— Вот как. — Я улыбнулась ей, а затем перевела взгляд на Дэвида. — Но мы не…

Джесс подняла брови.

— Вы не...?

Нет, — сказала я, смущенно покачав головой. Я посмотрела на Дэвида, ища поддержки, но он, не отрываясь, смотрел на сестру. — Я замужем, — пояснила я, подняв вверх руку. Четыре пары глаз уставились на мое кольцо, а лицо Джессики сразу стало расстроенным.

— Ох, — прошептала она. — Прости, я просто предположила… Дерьмо, мне очень жаль.

— Все в порядке, ничего страшного, — утешила я ее с ободряющей улыбкой.

— Дядя Дэвид!

Вскочив, Дэвид стукнулся коленом о стол, и выругался. Прежде чем убежать к мальчику, он бросил на нас короткий взгляд. Брайан беспокойно заерзал и через мгновение, пробормотав извинение, бросился вслед за Дэвидом.

— Так неловко, — сказала Джессика.

— Не стоит переживать. Уверена, что сложно уследить за всеми его подругами.

Она вскинула голову, и я прикрыла рот рукой.

— Извини, я не имела в виду ничего такого. Ведь Дэвид так привлекателен, так что у него много подруг.

Джессика искренне рассмеялась.

— Не беспокойся, я знаю, что Дэвид ценитель женщин. Но “подруги” не подходящее слово.

Я ждала, что она продолжит, но Джессика, положив виноградинку в рот, молчаливо разглядывала траву под ногами.

— Это твой сын?

— Да, Алекс. Извини, я не представила вас.

— Ничего страшного, он, похоже, занят. Сколько ему?

— Только что исполнилось десять.

Кивнув, я наблюдала, как Дэвид с легкостью подхватил мальчика и закружил его, пока тот не закричал от восторга. Как только дядя отпустил его, мальчик споткнулся и, смеясь, упал на землю. Дэвид оперся руками о колени и сказал что-то Брайану, который тоже расхохотался. Затем Дэвид повернул голову в нашу сторону, и беззаботная улыбка заиграла на его губах. Он действительно был красив, особенно когда улыбался, особенно, когда его улыбка была направлена на меня.

— Я удивлена.

— Прости? — спросила я, неохотно вырываясь из плена глаз Дэвида.

— Что ты замужем. Кажется, что между вами с Дэвидом есть связь. Могу с уверенностью сказать, что никогда не видела, чтобы он хоть раз смотрел на кого-то так, как смотрит на тебя.

Я провела пальцем по краешку майки, старательно избегая взгляда Джессики. Мне словно не хватало воздуха.

— Брайан уверен, что твое присутствие здесь сегодня — простое совпадение. Это так?

В ее взгляде горел вопрос, и я боялась ответов, которые она могла прочитать в моих глазах. Я чувствовала почти непреодолимое желание признаться ей во всем; она казалась такой теплой, понимающей и не имела никакого отношения к моей жизни. Я пыталась произнести заветные слова, открывая и закрывая рот, как золотая рыбка, но внезапно появилась Джуди, чем спасла меня от последствий моих спонтанных решений.

— Хот-дог или бургер, девочки?

— Мне бургер, — звонко ответила Джесс.

Я согласно кивнула.

— Два бургера, — крикнула Джуди мужу и села на скамейку. Она выпрямилась, перекинув темные волосы через плечо и сверкнув при этом массивным кольцом, которое выделялось на ее тонких пальцах. — Итак, Оливия, откуда ты?

— Я выросла в Далласе, но после университета переехала сюда.

— Вот как? Ты не похожа на южанку.

— На самом деле во мне много от южанки, — возразила я со смехом.

— В каком университете ты училась?

— Нотр-Дам. Ваш муж учился там же, правильно? — Вспомнила я свой разговор с Дэвидом, когда мы в последний раз ходили с ним есть бургеры. — Мой отец тоже.

— Забавно! — Воскликнула она. — Джерард, представляешь, Оливия училась в Нотр-Дам.

Заметно просияв, Джерард воскликнул:

— Собрат Лепрекон! Вот, это моя девочка!

Я не могла не улыбнуться его энтузиазму.

— Мы пытались заставить Дэвида пойти туда же, но он почему-то выбрал Йельский университет, — пояснила его мама, рассмеявшись.

— Вы, должны быть, гордитесь им. Он сделал правильный выбор.

— Так и есть, но мы никогда и не сомневались, что он добьется успеха. Дэвид всегда преуспевал в том, на что обращал силу своего ума. Он всегда был мотивирован, иногда даже чрезмерно.

— Это правда, — согласилась Джесс. — Когда мы учились в начальной школе, Дэвид расплакался, когда узнал, что премию “Студент месяца” он может получить лишь один раз.

Я захихикала, прикрывшись рукой, а в это время трое парней подошли к столу. Алекс забрался на скамью между нами с Джессикой, а Дэвид с Брайаном сели напротив.

— Ты кто? — спросил мальчик.

— Я Оливия. — Я улыбнулась ему. — Рада, э-э, познакомиться с тобой, — добавила я, задавшись вопросом, а не должна ли я подать ему руку для приветствия.

Мальчик издал шипящий звук, забрызгав слюной мой топ.

— Алекс, — строго сказала Джессика. — Это не вежливо.

— Все хорошо, — успокоила ее я, махнув мальчику рукой. — Столько слюны, сколько на меня повесила Софи, ему все равно не сделать.

Алекс окинул меня прищуренным взглядом, прежде чем схватил Айпад со стола и полностью погрузился в него. «Что это было?»

— Зацени, — сказал Дэвид. — Алекс.

— Да, — фыркнул Алекс, его пальцы ловко летали по экрану.

— Сколько тебе лет?

— Да.

— В какую школу ты ходишь?

— Да.

— Алекс.

— Да.

— У тебя есть подружка?

Мальчик резко вскинул голову.

— Нет, фу-у, гадость, — воскликнул он, а затем вновь опустил глаза на экран.

Мы рассмеялись. Дэвид был прекрасным дядей, это было более чем очевидно. Неожиданно меня посетила мысль, что, возможно, он любил детей и когда-нибудь захочет своего ребенка.

— Обед готов, — сказал Джерард, указывая на барбекю.

Я уже хотела встать, но Дэвид махнул мне рукой оставаться на месте.

— Бургер? — спросил он, и я кивнула.

Он подошел к отцу, похлопал его по спине и положил наши бургеры на две тарелки.

Как только Дэвид поставил передо мной тарелку, Брайан подмигнул мне.

— Самый насущный вопрос этого часа. Что возьмет к своему бургеру таинственная Оливия Жермен? Могу я угадать?

Чувствуя, что все глаза устремлены на меня, я кивнула. Парень театрально потер руки.

— Кетчуп, — сказал он, двигая бутылочку ко мне. — Потому что красный цвет любви.

Он замолчал, а Дэвид, закатив глаза, в один присест откусил почти половину своего бургера.

— Без лука, — пробормотал Брайан, — потому что он заставил бы ее прекрасные глаза плакать.

Джессика захихикала, а я покраснела.

— А квашеная капуста слишком кислая для такого сладкого создания.

Он словно рассуждал сам с собой, оглядывая подношения.

— Да, она любит специи, потому что у нее есть и озорная сторона.

Брайан подмигнул мне. Дэвид открыто посмотрел на него, а Джессика в это время пристально наблюдала за братом.

— И в довершение салат, экстра-хрустящая корочка и чуть-чуть майонеза. Я прав?

Я хотела ответить, но тут вмешался Дэвид, который к этому моменту уже прикончил свой бургер.

— Нет, не прав. Кетчуп, горчица, соленые огурцы, томаты.

— Да. — Я улыбнулась и опустошила кетчуп на свою лепешку. «Он помнил». — Дэвид победил.

— Выскочка.

— Придурок, — парировал Дэвид, — Что, черт возьми, ты там говорил про специи?

Брайан выглядел задумчивым.

— Разве ты не любишь леди с перчинкой?

— Мальчики, — предупредила Джулия, указывая на Алекса.

— Ты просто вытащил это из своей задницы, — пробормотал Дэвид, и Брайан ухмыльнулся, довольный своим остроумием.

Я счастливо вздохнула. Я не могла вспомнить, когда в последний раз была на семейном барбекю, и искренне наслаждалась теплом, что дарило мне семейство Дэвида. Мне так не хотелось уходить, когда подошло время. Я поблагодарила их за гостеприимство, а Дэвид привел Софи и Каньона.

— Я прогуляюсь с тобой, — сказал он, сжав в кулаке оба поводка.

Кивнув, я еще раз попрощалась с присутствующими.

— Он великолепен, — сказала я, наклоняясь, чтобы провести рукой по черно-коричневому меху Каньона. — Когда я была моложе, тоже хотела иметь немецкую овчарку.

— Если бы я мог, то взял бы себе такого.

— У меня никогда не было собаки, — вздохнув, задумчиво произнесла я. — Мой отец не имел ни времени, ни желания заботиться о животном. Но я всегда их любила.

— Ты хорошо провела время? — спросил Дэвид.

— Да. Ты отлично ладишь с Алексом.

Дэвид переложил поводки из одной руки в другую.

— С ним легко.

— Мне понравилась твоя семья.

— Ты им тоже понравилась.

— Ты не можешь этого знать, — поддразнила я, несильно толкнув его плечом. Осознав, что сделала, я смущенно отодвинулась.

— Ну, конечно, я знаю. Я бы никогда не пригласил тебя, если бы думал иначе.

— Хорошо, — легко согласилась я, потому что отчаянно хотела, чтобы это было правдой. То, что эта прекрасная семья могла посчитать меня хорошим человеком, почему-то значило для меня многое. Как только воспоминание о наших с Дэвидом обнаженных и переплетенных телах всплыло в памяти, я покраснела. «Хорошие люди не изменяют своим мужьям», — напомнила я себе. Я протянула руку, чтобы взять поводок. — Я должна идти.

— Спасибо, что пришла. Я очень рад.

Я подняла руку, прощаясь, а затем развернулась и ушла по тропинке.

Я тоже была рада. Чего-то подобного давно не было в моей жизни и мне этого очень не хватало. Время, проведенное с Дэвидом, каждый раз, казалось, подчеркивало то, чего я раньше не замечала. Простота. Непринужденность. А другая сторона — страсть. Сегодня я усвоила урок, что страсть между нами живет не только между простыней. Просто проявляется она по-разному. Например, это может быть желание быть рядом с ним, чтобы напитать его энергию. Когда Дэвид не со мной, я жаждала его общества. С улыбкой на губах я думала об этом по дороге домой.

Вернувшись в квартиру, я погасила улыбку на лице. Билл поднял голову, поприветствовав меня, а затем вновь вернулся к работе. Вспоминая вечер в его кабинете, я осознала, что наши отношения с Биллом не были наполнены страстью. Они были любящими и стабильными. Но Билл был не таким. Единственное, чем он был страстно увлечен — это, возможно, спорт. И даже это увлечение было по-своему пассивным.

Я видела, что страсть может сделать с отношениями. Моя мать становилась неразумной и бесчувственной, когда дело касалось моего отца. Она позволила эмоциям управлять ее жизнью и, в конечном итоге, это разрушило их брак.

Раньше я никогда не сомневалась, какой путь был правильным. Я всегда знала, что выберу стабильность и надежность. Альтернатива предполагала беспорядок, сражения, боль, неуверенность. Я старалась не представлять такую жизнь с Дэвидом, когда смотрела на Билла, расположившегося за кухонным столом. Может ли быть Дэвид верным одному человеку? Искра, проскочившая между нами, исходила от него, именно потому, что он был таким мужчиной? И это означало, что каждая испытывала те же чувства в его присутствии?

Конечно, между двумя людьми с таким внутренним накалом, как у нас, будет присутствовать хаос. Это неизбежно. Но также в таких отношениях будут присутствовать глубина, притяжение, нетерпение. В этих отношениях будет страсть.


Глава 13

Гретхен в голубом коротеньком вечернем платье закружилась на месте, стоило мне позвать ее по имени.

— Я так рада видеть тебя, — сказала она, когда я вошла в двери отеля. — Мне нужно еще выпить.

— Ты не должна встречать гостей?

— Нет, это не мой клиент, — пояснила Гретхен, подхватывая меня под локоток. Она пошла внутрь быстрым шагом. — И не пытайся мне сказать, что ты не в курсе, что это проект Дэвида. Скрытная сучка.

Прикусив губу, я подумывала изобразить невинность, но знала, что Гретхен быстро меня раскусит. Мы присутствовали на пробном открытии отеля Дэвида “Ревелин”. Однажды я уже была здесь с ним. Тогда здание еще строилось и создавало лишь смутное представление о знойных экзотических пляжах с черным песком. Эта концепция сейчас была более заметна, отметила я, оглядывая интерьер. Мы ступали по мраморным полам цвета оникса, испещренным прожилками перламутрового серебра. В фойе стояли большие аквариумы с неестественно голубой водой.

Служащий, одетый с головы до пят в черное, направил нас к дверному проему, расположенному между аквариумами. Мы прошли под стеклянным потолком в душный зал. Здесь было темнее, чем в фойе. Под потолком низко висели люстры, придавшие пространству эфемерное сияние. Стулья и диванчики, обитые красным бархатом, выстроились в комнате напротив темных стен, завлекая посетителей.

— Кстати, я люблю сексуальную Лив, — прокомментировала Гретхен, приподняв брови на мой наряд, а затем махнув бармену.

Я торжествующе улыбнулась. Я опустила свои внутренние барьеры, ярко накрасив глаза и воспользовавшись глянцевым розовым блеском для губ. Мой черный без бретелек комбинезон обтягивал тело, как вторая кожа и в полной мере демонстрировал, пусть и неглубокое, но декольте.

Гретхен подала мне выпить, и мы чокнулись.

— Где Билл? — спросила она, сделав глоток.

— На выходные он отправился на север с друзьями.

— Он чертовски любит рыбалку, да?

Я рассмеялась.

— Ему нравиться уезжать из города, но, да, рыбалка ему нравится тоже.

— Думаешь, это потому что он вырос за городом? — Она проверила свой телефон. — Подожди здесь. Я должна встретить Грега у дверей.

Я подошла к аквариуму, что отделял основной зал от фойе и светился успокаивающим, голубым сиянием. Потягивая “Бельведер” с клюквой, я разглядывала лениво плавающих рыб.

