давай изменим это, — говорит Лиам и целует меня, медленно толкаясь вовнутрь.

Я отчетливо ощущаю, как мое лоно растягивается вокруг него, принимая и приветствуя его. Тысячи бабочек порхают в моем животе. Я так нервничаю, потому что делала это только с одним мужчиной. С Марком. Но с Лиамом это чувствуется совсем по-другому: более интенсивно, более захватывающе, мое тело ощущается более горячим и жадным. Я прикусываю нижнюю губу, сдерживая крик, пронзающий мое горло, когда Лиам начинает медленно двигаться внутри меня.


Лиам


Тесса смотрит на меня потемневшими глазами, обнимает и подается ко мне бедрами. Она выглядит невероятно сексуально с ее покрасневшими щеками, слегка припухшими от моих поцелуев губами и подернутыми поволокой страсти глазами. Я медленно двигаюсь в ней, хотя все мое существо умоляет взять ее быстро и жестко. Мне стоит огромных сил, чтобы не сделать этого, потому что я хочу продлить наслаждение. И при этом я хочу любоваться ею, потому что боюсь, что она исчезнет, если закрою и снова открою глаза. Мне ни в коем случае не хочется возвращаться в Афганистан. Я хочу быть здесь с ней. Я должен быть здесь с ней.

Опускаю рот к ее губам и улавливаю мягкие вздохи, стараясь не думать о том, что нащупывают ее пальцы на моей спине, потому что этим вещам здесь не место. На данный момент есть только она и я. Ужасы, которые я был вынужден делать, должны держаться как можно дальше.

— Лиам, — стонет Тесса мое имя, извиваясь подо мной.

Она прижимается ко мне, и каждое движение заставляет меня чуть ли не терять сознание от похоти.

Чувства, как набирающий скорость ураган, пронизывают меня. Я толкаюсь сильнее, глубже, хочу от нее все большего и большего. Хочу быть к ней так близко, что мы можем сгореть. Когда Тесса начинает отчаянно биться подо мной, я переворачиваюсь вместе с ней, позволяя ей оседлать меня, чтобы она смогла взять контроль.

Она упирается руками мне в грудь и начинает кружить тазом, практически сводя с ума. Эта близость, эти нежные прикосновения, и, вообще, само то, что ко мне прикасаются. Я так тосковал по всему этому. Я, как утопающий, жаждал этого. И теперь все кажется таким интенсивным, что это почти слишком. Я кладу руки на ее покачивающуюся шикарную грудь и не могу насытиться, наблюдая, как Тесса объезжает меня. А заслужил ли я такую женщину как она?

Задыхаясь, я хватаю ее за бедра и призываю двигаться быстрее. Она откидывается назад, выпячивая грудь, лаская себя, и громко стонет. Я прижимаю большой палец к ее клитору и потираю его. Мне хочется, чтобы она кончила, сидя на мне. Тесса стонет, выкрикивает мое имя, пульсирует вокруг моей плоти и срывает меня за собой следом в этот взрыв ощущений, которые обрушиваются на меня, словно цунами.

— Тесса, — шепчу я ей на ухо, когда она, тяжело дыша падает на меня, пряча свое лицо у меня в основании шеи, — ты самый замечательный сон за долгое время.

— Я? Никогда не считала себя замечательной, — не двигаясь, интересуется Тесса. Она накрывает меня своим телом, и я просто держу ее в своих объятьях.

— Ты замечательная. Никогда не верь, если тебе скажут другое.

Она тихо смеется и целует меня в щеку, и тут в ее корзине для пикника раздается перезвон, и я не могу сдержать смеха.

— Это твой, у меня нет телефона.

— Ты должен быть благодарен за это, — говорит Тесса, вздыхая, выпрямляясь и роясь в корзине, которую мы в порыве страсти столкнули с покрывала. — Это должно быть Джордж, который хочет знать, где я так долго. Мы после обеда всегда сидим на веранде с кофе и пирогами. Он настаивает на своих привычках, — объясняет она, но, взглянув на дисплей сотового, удивленно сжимает губы. — Это не Джордж. Алло? — отвечает она на звонок.

— ...

— Нет, он не... — Тесса смотрит на меня с сожалением, и у меня возникает неприятное чувство. — Кто это сказал? Нэнси Уолтерс? И шериф? Нет, они оба не правы.

— ...

Она снова смотрит на меня, качает головой и закатывает глаза.

— Вы не правы. Я новый владелец. Тесса Кармайкл, проверьте это.

— ...

Тесса хватает ртом воздух и выпучивает глаза.

— Вы стоите перед моим домом? Как вы, наверное, уже поняли, я не дома. — Она кладет руку на телефон. — Кто-то с телевидения, они хотят тебя.

Я качаю головой. Мне не нужно больше ненужных вопросов, которые поднимают еще больше вопросов и приносят с собой больше камер. Я просто хочу покоя, поэтому у меня нет мобильного телефона. Чтобы не приходилось вести именно такие телефонные переговоры.

— Послушайте, его здесь нет. Вы находитесь без разрешения на моей земле. — Тесса вешает трубку, хватает свое нижнее белье и быстро натягивает трусики. — Я не могу сидеть здесь голышом, если не более чем в километре у подножия холма рыщет съемочная группа. Если не желаешь с ними разговаривать, то тебе следует остаться здесь. Я попытаюсь избавиться от них.

— Тесса, подожди, — останавливаю ее я и чувствую себя действительно ужасно, потому что у нее из-за меня проблемы. — Может, мне стоит поговорить с ними, тогда они снова исчезнут.

— А потом с каждым разом их будет все больше и больше, потому что все они захотят побеседовать с тобой лично. Некоторые будут изображать тебя героем, а некоторые — предателем. Я не хочу, чтобы это случилось, и ты пострадал. — Тесса печально качает головой, а в ее глазах стоят слезы, грозящие пролиться в любой момент. — Я не желаю твоей травли, потому что, если ты поддашься их уверенности, что они имеют на тебя право, их будет больше и больше. Я испытала это с Марком, когда он нашел девочку. Пресса была повсюду, они копали и копали, и не сдавались, пока не вытащили всю грязь. Даже то, что его мать взяла и исчезла. И его проблему с алкоголем. Просто все.

Я выпрямляюсь и притягиваю ее в объятья.

— Если хочешь, я исчезну на некоторое время, пока все не уляжется.

— Нет, не хочу, — резко возражает она, отталкивая меня. — Я хочу, чтобы ты остался, потому что это твой дом.

— Теперь это твой дом.

— Мы дадим это интервью. Мы просто пойдем на опережение и дадим им то, чего они хотят. И мы ясно дадим понять, что для большего ты не доступен, — предлагает она, ее лицо значительно осветляется. Тесса смотрит на меня с надеждой.

— Это может сработать, — задумчиво говорю я. — При одном условии, ты и я, мы примем участие в летней ярмарке Гленвуда. Как бабушка раньше.

Она с сомнением смотрит на меня и хмурится. Я очень опасаюсь, что она откажет, но Тесса кивает.

— По рукам.


Ежевично-малиновое варенье


Ингредиенты:


500 г ежевики и малины

Желеобразующий сахар для 500 г фруктов

несколько листков мяты

2 столовые ложки лимонного сока

2 столовые ложки рома...


...продолжение в главе «Рецепты»


Глава тринадцатая

Тесса


Я смотрю на Лиама через камеру, затем перевожу взгляд на него и удовлетворенно киваю.

— Выглядит хорошо. Я буду задавать тебе вопросы, ты будешь отвечать, как если бы мы просто беседовали, и все.

Лиам нервно взъерошивает свои волосы, затем протирает руки о бедра и натянуто улыбается.

— Будем надеяться, что это сработает. Я не хочу быть виновником, если Джордж вдруг стрельнет в одного из журналистов.

Я громко усмехаюсь, а затем быстро отмахиваюсь, потому что убийство репортера на самом деле не смешно.

Когда я верхом на Белле как можно скорее вернулась, то не ожидала того, что увижу. Трикси прижала одного из репортеров к его машине и удерживала его, а Джордж угрожал ему винтовкой и поливал оскорблениями. Коллега журналиста стоял в стороне с мобильным телефоном в руке и разговаривал с департаментом шерифа, яростно возмущаясь, что тот не хотел никого отправлять на помощь, потому что в городе в настоящее время не было шерифа, а остальные четыре блюстителя порядка были заняты.

— Будем надеяться на лучшее, — сказала я, снова оглядывая гостиную. Я установила камеру, чтобы в кадр попадала верхняя часть тела Лиама. Он сидел в одном из кресел, за его спиной была книжная полка. Достаточно нейтральный антураж, чтобы не узнать, где все происходит. Так как я работаю под псевдонимом и использую агентство для продвижения моего сайта, никто не знает, где я живу. — Мы сможем начать, когда ты будешь готов.

— Я, по ходу, никогда не буду готов, — нервно усмехается Лиам.

— Здесь только я, — говорю я, прекрасно понимая, как он себя чувствует.

Когда пресса преследовала Марка и была занята поиском чего-то, что можно было бы использовать, я почувствовала на собственной шкуре, что это за люди. Голодные драконы готовые на все и на любую ложь. Я не позволю им сделать то же самое с Лиамом.

— Давай начнем.

Я нажимаю на запись, считая в уме до десяти, прежде чем начать. Иду к Лиаму, становлюсь за его креслом и наклоняюсь к нему через плечо.

— Сегодня речь пойдет не о новом рецепте, книге, косметике, обуви или сумочках. Сегодня я с Лиамом Томпсоном, морским котиком, который провел пять лет своей жизни в плену. Сегодня мы побеседуем об этих пяти годах. Это интервью будет его последним, поэтому мы просим всех вас уважать это решение и позволить Лиаму Томпсону жить так, как он хочет и как он заслуживает. Если у вас появятся дополнительные вопросы, вы сможете опубликовать их в комментарии к этому видео, и я перешлю их Лиаму.

Выпрямляюсь и перехожу за камеру, Лиам ухмыляется, подняв бровь.

— У тебя так хорошо получается, что я завожусь, — говорит он.

Я улыбаюсь в ответ и игнорирую жар, заливающий лицо.

— Сначала вопросы, потом секс. — Я жду еще несколько секунд, чтобы потом было легче смонтировать видео, так как не собираюсь развлекать аудиторию нашей сексуальной жизнью. — Лиам, в каком подразделении ты служил?

Я объяснила Лиаму заранее, что начну с нескольких простых вопросов, а затем мы подойдем к более сложному, чтобы он мог постепенно настроится на интервью. Я не хочу, чтобы он чувствовал себя еще более неловко, чем уже есть.

— «Seal Team Six», также известная как Группа развития специальных средств ведения военных действий ВМС США.

— Каково было ваше задание в тот день?

