8 глава

Когда Кэрон наконец присоединилась к братьям, Джилл выглядел менее жизнерадостным.

— Похоже, я у вас не задержусь, — мрачно проговорил он. — Мне вроде как указали на дверь.

Кэрон не смела даже взглянуть на Барта. Она натянуто улыбалась, но голос ее звучал ровно:

— Ты можешь пробыть здесь столько, сколько захочешь, Джилл. Неизвестно, когда еще нам представится возможность познакомиться поближе. Я уже отдала распоряжения миссис Горвелл. После чая тебя уже будет ждать готовая комната.

— Тысяча благодарностей! — Гость не скрывал своей радости. Он хитро взглянул на брата, лицо которого оставалось невозмутимым. — Не могу же я отвергнуть такое приглашение.

— Ну, разумеется, — резко ответил Барт. — Оставляю вас наедине, можете поделиться друг с другом подробностями своей биографии. — И он вышел из комнаты.

Кэрон почувствовала мимолетное раскаяние. Какова бы ни была причина вражды между братьями, ее вмешательство их явно не сблизило. С другой стороны, она не вправе становиться на чью-либо сторону. Равно, как и Барт не имеет никакого права брать на себя роль хозяина дома.

— Я не собираюсь расспрашивать тебя о причинах вашей неприязни, — начала молодая хозяйка, когда они остались с Джиллом вдвоем. — Это касается только тебя и Барта. Предлагаю подождать и, несмотря ни на что, попить чаю. Он будет готов с минуты на минуту.

— А почему бы и нет? — Улыбка у него была прямо-таки неотразимая. — И, между прочим, неприязнь исходит исключительно от Барта. Я приехал поздравить его и, разумеется, познакомиться с тобой. А он полагает, что я приехал разузнать по поводу перспектив на будущее.

— Каких перспектив? — Кэрон помимо воли заинтересовалась.

— Я имею в виду финансовую поддержку. — Он состроил жалобную мину. — Признаюсь, дела у меня сейчас не очень-то, но меньше всего я думал о том, чтобы просить у него денег.

Кэрон поколебалась, прежде чем задать следующий вопрос:

— Так ты не испытываешь ни малейшей обиды из-за того, что Аверилл упомянул в завещании только Барта?

Джилл расхохотался.

— Ну, если быть до конца откровенным, я был слегка уязвлен. В конце концов, здесь хватило бы на всех. То есть, — поспешил он поправиться, — я вовсе не претендую на твою часть имущества, ты имеешь на него все права.

— Благодарю, — в ее голосе прозвучала еле заметная ирония. — А ты бывал раньше в Сильверстоуне?

— Меня никогда не приглашали. — Джилл удобно растянулся в глубоком кресле, восхищенно осматривая интерьер комнаты. — Дядя Аверилл не старался поддерживать связь с родными. Ты ведь знаешь, они с моим отцом не были близки. Отца тоже в свое время обделили.

— Но ведь не полностью?

— Почти. Аверилл наследовал основной капитал. Отцу досталась лишь единовременная сумма.

— А разве он не мог добиться более справедливого раздела имущества в судебном порядке? — поинтересовалась Кэрон.

— Он для этого был слишком гордым. Да и фамильная традиция на стороне старшего сына. Так было и будет всегда.

Ну, нет, она этого не допустит, поклялась себе Кэрон. Ее дети будут во всем равны, неважно, мужского или женского пола.

Женщина заставила себя вернуться к реальности. Пока у нее нет ни одного ребенка!

Джилл задумчиво разглядывал ее.

— Ты совсем не такая, какой я тебя представлял, — искренне признался он. — Я думал, ты из тех, на которых засматриваются только старики.

— Аверилл вовсе не был стариком, — в сотый раз принялась доказывать Кэрон. — Хотела бы я знать, будешь ли ты в шестьдесят лет выглядеть так, как он.

Гость ухмыльнулся без малейшего раскаяния.

— Мне бы дожить до шестидесяти. Но, что касается тебя, ты еще достаточно молода, чтобы начать все сначала. И все внешние данные у тебя для этого тоже имеются. Если бы ты не подумала, что мне нужны твои деньги, я бы прямо на этом месте предложил тебе руку и сердце.

Ну, как можно на такого сердиться? Кэрон не смогла удержать улыбку. После всего, что ей пришлось пережить сегодня с Бартом, эта шутливая беседа воспринималась как отдых.