Что-то в комментарии Гретхен зацепило меня. Фактически Билл вырос на небольшой ферме в часе езды от города, на которой все еще жили его родители-католики. Именно они с детства привили ему определенные понятия, благодаря которым он так тяжело работал сейчас. Выходные Билл проводил с родителями, ухаживая за фермой, а в течение недели по их настоянию брал дополнительные уроки, занимался с репетиторами и устроился на неполный рабочий день.

До того, как мы встретились, у него были единственные серьезные отношения. Билл не часто рассказывал о них, но я знала, что не он был инициатором расставания. Когда мы только стали встречаться у меня сложилось впечатление, что Билл намеревался жениться на той девушке. Я иногда задавалась вопросом, как бы все сложилось, если бы она не бросила его.

Почувствовав знакомое присутствие позади себя, я вздрогнула и тут же разразилась проклятиями, осознав, что пролила на себя спиртное.

— Оливия, — поприветствовал меня Дэвид, появляясь рядом.

— Как ты это делаешь? — пробормотала я, принимая от него салфетку, чтобы промокнуть влажную ткань.

— Что ты здесь делаешь? — спросил он меня, в его голосе слышалось раздражение.

Я выкинула салфетку и, заправив прядь волос за ухо, ответила:

— Я не знаю.

— Ты не знаешь?

Вздохнув, я бросила на него осторожный взгляд.

— Гретхен пригласила нас.

Его выражение лица было нечитаемым, потому что в это время он пристально следил за плавающими рыбками. Внезапно Дэвид опустил глаза и прошелся взглядом по моему наряду. Затем посмотрел мне в лицо, сделав размеренный глоток из своего бокала.

— Что ж, ты никогда не перестанешь впечатлять меня, Оливия. Никогда.

Я не знала, как расценивать иронию, звучавшую в его голосе. Дэвид казался безучастным, опустив одну руку в карман, а другой с усилием сжимая свой бокал.

— Хм, — ответила я, стараясь не выглядеть испуганной. — Отель оказался прекрасным. Ты должно быть очень доволен.

Фыркнув, он кивнул на мой почти пустой бокал.

— Что ты пьешь?

— Пытаешься напоить меня? — подразнила я. — Это не очень по-джентельменски.

— Кто тебе сказал, что я джентльмен? — Дэвид наклонился ближе и прошептал, — потому что это огромное заблуждение на мой счет.

Я глубоко вдохнула его приправленное ликером дыхание, овевавшее мою кожу. Прежде чем Дэвид отодвинулся, на его губах мелькнула дерзкая ухмылка, сказавшая мне, что он не пропустил мою реакцию. Сегодня со мной был не тот сдержанный Дэвид, с которым я имела дело в последнее время. Это был мужчина с приема Люси, в котором росло нетерпение. Мужчина, который брал то, что хотел.

Я пошла за ним в бар, соблазненная его словами, последовав за его ароматом.

— Какие планы на вечер? — рискнула я.

Прочистив горло, он посмотрел на пространство над моей головой.

— Где твой муж?

— Рыбачит, — ответила я уныло.

Хищный взгляд его карих глаз впился в меня и прошелся по моему телу, челюсть Дэвида была напряжена, а в прищуренных глазах угадывался сексуальный блеск. Он в полной мере проявлял свое мужское начало, и у меня слегка кружилась голова в тумане его мужественности. Трепет, который Дэвид возбуждал во мне, вызывал столько же страха, сколько и волнения. Усмехнувшись, он что-то тихо произнес сам себе.

— Что? — переспросила я.

Но Дэвид только протянул мне мой напиток и отвернулся, чтобы оставить бармену чаевые.

— Привет, ты должно быть Билл, — раздался голос позади нас. Дэвид смотрел на протянутую руку Грега, не спеша пожать ее. — Невероятно, — продолжил Грег. — Ты именно такой, каким я тебя представлял.

— Это определенно не Билл, — пробормотала Гретхен, подходя.

Я представила мужчин друг другу, и Дэвид, наконец, отрывистым жестом пожал руку Грега, коротко кивнув ему. Было заметно, что его настроение темное и раздражительное, как будто он готов взорваться в любой момент. Это заставляло меня чувствовать нервозность и беспомощность одновременно; мне хотелось знать, что нужно сделать, чтобы взрыв все-таки последовал, и что произойдет, если он случится.

— Замечательно, а он что здесь делает? — Голос Гретхен прорвался в мои мысли. Я проследила за ее взглядом и увидела Брайана Айерса, который в сопровождении симпатичной девушки приближался к нам. Поправив ажурную бабочку, он пропустил руку через свои белокурые локоны.

— Что случилось между вами двумя? — спросила я тихо.

— Абсолютно ничего. Мне понадобилось всего одно свидание, чтобы понять, что он просто самовлюбленный художник, пытающийся впихнуть свои дерьмовые фотографии всем и каждому.

— Вау! Ты видела его фотографии? — спросила я, выгнув бровь.

— Мне это было не нужно.

— Значит, вообще ничего не произошло? Даже не было маленького, крошечного поцелуя?

— Нет, — настаивала она, но начала нервно теребить сумочку. — Доверяй мне хоть немного. Я же сказала, что он придурок.

Когда я вновь посмотрела в сторону Брайана, то оказалось, что парень уже стоит около меня с хмурым видом, подтвердившим, что он слышал последний комментарий Гретхен.

— Привет, милая Оливия. — Брайан расцеловал меня в обе щеки. Уголки его губ опустились. — Гретхен, — поприветствовал он ее, прежде чем отвести взгляд.

— Разве в данный момент нет какой-нибудь грандиозной художественной выставки, на которой ты обязательно должен быть, — спросила она, преувеличенно моргнув ресницами.

— Нет, я здесь по работе. — Брайан указал на серию черно-белых фотографий, развешанных на стенах. Они кардинально отличались от тех, что я видела в его квартире. На ближайшем ко мне фото обнаженная женщина прислонилась к дверному проему, ее тело изогнулось в форме буквы “S”, а голову она положила на вытянутую руку. Женщина пристально взирала на нас умудренным взглядом, а на ее губах танцевало веселье.

— Это твои? — скептически спросила Гретхен.

Брайан кивнул.

— Конечно, принцесса. — В ответ Гретхен нахмурилась. — Дэвид рекомендовал мои работы, — продолжил он, — как хороший друг, каким он и является.

— Это просто бизнес, — упрямо ответил Дэвид.

— Что ж, безусловно, вы прекрасная компания на вечер, но прошу извинить нас, — сказал Брайан, снова подмигнув мне.

— Итак, где сегодня Дани? — громко спросила Гретхен. Избегая моего взгляда, она сделала крошечный глоток через соломинку.

— Сестра Люси? — спросил Грег, разворачиваясь к Дэвиду. — Вы встречаетесь?

— Нет.

Я поднесла бокал к губам, чтобы скрыть улыбку.

— О, а у меня сложилось впечатление, что вы вместе. — В конце концов, бесцеремонные вопросы Гретхен показали степень ее любопытства.

Дэвид пожал плечами.

— Мы встречались пару раз, но, на самом деле, парой не являемся.

— Как это? — переспросила Гретхен.

На лице Дэвида появилось раздражение, хотя я знала, что сдержать Гретхен тяжело.

— Я думаю, что она предпочла бы кого-то более… постоянного.

— Хм, — ответила Гретхен, кивнув. — Черт возьми, это очень плохо. Дани — сокровище и определенно стоит того, чтобы стать для кого-то единственной.

Я поправила волосы и прикусила губу почти до крови, стоило Гретхен сверкнуть в мою сторону быстрой ухмылкой.

— Полностью согласен, — поддержал ее Дэвид. — Она сделает его очень счастливым.

— Кого-то другого? — осмелела Гретхен.

— Кого-то другого, — согласился он. — Но, к собственному стыду, я все еще не сказал об этом Дани, поэтому был бы признателен вам за благоразумие в этом вопросе.

— Честное скаутское, — торжественно объявила Гретхен, подняв вверх три пальца. — Тогда с кем же ты сегодня вечером?

Я сердито посмотрела на Гретхен.

— Прошу меня извинить, у меня звонок от Марии, — ответил Дэвид, достав телефон.

Как только он отошел, я ущипнула подругу.

— Что ты… — Я остановилась, бросив взгляд на Грега. — Грег, не оставишь нас на минутку? Что ты делаешь? — спросила я, когда он отошел.

— Я лишь пытаюсь защитить тебя, Лив. Я тебе уже говорила, он бабник, и не понимаю, почему ты все еще общаешься с ним.

— Мы просто друзья, — возразила я, защищаясь.

— Он даже не ходит с одной девушкой больше, чем на несколько свиданий.

— Мне все равно с кем он, — заверила я ее. — Это не мое дело.

— Тогда перестань трахать его глазами и постоянно видеться с ним. Любой может заметить, что вы готовы запрыгнуть друг на друга.

Ахнув, я уже тише прошипела:

— Я этого не делала!

— Сейчас он выглядит не очень уж довольным Марией, — заметила Гретхен, рассматривая Дэвида за моей спиной. Оглянувшись, я заметила, как он хмуриться, приложив телефон к уху. Дэвид стоял прямо, сложив одну руку на груди, и, казалось, прислушивался к невидимой собеседнице.

— Пойдем, — сказала Гретхен. — Я должна разрезать ленточку.

— Я тебя подожду, — ответила я с самодовольной улыбкой.

Выбрав спокойное местечко среди бархатных подушек, которые люди использовали для отдыха, я стала ждать Гретхен. Но я недолго оставалась одна. Внезапно передо мной возник высокий привлекательный мужчина.

— Могу я? — спроси он, указывая на свободное место рядом со мной.

— Конечно, — ответила я, сдвинувшись в сторону.

— Вы входите в пиар-команду?

— Нет, просто гостья. А вы?

— Мы отвечаем за рекламу этого места. Стив, — представился он, протягивая руку.

— Оливия.

— Итак, Оливия, чем же ты занимаешься?

Я объяснила, и Стив искренне улыбнулся, отметив, насколько наслаждался статьей, опубликованной в журнале. Пока мы общались, я заметила, как он красив, и мгновенно подумала, что должна представить его Гретхен, но потом вспомнила, что теперь она не одинока. Стив рассмеялся над одним из моих комментариев и дотронулся до моего колена.

— Она со мной.

Мы со Стивом подняли головы, и мой взгляд ненадолго задержался на Дэвиде, который возвышался над нами.

— Простите, — ответил Стив, поднимаясь. — Я просто хотел быть дружелюбным, — добавил он.

Дэвид не отошел в сторону. Когда Стив поднялся, мужчины оказались почти нос к носу, за исключением того, что Дэвид превосходил “воображаемого соперника” на пару дюймов. “И мой Дэвид при этом намного привлекательнее, — подумала я. — Стоп, мой Дэвид?” Стив все же ретировался, а Дэвид занял место рядом со мной.

— Стоит ли напоминать тебе, — начала я, — что мы не вместе и что подобное поведение может заставить людей сделать неверные выводы?

— Он беспокоил тебя.

— Он вел себя идеально, и мы просто болтали, — возразила я. Я еще на дюйм придвинулась к Дэвиду, надеясь уловить дуновение ароматов его одеколона.

— Несмотря ни на что, он должен был поинтересоваться, заинтересована ли ты, прежде чем ставить себя в неловкое положение.

— Как это сделал ты? — спросила я, поджав губы.

— Это другое.

— Почему?

Он откинулся на подушки, так что мне пришлось немного сдвинуться, чтобы посмотреть на него. Я была достаточно близко и если бы подвинулась еще, могла прикоснуться к нему губами. Глаза Дэвида скользнули по моей шее, груди, прежде чем снова вернулись к моему лицу.

— Просто другое.

— Это не ответ.

Он только хмыкнул.

— Почему ты считаешь, что правильно нападать на меня, а не на него?

— Черт побери, Оливия, — прошипел он. — Не провоцируй меня. Я не хочу отвечать на этот вопрос.

Я слегка отшатнулась, и Дэвид мгновенно отреагировал, потянув меня за плечо. В моем теле вспыхнул знакомый трепет, и я тихонько ахнула.

— Проблемы? — спросил Стив откуда-то сверху, сердито глядя на руку Дэвида на моем предплечье.

Дэвид ослабил хватку, а затем и вовсе убрал руку.

— Нет, все в порядке, — ответила я поспешно.

Их взгляды скрестились, и я почувствовала, как участилось дыхание Дэвида рядом со мной. Стив смотрел то на меня, то на него, в прекрасных чертах его лица проступала настороженность. Я с благодарностью отпустила парня, потому что знала, когда Дэвид способен пересечь границу, и совсем не хотела быть причиной проблем.

— Прости, — сказал он, потянув за воротник и отводя глаза от Стива. — Я не хотел тебя пугать.

— Ты не напугал, — мягко ответила я. — Ты расстроен. Это как-то связано с Марией?

Дэвид выглядел смущенным.

— Что?

— Ты выглядел злым, пока разговаривал по телефону.

— Скорее раздраженным.

— Она не придет?

Он фыркнул.

— Нет. По какой-то неизвестной причине, она расстроилась, что я не пригласил ее. Но не это меня беспокоит.

— Тогда что?

— Мне действительно не комфортно говорить об этом.

Таким образом, он хотел отвязаться от меня, но я не собиралась позволить ему сделать это. К счастью, Гретхен выбрала именно этот момент, чтобы сесть на скамью напротив нас.

— Привет, — воскликнула она с натянутой улыбкой.

— Привет, — осторожно ответила я.

— Кто тот красавчик, что, не отрываясь, смотрит на тебя?

— О чем ты?

Она указала в сторону бара.

— О, это Стив.

— Стив, — пробормотал Дэвид, словно сам себе, потирая глаза большим и указательным пальцами.

— Он с-е-к-с-и. Но ты, вероятно, так не думаешь? — поинтересовалась у меня Гретхен.

Передвинувшись, я посмотрела на нее.

— Лив никогда не любила блондинов, — объяснила Гретхен Дэвиду. — Но тем лучше для меня.

— Ты пахнешь текилой, — сказала я ей.

— Я выпила пару шотов. — Наклонившись вперед, она заговорщицки приложила палец к губам. — Тсс. Только не говори Грегу.

— Ты работаешь?

— Да нет же… Я здесь, чтобы просто повеселиться.

— Ладно, — ответила я, стараясь сдержать смех.

— Я пойду, пообщаюсь со Стивом.

— Стивом? А как же Грег? — спросила я.

— О, ему все равно, — ответила Гретхен, махнув рукой. — Смотри, но не прикасайся, правильно? — воскликнула она, приподнимаясь. Слегка покачнувшись, Гретхен схватилась за плечо Дэвида. — Вернусь через минуту.

