ЛОНДОН МАЙ 1958 ГОДА

Угловой столик в ресторане «Клэридж» стал штаб-квартирой Дельфины, Камиллы и Алии. Девушки встречались здесь каждый понедельник, не утруждая себя предварительным заказом мест. Высокий и стройный метрдотель Бруно гордился своими очаровательными посетительницами и ни за что не отдал бы этот столик кому-то другому.

— Здесь будет наша база, — произнесла Дельфина в самый первый раз, и ее слова оказались пророческими. За этим столиком они обсуждали свои грандиозные планы и проекты. Кроме того, отсюда они могли видеть всех посетителей и быть в курсе последних сплетен и новостей. Еще одно преимущество заключалось в том, что никто не мог подслушать их разговоры. Сами же девушки представляли собой весьма эффектное и интересное зрелище. Три наиболее привлекательные и богатые женщины Англии! Не возникало никаких сомнений, какой столик считался в ресторане самым престижным.

После рождения Эндрю, второго ребенка, Камилла начала стремительно набирать вес. Поначалу она отказывалась это признавать, потом решилась обсудить проблему с Алией и Дельфиной.

— Неужели ничего нельзя поделать? — спросила она, кладя на тарелку огромную порцию устриц и гренку. — Я перепробовала все диеты, побывала у всех докторов — ничего не помогает. Похоже, медицина здесь бессильна. Если так будет продолжаться и дальше, я просто взорвусь.

Дельфина и Алия переглянулись.

— Ты повидала достаточно докторов, чтобы понять, что с обменом веществ у тебя все в порядке. Тебе не кажется, что ты полнеешь на эмоциональной почве?

— Скорее, на почве полного отсутствия эмоций, — проворчала Камилла. — Чего бы я ни отдала за Кеннета или Баракета.

— У всех бывают черные дни, — заметила Алия.

Камилле всегда казалось, что другие люди живут совершенной и полноценной жизнью.

В разговорах наедине Дельфина и Алия пришли к выводу, что причина болезни Камиллы в ее отношениях с Джереми. Неужели она не может найти решения, которое устроило бы их обоих?

Вскоре после рождения второго ребенка Камилла стала буквально донимать Джереми, требуя развода. Джереми не хотел об этом и слышать. Преодолевая личную обиду, он стоял на своем. Его дед ни за что не согласился бы с их разводом. Камилла это понимала. Более того, в случае развода дед мог лишить Джереми наследства. Деньги, конечно, были не главное, но пренебрегать такими суммами не имело смысла. Скрепя сердце она согласилась все оставить как есть.

— Только пока он жив, — заявила Камилла Джереми.

«Почему я не могу поступать так, как мне хочется?» — в отчаянии думала она. В глубине души она не знала, чего ей надо. Остаться одной или попытаться выйти замуж за Раса? Да и хочет ли она за него замуж?

Когда Кам рассказала Дельфине и Алие об идее развода, те немедленно встали на сторону Джереми.

— Нет, нет и нет! — твердо сказала Дельфина и топнула ножкой. — Ты не можешь его бросить без всякой на то причины. Что с тобой случилось, в конце концов? Старый Килмур дышит на ладан. Джереми занят настоящим делом. Еще немного, и он станет владельцем солидного состояния. Не подумай только, что я желаю смерти Комптону, но ему восемьдесят восемь и он действительно очень плох. Ты нужна Джереми. Ты и твоя верность.

— Кам, — спокойно произнесла Алия, — скажи честно: это как-нибудь связано с Расом?

Припертая к стене, Камилла разозлилась на подруг за неожиданную и активную поддержку Джереми.

