Глава 18

«Что за молчание? — допытывалась Лора по электронной почте из Лидса. — Что случилось? Я что-то не то сказала?»

«Нет, — быстро напечатала Рут. — Ты тут ни при чем, не волнуйся. Ноу меня к тебе длинный разговор. Очень длинный».

Она сняла руки с клавиатуры и посмотрела на только что написанные строки. Потом стерла несколько последних слов.

Она расскажет Лоре обо всем, думала она, конечно, расскажет, если удастся отвлечь Лору от выбора места для медового месяца — Куба или Мексика? — но не сейчас. Незачем исповедоваться перед Лорой, пока у нее. Рут, не сложилось собственное мнение о случившемся, пока она не осознала, не разобрала шаг за шагом все, что с ней произошло. И самое главное, пока не поняла, что будет дальше.

Рут переложила ладони со стола на колени. В такое время дня большинство ее коллег обычно расходилось по домам, и она могла не опасаться, что ее прервут, что обнаружатся неотложные дела. Даже ближе к вечеру кто-нибудь мог зайти поболтать, предложить вместе выпить, и вряд ли удивился бы, застав Рут витающей в облаках: все сотрудники порой так делали, чтобы отдалить тревожную перспективу возвращения домой. Но после шести часов наступало время, когда демонстрация усердного выполнения своих обязанностей постепенно сменялась мирной деятельностью на свое усмотрение. Сейчас Рут могла или сразу ответить на все электронные письма из Америки, или, если бы захотела, оставить их на завтра, ответить утром, когда американцы еще будут спать, а пока с робким удивлением обдумать последние слова, которые Мэтью произнес перед расставанием: «Я тебе позвоню».

Он не позвонил, но она не волновалась, что вообще не дождется звонка. За одну секунду она избавилась от тревоги, которая так долго была для нее обузой, — когда заметила, что он плачет. Она так страдала при мысли, что придется рассказать ему о ребенке, так настраивалась на отпор, так готовилась к тому, что ее отвергнут, что когда слова все-таки прозвучали, а он ничего не сказал, ей понадобилось некоторое время, чтобы осознать: он ничего не говорит, потому что плачет. Она робко потянулась к нему, но он покачал головой, схватил горсть крошечных салфеток из салфетницы на столике кафе и утер ими лицо. Его плечи вздрагивали.

— Ты не сердишься? — спросила Рут, сразу пожалев об этом.

Он мотнул головой:

— Нет, конечно…

— Наверное, — нерешительно начала она, — теперь ты считаешь себя полным неудачником…

— Нет. Нет…

Она тихонько засмеялась.

— А я часто думаю: неужели я невезучая?

Он перестал вытирать лицо:

— Ты не хочешь ребенка?

Рут уперлась взглядом в столешницу.

— Не знаю. Кажется, хочу. Думаю, я хочу ребенка… от тебя. Ноу меня были совсем другие планы.

— А теперь они расстроились? — резче спросил он.

Она вскинула голову.

— Некоторые — да. Но не все.

— И ты совсем не довольна?

Она помедлила.

— Неужели ты не рада тому, что способна забеременеть? — настойчивее спросил он.

— Пожалуй, рада…

— А по-моему, — Мэтью придвинулся к ней, шмыгая носом, — по-моему, это чудесно — ждать ребенка. Иметь ребенка — это замечательно.

— А сидеть одной в ванной и смотреть на тонкую голубую линию — ощущение так себе.

— Да.

— И не знать, что будет дальше, — тоже вовсе не чудесно. И не понимать, что чувствуешь.

Мэтью указал на свое лицо.

— Посмотри на меня.

— Мэтт…

Он быстро перебил:

— Не торопи меня, Рут, не дави, не требуй ответов сию же минуту.

— Ладно, — нехотя откликнулась она.

Мэтью взял еще горсть салфеток и высморкался.

— Просто она меня выбила из колеи, эта новость.

— Да.

Он посмотрел на нее. После паузы он добавил:

— Это замечательно, ты… ты замечательная, — схватил ее руку, ближайшую к нему, поцеловал и положил на место так поспешно, словно опасался, что за нее придется нести ответственность.