Я осматривала комнату в поисках Грега, пока не заметила, что Дэвид смотрит на меня. Покачав головой, он провел рукой по лицу.

— Меня можно будет записать в святые, если я переживу эту ночь, — пробормотал он.

— И все же ты расстроен.

Ты та, кто выводит меня из себя, — внезапно выдал Дэвид. — Не Мария. Ты.

— Почему? — спросила я, пытаясь понять, что такого я натворила.

— Ты появляешься здесь и выглядишь как...

— Как кто? — спросила я, оглядывая комбинезон.

—Мне хочется сорвать с тебя эту чертову штуку.

Вспыхнув, я с трудом втянула воздух в легкие. Его напористость дарила мне острые ощущения.

— Дэвид, — выдохнула я предостерегающе.

— Твою мать, — Дэвид резко подался вперед и потер лицо обеими руками. Затем посмотрел на меня. — Я должен идти.

— Ты уходишь? — спросила я, когда он встал.

— Эй, Лив, иди сюда! — позвала Гретхен, помахав мне.

Я подняла палец в ее направлении, призывая подождать.

Она что-то сказала Стиву и поспешила ко мне.

— Мы собираемся подняться, посмотреть вид, открывающийся из номера наверху, — сказала нам Гретхен. — Ты тоже можешь пойти, Дэвид, — добавила она с усмешкой.

Я посмотрела на него.

— Вообще-то Дэвид уже уходит.

— Отлично, — сказала Гретхен, пожав плечами. — Пошли.

— Подожди. — Дэвид мягко взял меня за руку. — Он идет?

Гретхен и я посмотрели в направлении, в котором он кивнул.

— Кто, Стив? — уточнила Гретхен. — Ну, да, это его комната. — Она усмехнулась.

Дэвид медленно моргнул и освободил меня. Бросив еще один взгляд на Стива, он сказал:

— Я отведу тебя на крышу.

— Что насчет нас? — спросила Гретхен.

— Вас тоже, всех вас.

— Прекрасно, — взвизгнула Гретхен и умчалась.

— Слишком деятельная? — пробормотала я себе под нос, следуя за Дэвидом по пути из зала.

Дэвид и я вошли в лифт вместе с сослуживцами Гретхен. Она немного задержалась, ожидая Стива. Девчонки шумели и хихикали в холле, но сейчас были подозрительно молчаливы.

Разнообразный парфюм заполнил крошечное пространство, и одна из девушек, кокетливо перекинув волосы через плечо, спросила:

— Вы Дэвид Дилан, правильно?

Дэвид кивнул.

— Отель выглядит очень впечатляющим. Я только что сказала своему другу, что это будет самый горячий отель в Чикаго.

Я усмехнулась, когда Дэвид хищно ухмыльнулся ей.

— А что насчет страны? — спросил он.

Девушка нервно захихикала.

— Конечно, и это тоже.

В лифте с задних рядов послышался шепоток.

Я отвернулась, сложив руки на груди. Шепот затих, когда я почувствовала, как Дэвид отвел несколько прядей волос с моей шеи. Я бросила на него взгляд и в ответ он едва заметно улыбнулся. Даже просто отголосок его обычного успокаивающего прикосновения послал мурашки по моей коже. Лифт звякнул, оповещая нас о прибытии, но все терпеливо ждали, когда мы с Дэвидом отведем глаза друг от друга.

Кто-то кашлянул, и, будто очнувшись, я моргнула и поспешно вышла из лифта. Девушки рванули по коридору в пентхауз. Несмотря на их волнение, Дэвид оставался спокойным, извлекая ключ из кармана и открывая дверь. Я подняла глаза, оглядывая тускло освещенное пространство, призванное создавать романтический настрой. Когда я оглянулась, то поняла, что мы с Дэвидом остались одни в холле.

— Флиртуешь, — обвинила я его.

— Ты же знаешь, мне они безразличны, — ответил Дэвид, не моргнув глазом, его голос звучал ниже.

Я закусила губу изнутри.

— Я думала ты уходишь.

— Нет, пока рядом Стив.

В дверях позади нас раздался оглушительный грохот. Еще одна группа пролетела мимо меня, когда Дэвид впустил их, а Гретхен схватила меня за руку.

— Это обалденно, — выдохнула она.

Я позволила ей утянуть меня на крышу, по пути быстро скользнув взглядом по обширному номеру люкс. Снаружи удлиненный бассейн пролегал по всей длине крыши, сверкая бирюзовыми всполохами в темноте. По его периметру проходили стеклянные перегородки, обеспечивая беспрепятственный панорамный вид.

— Посмотрите, — выкрикнул кто-то, — ты словно проплываешь над всем городом!

Гретхен отпустила мою руку и убежала, предоставив мне возможность полюбоваться окружающим меня видом. То, что я видела во время моего предыдущего посещения крыши совместно с Дэвидом, было ничто по сравнению с картиной, открывшейся передо мной сейчас. Бассейн выступал со стороны здания, создавая впечатление полета над миром внизу. Словно вы парите над ним. В противоположном конце бассейна находился первый этаж люкса.

— Пиво? — спросил Дэвид рядом со мной.

— Где ты его взял?

Он наклонился.

— Секрет. — Дэвид скрутил крышку и протянул мне бутылку, а затем сделал глоток из своей собственной. — Твое здоровье.

— Спасибо, — нерешительно ответила я, пытаясь прочесть его изменчивое настроение.

Мы медленно шли по краю бассейна к собравшейся группе, как если бы в действительности совсем и не хотели подходить к ним. Дэвид посмотрел на свою бутылку.

— Моей семье… Ты им очень понравилась. Особенно Джесс. Она сказала, что ты обладаешь потрясающей энергетикой или что-то в этом роде.

— Мне она тоже понравилась. Очень. Даже слишком.

— И это значит… ?

Я смахнула волосы с плеча. Впереди нас одна из девушек взвизгнула.

— Просто у меня было странное желание рассказать ей все мои секреты.

— Секреты?

Я отрывисто кивнула.

— У нее есть способность заставить людей открыться.

— Должно быть это семейная черта.

Я молчала, зная, что мой ответ может завести нас на опасную территорию.

Дэвид ответил не сразу, но через какое-то время все же поинтересовался:

— Ты чувствуешь, что я заставляю тебя раскрыться?

— Ах, да… Возможно немного, — ответила я, смутившись.

— Я всего лишь хочу, чтобы ты больше доверяла мне, — сказал он небрежно. Даже в темноте, я чувствовала, как этот мужчина смотрит на меня, стараясь проникнуть в мои мысли.

Не глядя на него, я произнесла:

— Это проблема.

— Что?

— То, как ты смотришь на меня. Как я смотрю на тебя. Это наводит людей на определенные мысли. Твоя сестра сказала мне об этом. Ради всего Святого, — выпалила я, развернувшись к нему лицом. — Она думала, что мы встречаемся.

— Значит, я больше не могу смотреть на тебя?

— Просто не смотри на меня так.

— А поточнее, как я на тебя смотрю?

— Она сказала… — Я остановилась, не уверенная, что должна продолжать. — Она сказала, что никогда не видела, чтобы ты смотрел на кого-то другого так, как смотришь на меня.

Дэвид тяжело вздохнул, но не ответил. Мы стояли в стороне от толпы, молча рассматривая их.

— Ты действительно больше не будешь встречаться с Дани?

Он поднял глаза к небу и застонал.

— Я не должен был ничего говорить. Но да.

— Прости, — ответила я. — Я желаю тебе счастья, просто… — Я закусила губу, стараясь сдержаться. — Ты знаешь.

— Нет, не знаю, — отрезал Дэвид. — В любом случае, я делаю это не ради тебя.

— Конечно.

— Это слишком, Оливия, понимаешь?

— Что? — спросила я, опешив.

Он пропустил руку сквозь волосы.

— Ничего. Неважно.

Бросив на меня последний взгляд, Дэвид развернулся и ушел.

Я боролась с собой, сердилась, что делаю это с ним, со всеми нами. Я хотела пойти за Дэвидом и все исправить, но своим уходом он словно поставил точку в нашем разговоре. Вместо этого я сделала последние несколько шагов, присоединившись к остальным. Стив робко улыбнулся мне и отпустил комментарий о том, какой вдохновляющей может быть линия горизонта. Я оглянулась на темную фигуру Дэвида на противоположной стороне крыши. Он смотрел на озеро Мичиган, делая большие глотки пива из своей бутылки.

— Это твой парень?

Я снова посмотрела на Стива.

— Нет, просто супер опекающий друг.

— Вот как, — в голосе парня послышалось облегчение. — Я рад. Знаю, что это преждевременно, но надеюсь, что ты согласишься встретиться со мной как-нибудь.

— Я замужем, Стив.

— О, Боже. Прости, я не разобрался.

— Все нормально. Сегодня моего мужа здесь нет, — ответила я с дружелюбной улыбкой. — Итак, кем ты говорил работаешь?

Стив отступил.

— Сейчас, думаю, мне необходимо выпить.

— Вполне возможно, здесь есть напитки, — ответила я, указывая на свое пиво.

— Э-э, я… — Он что-то пробормотал себе под нос, а затем исчез.

— Ладно. Доброй ночи! — крикнула я ему вслед. Я рассмеялась над неизменной силой обручального кольца. “Ну, почти”, — подумала я и мой смех затих.

Я посмотрела на свою руку, задумавшись, как сложились бы обстоятельства, не будь на ней кольца. Сняв его, я стала изучать руку, ожидая, вдруг почувствую себя как-то иначе.

— Куда делся Стив? — требовательно спросила Гретхен, и я украдкой вернула кольцо на место.

— Он ушел. — Я нахмурилась. — Но кого это волнует? Вопрос в том, где Грег?

— Это хороший вопрос, всезнайка. Я должна найти его, — пробормотала Гретхен, вынимая свой телефон. — Хм, похоже, он написал мне раз пять. — Она держала телефон в нескольких дюймах от моего лица. — Видишь? — Я кивнула и Гретхен толкнула девушку рядом с собой. — Я увидела достаточно, пришло время еще выпить.

— И найти Грега, — напомнила я ей.

— Точно. Пошли.

Девушка объявила, что они уходят. Гретхен махнула мне, призывая следовать за ней, и я последний раз посмотрела на Дэвида. Наша группа отступила как единое целое во главе с моей подругой.

Пошли, Лив, — бросила она через плечо. — Пришло время уходить.

— Время уходить, — повторила я тихо для себя. Иди, Оливия… Иди.


Глава 14

Часть меня отчаянно желала, чтобы Дэвид сказал, что все кончено и положил конец всем нашим мучениям. Тогда мне не пришлось бы каждый день обуздывать собственные эмоции. Несмотря на то, что он обо мне думал, я не играла с ним. Я чувствовала всепоглощающую вину за то, что причиняла боль своему мужу и Дэвиду. Получалось, что я стояла на пути к их счастью.

И почему я постоянно возвращаюсь к этой нелепой идее о доме? Разве не достаточно иметь любовь и быть счастливыми? В тринадцать лет мой дом одним махом раскололся надвое и никогда больше я не испытывала чувства принадлежности и безопасности. Но что же меня так влекло к Дэвиду?

Билл представлял собой единственное будущие, которое я знала. Он должен был быть моей опорой, моей любовью, моей жизнью. Но достаточно ли этого? И осознала бы я свои сомнения, не появись в моей жизни Дэвид?

А у меня есть сомнения?

Моргнув, я вышла из оцепенения, осознав, что все еще стою на том же месте. Голоса в пентхаусе смолкли. Я была на крыше и, оглянувшись, увидела едва различимый силуэт Дэвида. Боль от его присутствия была невыносимой. Мне хотелось почувствовать его твердость сквозь мягкость кашемирового свитера, хотелось спасти его от исчезновения в черной линии горизонта.

Я сжала рукой пивную бутылку, сражаясь с тем, что угрожало поглотить меня. Был ли у меня шанс? Все эти мысли огромным весом давили на мои плечи. Я хотела почувствовать его тепло, почувствовать его губы на моей шее; я хотела, чтобы он снова посмотрел на меня так, словно я единственная женщина, которой Дэвид не мог сопротивляться. Потому что он был создан для меня. Из всех мужчин, с которыми я встречалась, и, как это ни прискорбно звучит, к ним можно было отнести и Билла, Дэвид был тем, кого я чувствовала сердцем, как будто я была его продолжением. Я хотела упасть, чтобы он мог поймать меня.

Поставив пиво, я решительно пошла к краю. С каждым стуком моих каблуков мой разум кричал: “Ошибка, ошибка, ошибка!”. Но мое сердце…

Дэвид безмолвно стоял спиной ко мне, держа руки в карманах. Остановившись, я глубоко вздохнула, а затем обняла его за талию, прижавшись щекой к его спине.

Дэвид дернулся, как от удара, но через секунду сказал:

— Не нужно.

— Не могу, — прошептала я в ответ.

Он положил руки на мои ладони, крепко сжал, а затем развел в стороны. Я не сопротивлялась, хотя и хотела. После бесконечно долгих минут я все же отступила. Я сжала руку в кулак, прижав ее к бешено колотящемуся сердцу. Я жаждала его всем своим существом. Я никогда не хотела ничего больше. Но этому не суждено случиться. Между нами выросла стена. Я повторяла себе снова и снова, что так не должно быть, что это ошибка, что придет день, когда не удастся прикоснуться к нему и от этого не должно быть так больно

Развернувшись, я пошла прочь, стараясь сосредоточиться на чем угодно, кроме жалящей боли в груди. Я вздрогнула всем телом, стоило мне услышать, как он бросил злое, громогласное проклятие в темноту ночи; но не обернулась. Я схватилась за дверную ручку, что увела бы меня навсегда из этого номера, от Дэвида, и, вздохнув, прислонилась лбом к поверхности двери. Мое тело предало меня, тоскуя по физической близости и, одновременно, осознавая, что это приведет к новым страданиям. В этот момент я хотела сдаться и просто быть с ним еще хоть раз.

Я отстранилась от двери, услышав торопливые шаги позади себя. Мою грудь сдавило. Прошло всего несколько секунд, и спиной я ощутила знакомый жар. Судорожно сглотнув, я смотрела на дверную ручку, желая, чтобы мои ноги послушались меня, и я смогла уйти. Руки Дэвида заключили меня в ловушку, одну из них он положил на замок. Я закрыла глаза. Замок закрылся с оглушительным щелчком.