— Разумеется, нет, — резко ответила она. — Джереми и Рас — два образца добродетели. Один обращается со мной как с монашкой, второй появляется и пропадает, когда ему вздумается, и дергает меня, как обезьяну на веревке. Мне кажется, я люблю их обоих. Джереми цепляется за меня, будто за родную мамочку, а Рас ищет во мне достойного противника. Известно ли вам, что я до сих пор не знаю точно, женат Рас или нет? Он так и не побеспокоился мне об этом сообщить. Мне надоела такая жизнь! У вас великолепные мужчины, а мои оба, вместе взятые, не тянут даже на половинку. Я хотела развестись, но раз это невозможно, я намерена по крайней мере немного развлечься.

— Есть вещи и поважнее, — заметила Дельфина.

— Да? Какие же, например?

— Скажи ей, Алия.

Спокойная и выдержанная в отличие от кипящей Камиллы, Алия произнесла:

— Тебя наверняка заинтересует детская больница.

Камилла расхохоталась:

— Это шутка?

— Никогда раньше мы не говорили за этим столом о столь серьезных вещах. Можешь, конечно, смеяться, но ведь мы до сих пор не сделали ничего важного и нужного. А могли бы.

— Послушай, мне и так осточертели все эти дурацкие комитеты и благотворительные общества. Если у вас что-то серьезное, я готова работать. Но я не хочу, чтобы все кончилось разрезанием никому не нужной ленточки и фотографией в утренних газетах.

— Вы нам очень нужны, леди Килмур, — произнесла Дельфина. — Алия и я в Англии чужие. Если бы ты согласилась поддержать нашу затею, из нее действительно вышел бы толк. На все уйдет не менее пяти лет, мы подсчитали. Разумеется, при наличии средств и если ты возглавишь это дело.

— Сколько надо денег?

— Десять миллионов фунтов стерлингов.

Камилла присвистнула:

— Ну и дела. Вы действительно хотите, чтобы я взвалила это на себя?

— Разумеется, мы с Алией будем твоими первыми помощницами. Нам придется взять на себя почти все. Вначале — деньги. Потом архитекторы, инженеры, строители, доктора, специалисты. Мне надоело заниматься мелочами. Хватит растрачивать себя на пустяки. Мы втроем способны на большое и важное дело. Пусть даже оно кому-то покажется невозможным.

Камилла задумалась: «Конечно, это не решит мои личные проблемы, но по крайней мере я перестану терзать себя из-за лишних килограммов». Она посмотрела на подруг.

— Есть мысль. Я хотела бы кое-кого привлечь к нашему делу. По крайней мере на начальном этапе. Это самый пробивной человек в Лондоне.

— Кто же он?

— Симон Элиот. Я ему позвоню и приглашу прийти сюда завтра в три часа дня. Согласны?

Дельфина и Алия кивнули, подумав об одном и том же. Последнее время Камиллу видели в ночных клубах и ресторанах Лондона в компании людей сомнительной репутации. Неужели Симон Элиот один из них?

После того как Камилла ушла, Алия и Дельфина решили прогуляться по Гросвенор-сквер.

— Если она притащит какого-нибудь проходимца из числа ее новых знакомых, — сказала Дельфина, — я… Даже не знаю, что сказать. Рассержусь.

— Не притащит, — покачала головой Алия. — Ты же знаешь, как ей сейчас нелегко. Кам действительно надо отвлечься от своих проблем. Думаю, на этот раз она ухватится за наше предложение и не станет проявлять эксцентричность. Впрочем, завтра увидим сами.

— Правильно, — согласилась Дельфина. — Не следовало мне ее критиковать.

— Мы уже давно дружим, все трое. Похоже, у нас с тобой положение более стабильное. Ей сейчас трудно, — задумчиво проговорила Алия. — Во-первых, Рас. Мы все, в том числе и Джереми, поняли, что он играет большую роль в ее жизни. Даже Баракет с Кеннетом смирились с этой ситуацией. Кстати, Рас им очень понравился. Но эта новая связь представляется мне…

— …сомнительной, — закончила мысль подруги Дельфина. — Если у нее в самом деле интрижка с этим Симоном, боюсь, наш проект только проиграет.