— Если бы я не склонна была думать именно так, я бы даже поразмыслила над твоим предложением, — ответила Кэрон, оборачиваясь на скрип открывающейся двери. — А вот и чай.

Свеженькая, хорошенькая, в черно-белой униформе, Молли с любопытством изучала гостя, который, в свою очередь, с откровенным интересом разглядывал ее.

— Не дурна, — отметил Джилл, когда она вышла, не позаботившись даже подождать, пока за прислугой закроется дверь. — Мне у вас нравится. Все приказания исполняются по первому слову. Чего еще желать? — Он взял из рук Кэрон чашку. — Барт не говорил, как он собирается распорядиться своим временем теперь, когда у него есть возможность выбирать? Полагаю, после того, что брату пришлось пережить, ему захочется немного передохнуть. — Заметив, как изменилось выражение лица Кэрон, гость пристально взглянул на нее. — Ты ведь в курсе его странствий в пустыне?

— Нет, — призналась молодая женщина. — Он не любит говорить о своей работе.

— Ну и скрытен же мой братец! Его захватили в плен мятежники и держали в заложниках около восьми месяцев. Очевидно, условия там были не сахар, и ему пришлось нелегко. Сам я тоже всех деталей не знаю, только то, что удалось вытянуть у матери. Ты, должно быть, заметила, что они очень близки.

Кэрон молчала, переваривая услышанное. Лишь через несколько минут она смогла снова задавать вопросы.

— Как же его отпустили? За него заплатили выкуп?

Джилл покачал головой.

— Похоже, ему удалось сбежать. Он прошел километров семьдесят с единственной флягой воды. В такую жару это, наверное, был просто ад. Да, его мужеством нельзя не восхищаться. И он уже не в первый раз попадает в передряги. Года два назад чудом избежал засады в Южной Африке. Честно признаюсь — я на такое не способен. Никакие первые полосы в газетах того не стоят.

— Барт, должно быть, думал иначе. Кэрон пыталась совладать с охватившим ее чувством стыда. Барт пережил такое, а она ведет себя с ним, как… как… Если бы знать раньше!

— Да, похоже на то. Ну, прямо-таки львиное сердце! — Непонятно, чего в голосе Джилла было больше — восторга или иронии. — Но со стороны Барта глупо было бы продолжать в том же духе, особенно теперь, когда он больше не нуждается в средствах. Когда-нибудь везение кончится.

Ничего себе везение! — подумала Кэрон. Восемь месяцев постоянного кошмара и это даже со слов Джилла. А каково было там Барту — не знать, когда его освободят, да и освободят ли вообще, переносить издевательства, быть в двух шагах от смерти! Такие испытания сломали бы слабого человека. Барт выдержал — и духовно, и физически. Это многое говорит о его характере. Грех ненавидеть такого человека. Впрочем, разве она ненавидела Барта? Не его вина, что он не испытывает к ней ответных чувств. Разве не достаточно того, что он ее хочет, а это, несомненно. Их брак еще может удастся, если постараться. Ребенок поможет. Мужчины ведь всегда гордятся свидетельством своей мужской силы.

— Ты меня слышишь? — с любопытством спросил Джилл. — Похоже, ты сделала какое-то потрясающее открытие.

Кэрон выдавила улыбку, небрежно махнув рукой.

— Просто вспомнила, что у меня остались кое-какие дела. Еще чаю или показать твою комнату?

— Первое — нет, второе — да, — ответил гость. — Я бы также не отказался принять душ и переодеться. — Он поднялся на ноги одновременно с хозяйкой. — Ты ужинаешь здесь?

Вспомнив о предложении Барта, Кэрон минуту колебалась, не желая связывать себя обязательствами. Впрочем, вряд ли он все еще хочет пригласить ее в ресторан после того, что она ему наговорила. Нужно так много исправить, и чем быстрее, тем лучше. С чего начать?

— Да, дома, — откликнулась она. — Обычно мы ужинаем около восьми, но если ты спустишься вниз раньше, можешь что-нибудь выпить. В общем, чувствуй себя как дома, Джилл.

— Спасибо, я так и сделаю.