— Повернись, — потребовал Дэвид. — Посмотри на меня.

Мое тело повиновалось, как и мои глаза. Дэвид скользнул холодными руками под мои волосы и сжал мой затылок. “Ты мое спасение, — произнесла я без слов. — И все будет хорошо”. В его объятиях, ничто не могло коснуться меня: будь то страх, боль, монстры под кроватью, нападавшие в переулке, осуждение других людей.

Он нашел мои нетерпеливые, влажные губы, усмиряя их сладким, сдержанным поцелуем. Я почувствовала его язык, мягко проникающий в мой рот. Я откликнулась медленно, с отчаянием, обхватив руками его спину и крепче прижимая к себе, словно Дэвид мог исчезнуть, если я хоть чуть-чуть ослаблю объятия. Я всем весом осела на него, и он втянул воздух у моих раскрытых губ.

— О, Боже, — пробормотал Дэвид. — Я так чертовски сильно хочу тебя. Я всегда буду хотеть тебя.

— Не заставляй меня уходить, — тихо взмолилась я.

— Как я могу?

Его руки сжались вокруг меня, а наши губы соединились с жаром вновь воссоединившихся любовников. Любовников, которые победили своего самого мучительного врага — время.

Рука Дэвида скользнула по моей спине, запутавшись в моих волосах и слегка потянув шею. Он лизнул, а затем поцеловал точку за моим ухом, и я прижалась к нему еще теснее. Каждая часть его тела ощущалась твердой и тяжелой, начиная с рук, что удерживали меня, и его эрекции, что молила меня об освобождении. Я двигала бедрами ему навстречу, приободренная тихими стонами, издаваемыми Дэвидом.

Одна рука все еще была в моих волосах, а другую Дэвид опустил на мои ягодицы и сжал их. Его губы вернулись к моим, и он поцеловал меня, словно принадлежал мне. Страсть и огонь взорвались между нами, опаляя тонкий слой разделяющей нас одежды.

Дэвид взял меня за руку и потянул нас обоих от дверей. Темная спальня имела искривленный вид и простиралась вдоль непрерывно идущих окон. Он поставил меня перед ними, так что городской пейзаж оказался у меня за спиной.

— Сними это, прежде чем я порву его, — приказал он и отступил, разглядывая меня.

Потянувшись, чтобы опустить молнию вниз, я разулась и ступила на холодный мраморный пол. Одежда соскользнула с моего тела, как будто я скинула вторую кожу. Я колебалась, стоя в своем черном бюстгальтере без бретелек и соответствующих полупрозрачных трусиках в ожидании дальнейших инструкций.

— Боже. — В его голосе слышалась тоска, когда он подошел и развернул меня. Дэвид погладил рукой мою спину. — Ты нереальна, — выдохнул он тихо.

Взглянув на него из-за плеча, я быстро поправила:

— Я ничто без тебя.

Дэвид благоговейно поцеловал мои ладони, а затем внутреннюю сторону моих запястий. Его губы двигались вверх по моей левой руке, к плечу, и он тихо шептал мое имя каждый раз, когда прикасался к коже.

— Я никогда не переставал думать о тебе, — тихо произнес Дэвид в изгиб моей шеи. — Моя прекрасная девочка. Я мечтал о тебе снова и снова.

Его слова отдавались горькой мукой в моем сердце. Я долго возилась с пуговицей на его брюках, прежде чем та сдалась. Затем я пробралась под одежду, чтобы поцеловать его живот, а Дэвид в это время сжал мои плечи и что-то пробормотал. Когда он снял свитер, и предстал передо мной в майке и боксерах, я невольно залюбовалась им: весь этот мужчина принадлежал мне, все это обнаженное, великолепное тело.

Он протянул мне руку, и я без колебаний приняла ее, а когда Дэвид поднял меня, тот час же обернула вокруг него ноги. Скинув покрывало, Дэвид положил меня поверх мягких простыней на гору подушек. Он провел рукой по моей ноге, усиливая жажду, а я все еще крепко обнимала его. Мы смотрели друг на друга, и я старалась взглядом передать все то, что не могла произнести вслух.

— Знаешь, почему я вел себя так все это время? — внезапно спросил он. — Это пытка, быть рядом с тобой и не иметь возможности даже прикоснуться к тебе. Я не могу быть вдали от тебя и не могу обладать тобой.

Я кивнула, слыша его слова, но при этом, ослепленная похотью, не воспринимая их.

— Сними это, — скомандовала я, сжав в кулаке ткань его майки.

Он встал и, потянув за воротник, снял ее через голову. Его боксеры стали следующими. Я закусила губу, рассматривая, насколько твердым он был. Это действительно происходило, и я дрожала в предвкушении, желая, чтобы Дэвид заполнил ноющую пустоту меж моих бедер.

Он снова вернулся на кровать и я, мягко сжав пряди его бархатистых волос, потянула любовника на себя, желая почувствовать на себе его вес. Длинное, сильное тело Дэвида идеально подходило мне.

Я прогнулась под ним, и его ловкие пальцы расстегнули застежку моего лифчика. Огромная рука Дэвида поглаживала мой живот. Он ущипнул мои соски, отчего они стали твердыми, словно камушки. Одной рукой Дэвид сжал мою грудь, а к другой опустил голову, втянув сосок в рот. Я ахнула, под ласками его языка моя грудь налилась и стала очень чувствительной.

Страдая от мучительной жажды, я нетерпеливо ерзала, мечтая об освобождении. Дэвид губами и руками неторопливо исследовал меня, благоговея над каждым изгибом моего тела. В чем-то он проявлял нетерпение, даже грубость, а какие-то участки он ласкал нежно и неторопливо, и в такие моменты, мне казалось, что все это мое воображение, не более. Мои руки запутались в его волосах, потому что я была уверена, что сейчас вырвусь из этого сна, и мои руки будут пусты.

— Оливия, — простонал Дэвид у моей груди. Мурашки побежали по моей коже, стоило мне почувствовать, как его рука скользнула мне в трусики. — Иисус, — выдохнул он и схватил меня за руку. — Черт, почувствуй, насколько ты влажная, — потребовал Дэвид, опуская мою руку к развилке ног и проникая нашими пальцами в мое лоно.

— Дэвид, — взмолилась я.

— Это все для меня, детка. Разве он делает тебя настолько влажной?

Закусив губу, я покачала головой, мое тело горело от возбуждения.

Дэвид отпустил мою руку, но его пальцы все еще продолжали скользить во мне.

— Разве он заставляет тебя кончить? — спросил он, его лицо нависло надо мной.

Я снова покачала головой.

Рычание вырвалось из его груди.

— Я все еще единственный. Эта часть тебя принадлежит только мне.

Дэвид отдернул руку, и я приподняла бедра, когда он с особой концентрацией стянул с меня трусики.

— Дэвид, — взмолилась я снова.

Он поцеловал внутреннюю часть моего колена.

— Что, детка?

— Я готова, давай. Сейчас.

— Ты более чем готова, — ответил Дэвид. Сняв мои трусики, он снова оказался на мне. Дэвид захватил мои губы и нежно и сладко занимался любовью с моим ртом. — В прошлый раз я был груб с тобой. — В его словах слышалась забота, так же она чувствовалась в его поцелуях и ласках. — Сейчас ты снова со мной и я буду трахать тебя медленно, так чтобы вдоволь насладиться каждой секундой.

Я ахнула, став еще более влажной от его слов, но также немало разочарованная от того, что Дэвид все еще был не внутри меня. Мое разочарование возросло, когда он встал. Я поднялась на колени и увидела, что Дэвид схватил с пола свои брюки, обшаривая карманы.

Ожидая его на краю кровати, я понимала, что мы играем с огнем, и больше всего меня пугало то, что я была в достаточно ясном уме, чтобы остановить это. Но все, что я хотела, чтобы он накрыл меня своим потрясающим телом и мы провели вместе несколько невероятных мгновений.

Я потянулась к нему. Блеснула фольга и Дэвид извлек презерватив.

— Я хочу чувствовать тебя, Дэвид, всего тебя, каждый миллиметр, — пробормотала я, когда он раскатал его по своему члену.

— Так и будет, детка, так и будет. В свое время. Когда ты будешь моей.

Я в нетерпении прикусила нижнюю губу, в этот момент я поверила ему. Не смея отвести от него взгляд, я боялась даже моргнуть и пропустить хоть миллисекунду нашей встречи.

Дэвид пополз ко мне, опрокинув меня на спину. Он прижался губами к моим губам, а затем покрыл поцелуями мою шею, в это время его бедра устроились между моих ног. Мои руки ласкали разгоряченную кожу его сильной, мускулистой спины. Дэвид осторожно сжал мою челюсть и посмотрел на меня сверху вниз.

— Ты уверена? — спросил он с удивительной нежностью.

Я так долго хотела быть рядом с ним. От мысли потерять его, меня пробирал холод, заставляя мое тело дрожать.

— Я была опустошена с того момента, как покинула тебя, — прошептала я ему. Я не могла подобрать слов, чтобы успокоить его. — Мне нужно это, мне нужен ты, пусть и в последний раз.

— Но мне нужно больше. Намного больше, — возразил Дэвид. Его низкий шепот перешел в стон, когда я коснулась его члена, и тот стал еще жестче в моей руке.

Дэвид тоже протянул руку и обхватил ею мою. Мы оба смотрели, как наши руки потирают головку его члена напротив моего входа.

— Пожалуйста, я уже готова, — настаивала я, потому что мои складочки трепетали от ожидания. Я сжала его член, подталкивая внутрь.

Дэвид посмотрел на меня.

— Я хотел любить тебя медленно, — ответил он. — Но я вижу по твоему лицу, как сильно ты этого хочешь.

— Я хочу тебя, — выдохнула я, — до боли.

Мое тело вздрогнуло, когда Дэвид проник в меня, заполняя до основания. Я громко застонала. Он был настолько толстым и твердым внутри меня, что всего лишь одна мысль об этом заставляла мои внутренности сжаться. Дэвид начал с коротких толчков, как будто хотел проникнуть глубже, чем позволяли наши тела. Он обнял меня и перевернул нас, удерживая меня напротив. Одну руку Дэвид положил на нижнюю часть моей спины, а другой подтолкнул меня, чтобы мое податливое тело прижалось грудью к его широкой груди.

Но я выпрямилась, стараясь углубить угол проникновения, и замерла, наслаждаясь ощущением его внутри себя. Я поднялась и тут же опустилась, прижимаясь к его жесткому прессу. Я почувствовала, как его мышцы напрягаются, когда Дэвид сел и, крепко сжав меня руками, захватил контроль над моим телом.

— Ты так прекрасна, — сказал он, убирая пряди волос с моего лица. Я могла заглянуть в его глаза, без труда читая в них обожание, желание и муку одновременно.

— И ты, — прошептала я. — Ты — все, что мне нужно, Дэвид. Сделай меня цельной снова.

Застонав, он сжал мое лицо своими огромными ладонями. Приоткрыв рот, я тяжело задышала, раскачиваясь верхом на Дэвиде. Он коснулся губами кончика моего носа, а затем с жадностью поцеловал меня, и я постаралась передать ему каждый удар сердца, что билось только для него.

Его рука скользнула к основанию моей шеи, требуя, чтобы я не отводила взгляда.

— Обхвати меня ногами, — приказал он. Сжав мужские плечи, я скрестила ноги за его спиной. Я стала двигаться быстрее, и Дэвид хватал ртом воздух, словно ему было больно.

— Вот так, — прохрипел он.

Его руки крепко удерживали мои бедра, направляя меня. Осознание, что Дэвид в очередной раз захватил контроль, быстро подвело меня к краю.

Я опустила голову в изгиб его шеи.

— Да, — выдохнула я напротив его обжигающей кожи.

Не раздумывая, я впилась зубами в его плечо, и Дэвид издал гортанный стон. Его ладони переместились к моей талии, и пальцы впились в кожу, вынуждая наши тела сталкиваться друг с другом еще быстрее.

— Я чувствую, как твое тело реагирует, — яростно прошептал он. — Я чувствую, что ты близко.

Взглянув в его лицо, я начала судорожно дрожать. Все, чем я владела, разлилось по моей крови, просочилось в кости, моля об освобождении.

— Дэвид, — воскликнула я с придыханием, с силой сжав его плечи.

— Я здесь, детка, — отозвался он, его голос звучал хрипло. — Давай. Я здесь.

В тот же момент мы переплели наши пальцы. Удерживая мой взгляд, Дэвид зарычал, и я прижалась к его груди. Его мускулы сжимались и перекатывались, и я с восторгом наблюдала, как он кончает. Чувственное удовольствие, отразившиеся на его лице, когда он достиг кульминации, послало и меня за край. Меня накрыл оргазм, прошедший волнами от моего ядра к поверхности кожи. Пока мое тело пылало от блаженства, я выкрикивала его и только его имя. Внезапно мне вспомнились месяцы мучительного одиночества, и я рухнула к нему на руки с непрошеными рыданиями.

Он глубоко вздохнул, от чего его плечи опустились, и крепко обнял меня.

— Я здесь, детка, я здесь, — повторял Дэвид мне в волосы. — Я не оставлю тебя.

Я положила ладони на его грудь и отпустила боль единственным способом, каким могла: всю сразу и с непреодолимой силой. Его ладони гладили мою спину, мои волосы, но при этом он не разрывал наших объятий. Руки Дэвида с легкостью поглотили меня и, хотя мне было больно, я никогда не чувствовала себя более защищенной.

— Мне так жаль, — выдавила я, когда смогла, наконец, перевести дыхание.

На мгновение он позволил моим словам повиснуть между нами.

— Никогда не извиняйся, - ответил Дэвид, слегка встряхнув меня. — Слышишь? Как ты можешь извиняться за это?

— О, Дэвид, — простонала я в его кожу. Дэвид прижался лбом к моей груди, нежно растирая мою спину. — Что мы будем делать? — спросила я на выдохе. Я не была уверена, что Дэвид услышал, потому что он так и не ответил.

В конце концов, он перевернул нас так, что я оказалась лежащей на спине. Дэвид вышел из меня и отбросил использованный презерватив в сторону, а затем устроился рядом со мной, подперев голову рукой. Его пальцы играли с моими волосами, пока он смотрел на меня сверху.

— Я не всегда плачу после секса, — сказала я, безуспешно пытаясь пошутить. — Только с тобой, по-видимому.

— Ты не можешь управлять своими эмоциями.

Я изучала мужчину, лицо которого нависло надо мной, все еще не в силах поверить, что он был здесь, рядом. Дэвид сосредоточенно перебирал мои волосы, пропуская пряди сквозь пальцы.