— Завтра увидим, — сказала Алия.


Камилла, как выяснилось, не собиралась пускать Алие с Дельфиной пыль в глаза. Симон Элиот действительно был энергичным и пробивным человеком и, что было особенно важно, обладал незаурядным чувством юмора. До сих пор Камилле не удавалось подружиться ни с одним из представителей империи Брука, хотя они с Джереми регулярно устраивали обеды и презентации. Симон был единственным человеком, который не презирал Кам за то, что она супруга его босса. Он нормально воспринял ее интерес к газете и не считал леди Килмур просто надменной аристократкой.

Симон Элиот, ведущий очеркист «Дейли пресс», больше всего любил писать о политике и финансах. Он был англичанином до мозга костей, хотя мать его была швейцаркой. Первые годы жизни он провел в Швейцарии, благодаря чему свободно владел тремя языками.

Симон был высок, худощав, прекрасно катался на лыжах и вообще обожал спорт. Энергичное лицо и темные волосы Симона привлекали женщин. В восемнадцать лет он понял, что жизнь плейбоя не для него. Симон перебрался в Англию, с отличием окончил Оксфордский университет по специальности политология. В перерыве между семестрами активно сотрудничал с «Дейли пресс», где вел колонку сплетен и новостей. Так он и проложил себе путь в газету.

К моменту, когда Симон окончил университет, в редакции появилась вакансия репортера. Приобретенные контакты оказались чрезвычайно полезны. Серия статей о наркотиках в швейцарских школах привела к закрытию нескольких учебных заведений и принесла автору премию и известность. В газете Симон представлял новое поколение, делающее ставку на Джереми, а не на его деда. Очень скоро его перевели в отдел бизнеса. Джереми отметил глубокие познания и ум молодого сотрудника, и вскоре Симон стал одним из влиятельнейших журналистов «Дейли пресс».

Симон правильно оценил интерес Камиллы к издательскому делу. Поначалу ее раздражало, что он не хочет с ней флиртовать, потом она оценила преимущество подобных отношений. Симон всегда мог составить ей компанию в тех случаях, когда Джереми был в деловых поездках. Кам приглашала Симона на вечеринки и постепенно вводила в круг своего общения. Он стал ее любимчиком. Симон умел развеселить и рассмешить Камиллу, при этом он всегда правильно понимал ее инициативы и замыслы.

— Вы очень быстро все схватываете, — заметил он как-то раз. — Умеете использовать свое положение и заставляете работать других.

Однажды Камилла организовала благотворительный вечер, посвященный вышедшим на пенсию журналистам. Джереми был этим крайне недоволен, но, к его огромному удивлению, удалось собрать более четырех тысяч фунтов — немыслимую для подобных мероприятий сумму. Симон выступал в роли посредника и громоотвода, смягчая гнев Джереми по поводу «вмешательства» Камиллы в дела империи Брука.

— Джереми следовало бы устраивать подобные вечера постоянно, — заявила Камилла Симону, когда тот сделал ей комплимент по поводу удачно проведенного мероприятия. — Половина вышедших на пенсию сотрудников не могут свести концы с концами. Почему бы не помочь людям, тем более что для газеты это ничего не стоит.

— Джереми просто не в состоянии делать то, что вы предлагаете, — возразил ей Симон. — Он связан по рукам и ногам обязательствами перед дедом. Вы открываете перед ним дверь в будущее. Но вы тоже занимаетесь этим не из благотворительности. Вам хочется, чтобы все увидели, какая вы богатая и щедрая женщина.

— Поосторожнее, — нахмурилась Камилла. — Не забывайте, кто я такая.

— Об этом невозможно забыть, — усмехнулся Симон. — Вы постоянно напоминаете.