Невидящими глазами глядя на неоконченное письмо к Лоре, Рут вспомнила: когда они с Мэтью только познакомились, он часто говорил ей, что она замечательная. Замечательными были и ее волосы, и ее тело, и ее смех, и стиль вождения машины, и музыкальные вкусы. Она нравилась ему такой, какой была, он принимал ее всю целиком, вместе с упорством и целеустремленностью. Но когда Рут сидела рядом с Мэттом за столиком кафе и слушала, что она замечательная, ее вдруг осенило: наконец-то замечательным назвали ее поступок, а не просто ее саму. С той минуты ей казалось, что Мэтью наконец удостоил ее признанием, с восхищением и гордостью оценил ее заслугу — ее беременность. Она не могла припомнить, относился ли он когда-нибудь к ее профессиональным усилиям и достижениям с тем же уважением и одобрением, которые слишком поспешно выказал сейчас. Она склонялась к мысли, что, случись такое, она бы запомнила — в конце концов, одобрение необходимо человеку, как пища и вода, — следовательно, это удивительное сияние, в лучах которого она сейчас робко купалась, не только неожиданное, но и скорее всего первое в своем роде.

Конечно, она не могла винить Мэтью за то, что в прошлом он лишал ее восхищения. Насколько ей помнилось, все знакомые ей девушки изо всех сил старались заслужить признание. Когда она влюбилась в Мэтью и разница в их доходах неизбежно стала диктовать условия совместной жизни, Рут почти бессознательно начала преуменьшать свои достижения, прятать все видимые свидетельства своей платежеспособности за барьером строгих правил, касающихся расходов, и прямых дебетовых платежей, а также при любой возможности уступать полномочия Мэтью. Только когда курьезное, примитивное стремление обзавестись своей квартирой проснулось в ней, а потом переросло в потребность, она поставила Мэтью — нет, их обоих! — перед фактом: она не даст ему помешать ей, даже если он не может позволить себе то, что может она.

Следствием этой решимости купить квартиру стало то, что ей дали понять — нет, честно поправила она себя, просто она сама почувствовала, — что поведение, не укладывающееся в рамки самоуничижения и почтительности, лишило ее главного определяющего женского качества: умения жертвовать, быть дарительницей. Сама сущность женственности, то тепло, нежность и преданность, которые традиционно ценятся в девушках, оказалась забытой: Рут повернулась к ней спиной, отбросила ее и растоптала. Бог с ней, с несправедливостью, и с тем, что самые лелеемые черты женственности всегда проявляются во взаимоотношениях, как будто имеют ценность лишь для окружающих, — именно так ей сейчас казалось. Она проявила самодостаточность, решительность и независимость, которые так поощряют у мужчин, и ощутила, что сама ее сексуальность подверглась нападкам. За достижения на работе ее постоянно хвалили, но чего стоила эта похвала, тонким слоем размазанная по всей ее жизни, помимо работы? Кому какое дело, если через десять лет, когда все ее сверстницы обзаведутся семьями, она в свои тридцать восемь будет зарабатывать за год больше, чем ее отец — за всю жизнь? Женщин, с дьявольским упорством стремящихся получить образование, в викторианские времена считали бесполыми и асексуальными. Рут гадала, сколько ныне живущих людей, в том числе и сжимающаяся внутренняя частица ее внешне благополучного «я», согласились бы с предками.

Вот, вы только полюбуйтесь на нее. Глядите! Проявив беспечность, забыв о предохранении и уступив своей настоятельной потребности доказать, что она вовсе не чудачка, непривлекательная для противоположного пола, она забеременела. По чистой случайности она очутилась в сугубо женском состоянии, самом женском из всех, какое только можно себе представить. И Мэтью вопреки ее опасениям не испытал отвращения, не возликовал от такого подтверждения своей мужской силы, а просто растрогался. Известие эмоционально захватило его совершенно непредсказуемым образом — ничего подобного она сама не испытывала. И эта реакция означала, что теперь-то он наверняка согласится на все, что она захочет, и позвонит ей.

Но что сказать ему, когда он наконец позвонит, она не представляла. В силу извращенной природы человеческих чувств, даже таких сильных, как влечение, она сомневалась даже, что хочет дождаться его звонка. Позвонив, он начнет задавать вопросы, строить планы, а она сама пока не знала, чего хочет, каким видит будущее. Поразительнее всего было другое, особенно потому, что младенцы не значились даже в самых отдаленных ее планах: тоска одиночества, которая мучала ее с тех пор, как они с Мэтью расстались, неожиданно утихла. Сообщив Мэтью о беременности, Рут обрела ощущение независимости, столь же удивительное, сколь и желанное. К ее изумлению, даже в нынешнем состоянии ребенок был свершившимся фактом, а не возможностью выбора. Рут осторожно приложила ладонь к своему плоскому животу. Возможно, теперь она наверстает все, что упустила. Возможно, именно теперь у нее на руках все козыри, ей обеспечено все одобрение. Она убрала руку с живота и придвинула к себе клавиатуру.