— Хотела бы я, чтобы все было иначе, — сказала я.

— Почему? Просто отпусти. При мне тебе не нужно себя контролировать.

Вздохнув, я подняла взгляд.

С тобой, я теряю всякий контроль.

— Я уже говорил тебе, мне нравится видеть тебя такой. Беззащитной. Открытой.

Я купалась в его обожании: его пальцы, ласкающие мои волосы, его сладкие, пусть и мимолетные слова. Но чувство вины уже расцветало во мне, требуя моего покаяния, стараясь разрушить момент. Словно услышав мои мысли, Дэвид мягко произнес:

— Хотел бы я забрать все твои печали.

Мой подбородок задрожал, и я прижала кончики пальцев к глазам, стараясь сдержать слезы. "Это будет тяжело сделать, Дэвид".

— Я знаю, — сказал он. Дэвид взял мои запястья и осторожно отвел мои руки от лица. — Я знаю.

Я моргнула. Я что, произнесла это вслух?

Положив ладони на основание моей шеи, Дэвид поцеловал меня, этим жестом утверждая права на мое тело.

— Детка, я не смогу помочь тебе, если ты не позволишь мне. — Его глаза изучали мои, и я отвела взгляд. — Не отворачивайся от меня.

— Я не могу, — прошептала я. — Это слишком.

Я хотела сесть, но его рука на моей груди уложила меня обратно на подушку.

— Я сказал, не отворачивайся. Смотри на меня.

Я сжала челюсти. В этот момент у меня не было сил скрыть боль, отразившуюся на моем лице, а я всего лишь хотела, чтобы Дэвид не видел ее. Но его рука скользнула к моему подбородку, и он повернул меня к себе. Его выражение лица было суровым, но в глазах читалась озабоченность.

— Я хочу сделать, как лучше.

Дэвид все еще удерживал мой подбородок, когда я произнесла:

— Ты не можешь. Ты ничего не можешь исправить. Я, как сломанная кукла, которую нельзя починить.

— Слышать от тебя такое… Это убивает меня.

— Но это правда. Мы движемся к катастрофе. Даже если я сейчас уйду, слишком многое уже произошло.

Дэвид нахмурился.

— Ты собираешься уйти?

Мой подбородок опять задрожал, и он потер его большим пальцем.

— Как я могу уйти? — прошептала я. — Как я могу остаться?

— Это были самые долгие месяцы в моей жизни.

— И в моей тоже, — вздохнув, ответила я.

— Не думаю, что могу позволить тебе снова уйти.

— Но ты должен. Иначе все мы будем страдать.

— Я сделаю все возможное, чтобы этого не произошло.

Дэвид скользнул ладонью по моей груди, но я взглянула на него.

— Даже если это означает отпустить меня?

Дэвид прочистил горло и поднял взгляд к изголовью кровати. Его голос звучал так, словно он был далеко от меня.

— Но будет ли от этого лучше?

— Уже слишком поздно, — ответила я, из уголков моих глаз снова полились слезы. — Я сама сделала это с собой. Но я не знаю, как остановиться. Это… это слишком больно, быть вдали от тебя.

Его лицо стало серьезным, и он прижал ладонь к моей щеке.

— Так не оставляй меня.

Я свернулась калачиком у него под боком, спрятав от Дэвида лицо.

— Ты не знаешь, о чем говоришь, — сказала я, что есть мочи стараясь сдержать слезы.

— Я точно знаю о, чем говорю.

— Нет, — упрямо ответила я, сжимая подушку. «Но это так больно».

Дэвид обнял мои дрожащие плечи, целуя мои волосы, пока я не провалилась в сон.


Глава 15

Резко проснувшись, я приподнялась на подушках. Я лежала на очень большой кровати и меня окружала захватывающая панорама города, но мне было все равно, потому что я была одна. Выскользнув из постели, я медленно поднялась. Если бы не эта комната и окружающая меня обстановка, я могла бы поклясться, что это был все лишь яркий сон с участием Дэвида. Накинув на себя огромный махровый халат явно не моего размера, я открыла дверь на крышу.

Встав на краю бассейна, я смотрела, как Дэвид завершает круг. Он откинул волосы с лица, чтобы взглянуть на меня.

— Я тебя разбудил? — спросил Дэвид. — Я не мог уснуть.

— Нет. — Я мечтательно покачала головой. С поверхности бассейна поднимался пар, и у меня кружилась голова от взгляда на его влажное, блестящее от капелек воды тело, освещенное подсветкой.

— Почему ты так улыбаешься? — спросил он.

Я села на краю бассейна и опустила ступни в теплую воду. Протянув руку, я отвела мокрые пряди с его лба. Он встал между моих коленей и, скользнув руками по лодыжкам, мягко обхватил мои щиколотки. Упираясь на ладони, я откинулась назад, наслаждаясь ощущением соприкосновения с его влажной, теплой кожей. На нашей крыше было абсолютно тихо, слышался лишь плеск воды, когда Дэвид поднял руки и скользнул ими по моим бедрам под халат.

Мое дыхание ускорилось, стоило Дэвиду развязать поясок и сжать мою талию. Он с легкостью придвинул меня к краю и устремился к моим разведенным коленям, а я в это время коснулась его влажных, черных волос. Дэвид раздвинул мои бедра, опустив голову к моей сердцевине. Я прикусила губу, почувствовав его дыхание, легкое и мучительное одновременно.

От первого прикосновения его языка мои руки в его волосах сжались. Дэвид медленно пробовал меня на вкус, останавливаясь, а затем посасывая и целуя. Удерживая мои лодыжки, он согнул мои колени так, что ноги опирались о край бассейна. Его руки обхватывали мои бедра, обездвиживая меня. Дэвид носом задел мой клитор, и я дернулась в его хватке. Он вставил в меня два пальца и развел их, открывая как можно шире для его ласк. Его язык создавал внутри меня ощутимое давление, от чего мои ноги задрожали.

В какой-то момент я опустилась спиной на бетон и теперь напряженно сжимала пальцами бортики бассейна. Под воздействием его губ, творивших своеобразную магию, и большого пальца на клиторе, я испытала очередной незабываемый оргазм, вознесший меня на небеса. Из моего горла вырывались громкие стоны, нарушая тишину нашей крыши.

Пока я лежала, вялая и пресыщенная, Дэвид вынул мои руки из рукавов халата и поднял меня. Я соскользнула по его телу прямо в воду. Дэвид прикоснулся рукой к моему лицу, удерживая меня неподвижно для глубокого, поглощающего поцелуя. Холодный ночной воздух и теплая вода бассейна представляли собой пьянящую смесь, от которой моя голова шла кругом.

— Посмотри вниз.

— О, — выдохнула я, затаив дыхание и инстинктивно прижалась к Дэвиду, глядя, как он увлекает нас к выступу.

— Это безопасно, — успокоил Дэвид, но крепче сжал меня в объятиях.

Стоило мне посмотреть на город, как меня охватило волнение. Ноги Дэвида устойчиво стояли на стеклянном дне, но я знала, что буду барахтаться в воде, если он отпустит меня.

Дэвид странно на меня смотрел. В его взгляде был огонь, глубокий и чувственный.

— Ты так прекрасна, — нежно сказал мне он. — Ты хоть представляешь, что ты со мной делаешь?

Я хотела отвести взгляд, для меня всего это было слишком, но его горящие карие глаза, его мокрые ресницы, его подбородок, напоминающий лезвие бритвы… В этот момент Дэвид был необычайно красив. Облизнув губы, он запустил пальцы в мои влажные волосы и потянул их.

— Боже, — пробормотал он. — Ты нужна мне сейчас.

Услышав желание в его голосе, я растаяла изнутри. Дэвид ласкал мою шею жесткими, неумолимыми поцелуями, его губы блуждали по моим плечам до мочки уха.

Он вытянул нас из воды, а потом и из бассейна и быстро уложил наши тела в шезлонг с вытянутыми ручками.

— Замерзла? — спросил Дэвид, тяжело дыша надо мной.

— Нет, — ответила я, потому что, когда его тело прижималось ко мне, я не чувствовала ничего, кроме тепла. Я обхватила его ногами и вскрикнула, когда он с рычанием ворвался в меня.

Дэвид прижался лицом к моей шее и замер.

— Боже, так потрясающе чувствовать тебя, обернутой вокруг моего члена, — выдохнул он. — Ты такая горячая.

Когда порыв ветра овеял наши разгоряченные тела, я соединила лодыжки за спиной Дэвида, притянув его еще ближе.

— Иисус, Оливия. — Он подался бедрами ко мне, а затем немного отстранился. Дэвид встретился со мной взглядом и его следующий толчок был сильным и размеренным. Мое лицо пылало, я чувствовала, как каждый его дюйм проникает в меня, движется во мне. Рука Дэвида легла на мои бедра, удерживая меня для его следующего мощного толчка. Стиснув зубы и сжав меня в объятиях, он вошел в меня на всю длину. — Достаточно глубоко?

— Г-глубоко, — простонала я. Я была настолько наполнена им, что подумала о том, что могу быть разорвана на части, но все же добавила, — не останавливайся.

Его толчки все еще были размеренными и сильными, идеальное дополнение к его мягкому, обволакивающему голосу.

— Я такой твердый для тебя, — пробормотал Дэвид, покусывая мое ухо. — Такой твердый, а ты такая горячая.

Я все еще дрожала от первого оргазма, а внутри меня уже вновь нарастало напряжение. Я почти кончила, когда Дэвид стал вращать бедрами, каждым новым своим движением даря мне незабываемые ощущения.

— Ты уже близко, — простонал он, переходя от вращения к быстрым, стремительным толчкам. — Поцелуй меня.

Мы с жадностью целовались, и я могла чувствовать вкус его желания на своих губах.

— Покажи мне, — приказал он в мой рот. — Кончай, Оливия.

Мое имя слетело с его языка командным тоном, перевернув весь мой мир. Он задел мой пульсирующий клитор, в ответ на что, мои внутренние мышцы сжались вокруг него. Несмотря на прохладу, мое тело горело и раскраснелось, когда я, ослабевшая, откинулась на подушки.

— Ты чертовски хорошо ощущаешься, — прорычал Дэвид, сжав челюсти и вбиваясь в меня еще быстрее.

Скользнув руками в его волосы, я потянула мокрые пряди.

— Я хочу, чтобы ты кончил, Дэвид, кончил во мне, сделав меня своей.

— Нет, без… — он остановился, его лицо исказилось от удовольствия, — …презерватива.

— Тогда кончи в мой рот.

Я не успела договорить, как, громко застонав, Дэвид уже стремительно поднялся. Я хотела дотронуться до него, но он остановил меня, крепко сжав запястья.

— Я хочу, чтобы ты встала на колени, — прорычал Дэвид. Я опустилась на жесткий бетон, и он зацепил пальцем мой подбородок. — Открой.

Я подчинилась, и он медленно проник в мой рот. Дэвид откинул голову назад, когда я обхватила губами его напряженную длину. Я обвела языком головку члена, а затем взяла его настолько глубоко, насколько смогла.

— Вот так, детка, — похвалил меня Дэвид. Он впился пальцами в мои волосы и сжал их. — Как тебе на вкус мой член? Ммм? Смотри на меня.

Я подняла на него взгляд.

Дэвид зашипел и слегка дернулся, но взгляда не отвел. Мой язык лизнул каждый великолепный дюйм, до которого я смогла добраться. Я протолкнула его в горло, лаская рукой основание члена, которое не смогла взять в рот.

— Руки за спину, — приказал Дэвид.

“Боже, как мне нравится, когда ты командуешь. Возьми меня, используй меня, имей меня, Дэвид, я твоя… “

Крепче сжав мои волосы, он проник в мой рот одним толчком и полностью взял контроль на себя, проталкиваясь мне в горло, пока я не стала давиться, но при этом изо всех сил старалась не поранить его зубами. Дэвид слегка отстранился, но продолжал трахать мой рот, издавая низкие, хриплые стоны.

— Боже, я собираюсь так чертовски сильно кончить, — предупредил он. Мой язык прижался к головке его члена, в то время как тело Дэвида задрожало, и он кончил. Я сглотнула первые несколько капель, прежде чем он дернул меня за волосы, извергаясь в мой жадный рот. Насколько смогла я заглотила его член, позволив солоноватой жидкости спуститься по горлу.

— Святое дерьмо, — выдохнул он, ослабив хватку в моих волосах. Все еще стоя на коленях, я ждала, пока Дэвид восстановит дыхание. Он за подмышки поднял меня и страстно поцеловал. — Это было так хорошо, — произнес Дэвид, — что должно быть вне закона.

— Я была бы счастлива, сесть в тюрьму за такое преступление.

Улыбнувшись, Дэвид снова поцеловал меня, а его ладони заскользили по моим плечам. Он взял меня за руку, а другая его рука пробежалась по моим волосам, нежно потянув кончики.

— Замерзла?

Я кивнула. Он отвел меня обратно в номер и указал на туалет. Вспомнив его правило о том, что после секса необходимо пописать, я закатила глаза, но все же подчинилась.

— Как насчет хорошего горячего душа? — спросил Дэвид.

— Да, пожалуй, — прохрипела я, все еще не оправившись.

Через мгновение я обнаружила его, полностью окутанного паром.

— Давай, красотка, — сказал Дэвид, раскрывая свои объятия. Жар от воды и его тела были настоящим раем после прохладного ночного воздуха. Я подняла к нему лицо, и Дэвид запечатлел сладкий поцелуй на моих губах. — Ты сводишь меня с ума, — прошептал он.

Я улыбнулась в его рот и просто произнесла:

— Ты меня тоже.

Его ладони погладили мое лицо, заставив мои веки отяжелеть. Дэвид несколько раз прошелся рукой по линии моих волос и заботливо поцеловал меня.

— Я никогда не хотел отпускать тебя, — пробормотал он.

Хотя его слова отдавали теплотой, холод пронзил меня. Наша связь быстро усиливалась, что не могло меня не тревожить. Дэвид провел большими пальцами по моим бровям. Я осторожно открыла глаза, потому что знала, что увижу в его лице: что-то более сильное и интенсивное, чем я готова была принять. Глядя, как вода стекает с его длинных ресниц, я вспомнила, как наши глаза встретились в первый раз и тот разряд электричества, что я ощутила. "А что видит он, когда смотрит на меня вот так."

Я прижалась щекой к сильному плечу, пока Дэвид массируя, наносил шампунь на мои волосы. Он мыл меня, а я наслаждалась тем, что просто продолжала слушать его размеренное сердцебиение.