— Мы должны были закрепиться на Такур Гар. Это высота в горах Арма, недалеко от провинции Пактия. Стратегически важный пункт. Мы должны были установить наблюдательный пункт на вершине с обзором на долину Шахи Кот. (Здесь речь идет об операции «Анаконда» 2002 года)

— Что пошло не так?

— Нам сообщили, что горы безопасны. Из-за проблем с одним из вертолетов миссия была отложена на один день. У вертолета, который совершал облет горного массива, было мало времени, пилот оценил местность, как безопасную, и был поспешно отозван. Наш вертолет был сбит еще до того, как мы смогли приземлиться. Гора была небезопасной, мы приземлились прямо в засаду.

— Расскажи нам, что случилось после этого.

Я даю возможность Лиаму рассказать о бое, о безнадежной ситуации, где он стал свидетелем гибели своих товарищей, о том, как его подстрелили, и как он очнулся с тяжелыми ранениями в лагере террористов. Он описывает свои первые дни, которые едва может вспомнить из-за высокой температуры, пыток, повторяющихся допросов. Ему давали наркотики, угрожали смертью, переводили в разные лагеря, заставляли испытывать голод и жажду. Когда я слышу все жестокие подробности, у меня перехватывает горло, и я едва сдерживаю слезы. Представление о том, что пришлось испытать этому мужчине, к которому я чувствую настолько сильное влечение, что даже рискую попасть под гнев Марка, для меня настолько шокирующе, что мне с трудом удается сдерживать слезы. И с каждой новой подробностью мне все больше и больше хочется сделать хотя бы небольшой перерыв в интервью. Но это, вероятно, только добавило бы еще больше боли Лиаму, поэтому я просто позволяю ему дальше говорить о голоде, гневе, желании умереть, попытке убить себя. Я позволяю ему излить душу.

— Какое событие было наихудшим? — спрашиваю я, когда он замолкает, изо всех сил пытаясь взять себя в руки, а затем вопросительно смотрит на меня.

Его лицо становится суровым, он избегает моего взгляда, а пальцы впиваются в подлокотники кресла.

— Я плохо могу судить о том времени. Иногда у меня совсем не было чувства времени. В некоторых лагерях было тяжелее, в некоторых не так уж и плохо. В зависимости от глубины ненависти или извращенности людей в том или ином лагере. Должно быть, это произошло где-то на третий год. В результате нападения американских войск главарь накануне потерял своего сына. Он хотел получить от меня информацию, которую я не мог ему дать. Я больше не имел представления о действиях США и их союзников. И даже если бы и имел, то не сказал бы ему. Я бы никогда не позволил тому, что они сделали со мной, случиться с другим боевым товарищем. — Лиам смотрит на свои колени, затем концентрирует взгляд на точке где-то позади меня.

Чувствую, что то, что он собирается сказать мне сейчас, это то, о чем он на самом деле не желает говорить. Подумываю замять вопрос, но он чувствует, что я собираюсь сделать, и останавливает меня, поднимая руку.

— В лагере была немка, врач. Они похитили ее за несколько недель до того. Она лечила меня от инфекции. Я знал, что они неоднократно насиловали ее. Они часто насиловали и убивали женщин. Некоторые женщины в лагерях рожали детей. — Лиам сглатывает, и я впервые вижу, как он плачет. Мужчина вытирает лицо и дико оглядывается по сторонам, пока не находит другую точку, чтобы сконцентрироваться. — Они подмешали Виагру в мою еду и заставили меня изнасиловать ее. Либо я это сделаю, либо всех девочек в лагере казнят.

Рефлекторно шарю позади себя, пододвигаю стоящий там стул и сажусь не в силах что-либо произнести, хотя Лиам смотрит на меня и ждет, чтобы я что-то сказала. Но что я могу сказать? Слов нет. Я ошеломлена этой жестокостью. Тем, что они сделали с этой женщиной. И что они сделали с Лиамом.

— Мы вырежем это, — говорю я глухим голосом по прошествии бесконечных секунд. — Никто не должен знать этого.

Меня действительно тошнит.

— Ладно. Я все равно лишь хотел, чтобы это ты знала. Ты должна знать, кто я есть.

Я вскакиваю, падаю перед ним на колени, беру в руки его ладони и подношу их к губам.

— Это не твоя вина. Ты спасал детей.

Лиам презрительно усмехается.

— Спасал? Кто это знает.

Я резко поднимаюсь и взбираюсь к нему на колени, прижимаясь и слушая его сердцебиение. Он обнимает меня и притягивает к себе.

— Это хорошо ощущается, — шепчу я ему на шею, вдыхая его запах: он пахнет скошенной травой и мужчиной. — Ты хороший человек, в тебе нет зла, не наговаривай на себя.

Лиам поднимает мой подбородок и нежно целует.

— Ты даришь мне чувство, что я больше не одинок. Ты даешь мне силы.

Я целую его снова.

— Мне нет нужды давать тебе силы. Ты самый сильный человек, которого я знаю. Если бы это было иначе, тебя бы сейчас не было здесь, рядом со мной.

— Я здесь, потому что кто-то же должен заставить тебя продавать варенье на ярмарке, — шутливо говорит он, а затем отстраняет меня. — Давай двигаться дальше. Я еще не рассказал, как мне удалось сбежать.

С тяжелым сердцем встаю с его колен и снова сажусь за камерой. Мне необходимо сделать несколько глубоких вдохов, прежде чем я могу задать ему следующий вопрос.

— Лиам, как тебе удалось освободиться?

Он садится прямо и ищет свою «точку привязки» где-то позади меня.

— Меня должны были доставить в новый лагерь. Пара женщин и я сидели в кузове грузовика, с нами было двое вооруженных охранников. Эти двое были не очень внимательны. Они были из лагеря, где я был до последнего. Большинство из них были сыты по горло боями и подобной жизнью. Я был для них чем-то вроде развлекательной программы. Им нравилось смеяться надо мной, особенно когда они могли победить меня в какой-либо игре, например, в бейсбол. Когда я понял, что для них было забавно одерживать верх над американцем, то все время проигрывал. Чем чаще я проигрывал, тем больше свободы получал. Они даже тренировались со мной. Для меня в какой-то момент начали стираться границы, я все меньше и меньше расценивал их как своих тюремщиков. Однажды я зашел так далеко, что поверил им, что моя собственная страна предала меня. В то, что меня не хотели обменять, потому что наплевали на меня. Я возненавидел все, что связывало меня с США. Мою татуировку тоже. — Лиам показывает в камеру белохвостого орла на своем предплечье. — Я обезглавил его камнем. У меня не было ножа. Если бы он у меня в тот момент был, я бы не использовал его, чтобы убить себя, а использовал бы для того, чтобы вырезать этого орла из себя. Тогда я сдался. — Он делает глубокий вдох. — Наш грузовик подвергся нападению. Один из мужчин спрыгнул с грузовика, чтобы посмотреть, что произошло с водителем. Тогда я схватил другого, вытащил его нож из-за пояса и перерезал ему горло. Нас освободили морские котики. Никто не знал, что я был еще жив. — Он усмехается. — Никто. Они лгали мне. Я предал себя и своих товарищей. За зря.

Я возмущенно втягиваю воздух.

— Ты когда-нибудь выдавал то, что не должно было выдавать?

— Нет. Ну если только футбольные правила не подпадают под гриф секретности.

— Тогда ты никого не предавал, — твердо говорю я, выключаю камеру, встаю, иду к бару, достаю хороший бурбон из шкафа и вопросительно смотрю на Лиама.

— Мы это заслужили, не так ли? — спрашивает он.


Глава четырнадцатая

Лиам


Когда просыпаюсь, на улице уже светло. Лампа в моей комнате, которая обычно всю ночь остается включенной, выключена, а это значит, что Джордж уже довольно-таки долго работает. Я не могу вспомнить, когда в последний раз спал всю ночь. Этим утром впервые чувствую себя отдохнувшим, расслабленным и свободным от жутких мыслей и воспоминаний.

Я переворачиваюсь на бок, осторожно обнимая тело Тессы и притягивая ее ближе, пока не почувствую теплую, шелковистую кожу ее спины у своей груди и обнаженную попку у своей эрекции. Я хотел бы просыпаться так каждое утро: с нею в объятиях, с ее ароматом и волосами на моей подушке. Я убираю пряди в сторону, нежно целую в затылок, провожу языком по плечу, вверх по шее, а затем запускаю кончик языка в ушную раковину.

Тесса тихо вздыхает и медленно двигается в моих руках, затем поворачивается и очень близко прижимается ко мне.

— У тебя такое сияние в глазах, — тихо говорит она.

— У меня сегодня ночью не было кошмаров, вероятно, потому что ты в моих объятьях.

— Если я нужна тебе в твоей постели, чтобы ты мог спокойно спать, то у меня нет проблем с этим, — говорит она, радостно улыбаясь.

— Раз уж ты здесь, — говорю я, забрасывая ее ногу себе на бедро и прижимая свою пульсирующую эрекцию к ее естеству, — возможно, мы могли бы начать утро еще приятнее.

— Ну, если это поможет тебе хорошо начать свой день, — отвечает Тесса, — тогда я не возражаю.

— Это поможет мне. — Я трусь о ее пылающую киску и напряженно стону. — Мне очень поможет быть глубоко внутри тебя.

Тесса отвечает взаимностью на мои усилия, начиная ритмично двигать тазом. Я зарываюсь рукой в ее волосы, притягивая ее лицо к себе, жадно целуя, изучая ее рот языком и показывая ей, как сильно вожделею ее. Так жажду ее, что мой пульс учащается, до боли сжимает грудь, и я не могу думать ни о чем, кроме того, как сильно ее желаю. Я хочу, чтобы эта женщина была рядом каждую секунду. Без нее мне не нужен воздух, но я знаю, что это всего лишь мечты. Кто-то вроде меня не заслуживает такого вечного счастья. В конце концов я все разрушу. Но сейчас у меня есть только одно желание — дать друг другу то, в чем мы оба нуждаемся.

Скольжу поцелуями вниз по ее чудесному телу. Смакую вкус ее вспотевшей за ночь кожи, посасываю соски и ликую, когда Тесса громко вскрикивает и нетерпеливо выгибается. Целую лобок, а затем, схватив за бедра и уложив ноги себе на плечи, запускаю язык в ее горячий, влажный рай и смакую ее похоть. Она извивается подо мной, когда я порхаю языком по клитору. Ввожу в нее два пальца, слегка сгибаю и массирую изнутри. Тесса такая мокрая, и мой член становится еще тверже, потому что меня возбуждает сама мысль, что это из-за меня. Я засасываю ее клитор в рот и ликую, когда она вздрагивает и нетерпеливо выстанывает мое имя.

