Бесчисленное количество клубники украшало верх праздничного торта. Я щедро поливала его шоколадом, когда моей талии коснулась чья-то рука.
— Ай!
Я облилась топленым шоколадом и грязной рукой шлепнула Джареда по лбу, оставив след.
— Не надо меня пугать!
— Я и не пугал, — Джаред с хитрой усмешкой пальцем стер с моей руки шоколадный крем и облизнул. — М-м, вкусно.
Скорчив гримасу, я отвернулась к раковине и смыла свое чудо кулинарии.
— Ты убрал в гостиной? — спросила я, сосредоточенно намыливая тарелку.
— Ага, — Джаред с интересом разглядывал именинный торт, но когда его палец потянулся к самой крупной клубничке на вершине, я ударила его по руке.
— Не смей! — моему возмущению пришёл конец, когда мы оба услышали звук подъезжающей машины. Мои глаза округлились. — Скорее!
Без лишних вопросов Джаред бросился в гостиную, где погасил свет и зажег свечи. Я поспешно отнесла туда торт и, водрузив его на заставленный едой стол, вспомнила, что на мне до сих пор надет заляпанный фартук. Бросив его в корзину с грязным бельем, я поправила волосы, которые уже доходили мне до плеч, и встала около смежной двери из кухни в гостиную, то и дело нервно одергивая платье.
— Успокойся, это всего лишь день рождения, — стоящий рядом со мной Джаред держал в руках пульт от музыкального проигрывателя.
— Да, конечно, — пробормотала я, пытаясь изгнать из сознания образ праздника пять лет назад, когда мы всей семьей отмечали девятилетие Питера. Тогда торт готовила моя мама, которой не было равных в кулинарии.
Послышались шаги и голоса прямо за входной дверью, и я подняла руку, в которой держала хлопушку. В замке повернулся ключ, дверь открылась и…
— С днем рождения! — хором прокричали мы с Джаредом.
Мини-фейерверк наполнил комнату кружащими в воздухе конфетти, а из стоящего у стены проигрывателя полилась прекрасная мелодия, подходящая к случаю как никакая другая. Меган, радостно взвизгнув, захлопала в ладоши. Джордж, наклонившись, быстро, но нежно, поцеловал жену и отпустил, уступая место Джареду, который, схватив мать в охапку, покрутился на месте. Звонкий, счастливый смех Меган заставил меня невольно улыбнуться.
Когда сын опустил ее, она кинулась ко мне и расцеловала в обе щеки, со слезами на глазах приговаривая, что у нее никогда не было столь замечательного праздника. Вчетвером мы сели за стол и начали ужинать.
— Это было так неожиданно! — воскликнула улыбающаяся Меган, уплетая салат. — Спасибо, вы просто молодцы!
Она ласково погладила меня по руке и повернулась к мужу.
— Скажем сейчас?
Джордж расплылся в улыбке:
— Как пожелаешь, дорогая.
Меган сияющее посмотрела на сына, а потом снова перевела взгляд на меня.
— Мы с Джорджем едем в маленький отпуск, — я никак не отреагировала, и ее тон стал почти извиняющимся. — Нас не будет всего две недели.
— Это отличная новость, Меган, — медленно произнесла я, глядя на женщину, которая изо всех сил пыталась заменить мне мать, но хоть и преуспела в этом больше остальных приемных родителей, все равно была для меня чужой. Поэтому я не знала, как реагировать на ее слова. Радоваться, что две недели буду предоставлена самой себе? Нет, это не для меня. Я бы предпочла сидеть дома под домашним арестом. У меня чуть не вырвался разочарованный вздох, когда я вспомнила, что через неделю начинались каникулы, а это означало, что нечем будет заняться на протяжении семи дней.
— Не грусти, уверена, вы с Джаредом найдете, чем заняться на каникулах, — ободряюще проговорила Меган, словно прочитав мои мысли.
— Конечно, — поддакнул Джаред, подмигивая мне с противоположной стороны стола.
Я улыбнулась.
— Надеюсь, вы отлично отдохнете, мистер и миссис Хэйнс.
Мой голос потонул во всеобщем смехе. Я снова неосознанно назвала людей, с которыми жила под одной крышей столько времени, так официально.
Ужин прошел на удивление легко и быстро. К счастью, все остались довольны моей стряпней, так что я была счастлива.
Когда спустя час Джаред и я стояли на подъездной дорожке и махали отъезжающей машине, он спросил:
— Ты занята сегодня вечером?
Я посмотрела на него.
— Мне нужно подготовить проект по экономике, — уклончиво откликнулась я.
— О, конечно.
Я услышала в его голосе ничем не скрытый сарказм, но никак не прокомментировала его.
— Хотел предупредить, — Джаред перекатывался с носка на пятку, засунув руки в карманы. — Сегодня меня не будет.
— Хорошо, — я сжала зубы, борясь с желанием выпытать у него, куда он идет на ночь глядя.
— Спокойной ночи, Джессика.
— До завтра, Джаред.