Когда Дэвид закончил, я, все еще прижимаясь к его груди, сонно пробормотала:

— Мне нужен кондиционер.

— Тебе нужен кондиционер? — подразнил Дэвид, но начал перебирать мои пряди, с любовью распутывая узелки.

Я так и не двигалась, пока мой любовник мыл собственные волосы, а просто крепко зажмурила глаза, когда пена соскользнула с его кожи мне на лицо.

Дэвид, наконец, выключил воду, и я с неохотой отпустила его. Он обернул широкое белое полотенце вокруг своей талии и раскрыл такое же для меня. "Я предпочитаю его кожу," — подумала я, но позволила Дэвиду закутать себя. Он провел руками по моим плечам, стараясь согреть меня, и отвел несколько прядей от моего лица.

— Мы должны высушить твои волосы.

—Все в порядке, не нужно, — ответила я, зевнув. — Я слишком устала.

— Ты не можешь спать с влажными волосами.

— Они высохнут до того, как я вернусь домой, — успокоила я Дэвида.

Выражение его лица изменилось, и он отступил, все еще крепко сжимая мои плечи.

— Ты собираешься домой?

— Да, я должна. Не беспокойся, я могу взять такси.

— Разве Билл… ? — Губы Дэвида скривились, будто он попробовал дольку кислого лимона. — Разве он не за городом?

— Он вернется завтра, только не знаю, когда именно. — Я отвела взгляд.

— Что ж, — сказал Дэвид, раздраженно вздохнув, — если ты думаешь, что в это время я отпущу тебя одну на такси, то тебе лучше еще раз хорошенько подумать.

Я нахмурилась, посмотрев на Дэвида.

— Я не ребенок. Я вполне самостоятельно могу добраться до дома.

В ответ он приподнял бровь.

— Подумай об этом еще раз.

Я кивнула.

— Ладно, ты прав, но столкновение с Марком было случайностью. Сейчас он за решеткой, все кончено.

Дэвид покачал головой.

— Без вариантов. Если ты должна идти, я отвезу тебя.

Я замялась, взвешивая возможные варианты. Мне так хотелось спать, и Дэвид был таким теплым и уютным… Вина и желание постоянно боролись во мне, попеременно одолевая друг друга и мучая меня в процессе.

— Пойдем, — сказал он со вздохом, — по одному шагу за раз. — Дэвид вытащил фен из ящика и поманил меня. Я встала перед ним, запрокинув голову, а он осторожно провел рукой по моим волосам. — Просто скажи мне, если я сделаю тебе больно.

Низко опустив брови, Дэвид сосредоточился, стараясь не тянуть мои волосы, пока он распутывал прядки. Я улыбнулась, думая о том, что, сам того не желая, он тянул их намного сильнее, чем нужно, но мне нравилась его неопытность и то, что он спокойно к этому относился.

— Продолжишь вот так улыбаться, и я, скорее всего, нагну тебя прямо над этой раковиной.

Я широко распахнула глаза, а Дэвид игриво дернул меня за волосы. У меня появился редкий момент полюбоваться мужчиной, стоящим передо мной. Шампунь освежил его, и теперь он пах, словно раннее солнечное утро. Его плечи сгибались в унисон с его бицепсами, пока его руки двигались надо мной. Я восхищалась линией квадратной челюсти, что находилась на несколько дюймов выше моей головы и переходила в длинную шею, мускулистые плечи…

Вздрогнув, я отступила назад и взгромоздилась на тумбочку. Обернув ноги вокруг Дэвида, я притянула его к раковине.

— Твоя очередь, — сказала я, забирая фен.

Дэвид выглядел признательным, когда я запустила пальцы в его волосы, и они действительно оказались влажными. В ответ он поцеловал меня в нос.

— Ну же, давай, — шутливо проворчала я. — Я очень серьезно отношусь к работе с феном. Ни один сегодня не отправится в постель с влажными волосами.

Дэвид рассмеялся так, что все его тело затряслось, а я придвинула его ближе, крепче сомкнув лодыжки за его спиной. Сейчас мы были на одном уровне, и его глаза внимательно следили за мной; я чувствовала его взгляд, хотя полностью сосредоточилась на его шелковистых волосах. Закончив, я положила фен на раковину и отвела непослушные пряди с его глаз. Мои собственные волосы были в беспорядке, но это не имело значения. В любом случае, если моей прической Дэвид занимался лично, как это может быть плохо?

Дэвид потянул краешек моего полотенца, раскрывая его. Закрыв глаза, он наклонился к моей коже и глубоко вдохнул, словно пытался запомнить мой запах, а затем поцеловал чувствительное местечко под подбородком. Любопытные руки моего любовника исследовали меня, касаясь везде, куда он только мог дотянуться. Я вздрогнула, когда Дэвид дотронулся до моего шрама.

Опустив взгляд к моим коленям, он сжал мне бедра.

— Ты такая приятная на вкус, — произнес Дэвид, облизывая губы. Я покраснела в ответ. Он притянул меня в свои объятия и от его неугомонных пальцев у меня непроизвольно поползли мурашки вдоль позвоночника. — Ты ела сегодня?

— Мм?

— Ты ела? Ты не голодна?

— Я в порядке, — вздохнула я, прижавшись губами к его шее. — И я должна идти. Уже поздно.

Дэвид отстранился, и я мгновенно задрожала. Поморщившись, я взглянула на него.

— Мне так холодно без тебя.

— Прости, детка, — ответил он тихо. — Сегодня действительно прохладно.

Я покачала головой.

— Все это время. Я замерзаю с той самой ночи и не могу согреться.

— Вероятно, это из-за чертового веса, который ты потеряла, — отругал меня Дэвид. — Это вредно для здоровья. Что случилось с девушкой, которую я угощал гамбургерами несколько месяцев назад?

— Она потеряна, — сказала я, мой голос предательски сорвался, когда я взглянула на него.

Он снова обнял меня.

— Если бы это зависело от меня, ты никогда бы не чувствовала холода.

— Знаю, — ответила я, потому что тоже так думала. Я верила, что ему на самом деле нужно от меня больше, чем просто постель. Но когда он произнес это вслух, я испугалась.

— Я отвезу тебя домой, — сказал Дэвид, отступая. — Но, во имя Всевышнего, Оливия, позволь мне накормить тебя.

— И каким же образом?

— Вчера у нас проходило мероприятие. Наверняка что-нибудь осталось.

— Ты будешь без рубашки? — спросила я, постукивая пятками по шкафчику подо мной. Но тут я приоткрыла рот от удивления. — Ты покраснел.

— Ошибаешься. Но если это твое условие, я согласен.

Моргнув, я спрыгнула с тумбочки.

— Хорошо, — согласилась я, снова натягивая халат.

— Могу я, по крайней мере, надеть белье?

— Хмм… — Раздумывая, я прикрыла один глаз, и Дэвид рассмеялся.

Я хотела уйти, но он притянул меня обратно в свои объятья. Прижав меня спиной к своему торсу, Дэвид наклонился и прошептал мне в волосы:

— Как мы смотримся вместе?

Я посмотрела в зеркало. Он делал меня красивой. Вместе мы были прекрасны, как головоломка, состоящая только из двух кусочков. Я посмотрела ему в глаза и кивнула. На мгновение Дэвид удержал мой взгляд, а затем отпустил, поцеловав в щеку.

Закутавшись в теплый халат, я бродила по кухне, пока Дэвид одевался.

— Здесь есть тарелки? — крикнула я ему.

Появился Дэвид, неодобрительно глядя на меня.

— Готовить буду я.

— Я не против.

— Присядь и позволь мне все устроить. — Он нахмурился, разглядывая содержимое холодильника. — Здесь не так много всего, но я что-нибудь придумаю.

Подперев подбородок рукой, я смотрела, как Дэвид перемещается по кухне.

— Тебе нравится возиться на кухне?

— Нет. Я обычно ем вне дома или моя экономка готовит что-нибудь пару раз в неделю.

Настала моя очередь неодобрительно взглянуть на Дэвида.

— В твоей жизни не хватает женщины.

Дэвид отозвался ворчанием, но я нашла утешение в том, что хоть в чем-то он не был совершенен. Я улыбалась, как глупая школьница, любуясь видом его крутого, накаченного торса и упругой задницы. Его мускулистое тело было красивым, но не перекаченным и это было более заметно, когда он двигался. У меня возник соблазн провести языком по каждой мышце на его теле. Однако у Дэвида, похоже, были другие мысли. Всего лишь раз, после того, как он поставил что-то греться в микроволновку, Дэвид сорвал с моих губ мимолетный целомудренный поцелуй.

Он разместил две тарелки с закусками на столе и подвинул свой стул так, чтобы мы сидели рядом.

— В следующий раз ты будешь топлес, верно? — поддразнил меня мой любовник.

Я засмеялась, но тут поняла, что именно он сказал. В следующий раз.

— В любом случае, ты, как всегда, будешь руководить мной, — ответила я, сознательно заглушая чувство вины.

Его глаза потемнели. Дэвид протянул руку и слегка отодвинул полу халата, открывая мою грудь.

— Я сделаю все возможное, пока ты не будешь молить меня о пощаде.

От его прикосновения, я тяжело задышала и обмякла на стуле. Если бы он был моим, я бы сказала ему, что никогда не попрошу его остановиться. Что он мог бы брать меня так, как ему хотелось. А в это время его пальцы ласкали мой сосок и обвели контур груди. Я прижалась к нему, а его другая рука опустилась мне на поясницу, лаская низ спины и скользнув по моим ребрам. Дэвид нажал рукой на мою талию и его большой палец пробежал по моему шраму. Обжигая меня взглядом, он требовательно произнес:

— Скажи мне.


Глава 16

Дэвид хотел, чтобы я снова открылась ему, и у него был свой собственный способ заставить меня. Но разве он не понимал, что только все усложнял? Я тяжело вздохнула.

— Лучший способ борьбы со всем этим — забыть, Дэвид.

— Лучший или единственный способ?

Я ухмыльнулась. Он схватил мой стул и одним резким движением придвинул ближе к себе. Сжав рукой мою челюсть, Дэвид поцеловал меня в щеку, а затем в уголок губ.

— Даже, когда ты ухмыляешься, у тебя самый красивый рот на свете. — Его дыхание обожгло мою кожу, и он продолжил, — я все время думаю об этом.

Мое сердце остановилось, и я была уверена, что мне не хватает воздуха.

— Все время? — выдохнула я.

— Все время. И, прежде всего, о том, как ты берешь в рот мой член. Вот то, что я никогда не забуду.

Мои соски покалывало, и они превратились в напряженные вершинки. Я сглотнула. Его губы скользнули по моей коже, и Дэвид оставил томительно-нежный поцелуй на моем виске. Он отстранился, но его рука все еще находилась в моих волосах.

— Со мной ты в безопасности, — сказал он тихо, и я была сбита с толку внезапной сменой его настроения. И на этой ноте, Дэвид, не убирая руки, неожиданно произнес, — забудь о шраме. Расскажи мне о том, как ты росла в Далласе.

— Что? — задохнулась я.

— Я не так много времени провожу рядом с тобой, так что побалуй меня рассказом о себе.

Я ждала, пока мое сердце успокоится, а Дэвид в это время гладил меня по волосам.

— Я была счастливым ребенком, — начала я. Он ободряюще кивнул мне, и поэтому, окунув крылышко в сырный соус и откусив кусочек, я продолжила. — Во всяком случае, из того, что я помню. Мы жили в чудесном доме, окруженном белым забором. — Я улыбнулась. — Гретхен и ее брат, Джон, были моими лучшими друзьями. Они жили буквально за углом.

— Что ты любила в детстве?

Я опустила глаза. Почему я вообще поддерживаю этот разговор? Какой смысл в том, чтобы лучше узнать друг друга? В конечном итоге это приведет лишь к дополнительной боли.

— Эй, — прошептал он, и я снова подняла на него глаза. — Что ты любила?

Я закрыла глаза, и воспоминания по крупицам стали просачиваться в мое сознание — воспоминания о той девочке, какой я была до развода родителей. Это тропинка, по которой я редко позволяла себе идти.

— Я была живой.

Когда я снова открыла глаза, на его лице читалось беспокойство.

— Живой? — переспросил Дэвид.

— Я всегда была чем-то занята. Джон дразнил меня болтушкой, а когда я не тараторила, я сочиняла рассказы или участвовала в каких-то проектах. Я абсолютно все записывала в дневник. Со мной всегда был лист бумаги.

Дэвид нахмурился.

— Я думал, тебе не нравится писать.

Я попыталась вспомнить, когда говорила ему такое.

— Раньше я много писала. Учитель говорил моим родителям, что мои навыки письма и грамматики выше среднего для моего возраста. Моя мама писала статьи для нашей местной газеты и выпустила несколько книг еще до того, как я родилась. Иногда у нее в работе было по два, три романа и как только я стала достаточно взрослой, она заставляла меня сидеть и редактировать их. Когда я ей сказала, что мне нравится писать, а не редактировать, мама сделала строгое лицо и сказала, что у меня нет качеств, присущих автору. Редактура — вот на чем я должна была сосредоточиться. В любом случае, не смотря на это, мы с Гретхен стали издавать неофициальную школьную газету. Я писала коротенькие статейки, иногда о наших одноклассниках, иногда просто выдуманные истории, а она иллюстрировала их. — Моргнув несколько раз, я сделала глоток воды. — Мой папа делал ксерокопии, и таким образом мы выпускались каждую пару недель или даже чаще. Джон называл нас ботанками, но он всегда воровал у нас копию для себя.

— Когда стала старше, ты задумывалась написать собственную книгу?

— Нет, я мечтала об этом только когда была ребенком. Это призвание моей матери.

Убрав руку, Дэвид отстранился.

— А ты не хочешь иметь с ней ничего общего.

— Верно.

— Почему?

— Моя мама была и продолжает оставаться трудным человеком. Она… — Я изучала стол, пока думала. — Она могла быть отстраненной. В прямом смысле этого слова. Мама была очень ревнивой и иногда, когда у моего отца были командировки или он задерживался допоздна, она могла выпить. От этого становилось совсем плохо. Отец запретил алкоголь в доме, но когда мама была в соответствующем настроении, ее это не останавливало.

Я замолчала, и Дэвид положил свою большую руку на мои нижние ребра, поглаживая маленький шрам.

— Как это произошло?

Ладонь Дэвида несла тепло и утешение, и я накрыла ее своей рукой.