Миссис Горвелл приготовила постель в комнате, которую занимала Маделин. Кэрон проводила Джилл на второй этаж. У комнаты Барта она замерла и, собравшись с духом, постучала. Никто не ответил. Она не знала, что и подумать. Если Барт там и не отвечает на ее стук, значит, он так зол, что не хочет с ней разговаривать. Но откуда ему знать, что за дверью именно она? Возможно, он где-то в другой комнате или вовсе куда-то уехал. Ладно, попробую попозже, решила Кэрон. Еще будет время раскрыть ему свое сердце.

Когда около восьми часов она спустилась в гостиную, Джилл уже уютно расположился в кресле. Он восхищенно взглянул на изящно облегающее фигуру хозяйки бордовое платье.

— Вы неотразимы, миледи! — воскликнул он.

— Я бы предпочла, чтобы ты не называл меня так, даже в шутку, — заметила молодая женщина. — Зови меня просто Кэрон.

Джилл ничуть не смутился.

— Да ты просто сногсшибательна! Я не могу винить дядю Аверилла за то, что он потерял голову. Интересно, а куда это делся Барт? Я здесь сижу уже около часа, но его что-то не видно и не слышно. Может, он злится на то, что ты за меня заступилась?

— Не говори глупостей! — Это прозвучало более резко, чем она хотела, и Кэрон смягчила тон: — Твой брат вовсе не отличается обидчивостью. Он обязательно придет, когда наступит время.

— Хозяин поместья и всего этого… ну, по крайней мере, половины поместья. — Обманчиво ленивые карие глаза внимательно следили за Кэрон. — Вам нужно пожениться и объединить наследство. Возможно, этого Аверилл и добивался своим завещанием. Ну и везунчик же мой брат! Все это, да еще и ты в придачу! Ах, если бы я мог предложить тебе что-нибудь существенное, я бы с ним потягался! — Он перевел взгляд с хозяйки на дверь. — А! Вспомнишь о дьяволе, он и появится.

Если Барт и услышал эту реплику, то ничем этого не показал. В узких темных брюках и шелковистой водолазке, он был неотразим. Взгляд, на мгновение встретившийся с взглядом Кэрон, был лишен всякого выражения.

— Я отменил заказ в ресторане, — сказал он. — Ты ведь этого хотела?

— А ты вроде сказала, что у вас нет других планов, — вставил Джилл, прежде чем она успела ответить. — Не стоило отменять из-за меня романтический ужин. Я бы прекрасно провел время и один.

— Неважно. — Кэрон сразу же пожалела о вырвавшемся у нее слове, и не смела поднять глаза на Барта. — У нас ведь впереди много времени, — поспешила она добавить.

— Еще сколько! — сухо подтвердил тот. — Ты уже налил себе, Джилл? А ты, Кэрон, что будешь пить?

— Не знаю, — бросила женщина и удивилась тому, что ее слова прозвучали неожиданно кокетливо. Но отступать было слишком поздно — это выглядело бы смешно, поэтому она сопроводила свои слова игривой улыбкой. — Как скажешь.

Барт насмешливо поднял бровь.

Джилл испытующим взглядом впился в румянец, заигравший на ее щеках. Кэрон почти физически ощущала, что делает просчет за просчетом. Впрочем, ее больше не волновало, что он может догадаться о ее истинных чувствах. Сегодня во что бы то ни стало надо улучить момент и поговорить с Бартом наедине, пообещать, что она выйдет за него замуж, пусть не так скоро, как ему хотелось бы, хотя не исключен и вариант, что немедленная свадьба окажется неизбежной. Самым сложным будет объяснить ему столь неожиданную перемену настроения и при этом не выдать себя полностью. Если она скажет Барту, что любит его, это только все усложнит, потому что он не сможет искренне ответить ей тем же. Будет лучше, если он поверит, что она делает это ради Аверилла. По крайней мере, пока.

Барт протянул ей джин с тоником. В его глазах сквозил нескрываемый вызов: как она отреагирует на этот отнюдь не аристократический напиток? Попробовав, Кэрон была вынуждена признать, что у американцев вовсе не такой уж грубый обывательский вкус — напиток показался ей и вправду непривычным, но очень приятным.

Усевшись возле нее на парчовую софу, Барт сделал глоток из своего стакана, а затем почти дружелюбно обратился к брату:

— Поскольку ты некоторое время пробудешь здесь, я должен сообщить, что тебе придется по большей части развлекаться самостоятельно. Завтра у нас с Кэрон дела в Плимуте, после чего она согласилась помочь мне разобраться с моими черновиками.

— Черновики чего?

— Моей будущей книги.

