Глава 8

Когда Ману вошёл в кабинет, Лукас поднял взгляд от инвентарной описи, которую изучал.

— Нашёл что-нибудь?

Ману плюхнулся на стул напротив него и покачал головой.

— Нет, и это меня беспокоит.

— Беспокоит, потому что не нарыл на Дариуса ничего криминального? — нахмурился Лукас. — Разве это не хороший знак?

— Нет! — рявкнул Ману. — Он погряз в тёмных делишках. Ты знаешь это, я знаю это, но просто не можем доказать. Если он не бросит тебе вызов, нам не выгнать этого засранца из клана. Только если сможем его на чём-нибудь подловить.

Лукас согласно кивнул.

— Ты просмотрел видео его встречи?

— Да. Вообще-то, всё выглядело честно, и именно это меня тревожит. Деловые интересы Дариуса всегда были на грани преступления закона. С тех пор как ты привёл Роуэна домой, он сразу же стал осторожным.

Лукас откинулся на спинку кресла и поднёс авторучку к губам.

Ему не понравилась мысль, что Дариус мог планировать что-то против Роуэна.

— Мы никогда не докажем его делишки в прошлом, хоть и знаем о них. Дариус действует сейчас осторожнее, это достаточное предупреждение для меня.

— Точно.

— Хорошо, я хочу, чтобы за ним наблюдали. Тем временем я найду кого-нибудь, чтобы покопались в его финансовых документах. Должен быть способ доказать, что он в чём-то замешан. Я хочу знать каждое его движение, куда он идёт и с кем встречается. Дариус что-то замышляет.

— Я тотчас же приставлю кого-нибудь для слежки.

— Я также хочу, чтобы Джексон усилил безопасность Роуэна. Если Дариус что-то планирует против моего анамхары, я не хочу, чтобы у него был шанс это сделать.

Ману некоторое время сидел молча, а потом сказал:

— Ты действительно собираешься доверить безопасность Роуэна Джексону?

Лукас расстроенно вздохнул и бросил ручку на стол.

— Не думаю, что у меня есть выбор.

— Ты электус, — фыркнул Ману. — У тебя всегда есть выбор.

— Эй, ты знаком с моим анамхарой?

— Ты должен разобраться с ним, Лукас. В клане уже идут разговоры.

Лукас сузил глаза.

— Разговоры?

— Ну, скорее просто перешёптывания. Они не понимают, почему твоя пара не следует правилам. Пока ты не объявишь, что он волк, они продолжат задаваться вопросом, почему ты позволяешь простому человеку делать всё, что тот захочет.

Лукас провёл рукой по лицу. Роуэн, как оказалось, был огромной занозой в заднице, когда начинал входить в роль «анамхара — электус». В его теле не было ни одной покорной косточки.

С другой стороны, необузданная жилка в нём привлекала Лукаса с каждым днём всё больше. Он был очарован Роуэном. Его пара был неистовым в постели и вне её. С ним никогда не было скучно.

И как ни странно, но Лукас любил каждую минуту, проведённую с ним. Он не хотел сломить дух Роуэна.

— Ладно, я попрошу его сбавить обороты немного, но я ничего не обещаю.

— Почему ты просто не расскажешь клану, что он волк?

— Потому что хочу, чтобы клан узнал его сначала. Понял, что он за человек такой. Роуэн непохож на других волков, с которыми мы когда-либо сталкивались, и я не верю, что он угроза нам. Как только клан узнает это, я надеюсь, что они примут его независимо от того, кто он есть.

— Ты же знаешь, что это обернётся против тебя, верно?

Лукас усмехнулся с сожалением.

— Да, ты, вероятно, прав.

— Просто будь осторожен, Лукас.

Электус кивнул. Он понимал, что должен рассказать им, но надеялся, со временем Роуэна признают, прежде чем сбрасывать пресловутую бомбу на свой клан.

Он только молился о том, чтобы принять правильное решение.

Лукас вскинул голову, когда услышал громкий стук в дверь. И тут же увидел охранника, врывающегося в кабинет.

— У нас проблемы, электус. Лимузин Даниэля Эверсона был замечен поблизости. Наши разведчики говорят, что с ним два автомобиля полные солдат.

Сердце Лукаса громыхало в груди, пока он тянулся за телефоном.