— Той ночью… — остановившись, я закрыла глаза. Глубоко вздохнув и откинувшись на спинку стула, я протяжно выдохнула. Последние пятнадцать лет прошли перед моими глазами. — Та ночь была тяжелой, но все, что случилось потом, было еще хуже.

— Почему?

— Тринадцать лет — не самый лучший возраст для того, чтобы твоя жизнь перевернулась с ног на голову. Я еще только постигала, кто я есть, и все это с легкостью выбило меня из колеи. Я перестала играть, перестала писать, я просто…. просто стала другой после всего произошедшего. Мне пришлось быстро повзрослеть. Внезапно во всей этой ситуации каждый стал ожидать от меня взрослых поступков, но я была всего лишь ребенком. И после всего происшедшего, я хотела заботиться о своем отце так, как это делала мама. Только лучше. Поэтому мне пришлось повзрослеть и научиться себя контролировать.

— Тебе нравится контроль.

— Если я не контролирую себя, то… чувствую беспомощность.

Свободной рукой я взяла что-то на столе, тогда как другая все еще лежала поверх его руки.

— Именно поэтому тебе не нравиться, когда люди прикасаются к тебе?

Я вскинула на него глаза.

— Что ты имеешь в виду?

— Иногда ты вздрагиваешь. Не со мной, конечно. Например, я про того придурка, что ушел ранее.

— Стива?

— Не произноси при мне этого имени снова, ладно? Да, про него, или того бармена на помолвке Люси.

Продолжая этот разговор, Дэвид пытался понять и раскрыть меня, но я пока не определилась — беспокоило это меня или нет. Казалось, у меня не было от него секретов, что было для меня странно, потому что я мало кого пускала в свою жизнь.

— Мне просто не нравиться, когда незнакомые люди дотрагиваются до меня. В этом нет ничего необычного.

— Это может быть связано с тем, что ты постоянно пытаешься контролировать себя? Или даже с тем, что произошло той ночью?

— Не думаю, что хочу говорить об этом, — ответила я, стараясь, чтобы мой тон звучал возмущенно.

Дэвид выглядел разочарованным, но кивнул.

— Ты когда-нибудь читала то, что написала в детстве?

— Она все уничтожила.

— Твоя мама? — На лице Дэвида появился ужас.

Я пожала плечами.

— После того, как мы уехали. В любом случае, это были детские рассказики.

— Я отказываюсь в это верить.

— Но это правда. — Я тепло улыбнулась. — Готова поспорить, ты был идеальным ребенком.

Прежде чем ответить, Дэвид помедлил мгновение:

— Это так.

Я рассмеялась, а он покачал головой.

— Я был довольно послушным ребенком, но и со мной случалось всякое.

— О чем ты?

— О том, что я иногда мог слишком уж сильно волноваться о людях или вещах, которые любил.

— Ты говоришь загадками.

Он игриво прищурился.

— Я был хорошим ребенком. Я отлично учился и не слишком часто посещал вечеринки, потому что я много времени уделял спорту. Но я немного вспыльчив и в детстве мне было трудно себя контролировать.

— Ты не говорил мне об этом, — ответила я, не задумываясь.

Дэвид посмотрел на меня секунду, а затем приподнял брови.

— Ты можешь не верить мне, но обычно я достаточно уравновешен. Я ненавижу всякое дерьмо, и не позволяю людям соответствующее относиться ко мне. Определенные моменты просто выводят меня из себя, особенно если я чувствую… желание защитить или испытываю чувство собственности по отношению к чему-то.

— К чему-то?

— Или кому-то.

— Неужели ты когда-нибудь попадал в неприятности?

— Да, пару раз я ввязывался в драки. Один раз я чуть не угодил в тюрьму для малолетних.

— Что случилось?

— Тот конкретный случай произошел в школе, когда один парень назвал Джессу сукой. Мне повезло, его родители оказались понимающими людьми и отказались от обвинений. Я думаю, в тайне они даже радовались, что я отметелил его, потому что он был тем еще мудаком.

Я тихо рассмеялась.

— Я чуть не убил Альвареза той ночью, — уже серьезно продолжил Дэвид. — Если бы я знал, что он сказал тебе, — мой собеседник сглотнул, — я бы довел дело до конца.

Я поверила ему. Когда Дэвид нашел нас, Марк, прижав меня к стене, шептал мне на ухо, что может показать, что означает, хорошо провести время. Я вспомнила, как от тела Дэвида исходили волны гнева, когда он прижал пистолет Марка к его шее.

— Это пугает тебя? — спросил Дэвид.

В столь поздний час, окруженные спящим городом, мы изучали лица друг друга.

— Я не знаю. Нет. Ты не пугаешь меня.

— Даже, если я могу быть немного… напористым?

Сжав губы, я размышляла над его вопросом. Ничто в нем не пугало меня, поэтому я покачала головой.

— Хорошо. — Дэвид выдохнул с облегчением, а затем посмотрел на мою тарелку и усмехнулся. — Ты все съела.

Моя ответная улыбка перешла в зевоту.

— Полагаю, я должен доставить тебя домой.

Я кивнула.

— Уже очень давно я не спала всю ночь.

Наклонившись, Дэвид поцеловал меня. Его лицо было в дюйме от моего, когда он произнес:

— Знай, что если бы ты провела ночь в моих объятьях, все было бы иначе. Я бы не позволил тебе уйти. — Дэвид произнес последнюю фразу почти сердито. И до того, как я успела ответить, он добавил, — я припарковался в гараже. Мы можем на лифте спуститься прямо туда и избежим любой нежеланной встречи.

— Спасибо, что заботишься обо мне.

Губы Дэвида сжались в тонкую линию, и он отвернулся. Я последовала за ним с кухни, чтобы неохотно надеть обратно свой комбинезон. Пока я ожидала Дэвида, проверила свой телефон, готовя себя к реакции Гретхен, но там было только сообщение от Грега.

5 сентября, 2012, 23:17:

“Слышала что-нибудь от Гретхен?”

Я пожала плечами, а когда подняла глаза, заметила, что Дэвид наблюдает за мной. Он медленно подошел и прижал ладонь к моей щеке.

— Готова? — спросил он.

Я кивнула в его ладонь.

— Почему так холодно? — ворчала я по пути к машине.

— Ты не взяла с собой жакет или что-то теплое?

— Ты видел меня в жакете?

— Думаю, что у меня есть кое-что. — Дэвид остановился у Мерседеса, открыл багажник и покопался в нем, пока не извлек розовую толстовку. — Вот.

— Что это?

— Кофта.

— Кому она принадлежит?

— Кого это волнует? Ты замерзла, у меня есть кофта, надень ее.

— Нет. — Я вернула ему толстовку.

— Оливия, надень, — приказал Дэвид и захлопнул багажник.

Открыв пассажирскую дверь, он приподнял брови. Пожав плечами, я села, всем своим видом выражая недовольство. Цветочный парфюм заполнил мои ноздри, и я чихнула. Я ненавидела эту розовую кофту.

— Чье это? — спросила я снова, как только мы тронулись.

— Дани. — Дэвид посмотрел на меня. — Разве вы с ней не дружны?

— Дружны.

— Тогда почему у тебя такое лицо?

Я вздохнула.

— Потому что она мой друг, и я давно знаю ее. И все так запутанно…

— Может быть, ты вернешь ей кофту от моего имени?

Я посмотрела на него, а затем сузила глаза, заметив, что его плечи подрагивают от едва сдерживаемого смеха.

— Это не смешно, — отрезала я. — При одной только мысли о вас двоих, мне становится тошно.

Я опустила голову и Дэвид замолчал. Я знала, что была несправедлива, но меня это мало заботило; когда дело касалось этого мужчины, я не могла себя контролировать.

— Прости, — тихо произнес Дэвид, поглаживая мою шею. — Ничего не было.

— Вы что расстались?

— Нет, но…

— Тогда здесь не о чем разговаривать, — я отбросила его руку.

Дэвид тяжело вздохнул. “Почему он не заверяет меня, что между ними ничего не будет?” Я потерла ладонями лицо и решила не разрушать лучшую ночь в моей жизни. Я вздохнула, успокаиваясь, и посмотрела на него.

— Прости. Это не мое дело.

Дэвид не отводил взгляда от дороги, когда произнес:

— Но могло бы быть твоим.

Я потянулась и положила руку ему на бедро, а Дэвид погладил мое предплечье.

— Так что теперь? — спросила я. Снаружи небо постепенно светлело, окрашиваясь восходящим солнцем в розовый цвет.

— Я не знаю. Я возвращаюсь в Нью-Йорк, хотя этот проект тоже требует моего участия на какое-то время.

— Как надолго ты уезжаешь?

— На неделю или около того.

— О. — Внезапно неделя показалась мне вечностью.

— Я свяжусь с тобой по электронной почте, когда вернусь. По рабочей?

Вздохнув, я отвернулась к окну. Даже без дурманящей завесы похоти, почему я не могу сказать “нет”? И почему мне казалось, что согласиться чуть ли не хуже всего, что я совершала до этого?

Даже когда Дэвид сидел напротив меня, я жаждала его. Я чувствовала, что меня тянут в противоположных направлениях, что я разрушаюсь под давлением двух мужчин. Билл, которого я любила, и который оказывался рядом всякий раз, когда был мне нужен. И Дэвид, который так сильно привлекал меня, что я не видела никого и ничего, кроме него. Но он не просто физически поглотил меня, это было эмоциональное, интенсивное, подавляющее порабощение моего тела, разума и сердца.

— Мы прибыли, мисс Оливия.

Я посмотрела на Дэвида, сжав его бедро.

— Спасибо, что подвез меня.

— Подожди.

— Упс, почти забыла, — сказала я, расстегивая толстовку. — Ты сошел с ума, если думаешь, что я верну ее Дани.

— Я не об этом. Иди сюда. — Дэвид протянул руку и, мягко сжав мою челюсть, притянул к себе. Вокруг нас опустилась почти осязаемая тишина, когда он жестко поцеловал меня, смягчив нападение лаской языка. Стоило Дэвиду отстраниться, на его губах заиграла наглая мальчишечья усмешка.

— Я буду скучать по тебе, — выпалила я.

Его улыбка увяла, и он с трудом сглотнул. Кивнув, Дэвид ответил:

— Я по тебе тоже.


Глава 17

Судя по тому, как Дэвид смотрел на меня в субботу вечером, он хотел поговорить о чем-то, но я не была готова узнать, в чем дело. Тем не менее, наблюдать за ним было увлекательно и одновременно грустно, потому что я понимала, что нам недоступны радости, присущие другим парочкам.

После мучительного утра понедельника, я сделала перерыв, чтобы позвонить Гретхен.

— Ты все еще спишь? — Спросила я, когда она ответила на звонок.

— Возможно, — прохрипела Гретхен.

— Почему ты не на работе?

— Это были долгие выходные.

— Люси вернулась из Парижа. Может мы могли бы встретиться сегодня вечером и сделать ей сюрприз, рассказав, что Грег вернулся и вы снова вместе.

— Хм, нет.

— Почему нет? — обиженно переспросила я, считая, что это отличная идея.

— Грег… Мы расстались. Все кончено.

— Что? — воскликнула я. — О, дорогая, что он сделал?

— Грег ничего не сделал. Дело во мне. В субботу ночью я ушла с другим.

— Из “Ревелин”? С кем?

— Какое это имеет значение? Я даже не знаю того парня.

— Почему ты так поступила?

Я ждала, слушая ее передвижения, скорее всего Гретхен поднималась с кровати.

— Я не знаю, — наконец, призналась она, ее голос казался надломленным. — Наверно, мне просто снесло крышу.

— Снесло крышу?

— Я годами ненавидела Грега за то, что он сделал и вдруг, ни с того, ни с сего, я должна его простить?

— Ты ничего не должна.

— События стали развиваться слишком быстро. Я думаю... может быть, это к лучшему.

— Что к лучшему? Между вами действительно все кончено?

— Полагаю, да. Мы еще не разговаривали, но я не вижу другого пути.

— Мне и правда очень жаль, Гретхен.

— Почему? Это полностью моя вина.

— Потому что знаю, как много это для тебя значит. А ты знаешь, что речь идет не просто о каком-то случайном парне.

— Хмм. Откуда ты такая понимающая.

Последняя реплика Гретхен застала меня врасплох, и я засомневалась в правильности своих суждений.

— Послушай, мы с Люси приедем сегодня вечером и я привезу что-нибудь очень вредное для наших фигур. А заодно мы сможем обо всем поговорить.

— Я бы очень хотела, — откликнулась Гретхен.

Тон ее голоса показал мне, насколько она нуждалась в разговоре и дружеском участии. А меня никогда не было рядом. Я ведь даже не спросила ее, как прошло их воссоединение с Грегом. С парнем, который много лет назад разбил ее сердце.

~ ~ ~

Гретхен отворила дверь, одетая в пижаму, и я подумала, а не носила ли она ее весь день.

— Мы пришли с подарками, — объявила я.

— Вот как? — переспросила Гретхен, когда я вручила ей DVD. Она отступила в сторону, позволив нам войти. — “Свадьба моих лучших друзей”? Похоже, это худшее, из того, что вы могли придумать.

— Почему? — спросила Люси, явно обидевшись.

— Это не имеет к тебе отношения, — ответила Гретхен, глядя на подругу, а затем перевела взгляд на меня. Она плюхнулась на диван, и мы последовали за ней. — Я просто положу это здесь. Я снова начала встречаться с Грегом.

— Что? Грег — это тот самый Грег? — Люси широко распахнула глаза от удивления. — Думаю, мне нужен краткий пересказ событий. Лив, вина, сейчас же, — коротко бросила она.

— Он позвонил мне несколько месяцев назад, чтобы сказать, что будет работать здесь.

— Здесь, это в Чикаго?

— Да.

— О, мой… — не договорила Люси, качая головой.

— Поначалу я не отвечала на его звонки. Но после нескольких попыток с его стороны наладить контакт, я сдалась и согласилась увидеться с ним.

— Серьезно?

— Да. Все началось с того, что мы выпили вместе, и он извинился за то, что бросил меня. Грег сказал, что совершил ошибку, уехав. Во вторую нашу встречу, он сказал, что хотел бы попробовать еще раз. Конечно, я отказалась, но вы знаете, как это бывает. Одно тянет за собой другое, и вот, мы уже снова встречаемся.

Люси прикрыла рот ладошкой и приглушенно пробормотала:

— Все это время ты ничего нам не рассказывала?