— Лиам, боже мой, ты убиваешь меня, — хнычет она, и присасываюсь еще сильнее. Я так тверд, что едва могу это терпеть. Толкаю эрекцией в матрас, пытаясь не сойти с ума от желания. Мои пальцы врезаются в нее быстрее, я обвожу языком вокруг клитора, провожу по ее щели. Ее ноги напрягаются, бедра нетерпеливо двигаются, Тесса сжимается вокруг моих пальцев и дрожит, когда на нее накатывает кульминация. Я выпиваю из Тессы последнюю волну оргазма, прежде чем оторваться от ее киски и убрать руку. Когда поднимаю голову между ее ног, она смотрит на меня в экстазе, все еще хрипло дыша.

Тесса выпрямляется, хватает меня обеими руками за лицо и целует.

— Теперь я, — говорит она, заставляя меня улечься на спину.

Целует меня в шею, прикусывает ключицу и кружит языком вокруг одного из моих сосков, пока с моих губ не срывается стон. Ее маленький огненно-горячий язычок вылизывает мою кожу и распаляет меня еще больше. Чем дальше Тесса спускается вниз, тем сильнее бьется мой пульс. Такое ощущение, что все мое тело настроено лишь на то, чтобы наконец-то ощутить Тессу там, где ее ждет моя эрекция. Я тихо вскрикиваю, когда она обвивает ствол рукой и прижимается губами к головке. Ее язык облизывает маленькую щель и заставляет меня отчаянно задрожать. Такое чувство, что каждая моя клетка пылает огнем. Ее кулак стимулирует меня, а проказливый рот сосет головку.

Все внизу сжимается, когда девушка берет меня глубоко в рот. Ее язык проходится по основанию члена, когда она снова поднимает голову. Тесса так сильно сосет, что у меня начинает кружиться голова. Я так возбужден, что готов взорваться.

— Детка, — хриплю и стону в отчаянии, — я сейчас кончу, ты должна...

Конечно, мне бы хотелось, чтобы Тесса полностью меня взяла и выпила каждую каплю, но не хочу, чтобы она подумала, что должна это делать.

Я хватаю ее за волосы и пытаюсь оттащить, потому что больше не в силах говорить, но она лишь смотрит на меня, нахально улыбаясь, и продолжает сосать еще интенсивнее, еще быстрее двигая головой вверх и вниз. Моя оборона трещит по всем швам, я хватаю ее голову и вбиваюсь в нее. Одна из ее ладоней обхватывает мои яички, осторожно сминая их. Я чувствую, как они поджимаются и сокращаются, а затем изливаюсь ей в горло.

— О боже, — стону я, рухнув на кровать. Изможденный и ошеломленный. Глубоко вдыхаю, затем берусь за ее предплечья, притягиваю к себе и восторженно поизношу, — Спасибо.

— Не за что. Это же не был твой первый раз, или? — спрашивает Тесса, улыбаясь.

— Первый раз до конца, — признаюсь я.

— Мне было приятно.

— Ты невероятна.

— Ты это делаешь со мной. — Тесса нежно целует меня. — Что желаешь на завтрак?

— Яйца и бекон. А потом мы пойдем за ягодами, насобираем множество корзин, потому что тебе понадобится много варенья. И тебе придется испечь много пирогов.

Тесса закатывает глаза и недовольно кривится. Ей хочется избежать любого контакта с жителями Гленвуда, и я прекрасно это понимаю. Но я не позволю ей и дальше замыкаться. Также, как не позволю Марку определять ее место в этой общине. Я положу этому конец. С момента инцидента в департаменте Марк не появлялся. Он оставил свой значок и ушел. Это, конечно, не победа, но мы, возможно, достигли перемирия. Я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы облегчить жизнь Тессе, потому что ей нравится жить здесь. Тесса любит это ранчо. Она осталась здесь, хотя все были против нее. Что это, если не любовь?

Я поглаживаю ее по спине и смотрю на нее с упреком.

— Обратного пути нет.

— Я держу свои обещания, — возмущенно говорит она. — Но ты должен знать, что я буду бесконечно страдать каждую секунду, потому что они будут бесконечно ненавидеть меня каждую секунду.

— Посмотрим. — Я выскальзываю из-под нее и вылезаю из кровати. — Просто сделай на всякий случай несколько бабушкиных кишей3.

— Ты хочешь подкупить весь город?

— Всего лишь около 700 человек.


Тесса


Джордж настороженно наблюдает за нами, жуя свой бекон, время от времени тихо бурча себе под нос. И я не очень уверена, сердитое это бормотание или довольное. На самом деле, я даже не желаю это выяснять, поэтому стараюсь сосредоточиться на своем завтраке, что для меня нелегко, так как Лиам под столом занят тем, что ласкает мои ноги своими, и смотрит на меня таким взглядом, от которого во всем теле появляется жаркий трепет. Такое ощущение, что мы страстно влюбленные подростки. И, вероятно, так и есть. Страстно влюбленные. Мое сердце замирает каждый раз, когда Лиам приближается ко мне, или я просто думаю о нем. Меня бросает то в жар, то в холод, дыхание ускоряется, и легкие всполохи пламени вспыхивают от желудка до местечка прямо между моих бедер. Мне срочно необходимо отвлечься от ступни Лиама между ног, поэтому я беру свой MacBook, лежащий на столе.

— Я уже посмотрела, какой резонанс получило интервью, — бормочу я и разблокировав MacBook, захожу в свой блог. — Пока что семьдесят четыре тысячи просмотров. Учитывая, что мы загрузили его ночью, это довольно прилично.

— Телефон все равно разрывался утром, — жалуется Джордж, бросая на меня острый взгляд. — Пока вы помогали друг другу принимать душ.

Я сглатываю и тщетно пытаюсь не краснеть. Лиам остается спокойным и расслабленным, в то время как в моих ушах грохочет пульсация сердца.

— Сколько просмотров получают твои видео обычно? — пытается отвлечь меня улыбающийся Лиам.

— Варьируется, но где-то в среднем от семисот тысяч до четырех с половиной миллионов. У старых, конечно, гораздо больше времени для просмотра.

— Мне просто интересно, кто из местных сплетниц рассказал пронырливым репортерам о том, где находится Лиам, — вставляет Джордж, которому уже с самого раннего утра пришлось погонять настырного папарацци местной газеты.

Я встаю, иду к углу, где всегда стоит на штативе и ждет следующей съемки моя камера. Вытащив карту памяти, вставляю ее в MacBook и проигрываю смонтированное видео.

— В следующий раз, когда он придет, не угрожай ему своей винтовкой, а отдай ему это. Скажи ему, что большего он не получит.

Я кладу карту на кухонный стол, где любой из нас сможет в любое время ее найти и передать раздражающему репортеру, который в прошлом преследовал Марка и был особенно настойчив, желая выяснить, что случилось с его матерью. Этот человек живет в Гленвуде ненамного дольше, чем я, и иногда мне кажется, что здесь, в городе, его недолюбливают еще больше, чем меня. Но все читают его газетенку, в которой рассказывается любая скучная мелочь о каждом из нас.

— Под видео есть парочка комментариев, — говорю я.

Лиам напрягается, убирает ногу от моих бедер и с любопытством наклоняется вперед.

— Что они пишут?

— Большинство моих читателей — женщины, мужчины увидят видео в социальных сетях в течении следующих нескольких дней, и, надеюсь, когда-нибудь пресса, — объясняю я.

— Что они пишут? — нетерпеливо спрашивает Джордж.

Я вздыхаю.

— Одной хотелось бы взять интервью у Лиама без мешающей одежды. Она хотела бы провести его самолично, даже будучи сама голышом, — пересказываю я, стараясь не чувствовать ревнивый укол в моем сердце.

Но он там и громко кричит, что Лиам принадлежит мне, и я ни в коем случае не собираюсь делиться им ни с кем. Мне довольно часто приходилось делиться Марком. Я зыркаю на Лиама, но он выглядит таким же раздраженным, как и я, что немного успокаивает.

— Вот какая-то хочет узнать, есть ли у тебя желание завести с ней ребенка. Еще одна спрашивает, как тебе удалось остаться в такой форме?

— Это оправданный вопрос, — вставляет Джордж, глядя на Лиама с легкой улыбкой на губах.

— Я использовал каждую возможность потренироваться, сыграть в футбол, а также мне приходилось рыть для них пещеры в скалах. И пытался делать все, чтобы оставаться в форме, когда появится шанс на побег, — объясняет он, едва скрывая гнев, который вызывает у него этот вопрос.

Могу понять, что он возмущен вопросами такого рода, которые указывают на то, что он является предателем и на самом деле не заключенный, а перебежчик. Вероятно, ему пришлось терпеть такие комментарии с момента его возвращения. Вот почему я просто закрываю и отодвигаю от себя ноутбук.

— Давайте займемся вареньем. Ярмарка через четыре дня и у нас много дел, если ты хочешь туда попасть.

Джордж смотрит на меня с удивлением.

— Ты хочешь на ярмарку?

— Лиам считает, что это хорошая идея.

— Я тоже так думал бы, если бы не Марк.

— О нем ничего не было больше слышно. Может быть, он, наконец, понял, что не может вечно контролировать мою жизнь.

Я бросаю на Лиама вопросительный взгляд, и он кивает. Кажется, он верит в это так же, как и я.

— Ты думаешь, что он сдался?

— Так мне показалось, когда он просто взял и выложил свой полицейский значок. Как будто в нем вдруг щелкнул переключатель.

— Хм-м-м, — хмыкает Джордж. — Как по мне, так все в порядке, если это означает, что на этой кухне, наконец, будут печь, а не обжиматься.

Я вздрагиваю, когда до меня доходит, что Джордж, должно быть, давеча видел меня и Лиама, когда тот усадил меня на стол и кормил беконом.

— Я вымою посуду, — поспешно бросаю я и встаю из-за стола. Сзади слышу скрип по деревянному полу отодвигаемых стульев, и когда оборачиваюсь, обнаруживаю, что осталась на кухне одна. С облегчением выдыхаю.


Глава пятнадцатая

Лиам


День гленвудской ярмарки в конце лета — это большое событие. По крайней мере, по меркам Гленвуда, потому что в этом городишке редко что-либо происходит. Вот почему сегодня здесь не только рыночные прилавки, но и небольшая карусель для детей, сладкая вата и игры. Мы получили место для стенда рядом с детской каруселью. На самом деле это только звучит позитивно, но в какой-то момент стало привычным размещать детские аттракционы на краю ярмарки, поэтому мы находимся на отшибе.

Я помогаю Тессе разместить на столе яблочный, ягодный и шоколадный пироги. Мы также привезли джемы и несколько бутылок бабушкиного сидра. Тесса испекла парочку кишей с заварным кремом и запекла яблоки для детей. Из меда пчел Джорджа она так же сделала средство по уходу за губами. До сих пор Тесса продолжает держаться молодцом и, дружелюбно улыбаясь, не реагировать на бросаемые в нашу сторону раздраженные и уничижительные взгляды.