— Ману, возьми с собой солдат и найди Роуэна. Он вышел на пробежку с Джексоном. Я хочу, чтобы он вернулся домой как можно быстрее. Электус Эверсон, не задумываясь дважды, похитит Роуэна и будет использовать его против меня. Найди его!


* * *


— Итак, что мы делаем? — спросил Джексон, когда они остановились на углу возле отеля. Автомобили проезжали мимо и сигналили, когда люди переходили улицу перед ними.

Роуэн огляделся, ему не понравилось то, что он увидел. Слишком много кирпича и цемента. И абсурдные, будто наманикюренные деревья, которые были в крупных кадках перед многими зданиями, даже не классифицировались как кустарник. Роуэн не был уверен, что это.

— А у вас здесь нет какого-нибудь леса?

Пожалуйста?

Джексон пожал плечами.

— Это город.

— Я прекрасно знаю об этом, — проворчал Роуэн. — Если ты не хочешь, чтобы люди увидели, как я бегаю здесь в обличии волка и пугаю их до усрачки, то хороший лесной район был бы прекрасной идеей.

Джексон немного почесал голову, а затем его глаза загорелись.

— У нас есть парк в нескольких кварталах отсюда. Там есть деревья. Их не так много как в лесу, но достаточно пространства, чтобы побегать.

— Прекрасно, — сказал Роуэн, в предвкушении похлопывая в ладошки, а затем потёр их. — Покажи мне парк.

Через десять минут ходьбы по городским улицам Роуэн увидел парк впереди. Джексон был прав. Это было жалкое зрелище по сравнению с густым лесом, к которому он привык, но у него не было выбора, как только побегать здесь.

Он почувствовал как зудит кожа при мысли о прогулке по лесу, представил землю под ногами и ветер в своей шерсти. Роуэн уже чувствовал запах мха и сырой почвы. Боже, он скучал по своему прежнему месту для прогулки.

— Ты так и не сказал мне, как мы всё это проделаем, — спросил Джексон, когда они пересекли поле и прошли мимо детской площадки и нескольких скамеек, направляясь к деревьям.

— Что проделаем? — спросил Роуэн.

— Как я, предположим, буду охранять тебя, в то время как ты будешь бегать?

Роуэн ненадолго задумался об этом, а затем решение пришло ему на ум. Он шаловливо усмехнулся.

— Вампиры быстры. Поспевай.

— Ты хочешь, чтобы я бежал за тобой? — спросил Джексон со скептицизмом в голосе.

— А то! Как ещё ты собираешься охранять меня? Летая рядом со мной на ковре-самолёте?

Джексон ощетинился, свирепо глядя на Роуэна.

— В тебе действительно есть отвратительные черты характера, не так ли?

— Ты не видел и половины.

Джексон застонал.

— Ты был прав.

— В чём? — спросил Роуэн, когда они вошли в лес.

— Что я буду умолять о смерти.

Роуэн рассмеялся и осмотрелся вокруг, понимая, что их присутствие в лесу не будет обнаружено кем-нибудь проходящим мимо.

— Возможно.

Роуэн махнул рукой в круговом движении.

— А теперь отвернись.

— Зачем?

— Я не собираюсь портить одежду, перекидываясь в ней, а тебе не положено видеть моих прелестей.

Джексон повернулся к Роуэну спиной. Волчонок быстро разделся, вздрагивая немного в предвкушении. Нет ничего лучше в мире, чем пробежаться в обличии волка.

Ладно, может секс с Лукасом превосходил это, но прогулки были на втором месте. Он аккуратно свернул одежду, а затем положил её за кустарник. Он разозлится, если кто-то украдёт его вещи. Они были недешёвыми, в конце-то концов.

Роуэн перекинулся и боднул головой Джексона в ногу. Его телохранитель обернулся и резко выдохнул.

— Чёрт, ты действительно волк.

Роуэн закатил глаза и пустился рысью прочь. Мужчина был сама чёртова гениальность. Он остановился на краю поляны и поскрёб лапой по земле, смотря на Джексона перед прыжком.

— Обманщик! — прокричал вампир, когда бросился преследовать его.