— Наверно, боялась, что он снова передумает. Я бы не пережила повторно такого унижения. Мне точно не хотелось, чтобы вы стали свидетелями моего позора, если это произойдет снова.

— Он должен чувствовать себя униженным, — заметила я.

— Почему он вернулся после стольких лет? — спросила Люси.

— Здесь был открыт филиал его компании, но…

— Что?

— В общем, он сказал, что причина в другом. Грег говорил что-то о том, что хочет быть со мной, — пояснила Гретхен, покраснев. — Потому что он скучал по нашим отношениям.

Вздохнув, Люси подперла подбородок ладошкой.

— Вау!

— Хотя я не уверена, что верю ему, — добавила Гретхен.

— Почему бы и нет? — требовательно спросила Люси, в ее голосе сквозило возмущение.

— Он уж точно не образец добродетели, — напомнила я ей.

— Но, может быть, на этот раз все по-другому, — возразила мне подруга. — С возрастом люди по-другому могут смотреть на жизнь.

— Ты в него уж слишком веришь, — пробормотала Гретхен.

Задумавшись, Люси сделала глоток вина.

— Итак, позволь мне подвести итоги. Он оставил свою прежнюю жизнь позади и пересек ради тебя океан. Боже, это похоже на романтический фильм о любви.

Взгляд Гретхен стал скептическим.

— Не знаю, могу ли я назвать…

— Это супер романтично, — мечтательно произнесла Люси. — Он осознал, что совершил огромную ошибку и не смог прожить без тебя ни дня.

Гретхен закатила глаза, но на ее щечках появились ямочки от едва сдерживаемой улыбки.

Уголки губ Люси приподнялись, и она широко улыбнулась.

— Это главное.

— Что?

— Да, скорее всего так и есть.

— Я не улавливаю… — прищурившись, Гретхен смотрела на Люси.

— Он может быть твоим единственным.

— Боже, — выпалила Гретхен. — Прошел всего лишь месяц!

— Послушай, он вернулся ради тебя из Японии. Это не то же самое, что возвращение из Индианаполиса. За все эти пять лет или больше Грег не смог забыть тебя. Это настоящая любовь. Именно ты сейчас удираешь.

— Думаю, ты ошибаешься.

— Разве ты не любишь его?

— Мне кажется... да.

— Тебе кажется?

— Прошло столько времени, как я могу быть уверена, что все еще люблю его? Ведь Грег уже другой человек. Да и я другая.

— Конечно, — поддержала ее Люси.

— Но тогда, откуда, я могу знать наверняка?

— Не можешь, Гретхен. Любовь означает веру. — Люси покрутила бокал в руке и уставилась невидящим взглядом куда-то вдаль. — Конечно, ты все еще любишь его. Эти чувства не могли просто так исчезнуть.

— Возможно, и нет… но что, если любовь уменьшилась? Я действительно не уверена в том, что я чувствую.

— Любовь не имеет уровней, — решительно возразила Люси. — Она просто есть.

— Значит, ты не можешь любить одного человека больше, чем другого? — спросила я.

— Нет, я всего лишь хочу сказать, что любовь не меняется и не превращается во что-то другое. Все просто, ты либо любишь его, либо нет. Конечно, я люблю Эндрю больше, чем кого-либо еще, но это не означает, что я люблю вас меньше. Я люблю вас по-другому, только и всего.

— А как быть, если любишь одновременно двоих мужчин? — Они обе посмотрели на меня. — Если рассуждать в таком духе? — добавила я.

— Ты имеешь в виду, как друзей?

Внезапно я почувствовала жар и потянула воротник.

— Нет… ни как друзей.

— Я не понимаю, — ответила Люси, нахмурившись.

— Что, если Гретхен встретила какого-то, когда Грег ушел. Что, если сейчас она была бы замужем? И когда Грег вернулся, получается, она любит двоих?

— Хм, нет.

— Почему нет?

— Потому что это неправдоподобно, — раздраженно возразила Люси. — Ты можешь любить только одного из них.

— Ладно, не бери в голову, — сказала я.

Я лучше знала, но не собиралась ввязываться в спор, указывая на дыры в ее теории идеальной любви.

— Дерьмо, — выдала Гретхен. — Слишком много философии для моего состояния. Думаю, мы забегаем далеко вперед. Брак даже не числится в этом уравнении, поверьте мне.

Люси поджала губы, всем своим видом показывая неодобрение. Подруга посмотрела на меня.

— Я даже не собираюсь спрашивать, о чем ты думаешь.

— Я поддерживаю Гретхен. В любом случае, есть одна важная деталь, которая делает это обсуждение бессмысленным — они расстались.

— Подожди, сдай назад, — воскликнула Люси. — Что?

Гретхен теребила краешек ближайшей подушки.

— В субботу вечером я бросила его ради другого парня.

Люси подняла глаза на Гретхен и медленно покачала головой.

— Как ты могла? После всех этих лет, когда ты ждала его возвращения.

— Ждала? Я не ждала подобного дерьма. Я думала, что никогда не увижу его снова, и сжилась с этой мыслью. Но затем он, пританцовывая, возвращается в мою жизнь, как может только Грег, и ожидает, что все будет, как прежде. Ты всерьез полагаешь, что я хочу пройти через это снова?

Я развернулась к Гретхен.

— Но ты, как взрослый человек, должна поговорить с ним о своих чувствах.

— Тебе тоже не помешало бы воспользоваться собственным советом, Оливия.

Мой взгляд метнулся к Гретхен, и от удивления я приоткрыла рот.

— Что это значит? — спросила Люси.

— Ничего, — ответила Гретхен со вздохом. — Я просто расстроена. Вы правы, я могла бы справиться с этим лучше.

— Они еще даже не спали, — сказала я Люси.

— Это правда?

— Да. И я не спала с тем парнем в субботу ночью. Я не смогла заставить себя сделать это.

— Ну, так и скажи об этом Грегу, — посоветовала я.

— Это не имеет значения. Важно лишь то, что я рассталась с ним. Я избегаю его все это время и уверена, что он чертовски зол. Я даже не знаю, хочу ли нашего примирения. Что, если Грег опять уйдет?

Если бы я больше доверяла Грегу или верила в его любовь, я бы посоветовала ей не бояться. Хотя мой собственный брак был счастливым, разочарование, постигшее меня при разводе родителей, всегда было для меня свежей раной. Не было никаких гарантий, что поведение людей внезапно не изменится. Поэтому я и не могла с уверенностью сказать Гретхен, что Грег вновь не сбежит. Вместо этого я взяла ее за руку. Она прижалась ко мне, но ничего не сказала.

— Если ты любишь его, то должна попытаться, — сказала Люси, ее голос был чуть громче шепота. — Не сдавайся, только потому, что испытываешь страх.

Гретхен потерла виски.

— Лив, я не думаю, что смогу прийти на бал в эти выходные.

— Бал?

— Хм, да, благотворительное мероприятие для приюта животных, билеты на которое ты меня просила купить.

— О, точно. Бал-маскарад. Я совсем забыла, что он в эти выходные. Хорошо, что ты уже заплатила. Им нужны деньги.

— Дани будет в городе, я могу передать билеты ей, — предложила Люси. При упоминании имени соперницы я насторожилась.

— Она может их забрать, — отозвалась Гретхен.

— Ну, сейчас мы уже можем поговорить о моем медовом месяце в Париже? — взволнованно спросила Люси.

~ ~ ~

Бирюзовые капли воды, легкий запах хлорки, обнаженная кожа скользит по коже, полет над спящим городом, блуждающие пальцы, эротический танец языков, волосы, сжатые в кулаке… Жар полыхнул во мне, сделав меня горячей и чувственной. Мужчина баюкал меня на своих коленях, прижимая все теснее. Он не только слушал, он слышал, а когда он смотрел, в его глазах читалась забота. Я старалась забыть, как его губы подчиняли меня или как его член заполнял меня до отказа.

Я вздрогнула, услышав, как хлопнула входная дверь и взяла первый попавшийся под руку журнал, чтобы скрыть свое раскрасневшиеся лицо.

— Привет.

— Привет, дорогой, — отозвалась я, скрытая статьей о элегантном старении. — Как работа?

Всю неделю, где бы я не находилась — в поезде, офисе, минимаркете — я не могла остановить опаляющие душу воспоминания, проникающие в мое сознание. Дорога от офиса до дома не приносила облегчения, я чувствовала себя переполненной до краев различными противоречивыми чувствами и не могла найти им выход.

— Лив? — позвал Билл.

— Да?

— Я спросил, как прошел твой день.

— О, хорошо. Хочешь увидеть свою маску на бал-маскарад в эти выходные?

— В действительности мне все равно. Спасибо, что позаботилась об этом. У Джанин есть на примете два дома, она хочет, чтобы мы посмотрели их. Что насчет воскресенья?

Стыд. Краска стыда, удушающее чувство вины — все это было написано на моем лице. Нет, я не могла смотреть дома с Биллом, потому что была слабохарактерной трусихой. Как я могла признаться ему, что для меня события развиваются слишком быстро, в отличие от него?

Муж подошел и сел рядом со мной на диван.

— С тобой все в порядке?

— Да, а что?

— Ты выглядишь бледной, — пояснил Билл, приложив тыльную сторону ладони к моему лбу. Он отвел несколько прядей от моего лица. — Я беспокоюсь, что ты снова ускользаешь от меня. Ты была какой-то тихой всю эту неделю.

— О, — ответила я тихо. — Нет, я в порядке.

— Я думаю… — Билл остановился, посмотрев на кофейный столик. — Я думаю, может быть, пришло время показаться кому-то.

— Кому-то?

— Я про терапию. Я знаю твое мнение и да, я тоже думаю, что это фигня. Но у меня заканчиваются идеи, а вся ситуация становится немного утомительной.

Я сжала в кулаке глянцевые страницы журнала.

— Терапия? — со злостью переспросила я. — Для меня или для нас?

— Для тебя, — ответил Билл, отодвигаясь. — Зачем нам вдвоем обращаться к специалисту?

— Не знаю, — парировала я. — А зачем мне?

На лице Билла отразилось смятение.

— В одну минуты ты в приподнятом настроении, в следующую грустишь. На данный момент я готов попробовать что угодно.

— Я… я…

— Просто я не знаю, что еще для тебя сделать и это убивает меня.

— Я собираюсь повидаться с Маком, — выпалила я. Мак. Его жена умерла, а я пренебрегала им из-за своего собственного эгоистичного страха увидеть, кем он стал без нее. Без любви всей его жизни, Девины. Я вздохнула. — Возможно, это поможет.

— Это отличная идея, детка. И, правда, отличная. Думаю, это может быть неплохим стартом. — Билл взял меня за руку и поцеловал ладонь. — Как насчет утра субботы? Я бы подбросил тебя.

Я кивнула.

— Хорошо, я не против.

— Отлично, — снова повторил Билл. — Так что мне сказать Джанин?

— Вообще-то, — ответила я, глядя на мужа поверх журнала, — я обещала Джоржу, что помогу ему в приюте в воскресенье.

— Хорошо. Значит, в следующие выходные, — ответил Билл. Он улыбался, но уголки его губ были опущены.

~ ~ ~

Мак был очень любезен по телефону. Я была готова увидеться с ним после четырех месяцев молчания, но при этом внутренности мои скрутило в тугой узел. Прошло так много времени.

Я почти не узнала мужчину, открывшего мне дверь. Он потерял в весе, бледная кожа висела, но живой взгляд его глаз выдавал прежнего Мака.

— Входите, входите, — уговаривал он нас.

Я вручила ему тарелку с пирожными, которые испекла накануне вечером.

— Я знаю, что опоздала, но хотела привезти их тебе.

— Мои любимые, дорогая, спасибо тебе, — ответил Мак, отставляя тарелку.

— Мне очень жаль, — прохрипела я. Вступив в его объятия, я почувствовала, как мои глаза увлажнились.

— Все хорошо, — успокаивал он меня, ласково гладя мои волосы. — Все хорошо. Это было тяжело для всех нас.

— Мне жаль, — повторила я, пока слезы падали на его плечи. — Я так по ней скучаю, — прошептала я. — Она так хорошо ко мне относилась, хотя я не заслуживала этого.

Мак отстранился, чтобы посмотреть мне в глаза.

— Как ты можешь говорить такое? Конечно, ты заслуживала. Она любила тебя, как собственную дочь, и не было причин, чтобы Девина относилась к тебе по-другому. Ты принесла ей столько счастья.

Я покачала головой.

— Я вела себя отвратительно, — возразила я, а перед глазами все плыло от слез. — Я ужасна.

Мак приподнял брови.

— О чем она говорит?

— Лив очень тяжело пережила эту утрату. Прошло несколько месяцев, Мак. Честно говоря, сегодня она впервые плачет с тех пор, как это случилось.

— Можешь дать нам минуту? — выдавила я.

Повисла неловкая пауза, а когда Билл все же согласился, в его голосе отчетливо слышались горькие нотки.

Мак подтолкнул меня к той же кушетке, на которой я сидела вместе с Девиной во время своего последнего визита. Я скорее упала, чем села и, пряча лицо в ладонях, заревела, а не скромно заплакала, как и полагается столь сдержанной особе, какой я всегда себя считала. Мак протянул мне коробку с салфетками, и как только смогла, я взглянула ему в лицо.

— Я думаю о ней каждый день, Мак, и о тебе тоже. Я надеюсь, ты знаешь, как много значишь для меня. Нет оправдания тому, что я не пришла раньше.

— Знаю. А также знаю, что люди горюют разными способами. Ты делала ее счастливой, и это все, о чем я когда-либо мог просить тебя.

Фыркнув, я опустила взгляд на свои руки.

— Что тебе кажется неправильным?

— Что же я за человек, если не приехала к тебе раньше? Ты был для меня всем и как я отплатила? Я отвратительна, — тихо сказала я и вновь разразилась слезами. — Отвратительна, отвратительна, — повторяла я. — Я сделала кое-что ужасное.

Мак придвинулся ближе, обнял меня и стал укачивать в своих объятьях, словно ребенка.

— Ну, все-все, просто отпусти.

Любовь этого мужчины была ошеломляющей. Я поражалась, откуда в нем столько силы. И с потерей Девины чувства не ослабли, хотя она была и остается центром его мира. Он был словно самый большой мой страх, здесь, прямо передо мной. Любить кого-то так, как он любил жену и внезапно потерять ее, не имея возможности изменить ситуацию.

— Как ты встаешь с постели каждое утро? — спросила я, уткнувшись в его рубашку.

Загрузка...