Не поднимая головы, я вошла в дом и захлопнула дверь. Окошко в прихожей позволило мне проследить взглядом за Джаредом, который, взглянув на дом, развернулся и пошел вниз по улице.
Я посмотрела на усыпанное звездами небо. В детстве отец часто рассказывал нам с братом истории про другие миры и вселенные. Я, горько хмыкнув воспоминаниям, поднялась в свою комнату и, выполняя обещание, принялась за проект по экономике.
На стол, прямо перед моим носом, опустилась упаковка моего любимого вишневого йогурта.
— Джессика Марс.
Это был не вопрос, а утверждение. Я, замерев, пялилась на Дилана Картера, который почти грациозно уселся на противоположной стороне стола. Уже прошла целая неделя с прошедшего совместного урока, и это был первый раз, когда мы с ним разговаривали, по большей части потому, что он почти каждый день прогуливал первые уроки.
— Тебя зовут Джессика Марс, — повторил он, торжествующе улыбаясь.
— Да что ты, — язвительно проговорила я, отодвигая йогурт подальше. — А тебя — Дилан Картер.
Дилан с полминуты смотрел на меня, а потом, запрокинув голову, весело рассмеялся.
— А ты не такая как все, — улыбнулся он, откидываясь на спинку стула и начиная водить указательным пальцем по столу, вычерчивая рисунок, но при этом не отрывая взгляда от меня.
— Да, она странная.
Я заскрежетала зубами, услышав ненавистный голос. Рэйчел Джонс, наклонившись, поцеловала Картера в щеку и села рядом с ним.
— Привет, Дилан, милый, — пропела она, с обожанием глядя на парня. — Сколько лет прошло! Почему ты решил вернуться?
Картер, все это время продолжавший испепелять меня взглядом, посмотрел на Рэйчел.
— Ну, уж точно не из-за тебя, — он сбросил ее руку со своего плеча и, поднявшись, снова обратился ко мне. — Джессика, ты что-то говорила о новой спортивной площадке? Не покажешь ее мне?
Я еле сдержала возглас возмущения, но то, как он отшил Рэйчел, сыграло в его пользу.
— Конечно, Дилан.
Выйдя из столовой, он с облегчением выдохнул.
— Ну, спасибо тебе, выручила, — он поморщился. — Бывшие бывают такими надоедливыми.
— Значит, ты уже жил здесь? — спросила я, направляясь к школьному спортивному комплексу.
Дилан кивнул.
— Я родился здесь. Наши с Рэйчел семьи дружили, а потом, после смерти матери, мы с отцом переехали в Нью-Йорк.
— Мне жаль, — только и сказала я, услышав в этой истории только одно — он был сиротой. Так же как и я.
— Все нормально, — отмахнулся Дилан, сдержанно улыбнувшись. — А что ты?
— А что я?
— Да, ладно. У всех есть свои супер-секреты, — Дилан играючи ткнул меня локтем в бок.
Я улыбнулась, останавливаясь.
— Вот здесь находится наш оздоровительный комплекс, — тоном экскурсовода начала я. — Там Вы можете увидеть детский бассейн, а на противоположной стороне…
Дилан поцеловал меня. Его губы прижались к моим, но я, вовремя очухавшись, влепила ему пощечину.
— Ай, — воскликнул он, держась за уже начинавшую краснеть щеку.
— Ты что делаешь? — я возмущенно таращилась на него, пытаясь игнорировать горевшую от удара правую ладонь.
— А что? Ты против?
— Да!
Развернувшись на каблуках, я быстрыми шагами направлялась к центральному зданию школы, но он дернул меня за руку, останавливая.
— Подожди, Джессика.
— Отпусти меня, Картер, иначе, я закричу.
— Не закричишь, — уверенно заявил он, и я, остановившись, вскинула брови.
— Да? Почему это?
— Потому что.
— Ты в курсе, что твоя красноречивость просто поражает? — я сделала еще одну тщетную попытку вырваться. — Отпусти меня.
— Отпущу, если ты пойдешь со мной на Праздник Весны, — Картер лукаво улыбнулся. — Ведь тебя еще никто не приглашал?
Я поджала губы. Пятница была уже сегодня, и тот факт, что меня еще никто не пригласил, был почти унизительным.
— Ты с ума сошел, Дилан? Да мы же знакомы всего неделю!
— И что? Я же тебя не замуж зову, а всего лишь на школьную вечеринку, — резонно заметил парень.
— Ладно, — нехотя согласилась я. — Только отпусти меня.
Дилан улыбнулся и разжал пальцы, сжимавшие мой локоть.
— Вот и отлично, я заеду за тобой в шесть.
— Не думай, что я иду с тобой, потому что мне это нравится, — откликнулась я, отворачиваясь.
— Напротив, я в этом уверен.
Самоуверенность этого парня зашкаливала, но именно поэтому-то он мне и приглянулся. Веселый, разговорчивый, симпатичный, он притягивал к себе людей. За одну неделю, он сумел перезнакомиться чуть ли не со всеми девушками школы, которые с удовольствием висли у него на шее. Но для меня общение с подобными ему было в новинку.