Эрин Уолтерс из почтового отделения в настоящее время стоит у соседнего стенда, который заполнен продуктами фермы Беннетта. Большую часть товара на ярмарке составляют изделия и продукты окрестных ферм. Они представляют здесь свою продукцию. Заммеры, чей стенд расположен напротив, выращивают коров и предлагают молочные и мясные продукты. А за стендом Робертса сидит сама старая леди. Она родом из Восточной Европы и продает самодельные вязаные кружевные салфетки.

— Как называется то, что она делает? — спрашиваю я Тессу, кивая на миссис Робертс, которая приехала в Соединенные Штаты после Второй мировой войны и, в конечном итоге, вышла замуж за фермера Робертса.

Тесса смотрит вверх и слегка прищуривает глаза. Она осматривает круглую подушку, которая лежит на четырех деревянных ножках.

— Не знаю. Никогда не видела ничего подобного.

— Она делает это каждый год, — улыбаясь, отвечаю Тессе. — В детстве я всегда наблюдал за ее работой. Я знал, как это ремесло называется, но забыл.

Обнимаю Тессу, притягиваю к себе и целую в висок.

— Это называется плетение кружева на коклЮшках или кОклюшках или что-то в этом роде, — говорит Эрин с мрачным лицом. Сейчас она стоит точно посередине между нашим и соседним прилавком и настороженно присматривается к пирогам Тессы.

— Спасибо, — дружелюбно говорю я. — Коклюшки, вот как это называется. — Кладу кусок пирога на бумажную тарелку и протягиваю ей. — Попробуйте!

Она сжимает губы, смеривает взглядом Тессу, затем снова пирог.

— Твоя бабушка всегда была хороша в этом. Я скучаю по ее пирогам.

— Тогда попробуйте этот, — говорю я, протягивая ей тарелку. — Вы не пожалеете.

— Давай-давай, Эрин Уолтерс, — ворчит Джордж, возвращаясь с экскурсии и неся половину головки сыра.

Эрин Уолтерс тянется к тарелке и неохотно принимает салфетку и пластиковую вилку из рук Тессы. Внимательно осматривает ягодный пирог сквозь свои очки, нюхает его, как будто он может быть отравлен, затем цепляет кусочек на вилку и проталкивает между ярко-красными губами. Ее глаза расширяются, затем брови ползут вверх, и она тихо стонет.

— Что там внутри? — удивленно спрашивает она. И запихивает еще больший кусок в рот.

— Я несколько часов вымачиваю ягоды в роме, затем кладу их под шоколадную начинку. Шоколадная начинка состоит из теста для шведской кладдкаки, темного шоколада с большим количеством масла, — объясняет Тесса.

— Чувствуете, как шоколад тает во рту? — продолжаю «давить» я, едва подавляя довольную усмешку.

— Да, невероятно, — довольно бормочет Эрин, борясь с улыбкой.

— Эрин Уолтерс, — верещит Молли Теннер, несясь по рыночной площади. — Что ты делаешь?

Ее голос звучит сердито, а гнев, должно быть, связан с тем, что Эрин стоит у нашего стенда.

— Ем пирог, — отвечает Эрин, держа тарелку перед носом Молли, которая сейчас стоит возле нее. — А что, это выглядит как-то иначе?

— Я вижу это.

Тесса застывает рядом со мной, но затем достает другую тарелку и наполняет ее.

— Попробуйте кусочек тоже.

— Нет, ни в коем случае, — говорит Молли, делая шаг назад. — Если бы Лиам Томпсон не был героем войны...

— Что тогда? — жестко спрашивает Тесса. — Тогда мне не позволено бы было находиться здесь?

— Это свободная страна, вы можете быть там, где захотите, — возмущенно восклицает Молли, затем обнаруживает мою руку на талии Тессы и ее глаза расширяются. — Лиам, — выплевывает она с негодованием, — Марк здесь.

— Возьми этот чертов пирог, — огрызается Эрин на Молли. — Черт возьми, — добавляет она, хватаясь за тарелку, которую все еще держит Тесса, и передает ее Молли, которая принимает ее с мрачным рычанием.

Джордж прочищает горло позади нас.

— Как насчет яблочного пирога для старика, дорогая Тесса?

Тесса улыбается и исполняет желание Джорджа.


Тесса


Я пытаюсь не показывать, что Молли и Эрин заставляют меня нервничать. Обе пожилые дамы всегда были моими самыми жесткими критиками в Гленвуде. Они уже были негативно настроены по отношению ко мне, когда я впервые приехала сюда с Марком. Обе еще давным-давно заставили меня почувствовать, что я не являюсь частью этой общины, и стали немногим более дружелюбными лишь только тогда, когда Марк стал шерифом. Будучи женой шерифа у меня, казалось, появилось какое-то особое значение в городке, понять которое я никогда так и не смогла. Да и времени у меня особо и не было на это. Марк очень быстро сломался под давлением СМИ от значимости его первого большого дела и восхищения жителей. И, быстрее, чем я поняла, что он изменился, жители обвинили меня в том, что я неподобающе себя веду и не закрываю глаза на то, что мой муж был в постели с другими женщинами. Но я нахожусь здесь, чтобы дать этим людям новый шанс, и делаю это для Лиама.

— Да, он действительно хорош, — бормочет Молли, довольно улыбаясь. — Этот шоколадный привкус. Это один из рецептов бабушки? — интересуется она, недоверчиво склоняя голову к плечу.

Я вся напрягаюсь, мой пульс не перестает колотиться. У меня, вероятно, огромные пятна от пота под мышками.

— Яблочный пирог — рецепт бабушки, киш с брокколи и ветчиной тоже, — объясняю я сухим голосом.

Никогда не сомневалась в своих талантах, но, когда дело доходит до этих двух драконих, мои колени дрожат и подгибаются, как будто для меня имеет значение, что они обо мне подумают. Но это не так. По крайней мере, это то, о чем я себя уговариваю, но какая-то часть, зарытая глубоко внутри и скрываемая даже перед самой собой, вероятно, не согласна. Иначе я бы не чувствовала себя настолько несчастной.

Лиам тянет меня обратно к своему боку и улыбается обоим дамам. Молли выглядит немного смущенной, но затем снова сосредотачивается на своем пироге.

— Эти ягоды, шоколад, алкоголь — очень удачная комбинация. Ты еще помнишь домашний пай Эллы?

— О, кто смог бы его забыть?

— Домашний пай Эллы? — с любопытством спрашиваю я.

Молли смотрит на меня и указывает вилкой.

— Ты наверняка знаешь опустевшую закусочную рядом с Гарри. До того, как это помещение стало закусочной, там было кафе. Оно принадлежало Элле Беккет до того, как она покинула город, чтобы переехать в Луизиану.

Я на самом деле знаю пустующую закусочную, ее уже не существовало до того, как я переехала сюда. Как и почти всех магазинов в Гленвуде.

— Лучшие пироги в радиусе ста миль, — благоговейно произносит Эрин. — Я обожала кофе и пироги в обед у Эллы.

— Да, она была талантливым пекарем, — соглашается Молли, указывая вилкой на мой яблочный пирог. — Я возьму на пробу кусочек и этого.

Мой взгляд словно по волшебству отрывается от Молли и Эрин и отвлекается на точку позади них. На другой стороне, примерно в десяти метрах, стоит Марк. Он опирается на несколько тюков сена, которые были установлены там только для украшения и смотрит на нас. Чувствуя мой взгляд на себе, он поднимает бутылку, которую держит в руке, и кивает мне. У меня сразу панически сжимается желудок, но, когда он ласково улыбается, страх превращается в растерянность. Марк действительно улыбается мне, как будто мы были хорошими друзьями? Я подозрительно смотрю на него, прежде чем кивнуть в ответ.

— Шериф, — заполошно шепчет Эрин, замечая Марка, тычет Молли в бок, а затем подозрительно зыркает на меня. Только я подумала, насколько милы эти двое, если захотят, как все снова вернулось на круги своя.

— Он же больше не шериф, — вставляет Молли.

— Разве он вот так просто может перестать быть шерифом? — спрашивает Эрин.

— Если он этого больше не хочет. Любой может уволиться с работы, почему Марк тоже не может? — срывается с моих губ, и я не жалею об этом, даже тогда, когда обе смотрят на меня прищуренными глазами. — Марк имеет полное право жить так, как ему хочется. Он пожертвовал достаточно для этой работы.

Лиам кладет подбородок мне на макушку, пытаясь меня успокоить. Но это не срабатывает, потому что я очень зла. Обе дамы понятия не имеют, насколько Марк изменился с тех пор, как стал шерифом.

— Эрин, мы пробыли здесь достаточно долго, — с негодованием говорит Молли, отставляя свою бумажную тарелку, затем цепляет Эрин под руку и тянет прочь.

— Мне жаль, — извиняюсь я перед Лиамом, обнимаю его за талию и печально смотрю на него. — Знаю, ты просто пытаешься облегчить мне жизнь в Гленвуде, но я не способна играть на публику.

Лиам прислоняет свой лоб к моему, и я вдыхаю его чистый аромат лосьона после бритья и мужчины.

— Тебе и не надо этого делать. — Он кладет руку мне на шею и притягивает ближе к своему лицу для глубокого, чувственного поцелуя. Я тихо вздыхаю и чувствую укол разочарования, когда он отстраняется от меня. — Ты все делаешь правильно. Они просто завидуют, потому что они не так замечательны, как ты.

— Ты замечательный, — я поправляю его.

— Солдат? — произносит кто-то низким, сильным голосом, и я чувствую, как Лиам напрягается в моих объятиях.

Он поворачивает голову в направлении голоса. Там стоит мужчина, примерно лет сорока, с очень короткими и заметно редеющими волосами. На нем армейская зеленая футболка и оливкового цвета брюки, руки сложены за спиной, что делает его широкую грудь еще более массивной. Его серьезный взгляд устремленный на Лиама, заставляет мой желудок тревожно сжиматься.

— Сержант, — говорит Лиам, и я не могу не услышать, как его голос внезапно становится сдавленным и хриплым. Лицо Лиама не выражает практически никаких эмоций, когда он берет мою руку, переплетая свои пальцы с моими, и тянет меня вокруг нашего стенда на другую сторону. — Какими судьбами? — спрашивает Лиам уже намного дружелюбнее.

Лиам отпускает меня, делает шаг к мужчине, который примерно на полголовы ниже его, и заключает того в объятья. Мужчина тоже обнимает его. Я не вижу лица Лиама, но сержант, как его называли, заметно тронут.

— Лиам Томпсон, черт возьми, — выдыхает мужчина. Оба отстраняются друг от друга, коротко глядят друг другу в глаза, прежде чем разойтись. — Я не думал, что когда-нибудь увижу тебя снова. Мне очень жаль.

Теперь я отчетливо слышу, что у мужчины ком в горле.