— Да неужели? — В голосе младшего брата зазвучали одновременно недоумение и насмешка. — Полагаю, мать уж позаботится о том, чтобы ее напечатали.

— Если книга окажется достойной того. Ты прекрасно знаешь, что она проводит четкую границу между личным и профессиональным.

— О, ну разумеется, книга будет достойной! Ты ведь просто волшебник слова. Ты читала что-нибудь из его вещей? — Последняя фраза предназначалась Кэрон.

Она покачала головой.

— К сожалению, нет. Раньше у меня хватало времени только просматривать газеты.

— Ты много потеряла. Не найти человека, который не читал бы его статей. Саги о борьбе и мужестве! — Джилл сделал большой глоток виски и снова повернулся к брату. — Я ожидал увидеть передовицу с рассказом о твоих последних приключениях. Или ты сохраняешь их для книги?

— Идея книги пришла мне в голову еще раньше, — невозмутимо ответил Барт. — Если книга выйдет, за ней, скорее всего, последуют и другие. Но нам что, не о чем больше поговорить?

— Я позволил себе ввести Кэрон в курс твоих героических похождений, — холодно сообщил Джилл. — Она была просто потрясена.

— Да, что ты об этом можешь знать?! — Барт вдруг пришел в бешенство, которое даже не старался скрыть. — Никто ничего об этом не знает!

Но Джилл не собирался отступать.

— Разумеется, я могу знать только то, что ты рассказал матери. Чего мне стоило это из нее вытащить! Но какая скромность! Ты ведь истинный герой для нас, простых смертных. Будь я на твоем месте, я бы перешел на сторону восставших.

— Пора садиться за стол, — поспешила вставить Кэрон, опасаясь, что Барт поднимется и вмажет брату кулаком. — Суп остынет…

— Что, мы не услышим гонга? — саркастически осведомился Джилл.

— Мало того, нам придется обойтись и без дворецкого, — отозвалась она нарочито игриво. — Для этого мы недостаточно высоко стоим на социальной лестнице.

Гость улыбкой одобрил ее находчивость. — Ого! Да она еще и остроумна! Ну и сочетание!

Барт встал. Он уже взял себя в руки, хотя зубы его были сжаты.

— Идемте ужинать, — ледяным голосом предложил он.

Остаток нескончаемого вечера Кэрон как могла пыталась поддерживать видимость дружеской обстановки за столом. Джилл, казалось, поставил себе целью вывести брата из себя. Это обстоятельство, впрочем, было не в пользу утверждения Барта, что братец приехал просить денег. Если вначале и существовала какая-то вероятность, что на его просьбу откликнутся, то теперь Джилл сам же все и испортил.

Когда наконец можно было, не показавшись невежливой, встать из-за стола, сославшись на усталость, хозяйка почувствовала облегчение. С некоторой внутренней дрожью она оставила мужчин наедине. Но они ведь взрослые люди, не может же она всю ночь выступать посредником и мирить братьев.

За весь вечер Кэрон так и не представилась возможность поговорить с Бартом наедине. Ей так хотелось наладить их отношения, что она чувствовала — сегодня, ночью ей не уснуть. В глубине души женщина надеялась, что, расставшись с братом, он направится прямо к ней. Двадцать минут спустя она услышала за дверью знакомые шаги и затаила дыхание. Но он прошел мимо ее двери, даже не замедлив шаг. Разочарованию ее не было предела. Ну что ж, если он не пришел к ней, она пойдет к нему сама. Нельзя оставить все без изменений.

Их комнаты разделяли всего лишь три двери. На робкий стук Кэрон никто не ответил. Ей пришлось постучать еще раз, и лишь тогда дверь открылась. Барт уже снял брюки и водолазку и облачился в шелковый халат.

— Мне нужно поговорить с тобой, — взволнованно начала Кэрон. — Просто поговорить, Барт.

Опершись спиной о тяжелую дверь красного дерева, он разглядывал молодую женщину почти цинично.

— Ну и что же ты хочешь мне сказать?

— Только то, что согласна выйти за тебя замуж, — почти уверенным тоном объявила Кэрон, напрасно пытаясь отыскать хотя бы проблеск нежности на суровом лице Барта. — Ты ведь этого хочешь?

— Аверилл этого хотел. Но позволь спросить, откуда такая внезапная перемена настроений? Еще несколько часов назад ты искала способа избежать брака.