Симон нравился Камилле уже тем, что не лебезил перед ней. Он открыто защищал интересы Джереми, и это ей тоже импонировало. Он был хороший парень, про таких говорят «свой». Камилла постоянно ссорилась с Джереми, ее раздражало, что он туго соображает, и она частенько жаловалась на это Симону.

— Послушай, — ответил он ей как-то раз. — Попробуй относиться к нему спокойнее. Не критикуй его за каждый промах. Джереми — хороший человек; придет день — ты в этом убедишься. И меньше жалуйся. А то меня переведут в Париж. Я ведь репортер, а не собачка леди Килмур.

Мысль о том, что Симон уедет и ей не с кем будет перекинуться парой слов, Камиллу встревожила. Он был ей нужен. Так же как Дельфина и Алия.

На следующий день за обедом Дельфина и Алия убедились, что Симон — человек незаурядный. Он говорил прямо и откровенно, придавая острым, как стрелы, мыслям доходчивую и простую форму. Журналист мгновенно обрисовал им состояние детских больниц вообще и объяснил, что необходимо сделать в первую очередь, чтобы их проект заработал. Дельфина и Алия чувствовали себя рядом с ним заблудившимися в лесу детьми.

В ответ на отпущенный ему комплимент Симон сказал:

— Для того чтобы задумать подобное дело, необходимо иметь огромное честолюбие. У вас есть все, что требуется для успеха. Задача состоит в том, чтобы научиться пользоваться своими возможностями. Достать десять миллионов фунтов — дело нелегкое. Большинство людей не думают о гуманитарной помощи в таких масштабах, и нам придется их переубеждать.

— Ага! — воскликнула Камилла. — Вы сказали «нам». Значит, вы готовы нам помогать?

— Меня в этом деле привлекает возможность поработать в мощной команде. Не хочу, чтобы это прозвучало как лесть, но вы втроем представляете огромную силу. Миссис Беннет и принцесса Алия совершенно правы: возглавить проект должны именно вы, Камилла. Особо несговорчивых придется припугнуть дубинкой прессы Брука.

— Красиво звучит: «припугнуть дубинкой». Мне кажется, что я уже в пещере, — произнесла Камилла.

— Симон, — сказала Дельфина, — у меня и у принцессы Алии есть фонды, из которых можно взять денег. Как вы считаете, стоит ими воспользоваться?

— Конечно, — кивнул Симон. — Но только на первых порах. Едва мы раструбим о своих планах, богачи начнут выстраиваться в очередь, чтобы принять участие в проекте, который возглавили три самые известные и состоятельные женщины Лондона.

За кофе Дельфина и Алия рассказали Камилле и Симону о том, что предполагают сделать в первую очередь.

— Неужели вы в самом деле ждете от меня каких-то советов? — воскликнул Симон. — Да вы идете впереди меня на несколько световых лет!

— Мне пора, — сказала Дельфина и поднялась из-за стола. — Встретимся на следующей неделе?

Алия тоже встала. Симон поцеловал обеим руки.

Когда женщины ушли, Симон заказал себе коньяк.

— И мне тоже, — произнесла Камилла. — Ты прав, Симон. Это отличная идея. Они тебе понравились?

— Понравились? Да я от них без ума! Теперь самое главное, чтобы ты не охладела к этой затее.

— Какие у тебя планы на вечер? Джереми уезжает на деловую встречу.

— Я тоже. С Джереми. — Симон нежно обнял ее за плечи. «Камилла бывает грубой, — подумал он, — но при этом она так легко ранима». Он понимал ее и глубоко ей сочувствовал.

— Ладно, я до тебя еще доберусь, — рассмеялась она.

Симон был единственным человеком, который обращался с ней правильно. Ну почему Джереми не такой? И Рас тоже.

«Ну и черт с ними, — подумала она вдруг. — Теперь у меня есть дело поважнее. Я буду строить больницу для детей, самую лучшую в мире. И я буду строить ее со своими друзьями. К чертям и Джереми, и Раса!»

Загрузка...