— Это была не твоя вина. Никто не мог ничего сделать, — серьезно отвечает Лиам.

— Не говори так, ты знаешь наше правило: мы не бросаем своих.

— Вы не бросили меня. Они забрали меня, прежде чем вы смогли вернуться забрать погибших. — Лиам снова берет меня за руку. — Это Тесса Кармайкл. Тесса, — он поворачивается ко мне, — это мой сержант — Билл Хэмптон.

— Мадам, — говорит мне сержант, протягивая свою руку. — Я должен поблагодарить вас за заботу о моем парне. Он выглядит лучше, чем несколько недель назад.

— Спасибо, — отвечаю я, переводя взгляд на улыбающегося мне Лиама.

— Я могу себя чувствовать счастливчиком потому, что она может вынести меня.

Я толкаю Лиама в бок.

— Не говори так. С тобой все в порядке.

— Как ты меня нашел? — спрашивает Лиам своего сержанта.


— Ты постоянно рассказывал об этом месте. Даже когда я навестил тебя в больнице. Я хотел посмотреть, как ты. Но думаю, что у тебя все хорошо, — говорит он, улыбаясь мне.

Я смущенно отвожу глаза от его пристального взгляда и смотрю на тюки сена, где все еще сидит Марк и наблюдает за нами. Его взгляд серьезен, словно он пытается понять ситуацию.

— Я думаю, это славно, что Вы приехали проведать Лиама.

— На самом деле, я приехал спросить его, принял ли он мое предложение о работе.

Изумленно смотрю на Лиама. Я ничего не знаю о предложении работы. Он ничего не говорил. Да и с какой стати ему это делать, ведь мы и не пара на самом деле. А если и да, то совсем недавно, чтобы рассказывать о таких вещах. И являемся ли мы парой? Хочу ли я этого вообще? Разве мы не согласились, что то, что происходит между нами, ничего не значит? Но почему мысль о том, что Лиам примет предложение и оставит меня, вызывает столько страха? Но он в праве уйти. Я не имею права его задерживать.

Лиам смотрит на меня, его лицо выглядит задумчивым.

— Я еще не думал об этом.

Сержант тихо усмехается.

— Могу себе это представить. Честно говоря, я предполагал что-то в этом духе, поэтому кое-что привез для тебя.

Лиам поднимает бровь.

— Ты что-то мне привез?

— Ну, это немного хлопотно — путешествовать каждый раз в такую даль, чтобы спросить тебя, принял ли ты решение.

Сержант сует руку в один из глубоких карманов своих штанов и достает небольшой пакет.

— Ты привез мне мобильный телефон?

— У тебя не было, когда ты вышел из госпиталя.

Лиам смеется.

— Эти штуки все время звонят.

— Нет, если ты не поделишься номером.

Лиам тянется к пакету.

— Спасибо.

Хэмптон качает головой.

— Чисто личный интерес. — Сержант кивает на дорогу, где припаркован черный автомобиль. — Ну я поехал тогда. У нас есть задание. Дай о себе знать.

Мужчины снова обнимают друг друга, затем сержант большими шагами идет к лимузину, где стоит еще один мужчина, который ему открывает заднюю дверь.

— Он предложил тебе работу? — осторожно спрашиваю я Лиама.

— Да, он командует спецподразделением.

— И ты подумываешь об этом? — чувствую камень в груди, ожидая его ответа.

Лиам глядит на машину, пока она не скрывается из вида, потом смотрит на меня.

— Я об этом подумываю.

— Ладно, — выдыхаю я, не в силах сделать большего.

— Я предупреждал тебя, но ты, очевидно, не хотел этого слышать. Я же говорил, что не позволю тебе сделать с ней то же, что и с Мией. Ты не убьешь ее, — орет вдруг кто-то рядом. Еще до того, как я успеваю сообразить, что происходит, Лиама отрывают от меня, и Марк наносит ему удар в челюсть, из-за чего у того голова откидывается назад.

— Марк, — кричу я достаточно громко, чтобы привлечь внимание всех окружающих.

Но Марк не обращает внимания на мой протест. Еще до того, как Лиам успевает собраться, он наносит следующий удар в висок. Но на этот раз тот готов и успевает увернуться, чтобы кулак не вмазал в полную силу. Следующий удар Лиаму даже удается блокировать.

— Марк, остановись, — спокойно говорит он, пытаясь удержать руку Марка на месте, но тот изо всех сил пытается ударить ступней Лиама по ноге. — Я не убивал Мию. Именно это вот чертово дерьмо убило ее.

— Это был ты, — рычит Марк, бросаясь на Лиама с такой силой, что тот спотыкается и чуть не падает. Парень только чудом удерживается на ногах, чтобы не снести весь наш прилавок на землю.

Я прыгаю между ними и оборонительно поднимаю руки, чтобы остановить Марка.

— Прекрати, пожалуйста, — умоляю я Марка, пока Лиам пытается оттолкнуть меня в сторону.

— Тесса, убирайся с дороги, я не хочу, чтобы ты пострадала, — требует он мне в спину, но я изо всех сил пытаюсь сопротивляться Лиаму. Пока я стою между ними, они не могут навредить друг другу.

— Вали домой, — приказывает мне Марк, угрожающе приближаясь.

Его лицо искажено яростью, и должна признать, что это жутко пугает, но я рассчитываю, что он не причинит мне вреда. Бывший муж уже толкал меня, периодически кричал или загонял в угол, но никогда не бил.

— Нет, ты оставишь его в покое, Марк, пожалуйста.

— Мне плевать, кто он или что он испытал. Я не позволю ему убить и тебя, — выходя из себя, рычит Марк и делает еще один шаг ко мне.

Вокруг нас собрались почти все жители городка. Каждый из них выглядит взволнованным, но здесь нет ни единого человека, кто находился бы тут из жажды сенсации.

— Тесса, отойди в сторону, — говорит Джордж, который внезапно встает рядом со мной и хватает меня за предплечье. — Пусть они разберутся между собой.

Его голос звучит все так же привычно спокойно, но лицо напряжено.

Я вытираю щеки, только теперь понимая, что они мокрые и я умоляюще смотрю на Марка, но позволяю Джорджу оттащить себя в сторону. Вклиниться между двумя мужчинами, которые полны решимости, было, вероятно, плохой идеей.

— Я не хочу, чтобы он пострадал, — с пульсирующим сердцебиением тихо говорю я Джорджу.

Вместо того, чтобы немедленно наброситься на Лиама, Марк впивается в меня злым взглядом. Я не знаю, что он видит на моем лице, но его искаженные черты лица немного расслабляются и, хотя его лоб хмурится, он опускает руки.

— Ты меня разочаровываешь, — говорит он мне, затем поворачивается к Лиаму, который все еще сжимает кулаки теперь с ничем не отличающейся от Марка яростью на лице. Если Марк продолжит атаковать его, он не будет сдерживаться. — Я защищу ее от тебя, кем бы ты ни был. Мне наплевать на то, через что ты прошел. Я защищу женщину, которую люблю.

Я замираю столбом, когда Марк говорит, что любит меня. Не думаю, что он когда-либо испытывал недостаток в любви во время нашего брака. Я всегда была уверена, что он что-то чувствовал ко мне, но также была уверен, что этого было недостаточно, чтобы не тянуть руки к другим женщинам.

— Я верю, что ты все еще любишь ее. Тесса самый достойный любви человек, которого я встречал за очень долгое время, но ты также причинил ей боль, и поэтому пришло время отпустить ее, — говорит Лиам, становясь передо мной. — Мы были друзьями, даже братьями. Я знаю, что разрушил это и никогда бы не посмел просить тебя забыть все и простить меня. Но она не имеет к этому никакого отношения.

Я поворачиваюсь к Джорджу, который стоит сбоку позади меня, высказывая свое неудовольствие разочарованным стоном.

— Иди домой, Марк. Ложись в постель, проспись.

Марк молча оборачивается, проводит пальцами по волосам и уходит, опустив плечи. Толпа зевак расступается, пропуская его, и как только он проходит мимо них, все возвращаются к своим прилавкам, как будто ничего не произошло. Только трещина на нижней губе Лиама говорит об обратном. Я спешу взять одну из салфеток с нашего стенда и протягиваю руку, чтобы вытереть кровь с подбородка, но Лиам шарахается назад и оставляет меня беспомощно стоять с салфеткой в руке.


Глава шестнадцатая

Тесса


Я разочаровано выдыхаю, достаточно громко, чтобы Лиам это услышал. После сегодняшнего инцидента с Марком он не разговаривал ни со мной, ни с Джорджем. Но одно то, что он общался с нашими клиентами, которые, несмотря на всю неловкость произошедших событий, подходили к нашему стенду, чтобы попробовать или купить что-нибудь, уже радует. Даже если я не могу избавиться от ощущения, что большинство из них гнало к нам любопытство.

Я разгневано провожу пальцами по своим растрепавшимся волосам. Подобный день на ярмарке, посреди главной улицы маленького городка, утомляет больше, чем я думала. Или, может быть, я просто чувствую усталость, раздрай и раздражение. И нежелание Лиама замечать меня только подливает масло в огонь.

Я пялюсь в окно пикапа, когда мы, наконец, оставляем Гленвуд, и наслаждаюсь видом гор, за которыми садится солнце. По крайней мере, этот день наконец-то закончился, даже если я еду домой с чувством, что для меня ничего не изменилось. Ничего не улучшилось, даже можно сказать, что все стало еще хуже. Марк разрушил мои надежды всего за несколько мгновений, и я, вероятно, больше никогда не смогу вести жизнь, не боясь, что он скрывается за углом, чтобы отшить любого приближающегося ко мне мужчину. Неудивительно, что Лиам больше не разговаривает со мной. После всего того, что он уже перенес, ему в его жизни не нужна такая женщина, как я. Женщина с агрессивным алкашом в багаже.

— Лиам, Марк всегда будет рядом, это не изменится. Если бы могла, я бы сделала это, но это не сработает. Он — часть моей жизни, а также часть твоей, — заговариваю я и поворачиваюсь к нему. Вместо того, чтобы отреагировать, он просто молча едет дальше, плотно сжав губы и крепко, как будто хочет придушить, сжав руль. — Прежде, чем мы оба занялись сексом в первый раз, мы согласились, что достаточно взрослые, чтобы видеть в этом то, что это есть, чтобы не возникло проблем. Может было бы лучше, если бы мы прекратили и остались просто друзьями. Я не хочу, чтобы у тебя были из-за меня неприятности, у тебя уже и так достаточно того, с чем ты должен разбираться, — говорю я, хотя после подобного дня это требует моих последних сил.