— У меня было время, чтобы многое обдумать. Ты прав — я не могу не исполнить обещание, данное Авериллу. И потом… — Она осеклась, прикусив губу, так как выражение его лица резко изменилось.

— А потом — что? Ты, в конце концов, признаешь, что все-таки хочешь меня? — Барт подошел к ней, взял за подбородок и поднял ее лицо к своему, сокрушая пристальным взглядом все воздвигнутые ею заслоны. — Так скажи это четко и ясно, чтобы не оставалось непонимания. Скажи!

— Да, я хочу тебя. — Ее тихий голос дрожал, но слова она произносила отчетливо. — Ты сам это знаешь.

— Знать — одно, а получить подтверждение — совсем другое. — И лицо, и голос его сразу волшебным образом изменились, стали мягче и нежнее. — Я рад, что ты наконец повзрослела. Теперь у нас может что-то получиться.

Кэрон покорно отдалась объятиям Барта, наслаждаясь вкусом его губ, властным прикосновением рук. Но когда ласки и поцелуи стали нарастать, она нерешительно отстранилась.

— Я думаю, нам не стоит больше рисковать, Барт. Лучше подождать до свадьбы.

— Да ведь осталось всего несколько дней. Какая разница? — Голос его снова стал резким. — Если ты не готова к тому, чтобы я принял твое предложение, надо держаться подальше. Я не настроен шутить.

Кэрон невольно напряглась, но тут же заставила себя расслабиться.

— Я не шучу. Я ни за что не стала бы этим шутить. После всего, что тебе пришлось пережить!..

Барт вдруг замер, с лица исчезло добродушное выражение, глаза приобрели стальной оттенок.

— Я не знаю, что именно тебе сказал Джилл, но меньше всего я нуждаюсь в дурацком утешении. Уж по кому я скучал меньше всего, так это по женщинам.

— Я вовсе не это имела в виду, — доказывала Кэрон. — Правда, Барт! — Она с отчаянием схватила его за руку. — Я пришла потому, что решила выйти за тебя замуж. Если бы хотела только утешить тебя, давно бы это сделала.

Он долго и задумчиво изучал ее, прищурившись, потом кивнул.

— Ну, допустим. Но я не нуждаюсь в соболезнованиях.

— А в сочувствии? — мягко спросила она. — Я хотела бы, по крайней мере, постараться понять, каково тебе там было. Ты ведь даже своей маме не все рассказал.

— Я рассказал ей столько, сколько было нужно. И если мне позволят, остальное я предпочел бы поскорее забыть.

— А сможешь ли? — усомнилась Кэрон. — Думаешь, тебе будет легче оттого, что ты все держишь в себе? Может, Джиллу и вправду пришла неплохая идея — чтобы ты излил все на бумаге.

— Может, вам вдвоем открыть психологическую консультацию? — отрезал Барт. — Я не хочу об этом говорить, не хочу об этом писать, и я не нуждаюсь в утешении младенца, у которого еще молоко на губах не обсохло. Ясно?

Ей показалось, будто ее ударили ножом.

— О да, конечно. — Голос ее дрожал. — Ну что ж, не смею больше задерживать.

Барт схватил ее за руку. Она стала вырываться, но он держал крепко. Во взгляде у него появилось раскаяние.

— Извини, нечаянно вырвалось.

Кэрон сразу же остыла и неуверенно подняла на него глаза.

— Я тоже нечаянно коснулась этой темы. Я вовсе не собиралась вмешиваться не в свое дело. Ты имеешь право на личную жизнь.

Он слегка усмехнулся.

— Ты, конечно, права насчет того, что не годится все это держать в себе. — Он помолчал, сосредоточиваясь. — Да ты уже, по сути, все знаешь. Меня переводили из одного лагеря в другой. Чтобы не сбежал по дороге, заковывали в цепи, как раба, — цепи на шее и на ногах — и приковывали к лошади. Я не голодал, когда смог привыкнуть к еде, которую здесь не дал бы и бездомному псу, и от жажды тоже не очень страдал. Им приходилось держать меня в относительно хорошей физической форме. Мертвый я не имел бы ценности, а они хотели меня выгодно продать.

Кэрон молчала, впившись взглядом в его глаза. Она боялась услышать продолжение и боялась остановить вызванный ею поток воспоминаний.