«У меня все в полном порядке», — строго, почти официально ответила она Лоре.


Роза вспомнила, что на дневных спектаклях не бывала с самого детства, с тех пор как Эди и Рассел водили их, всех троих, на рождественские мюзиклы. Было что-то экзотическое в походе в театр при дневном свете и выходе в сумерках, словно за эти несколько часов театр перенесся в другое время и другой мир. Теперь же, двадцать лет спустя, дневные спектакли казались не столько экзотикой, сколько нелогичностью, требованием смириться и поверить, вопреки подтверждениям всех органов чувств, принять это требование почти как вызов.

Зал был заполнен лишь на четверть. Зрители расселись поодаль друг от друга, продающая программки девушка позевывала. Роза устроилась в последнем ряду — в надежде, что Ласло не разглядит ее с такого расстояния, даже если у него отменное зрение. Но этим днем он не смотрел ни на кого, кроме дублерши Эди. Никогда не болевшая и не пропускавшая спектакли, презирающая людей, которые под предлогом нездоровья отказываются от выполнения своих обязанностей, Эди свалилась с жестокой головной болью и твердым намерением все-таки выйти на сцену вечером.

— Только не скучать, — сказала она Ласло, когда тот возник в дверях ее спальни. — Не вздумай заскучать без меня.

Глядя, как играет дублерша Эди, а не сама Эди, Роза почувствовала себя предательницей. С другой стороны, она пришла посмотреть не на мать, а на Ласло, с которым сговорилась встретиться в перерыве между дневным и вечерним спектаклями. Он признался, что это «окно» трудно заполнить: энергию надо беречь, приходится балансировать между желанием расслабиться и невозможностью расслабиться настолько, чтобы уже не суметь собраться к следующему выходу. Роза ответила, что понимает его, — почему бы им не перекусить где-нибудь в тихом месте? Может, такой поход не повредит?

На лице Ласло отразились сомнения.

— Обычно я просто читаю…

— А на этот раз просто будешь говорить, — подхватила Роза.

— Ладно, — кивнул он и робко улыбнулся. — Спасибо.

Она улыбнулась в ответ, не объясняя, что сначала посмотрит спектакль. Ей хотелось немного понаблюдать за ним, увидеть, как он справляется без Эди, вне домашней обстановки. Хотелось выяснить, удастся ли ей понять, чем он так привлекает ее, мало того — почему ее влечет к человеку, который не только не в ее вкусе, но и моложе, потому вряд ли способен всерьез заинтересоваться ею. Роза поерзала в кресле. Она с трудом переждала почти все первое действие, в том числе появление этой талантливой мерзавки Черил Смит, прежде чем дверь слева от сцены открылась, и Ласло, в шляпе и с трубкой, произнес с нерешительностью, которая так умиляла ее: «Извините, я думал, что вы в конторе». Она перевела взгляд на программку. У него и вправду красивый профиль.


Когда зазвонил телефон, Вивьен лежала в постели. Она улеглась потому, что так и собиралась сделать, — отдохнуть, прежде чем Макс повезет ее на ужин с новым клиентом, которого он попросил обаять. Однако Макс позвонил, признался, что ему ужасно стыдно, но клиент хочет поговорить с ним с глазу на глаз, поскольку разговор будет строго деловым, и Вивьен решила все-таки полежать, хотя уже по другим причинам.

— Не знаю, что и сказать, киска, — пробормотал Макс. — Я чувствую себя ужасно. Я ведь тебе обещал. Но это выгодный клиент, а ты же знаешь, как у меня сейчас идут дела. От него одного многое зависит.

Сидя у телефонного столика в прихожей, Вивьен молчала. Ей казалось, что в нее вторглась другая, былая Вивьен — та самая, которая больше не кричала на Макса, но упорно воздвигала между ним и собой каменную стену молчания.

— Виви! — позвал в трубке Макс. — Дорогая, ты меня слышишь?

— Пока, — ответила она. — Надеюсь, все пройдет удачно.