Еле просидев последние два урока, я рванула домой. Впервые за три года меня куда-то пригласили, и мне захотелось выглядеть как можно лучше, поэтому влетев в комнату, я кинулась к шкафу и начала перебирать свой скромный гардероб.
— Что ты делаешь? — в дверном проеме, привалившись к косяку, стоял Джаред.
— Ищу, — терпеливо ответила я, продолжая поиски.
— Ты куда-то торопишься, — Джаред, приблизившись, заглянул в шкаф и подцепил пальцем полупрозрачную блузку, висевшую рядом с платьем, которое я только что откинула в сторону. — Как ты это носишь? Это же неприлично.
— Отдай, — я выхватила блузку и, рассмотрев ее, закинула ее обратно в шкаф.
— Куда ты собралась? — нахмурился парень, захлопывая дверцу прямо у меня перед носом.
Я вперила в него свой самый злобный взгляд, но, по его лицу поняв, что он не отстанет, сдалась:
— На Праздник Весны.
— Тебя пригласили? — брови Джареда взлетели вверх от искреннего удивления.
— А почему меня не должны были пригласить? — тут же вскинулась я.
— Нет, просто… Ты не говорила… — потупившись, Джаред начал отступать к двери. — Ладно, собирайся.
Я еще секунд тридцать, застыв, стояла посреди комнаты, глядя ему вслед, но потом, встряхнув головой, снова начала искать платье на вечер.
Вскоре мои поиски увенчались успехом. Выбрав простенькое платье нежно-голубого цвета, я нанесла легкий макияж, обула босоножки на платформе, покрутилась перед зеркалом и, полностью удовлетворенная своим внешним видом, спустилась вниз.
— Ну, как я выгляжу? — спросила я у Джареда, который, расположившись на диване прямо в своем неизменном костюме с галстуком, смотрел телевизионное шоу.
Он окинул меня с ног до головы оценивающим взглядом и пробормотал:
— Восхитительно…
Почему-то его одобрение было очень важно для меня. Я облегченно улыбнулась. Джаред продолжал смотреть на меня, и мое лицо начало заливаться краской смущения от его пристального взгляда.
— Хочешь, я могу подвезти тебя, — прокашлявшись, предложил Джаред и, выключив телевизор, поднялся на ноги.
— Нет, спасибо, за мной заедут, — я подошла к фильтру, намериваясь налить себе немного воды, но вдруг вспомнила, что не дала Дилану своего адреса, а у меня даже не было его мобильного телефона, чтобы написать сообщение или позвонить. Отчаяние закрадывалось мне в душу, но, когда часы показывали без одной минуты шесть, раздался звонок в дверь.
— Привет, — распахнув дверь, я увидела стоящего на крыльце Дилана, одетого в смокинг и нервно поправлявшего бабочку.
— Добрый вечер, мадам, — Картер галантно поклонился и махнул рукой в сторону свое спортивной машины. — Экипаж ждет.
— Сейчас, только возьму сумочку, — фыркнула я, возвращаясь в гостиную, где наткнулась на Джареда.
— Чтобы в десять была дома.
Его приказной тон заставил меня ощетиниться.
— Это с чего это?
— Потому что пока родителей нет, я несу за тебя ответственность, — сердито проговорил Джаред, следуя за мной попятам.
— Ну, вот еще! — я наконец нашла сумочку и пошла по направлению к входной двери. — Дилан, я готова.
Картер с улыбкой обернулся, но, взглянув на стоящего за моей спиной Джареда, нахмурился.
— Ты все поняла, Джессика? — Джаред схватил меня за локоть, разворачивая к себе.
— Я подожду тебя у машины.
Я с благодарностью посмотрела на Дилана, который, кивнув, направился к своему автомобилю.
— Отпусти меня, Джаред, — яростно прошипела я, вырывая руку из его цепкой хватки. — Ты мне не папочка, чтобы командовать. Сам приходишь каждый раз в три часа ночи, — я преувеличила, потому что за шесть дней отсутствия родителей, он ни разу не возвратился позже девяти часов вечера. — Ты не можешь запретить мне…
— Джессика, ты должна быть дома в десять, — безапелляционным тоном перебил меня Джаред. — Иначе, я тебя никуда не пущу.
— Какой же ты… — у меня не было слов, чтобы выразить то чувство отвращения, которое я к нему испытывала в данный момент, но неожиданно почувствовала угрызение совести. Он проявлял заботу, как старший, а я вела себя совершенно неблагодарно. Эта мысль отрезвила меня.
— Хорошо, — кивнула я, успокоившись. — Я буду дома в десять, можешь не беспокоиться.
Джаред изумленно уставился на меня, но, когда я уже спускалась по ступенькам, заговорил:
— Будь осторожна, Джессика.
Я обернулась.
— Ну, разумеется, — улыбнулась я и, весело размахивая сумочкой, зашагала к машине.
Продолжение вечера несомненно должно было компенсировать его начало. И эта мысль значительно повысила мое настроение.