— Страшнее всего была деградация, — продолжал Барт. — Они одели меня в лохмотья, не позволяли мыться — я задыхался от запаха собственной грязи. Для них я был просто собакой, а собаке собачья жизнь.

— Они… пытали тебя? — прошептала она.

— Не знать, когда это кончится и кончится ли вообще, — это уже пытка. Если бы они не проявили беспечность, я все еще находился бы там. Или меня вообще бы уже не было. Я думаю, они начали понимать, что я оказался не очень ценным объектом для торга или обмена. Ну вот, собственно, и все. Я здесь, в здравом уме и здоровый физически, так что все кончилось хорошо.

— Тебе хоть капельку лучше оттого, что ты мне это рассказал? — невпопад спросила Кэрон.

Он улыбнулся и пожал плечами.

— Да нет. Но и не хуже, так что никакого вреда мне это не принесло. Лучшее, что мы теперь можем сделать, — это обо всем забыть.

Кэрон была уверена, что он сказал ей не все и вряд ли когда-нибудь скажет. И был прав: этот кошмар нужно если и не забыть, то хотя бы на время заслонить чем-то другим.

— Иди-ка ты спать, — предложил Барт. — Я подумал, что нам лучше поехать в Плимут утром, тогда после обеда я смогу забрать «ягуар».

Она была просто не в состоянии возражать. Ведь завтра они получат разрешение на брак. Его же не обязательно оформлять немедленно. Сейчас ей так не хотелось уходить, но если бы она сама предложила остаться, Барт мог бы это неправильно истолковать.

— Прости меня за мою тупость, — неожиданно для самой себя выпалила Кэрон и улыбнулась. Ей пришлось сдерживаться, чтобы не сказать ему о своих чувствах. Нельзя. Переход получился бы слишком быстрым. Ее признание он может принять за жалость.

Барт покровительственно усмехнулся.

— В конце концов, мы пришли к взаимопониманию. — Его поцелуй был холодным и быстрым, слишком быстрым. — Увидимся утром.

Лишь за дверью Кэрон позволила себе дышать нормально. Вернулась и способность рассуждать спокойно.

Присутствие Джилла, конечно, усложняет ситуацию, но не может же она теперь прогнать его. А не лучше ли сказать ему всю правду? Все равно он рано или поздно узнает. Только не про ребенка, конечно. Будем надеяться, что это расценят, как нормальное последствие брака…

За завтраком Джилл пребывал в отличном настроении. Он сообщил, что рано утром поплавал в бассейне, получив от этого большое удовольствие, а теперь собирается в поездку по полуострову, пока хозяев не будет.

— Говорят, его стоит осмотреть, — объявил он. — В котором часу вы предполагаете вернуться?

— Смотря сколько времени у нас займут наши дела, — ответил Барт.

— Ну, тогда увидимся за ужином, если раньше не получится. — Голос его звучал жизнерадостно. — Ох, ну и отдохну же я! Впервые за много месяцев. Вы, дорогие, и представить себе не можете, как вам повезло, что не связаны с ежедневной рутиной.

— Да нет, почему же, очень даже представляем, — невозмутимо ответил брат. — И я согласен, постарайся как следует отдохнуть здесь, пока у тебя есть такая возможность.

— Ты имеешь в виду, что она мне больше не представится? — протянул Джилл менее бодрым тоном. — Это ты заявляешь от себя или… — Он перевел взгляд на Кэрон. — Ты ведь не собираешься выдернуть у меня из-под ног коврик у входной двери с надписью «Добро пожаловать», милая тетушка?

— Если ты будешь продолжать так называть меня, то выдерну обязательно, — отшутилась молодая женщина, стараясь не ввязываться в выяснение родственных отношений.

Гость с преувеличенным смирением приложил руку к сердцу:

— Первый и последний раз, клянусь жизнью!

Барт не произнес больше ни слова. Что толку тратить время и силы, деля шкуру неубитого медведя, расшифровала Кэрон его молчаливое пожатие плечами. Учитывая, что сам Джилл вряд ли предполагает быть здесь постоянным посетителем, Кэрон тоже не видела смысла в том, чтобы поднимать сейчас этот вопрос. Это будет темой для разговора позже, когда они решат свои собственные проблемы.

Джилл оказался достаточно разумным, чтобы не возвращаться больше к теме будущих визитов. Франтоватый, в светло-голубых брюках и жилетке поверх яркой рубашки с аппликациями, он вышел помахать хозяевам с балкона, когда около девяти утра они садились в «мерседес».

