1

К четырем часам пополудни ветер немного стих, но тучи так и не рассеялись, дождь продолжал лить. Горинг большую часть дня спал или просто лежал очень тихо. Джил время от времени заходила проведать его, и ей казалось, что он вообще не двигается. Когда бы она ни зашла, он лежал в одной и той же позе: полуобернувшись к окну, вытянув руки вдоль тела.

Девушка остановилась возле кровати, глядя на раненого с тяжелым чувством собственного бессилия. Может быть, разбудить его? Заставить что-нибудь съесть? Измерить ему температуру? Что, если рана воспалилась, начался сепсис?

Несмотря на то, что пострадавший производил впечатление человека крепкого, она испытывала к нему щемящую жалость. Снова при взгляде на его сильные, мускулистые плечи и руки у нее возникло неведомое ранее чувство. Вот он лежит, совершенно беспомощный, такой длинный, что ступни упираются в спинку кровати. Какие у него красивые длинные ноги, какой профиль… Да, Макс Горинг очень интересный мужчина.

И вдруг больной повернул голову и открыл глаза. Взгляд его, озадаченный и не вполне ясный, ненадолго задержался на хозяйке коттеджа, затем прошелся по комнате. Упираясь локтями в матрас, Горинг подтянулся, оказавшись в полулежащем положении, однако при попытке сесть, застонал, зажмурился и уронил голову на подушку, рукой прикрыв лоб.

— Что с вами? — воскликнула Джил и, подбежав к кровати, склонилась над пострадавшим.

— Не знаю, — пробормотал он сквозь сжатые зубы. — Похоже, у меня сломаны ребра.

— Господи, — с упавшим сердцем прошептала девушка.

Ничего себе сюрприз! Ее никто не учил лечить переломы! Что делать с его ребрами? Стянуть? Как? С помощью чего?

Между тем больной снова открыл глаза и недоверчиво нахмурился.

— Где я? И кто вы такая?

— Меня зовут Джил Марчмонт, — отчетливо проговорила она. — Это мой коттедж. С вами произошел несчастный случай. Я привела вас сюда, так как добраться до больницы невозможно — упавшее дерево перегородило дорогу. Вы меня понимаете?

Мужчина кивнул.

— Джил Марчмонт, — пробормотал он, улыбнувшись, и закрыл глаза. Его снова сморил сон.

— Послушайте, — громко позвала девушка, — мне кажется, вам надо попытаться проснуться и поесть.

Никакой реакции.

— Макс, — девушка дотронулась до его плеча, — вы меня слышите?

— Да, — невнятно пробормотал он, медленно приподнял голову и посмотрел на девушку. — Наверное, вы правы, надо поесть. — Он попробовал сесть и со стоном упал навзничь. — У вас есть чем перевязать ребра? Может быть, старая простыня или что-то в этом роде?

— Конечно.

Джил побежала в бельевую кладовку. Там хранились рваные простыни, которые она не выбросила, чтобы использовать как тряпки. В спальне она разорвала простыню на лоскуты. Что делать дальше, девушка не знала.

— Боюсь, вам придется сесть, иначе я не смогу сделать перевязку.

— Хорошо, но мне потребуется ваша помощь.

— О чем разговор?!

Девушка наклонилась, обняла его за плечи одной рукой, другой поддерживая голову, и локтем подсунула под спину подушки. Наконец он принял сидячее положение. Одеяло упало, обнажив смуглую грудь.

Перевязка оказалась на редкость изнурительной работой. Дело продвигалось медленно. Как ни старалась девушка избавить пациента от страданий, пытаясь действовать быстрее, особенно в моменты, когда боль усиливалась, сказывалось отсутствие у нее практики.

— Ох, — не выдержал Горинг, — вы, кажется, собирались зафиксировать поломанные ребра, а не доломать их!

— Прошу прощения, — процедила Джил сквозь зубы. У нее нервы тоже были уже на взводе. — Я делаю все, что могу. У меня, как вам известно, нет медицинского образования.

— Могли бы и не пояснять, сам догадался!

Исподволь копившееся в ней негодование готово было вылиться в гневную реплику. Что он себе позволяет?! Вместо того чтобы поблагодарить ее за спасение, предъявляет претензии по поводу неумелой перевязки! Да будь они неладны, его ребра! Джил пришлось прикусить язык, чтобы не высказать накипевшую обиду. Мужчина, видимо, еще находится под воздействием шока, напомнила она себе. К тому же его неадекватная реакция может быть вызвана начинающейся лихорадкой. Только этого недоставало!