Она положила трубку, поднялась в свою спальню и сбросила туфли. Если нельзя поваляться в постели в предвкушении, значит, остается только лежать и утешаться. Досадливо морщась, она устроилась поудобнее и посмотрела на вечернее платье, висящее на дверце ее гардероба, — многослойное, шифоновое, с серовато-белым рисунком («в холодных тонах ты просто прелесть, киска»). Она собиралась надеть его сегодня вечером.

На тумбочке у кровати зазвонил телефон. Вивьен задумчиво посмотрела на него.

«Нет, — собиралась сказать она Максу, — нет, я не собираюсь снова менять планы. Я найду, чем заняться сегодня вечером. Например, схожу в кино».

После шестого звонка она взяла трубку и прислушалась, отстранив ее от уха.

— Виви? — послышался слабый голос Эди.

На секунду Вивьен крепко зажмурилась, словно желая выжать из глаз слезы.

— Почему ты не в театре? У тебя же по субботам дневные спектакли.

Эди ответила, разделяя слова многозначительными паузами:

— У меня мигрень.

Вивьен издала сочувственный возглас и сказала:

— У тебя же никогда не бывает мигрени.

— А сегодня разыгралась.

— Тебе давно пора подумать о гормонотерапии. Признайся самой себе, что ты уже не девочка, и…

— Я устала, — перебила Эди.

— Что?

— Я просто устала.

— Ну, само собой. И работа, и полный дом народу…

— Я звоню тебе не для того, чтобы выслушивать нотации!

Выдержав краткую паузу, Вивьен спросила:

— Зачем же ты тогда звонишь?

— Я лежу в постели, — объяснила Эди, — дома никого нет, даже Рассела, вот мне и захотелось с кем-нибудь поболтать.

— Стало быть, и я сгодилась.

— Да, и ты, — согласилась Эди. — Как у тебя дела?

— Прекрасно.

— Гладишь рубашки Макса от «Джермин-стрит», стряпаешь романтический ужин и планируешь поездку в Австралию?

— Ни в какую Австралию мы не едем.

— Виви!

Вивьен прижала тыльную сторону ладони к коже под одним, затем под другим глазом.

— Да, не едем.

— Виви, но почему?

— Макс говорит, — Вивьен устремила взгляд на окно, — что это ему не по карману.

— Прости, но…

— Пожалуйста, не надо.

— Чего не надо?

— Не надо подсказывать мне то, до чего я уже додумалась сама, — объяснила Вивьен.

— Но ведь он продал свою квартиру!

— Помню.

— А квартира была немаленькая…

— Знаю, Эди, знаю. Не продолжай, не надо…

— О, Виви, — изменившимся голосом произнесла Эди, — я так тебе сочувствую…

— Пустяки. Это же просто поездка. — Она снова взглянула на шифоновое платье. — В остальном все в порядке, — громко добавила она.

— Ты уверена?

— Конечно. Он сам расстроился. Когда мужчина искренне раскаивается, это видно сразу, правда?

Снизу послышались два мелодичных звука — звонок в дверь.

— Черт, — пробормотала Вивьен и села. — Кто-то пришел.

— Если хочешь, перезвони мне. Я буду дома до шести…

— А как же твоя мигрень?

— Проходит, — заверила Эди, — уже проходит. Виви, что я могу для тебя…

Вивьен поднялась и сунула ноги в туфли.

— Ничего, — прервала она. — Спасибо, но ничего. Помощь не нужна. Все в порядке.

Открыв дверь, она увидела посыльного из местного цветочного магазина. Он удерживал на весу букет алых роз в целлофане, размером с крупного младенца.

Посыльный улыбнулся Вивьен поверх роз:

— Добрый день! Вы и есть та самая счастливица?


Роза заказала салат. Его принесли обложенным по краю хлебными шариками, которые Роза выбрала, аккуратной кучкой сложила на своей тарелке для хлеба и отставила ее в сторону.

Ласло, разрезающий свой ломоть пиццы, замер и уставился на кучку поджаристых шариков.

— Ты не будешь их есть?

Роза покачала головой. Сегодня она просто распустила волосы по плечам.

Улыбнувшись, она кивнула в сторону его пиццы:

— Тебе мало?

Он скорбно взглянул на свою тарелку.

— Мне всегда мало.

Она придвинула ему тарелку с хлебными шариками.

— Угощайся.

Торопливо заглатывая еду, он спросил:

— Ты ведь сегодня была в театре?

У Розы екнуло сердце.

— Да, была.

Не глядя на нее, он продолжал:

— Проверить, справлюсь ли я, если твоей матери не будет рядом?