— Ну прямо хозяин Сильверстоуна, — сухо заметил Барт, выезжая на дорогу. — Я бы предпочел, чтобы ты его больше не приглашала, если не возражаешь.

Кэрон долго не решалась задать волновавший ее вопрос, наконец, собралась с духом.

— Почему между вами такой антагонизм? Я вижу, что у вас совершенно разные характеры, но разве это может быть причиной?

— Для Джилла в этом мире существует только один человек — он сам, — кратко ответил ее спутник. — Даже к матери он обращается только тогда, когда ему что-нибудь от нее нужно.

— А она с ним общается?

— Когда может. Она очень занята.

Могу себе представить, подумала Кэрон. Если уж на то пошло, Маделин и сама не является образцом заботливой матери.

— Все равно, — прошептала она, — он ведь твой единственный брат.

Барт покачал головой.

— Это абсолютно ничего не значит. Человек может с участием относиться к своим друзьям, которых выбирает сам на основе взаимной приязни и уважения. Но почему он должен относиться с таким же участием к тем, кто ничем не заслужил этого и лишь связан с ним родственными узами? Джилл и пальцем не шевельнет, если я завтра попаду в переплет. Хотя нет, шевельнет. В данной ситуации он ведь является следующим возможным наследником. — Барт помолчал, над чем-то размышляя. — А правда, если вдуматься, в завещании нет ни одного пункта, который оговаривал бы тот случай, если я умру прежде, чем мы выполним условия наследования.

Они уже выехали на проселочную дорогу и двигались по направлению к шоссе на Плимут. Справа на горизонте море с небом сливались в одну ровную линию.

— Я полагаю, — осторожно сказала Кэрон, — в этом случае вопрос решался бы в суде. Ведь, если я не ошибаюсь, относительно права наследования существуют строгие законы?

— Разумеется. И поскольку пункт о продаже имения вступает в силу, только если мы откажемся выполнить конкретное условие, существует реальный шанс, что законным наследником окажется Джилл, как единственный из оставшихся в живых урожденных Гэлбрейтов.

Кэрон задумчиво посмотрела на чеканный профиль.

— Полагаешь, он и сам до этого додумался?

— И теперь собирается меня прикончить? — слегка усмехнулся Барт. — Да нет. Может, мы с ним и не очень близки, но все же не стоит впадать в маниакальную подозрительность. Прежде всего, он и не подозревает об этом условии.

— А ведь верно. — Она даже рассмеялась. — Да я и не думала, что это возможно. К тому же Джилл не из таких.

Барт вдруг нахмурился.

— Тебе он нравится? На этот вопрос было нелегко ответить сразу.

Она искала подходящую формулировку.

— Я не могу относиться плохо к человеку, которого едва знаю. Пока он со мной очень мил.

— Еще бы. Покажи мне хоть одного мужчину, который бы не был с тобой очень мил.

— Что-то я не припомню, чтобы так уж сильно потрясла тебя при первой нашей встрече.

— О, еще как! — Лицо Барта осветилось широкой улыбкой. — Просто в тех обстоятельствах мне было трудно это выразить. Если бы я знал, как далеко у нас все зайдет, я бы, возможно, взглянул на тебя в другом ракурсе. А ты сама, думаешь, сильно мне помогла, когда всем своим видом говорила «соблюдай дистанцию».

— Самозащита, — призналась Кэрон. — Как, по-твоему, я должна была себя чувствовать, зная о том, что мне надо сообщить тебе — совершенно чужому человеку?

— Да, не будучи женщиной, это трудно представить, — согласился Барт. — У нас разные подходы. Когда я узнал обо всем, почувствовал только, что моя звезда, должно быть, в зените. Многим ли мужчинам повезло получить одновременно молодую красавицу жену и состояние? Если ты полагала, что я откажусь от такого предложения, то не на того напала.

— Да я и не думала, — честно сказала Кэрон. — По правде говоря, я даже не знаю, чего хотела больше. Сдержать слово, данное Авериллу, конечно, означало для меня очень много, но…

— Предлагаю забыть о слове, данном Авериллу. — Голос Барта звучал спокойно, лицо ничего не выражало. — Теперь это касается только нас двоих.

Или троих, если грех одной-единственной ночи даст результат, со смешанным чувством подумала Кэрон. Поскорее бы уж в этом убедиться.

Загрузка...