— Ну вот, — сказала девушка, распрямляясь и заставляя себя улыбнуться, — все готово. Как вы себя чувствуете?

— Как у чертей на сковородке, — фыркнул капризный пациент. — А вы чего ждали?

И вновь Джил едва удержалась от ответной колкости.

— Представляю, — сочувственно протянула она. — Есть хотите? Мне кажется, вам следует перекусить. Как голова? Меньше болит?

— Прекратите кудахтать! Какая вам разница?

Горинг обвел взглядом комнату.

— Где моя одежда?

— Сохнет, — коротко ответила Джил. — Вы промокли под дождем.

— Ну что же, буду вам очень признателен, если вы принесете ее, как только она высохнет. Мне надо уезжать.

Скрестив на груди руки, девушка окинула строптивого постояльца испепеляющим взглядом.

— Он собрался уезжать, взгляните на него! Хотя, — добавила она безразличным тоном, — ничто не обрадовало бы меня так, как ваш отъезд. Увы, к моему величайшему сожалению, это невозможно. Дорога перекрыта, ваша машина разбита, помощи ждать неоткуда. Да вы с кровати слезть не в состоянии, не то, что прошагать пять миль до ближайшего поселка!

Мужчина приподнял темную бровь.

— Вы так полагаете? Так смотрите же, — произнес он с дьявольской усмешкой.

К ужасу Джил, Горинг освободил ноги из-под одеяла и медленно, с огромным трудом стал спускать их на пол. Каждое движение отдавалось болью, Макс побледнел, сжал зубы, сдерживая стон, но это не поколебало его решимости доказать ей, что он способен прошагать пять миль.

Не хватало только, чтобы Макс Горинг предстал перед ней во всей своей наготе! Надо было остановить его, но Джил продолжала молча наблюдать, как он сел, опустил на пол длинные ноги, как приподнялся, пытаясь встать.

И тут мужчина покачнулся. Глаза его непроизвольно закрылись, лицо приобрело серый цвет, он уронил голову и упал бы, если бы Джил вовремя не подоспела ему на помощь.

— Вы что, с ума сошли?!

Уложив пациента в постель, Джил укрыла его одеялом, с неодобрением глядя на упрямца, свалившегося на ее голову. Однако раздражение вскоре сменилось сочувствием. Должно быть, Горинг пострадал куда серьезнее, чем она предполагала, а Джил даже понятия не имела, как подступиться к решению навалившихся на нее проблем. Оставалось положиться на провидение, да еще на запас жизненных сил, оставшихся в этом, по всей видимости, весьма крепком организме. Быть может, сон окажет на него благотворное воздействие?

Шоссе откроется для движения не раньше чем через два-три дня, а то и через неделю, в зависимости от того, сколько деревьев повалил ураган и, как усердно будут работать спасательные службы. То же можно сказать об электричестве и связи. Запасов провизии в доме достаточно, как и свечей. Все было бы ничего, если бы не этот раненый, неизвестно как оказавшийся в беде в двух шагах от ее дома.


Поздно вечером, когда Джил заканчивала ужин, ее внезапно насторожил звук льющейся в ванной воды. Бросив недоеденный бутерброд, девушка стремительно помчалась на шум. Этот придурок все же встал с постели! И что с ним делать, если он валяется на полу без сознания, может быть, с сотрясением мозга?!

Схватив со стола в холле фонарик, Джил побежала в спальню. Горинг стоял у дверей ванной, бессильно опираясь о косяк. Он завернулся в одеяло, зубы его стучали то ли от холода, то ли от лихорадки, его покачивало, и в неверном свете масляного фонаря он здорово смахивал на привидение.

Опустив фонарь на пол, Джил схватила мужчину за плечи.

— Ты в своем уме?! — прикрикнула она на упрямца, про себя ругаясь на чем свет стоит. — Жить, что ли, надоело? — Обопрись на меня! Нам надо добраться до кровати.

Даже сквозь одеяло Джил ощущала исходящий от него жар. Мужчина не пытался идти сам и, вероятнее всего, не очень понимал, что с ним происходит.

Уложив больного в постель, Джил посветила фонарем, чтобы получше разглядеть его лицо. Так и есть, подтвердились худшие из ее опасений: на скулах появился нездоровый румянец, на лбу выступила испарина. Он шевелил губами, несвязно что-то бормотал. Лихорадка!