Выковыряв из салата оливку, Роза осмотрела ее и отложила.

— Об этом я не думала.

— Правда?

— Да, — Роза подняла взгляд, — не думала. А ты справился.

Он слабо улыбнулся своей тарелке.

— Да, — подтвердил он, — справился, верно? Сам не ожидал. Но я надеялся… — Он помедлил, подбирая слова.

— Надеялся, что поплывешь и без спасательного круга.

— Точно. — Он посмотрел ей в глаза. — Я смог. Разве это… — Он осекся.

— Нет, — сказала Роза, — нет. Она тоже этого хочет. Она желает тебе добра.

Ласло прокашлялся.

— Дело в том, что я… — Он помолчал. — В общем, я получил еще одну роль.

— О-о!

— В телефильме, — добавил он, — в шестисерийном. У меня довольно большая роль… Сказать по правде, вторая из главных.

Роза придвинулась к нему.

— Это же замечательно!

— Ты думаешь?

— Ну конечно! — воскликнула она. — Конечно! Ты заслужил.

— Ммм…

Роза отложила нож и коснулась запястья Ласло.

— Мама скажет то же самое. Она будет в восторге.

— Думаешь? Режиссером опять будет Фредди Касс. Он… в общем, пробы я толком и не проходил, разве что формально. Чем-то это похоже на подлость получать роль тайком от нее, но я не в том положении, чтобы бросаться хорошей работой.

— Прекрати, — сказала Роза.

Он сделал резкий вдох и спросил:

— Ты уверена?

— Да-да, уверена.

— Просто я стольким ей обязан, — продолжал он. — Она помогла мне, приютила…

— Оставалась рядом, пока была тебе нужна. — Роза отдернула руку и снова взяла нож. — И наоборот.

Ласло не ответил. Положив в рот кусок пиццы, он принялся сосредоточенно жевать.

Потом он спросил:

— Зачем ты приходила сегодня в театр?

— А, так, — ответила она. — Посмотреть на тебя.

— Ты меня уже видела.

— Так, чтобы ни на что не отвлекаться.

— У меня плохо получается выспрашивать, но… Что же ты все-таки разглядела?

Она наклонилась над столом, скрестила перед собой руки. Ее волосы притягивали взгляд.

— Достаточно, — задумчиво начала она. — Я увидела достаточно, чтобы набраться смелости.

Ласло отложил нож и вилку. У него возникло тревожное и волнующее чувство, которое он в последнее время испытывал уже несколько раз: казалась, некая посторонняя сила ворвалась в его жизнь и теперь творит в ней перемены, причем ему известно, что подобные перемены ему самому сотворить не под силу.

Роза наблюдала за ним.

— Ты уезжаешь.

Ласло кивнул.

— Придется, — сказал он. — Места не хватает. Я чувствую себя неловко, Бен спит на диване…

— Где ты будешь жить?

Ласло смотрел в свою тарелку.

— Я уже подыскиваю себе квартиру. Какую-нибудь совсем маленькую. На телевидении платят лучше…

— Я с тобой, — объявила Роза.

Он ощутил, как вспыхнули щеки.

— Со мной?!

— Да.

— Я… я же тебя не знаю… — смущенно выговорил он.

Роза расцепила руки, поставила локти на стол и подперла подбородок ладонями.

— Ничего подобного.

— Но я…

— Ласло, ты меня знаешь, — продолжала Роза. — Точно так же ты привык думать о себе как о чужом человеке, потому и убежден, что никого не знаешь.

Он медленно поднял взгляд и остановил его на лице Розы.

— Ты предлагаешь нам жить вместе?

— Да.

— Но…

— Жить вместе, — пояснила Роза, — это значит «жить», а не «спать». — Помолчав, она беспечно добавила: — Это совсем не обязательно.

— А я ни на что и не рассчитывал, — ответил Ласло. — Ни о чем таком я даже не мечтал. Ты предлагаешь снимать квартиру пополам?

— Да.

— Почему?

Роза посерьезнела.

— Потому что мне тоже надо уехать из дома и где-то жить. Потому что мне необходим стимул для поиска работы получше. Потому что я пока не могу позволить себе жить одна. Потому что не хочу жить с другой девчонкой, точной копией меня. Потому что ты мне нравишься.

Его щеки опять запылали.

— Правда?

— Да, — ответила она.