Роуэн желал ощутить небольшое облегчение от прогулки, которая прекрасно давала его мышцам потянуться, а ему пробежать некоторое расстояние. Он наслаждался, и к чёрту всех. Резко увеличив скорость, Роуэн не позволил Джексону поймать себя. Он мог бы прикалываться над своим телохранителем ещё очень долгое время. Над его неспособностью поспевать за волком, если он будет придерживаться текущего темпа.

Или это было просто везение?

Роуэн слышал Джексона, бегущего позади него, когда огибал по широкому кругу деревья. Если он побежит по прямой, то лес быстро закончится. Поэтому на данный момент петлять было наилучшим выходом.

Роуэн всё бегал и бегал, радость наполняла его с каждым прикосновением лап к мягкой земле. В итоге он увидел, что Джексон сел и прислонился к дереву. Волчонок облаял его, и побежал быстрее, делая круги меньше, чтобы телохранитель мог держать его в поле зрения. В конце концов, он не хотел, чтобы у Джексона были реальные проблемы. Он просто хотел сделать его жизнь сущим адом.

Большая разница.

Роуэн замедлился, когда его ноги начали уставать. Он вприпрыжку подбежал к Джексону и рухнул на землю рядом с мужчиной, положив морду на лапы. Он чуть ли не подскочил, когда почувствовал, что Джексон гладит его толстый мех.

— Твой мех такой мягкий, — сказал вампир. — Я думал, что он будет грубым.

Роуэн фыркнул.

— Быть полностью белым обычно для волков? Все, кого я видел, были серые.

Роуэн покачал головой. Только волки из его семьи были белоснежны. Это была одна из причин, которая делала их изгоями в бывшей стае. Они отличались от других. И это нельзя было скрыть.

Быть не такими как все, не приветствовалось в стае... или, по крайней мере, в их стае. Они смотрели неодобрительно на индивидуальность. Роуэна это мало беспокоило, но обижало, что его не принимали за того, кем он был.

— Как ты думаешь, у меня будут проблемы с электусом из-за того, что я касаюсь тебя в этом обличии?

Роуэн не потрудился даже поднять голову, когда тихо рыкнул.

Он понимал, почему нельзя прикасаться, но серьёзно, как Джексон мог охранять его, не трогая вообще?

Это было смешно, глупо и совершенно нелепо, но таков Лукас.

— Хорошо, просто хотел уточнить, — усмехнулся Джексон.

— Ты уже набегался? Уверен, что Лукас сейчас все ногти свои обгрыз. Чем скорее мы вернёмся, тем быстрее я смогу заверить его, что не потерял тебя.

Роуэн фыркнул, потом встал и побежал туда, где была спрятана его одежда. Это всё, что он мог сделать, чтобы убедить Лукаса отпустить его на прогулку в следующий раз. Мужчина был полной задницей, когда дело касалось безопасности Роуэна. Если с ним что-нибудь случится, то он никогда больше не увидит белый свет.

Они добрались до тайника с одеждой за несколько минут. Джексон послушно повернулся спиной и позволил Роуэну перекинуться и одеться. Роуэн завязывал ботинки, когда услышал слабый окрик.

Он поднял глаза и увидел Ману на другой стороне поляны, отчаянно машущего руками в воздухе.

Роуэн встал, сбитый с толку. Щупальца мрачного предчувствия начали оплетать его сознание, чем дольше он смотрел. Что-то было не так.

— Джексон, что...

Остаток слов Роуэна потерялся в пронзительном крике, который вырвался из его рта, когда Джексон дёрнулся и упал на землю, а большое красное пятно появилось на его спине.

— Джексон!

Роуэн опустился на колени рядом со своим телохранителем и отчаянно начал искать пульс. Вампиры же имеют пульс? Он вздохнул с облегчением, когда смог ответить на этот вопрос. Джексон был жив, но, очевидно, получил ранение.

Кто-то стрелял в него.

О, чёрт, у кого-то было оружие!

Роуэн резко поднял голову, когда услышал треск ветки около ближайших деревьев. Его разум кричал ему бежать, бежать далеко и быстро. То, что приближалось к нему, не было бы приятным. Но он не мог оставить Джексона беззащитным.