«Мы можем оставаться друзьями», как же я ненавижу это утверждение, потому что оно никогда не соответствует действительности. Это оправдание, чтобы убрать налет безобразности с разлуки. Но так как Лиам и я никогда не были вместе, это не разрыв. Мы заканчиваем только то, что начали, хотя знали, что это может быть сложно. Несмотря на все, что говорит о том, что мы должны покончить с этим, мне трудно не подавиться своими словами. Это разрывает мое сердце, и я чувствую, что теряю кое-что, что надеялась никогда не потерять. Я, наверное, врала сама себе, когда уговаривала себя, что к Лиаму меня влекло только из-за секса.

— У меня нет проблем из-за тебя, — внезапно говорит он. — У меня проблемы, потому что я отнял у Марка женщину, которую он любил так же сильно, как и я. И я снова собираюсь забрать у него уже другую женщину.

Я возмущенно фыркаю:

— Ты не можешь забрать у него ничего, что ему не принадлежит.

Лиам проезжает по длинному заезду между пастбищами и останавливает машину перед сараем, затем наклоняется, чтобы серьезно взглянуть на меня.

— Мы никогда не должны были этого делать. Я это знаю и понимаю, но потом смотрю на тебя и не испытываю ни секунды раскаянья. В последний раз, когда я чувствовал что-то подобное, мы с Мией были вместе.

Он наклоняется вперед, кладет обе руки мне на затылок и целует.

За последние несколько дней мы часто и интенсивно целовались друг с другом, но в этом поцелуе есть что-то болезненное, поэтому он чувствуется не только хорошо, но и страшит. Тем не менее, я цепляюсь за Лиама и вздыхаю ему в рот. Его щетина натирает мой подбородок, язык глубоко вонзается в мой рот, а губы вжимаются жестко и настойчиво в мои. Я отчаянно пытаюсь стать еще ближе к Лиаму, чтобы получить от него еще больше, но он прерывает поцелуй и выходит из машины, даже не взглянув на меня. Я ясно ощущаю, что Марк все еще стоит между нами, и разум Лиама занят анализом ситуации. Хотелось бы, чтобы он этого не делал, но я понимаю, что Лиам прав. Мы должны найти решение.


Лиам


— Ты же не собирался свалить таким вот образом? — спрашивает Джордж, заходя на кухню, в которой я стою, держа в руке письмо, размышляя, положить ли его на стол или лучше выбросить.

Я смотрю на дисплей моего нового сотового телефона. Еще даже не пять часов утра. Я надеялся уйти до того, как Джордж встанет, чтобы начать заниматься животными.

— Это именно то, что я собираюсь сделать, — говорю я, помещая письмо на место Тессы, чтобы она нашла его, когда позже встанет.

Я не смею смотреть Джорджу в глаза, мне жутко неудобно, но Тесса вчера ясно дала понять: мы теперь лишь друзья, так что было бы неправильно и дальше оставаться здесь. Оставаться здесь было нормально, когда она приняла меня, потому что у меня больше ничего не было. Но теперь у меня кое-что есть. Предложение сержанта также включает комнату на базе, где живут все его люди и их семьи, защищенные от нападений противников.

— Я ухожу, мне предложили работу.

Джордж с негодованием фыркает, отодвигает стул и садится. Он тяжело опирается головой на руки и пренебрежительно ворчит.

— Ты сбегаешь, — сухо говорит он. — Это все.

Я пожимаю плечами.

— Это больше не мой дом. — Я с сожалением смотрю на рюкзак, прислоненный к двери кухни в ожидании, когда уйду. — Всем нам было ясно, что это не навсегда. А как ты думал, все это должно было быть? Она и я живем под одной крышей и это навсегда? Я как ее квартиросъемщик?

— Да, я думал так, — Джордж отмахивается. — Ты, вероятно, прав. Просто я буду по тебе скучать.

Я усмехаюсь

— У меня сейчас есть мобильный телефон, защищенный от прослушивания. — Я вырываю листок из блокнота, в котором только что писал письмо для Тессы, и записываю свой новый номер. — Ты можешь звонить мне, может быть, я заеду.

— Только посмей этого не сделать, — говорит Джордж, вставая, складывая и пряча листок, затем подходит ко мне и притягивает к себе. — Я был рад, что ты был здесь, мой мальчик.

— Да, здесь было хорошо, — говорю я, стараясь не заплакать, как маленький мальчик, о котором Джордж сейчас, наверное, вспоминает.

Я отрываюсь от него, беру свой рюкзак и перебрасываю его через плечо. Когда выхожу из дома, смотрю на ее окно. Сегодня ночью Тесса спала в своей комнате, потому что мы «просто друзья». Странно, что принятие правильных решений всегда причиняет боль, но когда она сказала мне это вчера, было так, как будто ее слова, словно стальная пуля, врезались в мою грудь. А я в курсе, каково это быть пронзенным пулей. Черт, мое сердце колотится даже сейчас, когда я думаю об этом.

Мы оба прошлой ночью приняли правильные решения. Тесса решила, что мы «просто друзья», которым нечаянно очень понравилось заниматься сексом друг с другом. Я решил, что не позволю ей закончить, как Миа. И больше не буду отвечать за смерть женщины, к которой испытываю больше, чем дружеские чувства.

Мое сердце с каждым шагом стучит громче и быстрее. Оно протестует, потому что не хочет покидать ее. И оно наказывает меня самой сильной болью в мире — щемящей тоской по ощущениям обнимать, вдыхать ее аромат и наблюдать, как сияют ее глаза, когда она печет пироги. Я не сбегаю от Марка, хотя это может выглядеть так, я сбегаю от того, что может с ней случиться, если ей придется и дальше стоять между мной и Марком. Одного раза было достаточно.

Прежде чем выхожу на дорогу, я снова оглядываюсь назад. Отсюда можно увидеть пастбища, над которыми возвышается белое строение фермы. Справа от дома — сарай, а слева от него — дедушкины яблони. Там, на вершине холма, Марк, Миа и я летом разбивали палатки. У Мии была своя собственная розовая палатка с золотой короной на верхушке. Она настояла на этом, потому что не могла спать с мальчиками в одной. Но, в конце концов, она все равно всегда спала с нами.


Глава семнадцатая

Тесса


Вероятно, не стоит выплескивать свой гнев на завтраке, но я не могу по-другому. Я раздраженно орудую венчиком в миске с яйцом, зеленым луком, перцем и нарезанными кубиками помидорами, стараясь не обращать внимания на письмо, лежащее на столе. Но я не в силах игнорировать слова, написанные синими чернилами. Меня, словно по волшебству, снова и снова тянет к ним, хотя уже дважды прочитала их. Хотя они и дружелюбны, но я чувствую себя преданной ими.

Я отставляю миску в сторону и сажусь за стол, беру письмо и начинаю читать:


«Милая Тесса,

если бы в этом мире было больше таких людей, как ты, то требовалось бы меньше таких, как я, вынужденных с оружием в руках отправляться на чужбину. Когда я появился перед твоей дверью, тебе следовало не открывать мне. Тебе так же не следовало давать мне приют. Я не имею права благодарить тебя тем, что жажда твоих прикосновений, возьмет верх над моей стойкостью.

Это не должно быть оправданием, но мы оба понимали, что придет день, когда я уйду, потому что мой дом — теперь твой дом, а я лишь незваный гость. Это правильно, что теперь этот дом твой, это ранчо — твое место, каким оно было для бабушки и дедушки, и я рад, что у тебя есть Джордж.

Спасибо за твою близость, твое тепло и за то, что это позволило мне почувствовать себя лучше. Спасибо за видео, я надеюсь, что журналисты больше не будут досаждать звонками, и тебе не придется беспокоиться о том, что Джордж подстрелит одного из них. Спасибо за твою дружбу, которая, как мы оба знаем, сработает, только если между нами окажется половина страны. Всего на милю меньше, и я не смогу быть достаточно сильным, чтобы просто оставаться твоим другом.

Лиам»


Нет, я плачу не потому, что Лиам ушел или из-за того, что он написал. Я плачу, потому что зла, разочарованна и испытываю скорбь, а мое сердце бьется с таким трудом, как будто ему приходится прокачивать через тело кашу вместо крови. Я плачу, потому что чувствую себя одинокой и покинутой, и потому что никогда не увижу его снова. Я плачу, потому что у меня была глупая идея быть с ним «просто друзьями». Как же это было глупо! С того момента, как я открыла дверь и увидела его перед собой, не было ни секунды, когда мы были просто друзьями. Я окончательно скомкиваю письмо и выбрасываю его, не глядя куда. Главное — с глаз долой.

Когда слышу, как открывается входная дверь, то с надеждой вздрагиваю, хотя прекрасно понимаю, что это может быть только Джордж, пришедший на завтрак, который я даже не приготовила.

— Завтрак еще не готов, — говорю я, не поднимая глаз, выливая содержимое миски в сковородку, которая уже ждет на плите, а затем беру бекон и кладу его во вторую сковороду.

— Значит, он-таки ушел.

Меня передергивает, когда слышу этот голос, и я почти роняю лопаточку.

— Что ты здесь делаешь? — вылетает изо рта, и я смотрю на Марка, который стоит в дверях кухни, засунув обе руки в карманы джинсов.

— Не знаю, может быть, я здесь, чтобы извиниться. Может быть, я просто хочу, чтобы мы начали сначала. Я все еще люблю тебя, Тесса.

Он отталкивается от дверной рамы, слегка пошатываясь. Только сейчас я замечаю, что Марк все еще одет в ту же, что и вчера, мятую, как будто он спал в ней, одежду. Вероятно, он вообще не ложился, а пил всю ночь, так как его глаза выглядят стеклянными, волосы растрепаны, и от него сильно несет потом и перегаром. Возможно, его лицо видело бритву в последний раз неделю назад. Столько времени прошло с того, как он арестовал Лиама.

— Это ты говорил вчера, и меня это не интересует, — говорю я, поворачиваясь к омлету, мешая его на сковороде сильнее, чем необходимо. — Не мог бы ты поторопиться, скоро Джордж придет на завтрак.

Несколько секунд все тихо, затем я слышу тихий щелчок и вскоре после этого смотрю в дуло своей собственной винтовки. Именно из-за подобных случаев противники оружия вечно утверждают, что иметь в доме оружие опаснее, чем не иметь: собственное оружие может быть использовано против вас.

— Что ты делаешь? — спрашиваю я, с трудом переводя дух. Откладываю лопаточку в сторону и пытаюсь уклониться от Марка, но я стою, прижавшись задом к шкафчику рядом с плитой, отступать больше некуда. — Марк, это не смешно.

— И не должно быть. Я хочу, чтобы ты выключила плиту и села на стул. Затем ты скажешь мне, где твои ключи, чтобы я мог запереть двери. Мы оба будем сейчас разговаривать, и мы не выйдем, пока не разрешим все наши проблемы и не станем счастливой парой, которой были раньше.