Девушка присела на край постели, с бессильной жалостью глядя на несчастного. Однако вскоре бред прекратился. Теперь Макс лежал очень тихо, его побледневшее неподвижное лицо напоминало маску. Чем она могла облегчить его страдания? Ничем, только освежая влажным полотенцем лицо да укутывая больного одеялом. Завтра, если улучшения в его состоянии не наступит, придется ей идти в поселок и звать на помощь. Хорошо бы нанять вертолет или лодку, чтобы увезти его отсюда.


Утром выяснилось, что самое худшее осталось позади. Джил ночевала на диване в холле, чтобы быть поближе к больному и успеть прибежать в спальню, если он позовет, попросит о чем-то. Проснувшись, она первым делом направилась к пациенту, на ходу запахивая халат.

К ее приятному удивлению, он пришел в себя и, подложив под спину подушки, полусидел, повернув голову к окну, любуясь встающим солнцем. Ничто не напоминало о бушевавшей накануне буре, разве что валявшиеся на земле ветки. День обещал быть ясным и тихим. Макс все еще был бледен, исхудавшие щеки покрывала темная щетина, под глазами синели круги, но когда он повернул голову, Джил заметила, что взгляд у него вполне ясный.

— Доброе утро, — с бодрой улыбкой поприветствовала гостя хозяйка. — Похоже, вам уже лучше.

Макс неопределенно покачал головой, сморщившись от боли.

— Если под «лучше» вы подразумеваете, что я жив, тогда я с вами согласен.

Голос звучал слабо, а улыбка казалась вымученной.

— Вы голодны? — спросила девушка.

— Откровенно говоря, да. Если бы вы меня накормили, я был бы очень вам благодарен. После этого поеду по своим делам.

— Об этом поговорим после завтрака. Как вы относитесь к яичнице?

— Только не яйца, — поморщился Макс. — Не могу и думать о чем-то тяжелом. Кофе и тосты меня вполне устроили бы.

— Прекрасно. Через несколько минут я принесу вам завтрак.

Только сейчас Джил заметила, что лампа на прикроватном столике горит. Значит, с подачей электричества все в порядке. Может быть, и телефон заработал? Хорошо бы, тогда можно будет попросить о помощи.

По дороге в кухню она задержалась у телефонного аппарата в холле. Еще никогда звук гудка в трубке не казался ей таким приятным. Да будет благословенна цивилизация! После завтрака можно будет позвонить Огастесу, чтобы он приехал осмотреть больного и поставить диагноз.

Из кухни девушка услышала звук воды, льющейся из крана в ванной. Сердце сжалось от страха. Он опять за старое? Снова его спасать? Вот бестолковщина! Неужели так трудно ее дождаться? Джил готова была все бросить и бежать, но остановила себя. Горинг выглядел более-менее нормально. Если бы с ним что-то приключилось, он вполне мог бы позвать на помощь. В крайнем случае, она услышала бы, как он упал.

Когда Джил вернулась с подносом в спальню, Макс уже был в постели и разматывал импровизированные бинты. Он по-прежнему был небрит, но, судя по всему, успел умыться и даже вымыть голову. Цвет его лица стал получше.

— Боюсь, я испортил вашу работу, — сказал он, взглянув на Джил. — Надеюсь, вы не станете возражать, если я попрошу вас заново перевязать меня.

— Конечно, — поспешно ответила Джил, поставив поднос с завтраком на прикроватную тумбочку. Она не горела энтузиазмом — перспектива близкого контакта с голой мужской плотью несколько пугала ее.

— Может быть, не стоит торопиться? — несмело предложила она. — Телефон заработал, и я могу позвонить Огастесу. Будем надеяться, он приедет и сделает квалифицированную перевязку.

— Огастесу? — озадаченно переспросил Горинг.

— Огастес Хоппер, мой добрый друг, работает врачом в местной больнице.

Лицо больного сразу сделалось неприветливым.

— Нет, — решительно заявил он, — никаких докторов.

— Вам нужна помощь профессионала, — запротестовала Джил, — я понятия не имею, как вас лечить и насколько серьезно вы пострадали!

— Повторяю, мне не нужен врач. Все, что мне требуется, это как можно быстрее отсюда выбраться.

— Но вы не в состоянии сейчас вести машину, я уж не говорю о том, что вам не на чем и некуда ехать: машина повреждена, а на дороге завалы. После того, как Огастес осмотрит вас…

— Нет! — грубо оборвал ее Горинг. — Никаких докторов, и нечего надо мной трястись, точно я малолетний!