Роуэн поднялся и схватил Джексона под руки. Он со всей силы начал тащить мужчину к поляне. Это было непросто. Джексон был не маленьким. Кровавый след, оставляемый им, заставлял желудок Роуэна сжиматься и скручиваться. Он должен был доставить их обоих в безопасное место и оказать Джексону какую-нибудь медицинскую помощь.

Роуэн слышал, как кричит Ману где-то сзади, звук приближался к нему, значит вампир спешит на помощь. Но когда несколько человек показались из-за деревьев, Роуэн понял, что Ману не успеет помочь.

Он снова посмотрел на Джексона. Тот до сих пор лежал неподвижно на земле, под ним растекалась большая лужа крови, вызывая рвоту у Роуэна. Никак не получалось доставить Джексона к Ману или Ману подоспеть к ним вовремя.

Роуэн принял решение. Он отпустил руки Джексона и встал между своим телохранителем и мужчинами, которые приближались к ним.

Джексон был не в состоянии их защитить, значит это сделает Роуэн.

Трое здоровых мужиков остановились, как только достигли Роуэна. Один из них, высокий, тёмноволосый мужчина, прошёлся взглядом сверху вниз по Роуэну. Заинтересованная ухмылка, которая появилась на его лице, заставила волка почувствовать себя куском мяса.

— Так вот зачем Лукас укрепил свою защиту, — проговорил мужчина. — Теперь я понимаю почему. Ты очень симпатичный.

— А ты нет.

Возможно, ему не следовало говорить это, но Роуэну стало страшно, а когда ему было страшно, он становился наглым. Даже Лукас это знал. Но Лукас оценил его наглость. А гнев, окрасивший лицо мужчины в красный цвет, говорил, что тот — нет.

Когда мужчины по обе стороны от первого начали расходиться и медленно окружать Роуэна с Джексоном, волчонок покачал головой.

— Ты действительно собираешься это сделать? Я анамхара Лукаса, а он становится очень вспыльчивым, когда люди доёбываются до меня.

— Да, но я так хочу...э-э, доебаться до тебя, как ты мягко выразился.

Тёмноволосый мужик усмехнулся.

— А знание, что ты анамхара Лукаса, только делает всё более идеальным.

Роуэн не знал этих мужчин, он понимал лишь то, что они были там, где не должны были быть. Он также знал, что они вампиры. Если он выпустит когти, они узнают, что он не совсем человек. Если не выпустит, то он и Джексон могут быть ранены.

Решения, решения.

Но когда двое мужчин, окружающие Роуэна, внезапно бросились на него, решение пришло само собой. Роуэн выпустил когти и со всей силы ударил ближайшего к нему вампира. Он засмеялся от радости, когда услышал его стон и рванул назад, кровь оросила перед его рубашки.

Роуэн встал над Джексоном и замахивался на любого, кто подходил слишком близко. Через несколько минут двое мужчин, атакующих его, тяжело дышали и истекали кровью ещё сильнее. Роуэн обернулся посмотреть на тёмноволосого мужика, когда тот начал аплодировать.

— Очень впечатляет, анамхара.

Роуэн зарычал. Почему-то слово, которое он полюбил так сильно, звучало как ругательство, когда исходило из уст этого человека. Он с настороженностью относился к незнакомцу, хотя был уверен, что победил бы его в честном бою. Но он не думал, что этот парень будет играть честно.

— Несмотря на то, что я аплодировал твоей технике ведения боя, я устал от этого.

Взгляд тёмноволосого на мгновение устремился за Роуэна, и тот понял, что он высматривал Ману, который ещё не добрался до них.

— К сожалению, наша команда уходит, да и я просто не одет для приёма гостей.

Роуэн нахмурился в недоумении, когда мужчина кивнул головой. Он обернулся посмотреть, кому тот кивнул, и вдруг почувствовал острую боль в шее. Роуэн прищурился, когда вытащил маленький красный дротик из неё.

— Ах ты, сукин сын, — прошептал Роуэн, прежде чем упасть на колени.

Он пристально смотрел на тёмноволосого, когда его голова начала кружиться, а взгляд затуманился.

— Ты сам себя возненавидишь за это.

Мужчина рассмеялся, глядя, как Роуэн падает на землю.

— Что-то я очень сомневаюсь.

Роуэн сквозь стон прокричал, прежде чем в глазах потемнело.

— Спорим!

Загрузка...