Я с трудом сглатываю комок в горле и дрожащими руками отодвигаю стул, на который только что указал Марк. И пока усаживаюсь, мой взгляд устремляется к двери. Джордж может войти с минуты на минуту. Марк выстрелит в него? Я молюсь, чтобы старик не пришел, и поэтому быстро рассказываю Марку, где он найдет ключи. Будет лучше, если он сразу же запрет двери, чтобы Джордж не пострадал.

— В комоде у двери, оставь ключ внутри, иначе Джордж сможет открыть своим, — хрипло говорю я.

— Ты остаешься сидеть, — угрожает Мрак, направляя ствол мне в грудь. — Я не ручаюсь за то, что произойдет, если ты не послушаешь.

— Я останусь сидеть, — подтверждаю я, подчеркивая свое заявление отчетливым кивком и складывая руки на коленях.

Когда Марк покидает кухню, мой взгляд автоматически перескакивает на блок с ножами, но я не двигаюсь, потому что тихий голос говорит мне, что это Марк, он не причинит мне вреда, и он может видеть меня из прихожей через открытую дверь. Лучше я просто сделаю, что он хочет, тем быстрее все закончится. Марк не сделал бы мне больно, не нарочно. Он хочет поговорить, поэтому мы поговорим, и я использую этот разговор, чтобы успокоить его, затем он уйдет, и все вернется на круги своя.

— О чем ты хочешь поговорить? — спрашиваю я, когда Марк возвращается, чтобы запереть и заднюю дверь. С тошнотой я наблюдаю, как он забаррикадировал дверь стулом. Входную дверь он запер на цепь.

Марк поворачивается ко мне, затем оглядывает кухню, подходит к обоим окнам и, прежде чем усесться на стул напротив меня, запахивает шторы. Он кладет винтовку рядом с собой на стол, взъерошивает свои сальные, непокорные волосы, затем вытирает руки о джинсы и смотрит на меня покрасневшими глазами.

— Я не знаю, — говорит он нехарактерным для него неуверенным голосом.

— Ты пришел сюда, чтобы поговорить, — напоминаю я ему. Чем быстрее мы поговорим, тем быстрее он уйдет домой.

— Начни ты, расскажи мне, что было между тобой и Лиамом. Где он сейчас?

Стараюсь не смотреть на смятое письмо, потому что не хочу, чтобы Марк обратил внимание и прочитал его. Вместо этого сажусь более расслабленно, хотя чувствую себя совсем наоборот, но, по крайней мере, пытаюсь сыграть перед Марком, что все в порядке.

— Он пришел ко мне несколько дней назад и был зол, потому что я купила ферму. Я узнала его, он выглядел измученным и беспомощным, и, поскольку его вещи и его комната все еще были здесь, я предложила остаться на несколько дней. Я сделала это не только для Лиама, но и ради Джорджа.

— Не лги мне, — внезапно рычит Марк, наклоняясь ко мне.

Его взгляд пугает меня, потому что он выглядит демоническим и неконтролируемым. Я видела Марка пьяным много раз, злым и отчаянным, но этот Марк устрашающ.

— Я не лгу.

Он прищуривает глаза и пододвигает стул так близко, что наши колени касаются друг друга.

— Вы трахались?

Я вздрагиваю, и вина течет сквозь меня, как едкая кислота. Почему я чувствую себя виноватой? Не должна, потому что это не коим образом не касается Марка. Мы больше не женаты. И даже если бы и были, это не касалось бы его. Сколько женщин побывало у него в постели, когда мы были в браке? Я нервно ерзаю на стуле. Если скажу ему правду, он станет еще безумнее. А если не скажу, то поверит ли он мне, или просто поверит лишь тому, чему хочет верить?

Я чуть не падаю со стула, когда слышу голос Джорджа через дверь, прежде чем он дергает за ручку.

— Почему машина шерифа стоит у дома? Я думал у нас больше нет шерифа? Тесса? Ты заперлась?

Громкое дерганье двери.

Я осторожно смотрю на Марка, он выглядит явно напряженным и косится на оружие. Нужно опередить его.

— Я в порядке, Джордж. Мы с шерифом просто беседуем, — кричу я Джорджу.

Дерганье двери прекращается, затем слышится только бормотание, пока не начинает трястись другая дверь.

— Черт возьми, что там происходит? — кричит Джордж.

Марк тянется к винтовке и я, так быстро как могу, вскакиваю, становясь перед стволом, и умоляюще смотрю на Марка.

— Джордж, здесь все в порядке, — отвечаю я, добавляя про себя «Пожалуйста», и удивляюсь, когда Джордж действительно сдается.

— Сядь, — рычит Марк.

Я присаживаюсь и пытаюсь установить какое-то расстояние между нами, на что Марк реагирует сердитым взглядом.

—Ты не можешь держать меня здесь вечно.

— Я знаю, но могу держать достаточно долго, чтобы убедить тебя, что мы принадлежим друг другу.

— Ты действительно собираешься заставить меня сделать это? Ты же дал согласие на развод.

Марк фыркает.

— Потому что Гарри хотел этого.

— Ты согласился на развод, потому что твой отец хотел этого? — Я удивленно смотрю на Марка. — Почему он этого хотел?

Марк вскакивает и пересекает кухню, а затем начинает хохотать, его глаза становятся еще безумнее.

— Он не хотел, чтобы у нас был ребенок. Он даже обрадовался, когда ты потеряла малыша.


Глава восемнадцатая

Лиам


Еще час до прибытия моего поезда. Я раздраженно сворачиваю газету и кладу ее рядом с собой на скамейку. Передо мной простирается озеро городского парка Миссулы, позади меня — вокзал, с которого через час я уеду в Рочестер, Миннеаполис. И вместо того, чтобы сосредоточиться на своей новой жизни, я могу думать только о своей старой. Я прислоняюсь к спинке скамейки и откидываю голову назад. Сквозь солнечные очки почти безоблачное небо выглядит так, как будто скоро начнется гроза. Дорога на автобусе из Гленвуда в Миссулу заняла всего около тридцати минут. И, несмотря на это, мне все же интересно, рассеялись ли над ранчо те немногие пришедшие из-за гор облака, и стало ли там небо таким же голубым, как здесь, или еще облачнее. Тесса уже не спит и, точно так же, как я глядит в синее небо, или ее небо сейчас серое? Прочитала ли мое письмо? Злится ли на меня? Грустит? Или думает, что это хорошо, что меня больше нет, и наконец можно вернуться к нормальной жизни? Сможет ли она жить так, как раньше? С периодическими визитами Марка, но, по крайней мере, без необоснованных арестов и драк.

Что-то тыкается на мою ногу. Я смотрю и вижу футбольный мяч. Маленький владелец поднимает мяч, прежде чем я успеваю это сделать, и затем смотрит на меня с подозрением. Если бы передо мной был мужчина в солнечных очках, я бы тоже так смотрел, поэтому снимаю очки, которые должны были защитить меня от узнавания, и улыбаюсь мальчику с темно-карими большими глазами. Я ничего не знаю о детях, но мальчик выглядит не старше пяти. В лагерях было несколько детей, его ровесников, но вместо того, чтобы играть, их учили обращаться с оружием и показывали, как убивать людей. Этот мальчик с мячом в руках кажется мне почти нереальным. Ищу взглядом его мать или отца. Когда в нескольких шагах вижу мужчину, который наблюдает за мной, киваю ему.

— Джошуа, — зовет тот мальчика, который поспешно поворачивается на зов и убегает.

— Могу я присесть рядом? — интересуется женщина с русыми волосами.

Я беру газету и освобождаю для нее место.

— Пожалуйста.

Она садится рядом, затем, нахмурившись, осматривает меня со странной, задумчивой улыбкой. Я уже внутренне напрягаюсь, потому что, очевидно, она узнала меня.

— Могу я вас кое о чем спросить? — осторожно спрашивает она.

— Это не я, — говорю я ей, желая встать, но она удерживает меня, кладя руку на предплечье.

— Ты, наверное, не узнаешь меня. В последний раз, когда ты видел меня почти двадцать пять лет назад, я была немного стройнее, — поизносит женщина с улыбкой.

Я прищуриваю глаза и вглядываюсь в ее лицо, затем мой мозг помещает более молодую версию поверх этой женщины, и каждая мышца моего тела напрягается.

— Миссис Трент, мать Марка.

У меня начинает шуметь в ушах, когда я понимаю, что это значит. И пару секунд я не знаю, злиться мне или чувствовать облегчение, видя ее. Часть меня внезапно превращается в двенадцатилетнего мальчика, которого эта женщина угощала печеньем, в то же время вливая в себя алкоголь, как будто ее тело было бездонной бочкой. Она рассказала нам о голосах, которые рассказывают ей о нас. В те времена Марк был смущен ее поведением, поэтому в какой-то момент мы даже перестали приходить к нему домой.

— Да, верно. Я видела репортажи о тебе, мне очень жаль, через что тебе пришлось пройти, — говорит она, кладя руку мне на бедро и сжимая его, затем с беспокойством смотрит на меня. Глубокие морщины испещряют ее лицо вокруг глаз, теперь ее прическа стала короче, чем раньше, руки стали дряблее, а волосы тоньше.

— Марк думал, что вы мертвы, похищены или что-то в этом роде, — сердито говорю я ей, потому что, когда она вдруг исчезла, это сильно подкосило ее сына. Возможно, она не лучшая мать, но она была его матерью.

— Мне очень жаль, — отвечает она, словно это может что-то оправдать, затем отворачивается и смотрит куда-то на другом берегу озера. — Я была все время здесь, если быть точной, там, — ее голос дрожит, когда она говорит мне.

Я следую за ее взглядом, но не вижу ничего, кроме деревьев и изгороди высотой три метра, которая окружает парк.

— Психиатрическая клиника. Сначала я была там три года, меня принудительно определил туда Гарри, а потом я жила поблизости.

Я ошарашено поднимаю брови.

— Принудительно определил?

— Шизофрения, — смеется она. — Голоса, которые рассказывали мне плохие вещи о моем сыне, были реальны для меня.

Я ошеломленно смотрю на нее. В женщине, сидящей сейчас рядом со мной, осталось немного от той, которую я знал с детства. Она выглядит ухоженной, кажется трезвой, не под кайфом и выглядит не расстроенной, хотя наш разговор, кажется, напрягает ее.

— Но вы были там всего три года, почему не вернулись? Почему вы заставили своего сына поверить, что вас похитили? Мы в течение нескольких недель прочесывали местность в поисках.

— Гарри не только заставил судью отправить меня на принудительное лечение, но и запретил контакт, чтобы мой сын был в безопасности от своей безумной матери.

Я хватаю воздух, ошеломленный, готовый обвинить ее в том, что она недостаточно боролась, как вдруг звонит мой телефон. Требуется момент, чтобы вытащить его из переднего кармана моего вещмешка, но этот момент необходим, чтобы взять себя в руки.