Оскорбленная его грубостью, Джил отступила на шаг, гордо вскинула голову и полным достоинства голосом четко произнесла:

— Мною движет простое сострадание. Откровенно говоря, больше всего мне хотелось бы спровадить вас отсюда, но из гуманных побуждений я притащила вас в дом, стараюсь, как могу помочь вам.

— К чертям гуманность! — прорычал он, подаваясь вперед.

Они в упор смотрели друг на друга. Джил не могла отвести от него взгляда. В глубинах его стальных глаз было нечто гипнотическое, удерживающее взгляд помимо ее воли.

Затем выражение его лица внезапно смягчилось, теплый серый взгляд опустился ниже, на губах заиграла улыбка, чуть приподнявшая вверх уголки широкого волевого рта. Только сейчас до девушки дошло, что она одета в весьма фривольный полупрозрачный халатик.

Покраснев до корней волос, Джил прикрыла руками грудь, и, решительно повернувшись, зашагала прочь. Его приглушенный смешок сопровождал ее до самого холла. Без колебаний она направилась к телефону.

К чертям гуманность, повторяла Джил себе под нос, набирая номер Огастеса. В конце концов, она хозяйка, а он живет в ее доме на птичьих правах. Не хватало только, чтобы он диктовал, как ей поступать.

— Огастес, это ты? — радостно воскликнула девушка, услышав знакомый теплый голос. — Ты не мог бы приехать ко мне прямо сейчас?

— С тобой что-то случилось? — тревожно спросил врач. — Ты ранена?

— Да нет, не со мной, — нетерпеливо пояснила девушка. — Вчера кедр свалился на капот машины одного человека, и мне пришлось привести его в дом. Я не знаю, насколько серьезно он пострадал, но…

— Эй, остынь, дорогая. Вдохни поглубже, выдохни и начни все с самого начала. Я понял, что у тебя на руках раненый. Опиши его состояние.

Она терпеливо перечислила все, что успела заметить, рассказала об оказанной помощи. Ей несколько раз пришлось прибегать к столь чтимому Огастесом методу самоуспокоения, пока речь ее не стала достаточно вразумительной.

— Боюсь, что рана на лбу могла воспалиться. Ночью у него был жар, но сейчас температуры, кажется, нет. Похоже, сломано несколько ребер. Возможно и сотрясение мозга.

— Ты говоришь, жара больше нет?

— Я не измеряла температуру, но выглядит он вполне сносно. И не пышет жаром, как печка.

— Он проснулся? Ел что-нибудь?

— Да. Мне он показался довольно бодрым. Я только что принесла ему легкий завтрак.

— Ну, хорошо. Вот что, Джил. Обе дороги из поселка перекрыты. Я тут по уши увяз с делами. Больных полно. Вертолет сейчас выслать не могу. Все машины и команды береговой охраны заняты на расчистке дорог и пляжа после шторма. Если ты считаешь, что состояние больного серьезно…

— Я не знаю, — взорвалась Джил, — насколько серьезно его состояние, понимаешь ты это или нет?! Я же не врач!

— Не волнуйся так. Судя по тому, что ты мне рассказала, дела обстоят не так уж плохо. Думаю, ему просто нужен покой. Вероятно, он еще не совсем оправился от удара. Представь, что на твою машину валится ствол огромного дерева. Но руки-ноги целы, его не тошнит, что обычно бывает при сотрясении, так что хороший уход — это все, в чем он сейчас нуждается. За его физическое состояние можешь не беспокоиться. Однако, — добавил Огастес уже более прохладным тоном, — мне не нравится, что ты пригрела у себя дома незнакомца.

— Брось, Огастес, он совершенно безвреден, едва может постоять минуту-другую без посторонней помощи.

— И все же, когда ему станет лучше, ты должна настоять…

Связь внезапно оборвалась. В тот же момент Джил услышала грохот, донесшийся из кухни, затем наступила мертвая тишина. Господи, что ему там понадобилось?

Бросив трубку, Джил помчалась в кухню. Пусто. Вдруг из кладовой донесся слабый стон. Одним прыжком она оказалась у дверей маленькой подсобной комнаты. Сердце готово было выпрыгнуть от страха. Что с ним? Джил сама едва не лишилась чувств, увидев полуодетого Макса Го-ринга, бесформенной глыбой лежащего на полу.

Загрузка...