— Даже не знаю, что…

— Не трудись, — прервала Роза. — Не надо ничего говорить. И копаться в своих чувствах тоже. Просто подумай о том, что я сказала. — Она взглянула на его тарелку. — Ешь, холодная пицца — страшная гадость.


Рассел отвернулся от Эди и уже засыпал, когда она встряхнула его.

— Рассел…

Ее пальцы впивались ему в плечо. Рассел с трудом выкарабкался из темной мягкой ямы, куда затягивал его сон.

— Эди, что такое? Эди!

Он обернулся к ней, и она уткнулась лицом в его грудь. И прошептала, касаясь губами кожи:

— Продолжения не будет.

Он выпростал руки из-под одеяла и неуклюже обнял ее.

— Эди, родная, ты же знала…

— Мы никуда не переезжаем, — хриплым, срывающимся шепотом продолжала Эди, — на новую сцену пьесу не переносят. Все, конец.

Рассел обнял ее покрепче и мягко напомнил:

— Ты же знала это. Знала, что Фредди даже не пытается найти другой театр, понимала, что это пустая болтовня. Это известно уже несколько недель.

— А до меня дошло только сейчас, — призналась Эди. — Я не хочу, чтобы все так заканчивалось. Не хочу, чтобы прекращались спектакли.

— Будут и другие роли…

— Вряд ли. В этот раз мне просто повезло. Фредди берет Ласло в новую постановку по итальянскому детективу, а со мной об этом даже не заговаривал.

— Возможно, там нет роли для тебя…

— А я думала, что буду играть в Уэст-Энде, — призналась Эди. — Думала, у меня теперь есть имя… — Она осеклась.

— А по-моему, ты просто настолько измучалась и устала, что сама хочешь, чтобы все кончилось.

Эди не ответила, слегка повернула голову и прижалась щекой к его груди.

Помолчав несколько минут, он спросил:

— Тебе ведь понравилось играть в театре? Ты с радостью выходила на сцену.

Эди кивнула.

— Мне так страшно, что все закончится, — прошептала она.

— Это не последняя твоя роль.

— Ты ничего не знаешь…

— Да, но чутье никогда меня не подводило.

Она подняла голову и посмотрела на него:

— Правда?

— Да, — кивнул Рассел.

— Ты действительно думаешь, что я на что-то еще гожусь?

— Конечно, и не только я так считаю.

— А Фредди Касс — нет.

— И он тоже. Только в новой постановке роль для Ласло есть, а для тебя — нет.

— Правда?

— Истинная.

— Не знаю, — Эди снова прижалась к нему щекой, — не знаю, вынесу ли я, если снова останусь без работы.

Рассел переждал маленькую паузу и успокаивающе произнес:

— Я уверен: ничто подобное тебе не грозит.

— А вот я на этот счет совсем не уверена…

Он ничего не ответил, лег поудобнее, высвободил руку и зевнул в темноте, глядя на макушку Эди. Где-то наверху скрипнули половицы.

Эди замерла. Изменившимся голосом она сказала:

— Между Розой и Ласло что-то происходит.

— Вот как?

— Определенно.

Его одолевала зевота.

— Ну и что? — спросил он, поминутно зевая.

— Мне это не нравится, Рассел, — яростно выпалила Эди. — Совсем не нравится. Только такого мне здесь не хватало. В моем доме!

— Мм…

— Если уж пускаешь в дом человека, можешь по крайней мере надеяться, что он… — Она оборвала себя и печально добавила: — Я не это имела в виду.

— Я так и понял. На это я и надеялся.

— Правда, не это.

— Тогда что же?

Тем же подавленным голосом она объяснила:

— Все кажется таким непрочным.

— Что именно?

— То, что между ними происходит. Оба настолько не уверены в себе, будущее обоих такое туманное…

— А разве во времена нашей молодости было по-другому? — сонно спросил Рассел. — Вспомни: обшарпанная квартирка, трое младенцев, мои жалкие три тысячи в год, да и то, если повезет.

— Пожалуй…

— Вот видишь, и у нас было так же. Вне всяких сомнений. Наверное, и у наших родителей произошел такой же разговор. У моих — точно.

— Рассел…

— Да?

— Я просто хотела подстраховаться, — объяснила Эди. — Чтобы у каждого из них было все как полагается Хотела, чтобы все снова было в моих руках…

— Знаю.

— И не сумела.

Рассел передвинул голову по подушке и коротко поцеловал Эди.

— Знаю, — повторил он.

Загрузка...