— Алло? — говорю я. Это мой первый звонок на этот телефон, и я удивлен, что знаю, как ответить на звонок.

— Это Джордж. — Старик звучит как-то озабоченно, заставляя меня немедленно заволноваться. В голове только одно имя: Тесса.

— Что случилось? — с нетерпением интересуюсь я, больше не обращая внимания на женщину рядом со мной.

— Ты должен немедленно вернуться. Марк заперся с Тессой в доме.


Тесса


У меня лезут глаза на лоб, когда слышу, как Марк говорит это.

— Он был рад, что мы потеряли ребенка? Почему он был рад этому?

Марк останавливается, потирает ладонью лицо, затем сжимает ее в кулак и хлопает себя по лбу. Он выглядит так, словно находится на грани срыва. Если меня не напугало оружие, то подобное поведение делает это.

— Помнишь, прежде чем мы вернулись? Все было хорошо, я был в порядке. Конечно, я тогда уже пил слишком много, но в остальном я был готов к нашей жизни в Гленвуде, в конце концов, я давно оставил прошлое позади.

— Миа? — спрашиваю я его.

Он запинается, склоняя голову, прикусив нижнюю губу и кивая.

— Да, ее тоже. И мою мать.

Я киваю, потому что понимаю, что Марк имеет в виду. Его мать в течение многих лет считается пропавшей без вести. Это единственная причина, по которой он стремился стать шерифом, и именно поэтому он не переставал искать ту маленькую девочку, пока не нашел. Марк не хотел, чтобы ее мама прошла через то, что пережил в детстве сам. Неопределенность — когда не знаешь, что случилось с любимым человеком, который просто вдруг исчезает — это, должно быть, настоящий ад.

— Когда я искал ребенка, то нашел скелет в Кларк-Форк. Я думал, что это была моя мать. Гарри не хотел, чтобы я кому-то рассказывал, поэтому сказал мне, где она.

Я с тревогой поднимаю брови и протягиваю руку Марку, чтобы безмолвно попросить его снова сесть.

— Где твоя мать?

— Она живет в Миссуле. И никогда не пропадала, она страдает от шизофрении. Он принудительно отправил ее туда и никогда никому об этом не говорил.

Я прерывисто вздыхаю и недоверчиво смотрю на Марка. Как отец может сделать подобное со своим ребенком?

— Он предпочел, чтобы ты верил, что она мертва, вместо того чтобы сказать, что она больна?

Марк громко смеется, затем прислоняется к кухонному шкафу и скрещивает руки на груди.

— Лучше, чтобы все жалели и носились, как с сырым яйцом, чем шептались о вас за вашей спиной, потому что ваша жена сумасшедшая и думает, что ее сын одержим демоном. Кроме того, отец думал, что ее безумие может заразить меня.

— Вот почему он рад, что у нас не родился ребенок, — восклицаю я, когда до меня доходит. — Но подобные заболевания не передаются по наследству.

— Дети матерей и отцов-шизофреников на двадцать процентов чаще болеют, чем в среднем, — говорит Марк с широкой улыбкой.

Я качаю головой.

— Нет.

— Да. Скелет, который я обнаружил у реки — это Элла Беккет. Ей принадлежало кафе, которое сейчас пустует. Моя мать думала, что у нее был роман с Гарри. В этом ее убедили голоса. Так что она заманила Эллу туда, они были подругами.

— Твой отец не хотел, чтобы кто-то узнал об этом, поэтому рассказал тебе правду о твоей матери, чтобы никто не узнал правду об Элле.

— Именно так и было.

— Тем не менее, — говорю я, качая головой. — Ты не болен.

— Разве нет? Я стою на твоей кухне, держу тебя в плену.

— Я не боюсь тебя, что бы ты ни говорил, — быстро возражаю я, чтобы успокоить его.

Марк снова бьет себя по лбу.

— У меня в голове господствует вихрь слов и мыслей. И одна мысль особенно сильна, — говорит он, снова и снова сжимая руки в кулаки. — Ты принадлежишь мне. Только мне. — Он грустно смотрит на меня. — Извини, но я не могу по-другому. Я должен иметь тебя только для себя. Я не могу тебя отпустить, потому что тогда случится что-то плохое.

— Что должно произойти, если ты просто откроешь двери?

Я смотрю в окно, когда слышу голоса, взволнованно и громко говорящие, но сквозь закрытые занавески ничего не вижу. Марк также прислушивается, и его тело внезапно напрягается, что кажется мне угрожающим и пугающим. Я должна постараться его успокоить.

— Я не знаю, но ничего хорошего.


Глава девятнадцатая

Лиам


Обеспокоенный, я прислоняюсь к стоящей перед домом машине шерифа, наблюдая, как люди вокруг меня беспомощно спорят, каждый из них находит лучшее решение проблемы, но ни один из них не решается что-либо предпринять. Слева от меня стоят Гарри и его бывшая жена, или, может быть, она все еще его жена, и кричат друг на друга.

— Тебе следовало поговорить с ним, — обвиняет она его, но Гарри, как обычно все блокирует. Гарри — человек, который всегда прав, таким он был еще тогда, когда мы были детьми. Мир вращается вокруг него, и если этого не делает, то он заставляет сделать это. И после всего, что я теперь знаю, он для этого пойдет даже по трупам. Конечно не по собственному, но по трупу той женщины, к которой он проявлял больше интереса, чем своей собственной жене. Даже если он сам и не совершил убийство, но то, что он годами смотрел в другую сторону и недооценивал опасность, которую представляла его жена, делает его соучастником. И вместо того, чтобы делать выводы из ситуации, он снова облажалсям Марком, что всех нас привело прямо сюда.

— С парнем все в порядке, он не такой, как ты. Посмей еще раз заявить, что мой сын сумасшедший, тогда ты узнаешь меня на самом деле, — говорит он, сжимая руки в кулаки.

Его жена беспомощно смотрит на меня. Во время поездки на автобусе она рассказала мне о своей терапии, о том, как научилась справляться со своим состоянием и как трудно было принять болезнь и жить с ней, зная, на что та способна, если то, что она слышит и видит, вдруг выйдет из-под контроля. Болезнь может и не будет развиваться по тому пути, который она прошла, но без лечения может представлять опасность для пациента и других людей, поэтому мать Марка настояла на том, чтобы сопровождать меня.

— Тебе здесь нечего делать, — выплевывает Гарри, пытаясь быть потише, чтобы свидетели не услышали, о чем они говорят. — Существует запрет на контакт.

— Запрет на контакт? — ругается Меган, теперь ошеломленная. — Он взрослый. Я сейчас могу его видеть, потому что он сам может решить, хочет ли он общаться со мной.

— Если ты настаиваешь, то все здесь узнают, что ты сделала. Из тюрьмы ты не сможешь иметь с ним контакта, — говорит Гарри с широкой ухмылкой.

— Мне все равно, запрешь ты меня или нет. Ты слишком долго меня шантажировал, — отвечает она, снова неуверенно глядя на меня.

Справа от меня стоит Джордж, уговаривающий заместителя шерифа, который теперь является единственным шерифом, и троих полицейских наконец ворваться в дом и арестовать ублюдка.

— Мы не можем этого сделать, у него там оружие. У него не было бы его, если бы Вы не...

Джордж раздраженно отмахивается.

— Я знаю, что Вы хотите сказать. И я говорю, что защищать себя — это право каждого гражданина этой страны, но я все понял.

— Хорошо, — говорит один из полицейских.

— Ничего хорошего, — возражает другой. — Каждый должнен иметь возможность защитить себя.

— Мы сейчас будем обсуждать закон о праве на оружие, — нетерпеливо говорю я, — или наконец туда войдем?

Я отстраняюсь от машины шерифа. Я устал от ссор и этой безысходности. С каждой утекающей минутой могу думать только о том, что буду делать, если с Тессой что-то случится. И что совершенно странно, теперь, когда знаю, что с Марком не так, я даже не могу злиться на него. Весь мой гнев проецируется на единственного виновника в этой игре — Гарри.

— Если мы пойдем туда, он застрелит ее.

— Может быть, — подчеркиваю я. — Или нет.

Я смотрю на дом, на занавески и на веранду, где нервно мечется Трикси. Даже она чувствует опасность. Наше беспокойство давно передалось псу.

— Я не потеряю Тессу, — заявляю я, глядя шерифу прямо в глаза. Уже только от того, что произношу эти слова, мне как будто пережимает глотку. Как я мог оставить ее одну? Как мог позволить этому случиться? После всего, что произошло.

Я двигаюсь, приближаясь к рядом стощему полицейскому так быстро, что тот понимает, что случилось, только когда я, забрав у него пистолет, нахожусь уже на полпути к дому. Пригнувшись, подхожу к зданию, в котором вырос, которое всегда считал самым безопасным местом в мире. И когда мне в голову приходит эта мысль, я задаюсь вопросом, будет ли Тесса когда-нибудь чувствовать себя здесь снова в безопасности. Если мы переживем это, то клянусь Богом, тогда я позабочусь, чтобы она снова была здесь в безопасности. Я никогда больше не оставлю эту женщину. Наплевать на «оставаться только друзьями», мы не друзья. Мы — намного больше, чем это.

— Что ты делаешь? — спрашивает Джордж.

— Верните оружие, — требует кто-то.

— Я сейчас кое-что сделаю, — говорю я, оборачиваясь, чтобы убедиться, что ни один из этих идиотов не целится в меня. — Мы бездейстовали достаточно долго.

— Мы ни в коем случае не позволим вам войти в этот дом и застрелить шерифа.

Я улыбаюсь

— Он уволился. Или все-таки нет? Вот почему он здесь с машиной шерифа?

Ни слова в ответ.

— Он не возвращал машину.

— Можете стрелять в меня или нет, но сейчас я пойду туда, — серьезно говорю я.

Поскольку никто больше ничего не говорит, я пробираюсь к задней части дома, где есть картофельный погреб с желобом, который конечно крут достаточно, чтобы сломать себе шею. Но что такое моя шея, по сравнению с тем, что я хочу спасти женщину, которая держит в своих руках мое сердце.

Я открываю одну из двух створок, сажусь на край желоба и съезжаю вниз, примерно за один метр от пола падаю на твердый бетон, но смягчаю удар кувырком. Здесь темно и прохладно, пахнет картошкой, хотя уже многие годы тут ничего не хранится. Свет, который падает через проем, освещает всего на метр, дальше полная темнота, но я полагаюсь на то, что Тесса изменила здесь, в подвале, так же мало, как и в остальной части дома. Если так, то я смогу двигаться в помещении, не сталкиваясь с какими-либо препятствиями, потому что тут на стенах только полки с сидром и инструментами. Я ненавижу тьму. Меня слишком долго окружала тьма, чтобы не запаниковать. Я вдыхаю и выдыхаю, чтобы перенять контроль. Не сейчас.

Загрузка...