— Нет, леди Эбби, — согласился Мабон, но тут же пожалел об этом. Квант уже много лет превращал его жизнь в ад.

— Хорошо. Я рада, что это понятно. Теперь, как вы наверняка заметили, я не торнианка. Я родом с планеты под названием Земля, а на Земле все происходит совсем не так, как на Торниане. Я привыкла разговаривать и иметь дело с мужчинами и буду продолжать делать это здесь. Но это не означает, что я заинтересована в соединении с одним из них, — Эбби вдруг поняла, что сейчас самое подходящее время для того, чтобы начать воплощать в жизнь задуманное. Если бы молодые мужчины на Торниане были похожи на земных, это не заняло бы много времени.

— Я соединилась с лордом Яниром. Он мужчина, которого я выбрала, и останется единственным мужчиной, с кем я когда-либо соединюсь. Вам понятно это? — Эбби глубоко вздохнула, когда все глаза в комнате смотрели на нее в шоке, все, кроме Пагана, который уже слышал это раньше.

— На Земле довольно часто самка остается с одним самцом. Мы называем это браком, — пояснила им Эбби.

— Это правда? — спросил Навон, тихо вернувшись в комнату.

— Правда, — Эбби посмотрела на Навона. — Янир — мужчина, которого я люблю. Он — самец, с которым я останусь, и самец, которому я дам потомство. Много потомства, если мы будем благословенны. Это мой выбор и мое право! Это право имеет каждая женщина!

Ее заявление было встречено молчанием.

— А теперь, Мабон, что это были за стоны из-за того, что мебель нужно перенести в другое крыло?

— Просто это очень далеко, леди Эбби, а нас всего пятеро, — его взгляд скользнул по мебели перед ними.

Эбби посмотрела на Пагана в поисках подтверждения, но он только пожал плечами.

— Второй этаж тоже нужно очистить, — сказала Эбби им и увидела, как расширились их глаза. Глядя на них, Эбби поняла, что из-за их размеров она все время забывала, что на самом деле они были просто подростками. Очень большие мальчишки, но тем не менее мальчишки.

— Нам понадобится помощь.

— Это единственные, кому лорд Янир разрешил войти в крыло, леди Ригель. Другим туда нельзя, — сообщил ей Навон.

— Но…

— Мы не подведем вас, леди Эбби, — сказал ей Мабон.

— Я никогда не допустила бы мысли об обратном, Мабон.

Она окинула взглядом остальных стажеров, с которыми ей еще предстояло познакомиться. Ей нужно было это исправить.

— Как тебя зовут? — спросила она, подходя к синекожему самцу рядом с Мабоном. Когда он промолчал, Мабон толкнул его рукой.

— П… Пранав, леди Эбби, — сказал ей он, и его кожа потемнела.

— Сколько тебе лет, Пранав?

— Тринадцать, леди Эбби.

— А твой брат служит здесь?

— Нет, леди Эбби. Я единственный отпрыск моего манно.

Кивнув, Эбби подошла к темнокожему самцу.

— Я Лотем, леди Эбби. Мне тоже тринадцать, и в настоящее время у меня нет брата, который служил бы в этом Доме.

— Значит, что он когда-то был?

— Да, леди Эбби. Он встретил Богиню больше пяти лет назад.

— Я сожалею о твоей потере, Лотем, — она поняла, что ее слова шокировали его.

— Почему? — вопрос сорвался с губ Лотема прежде, чем тот успел их остановить. Почему женщина, другая чужая женщина сожалеет о потере чужого мужчины? Особенно того, с кем она никогда не была связана и никогда не знала?

— Что почему? — спросила Эбби, нахмурившись.

— Почему вы сожалеете? Он был просто самцом, незначительным и заменимым. Вы никогда не были с ним, а если бы и были, то просто забыли бы о нем, когда перешли к следующему мужчине, как это сделала моя мать, как делают все женщины.

Эбби не думала, что Лотем осознает, сколько боли и гнева было в его словах. Это было наследие Великой Инфекции. Мужчины думали, что они не имеют значения, что они будут забыты теми, кто должен был любить их больше всего. Их матерями и женами.

— Мне жаль, Лотем, — Эбби тщательно старалась подбирать слова, каким-то образом зная, что они зададут тон всем ее отношениям с мужчинами в этом доме, — потому что ты, очевидно, заботился о нем и все еще скучаешь по нему. Мой родной брат погиб… тоже отправился на встречу с Богиней почти пять лет назад, — Эбби почувствовала, как у нее перехватило горло, когда она заговорила о Дэйви, и ей пришлось откашляться, чтобы продолжить. — Его звали Дэйви. Если бы он выжил, ему было бы семнадцать. У него были короткие светлые волосы и сверкающие голубые глаза, которые всегда были полны озорства. Он вечно подшучивал надо мной и был моим лучшим другом. За последние пять лет не было дня, чтобы я не скучала по нему и не хотела, чтобы он разыграл меня… еще хотя бы раз. Он не был воином, Лотем. Он не сделал ничего особенного или героического в своей жизни. Он просто существовал, и это было все, что мне было нужно, чтобы любить и помнить его. Каждый заслуживает этого, Лотем, независимо от того, мужчина он или женщина.

Когда она закончила, воцарилось тягостное молчание, и Эбби уже подумала, не сказала ли она слишком много.

— Его звали Галал, — прошептал Лотем, часто моргая и стараясь сдержать слезы, — и я скучаю по нему.

— Мне жаль, Лотем, — повторила Эбби и сделала то, чего не ожидал ни один мужчина-торнианец… то, что она сделала бы, если бы на его месте был Дэйви. Она обняла его.


* * *


Последними двумя учениками были Брон и Эббе, им тоже было по тринадцать лет, и они были первыми самцами из их рода, прибывшими на обучение на Этрурии. Эбби нахмурилась при этой мысли.

— Мабон?

— Да, леди Эбби?

— Сколько тебе лет?

— Тринадцать, леди Эбби.

— Значит, вы все проходите первый год обучения?

— Да, леди Эбби.

— И вы все только что прибыли?

— Ну… я здесь с восьми лет, после того как мой манно отправился на встречу с Богиней, но остальные, — он указал на остальных четверых, — пробыли здесь чуть больше трех лун.

Эбби начала понимать, почему Янир пустил в крыло только этих воспитанников. Все они были новичками в тренировочной программе Бертоса и еще не были запятнаны его злом. Ну, все кроме Кванта, как оказалось.

— А как же Квант?

— Он уже здесь обучается третий год, леди Эбби.

— Третий? — Эбби потрясенно посмотрела на Пагана. — Почему Янир послал его с этими учениками?

— Это обычная практика, что старший, более опытный воспитанник остается с первогодками, чтобы они могли брать с него пример. Он их наставник, — ответил ей Паган. Эбби посмотрела на Навона и Морио, и они кивнули в знак того, что и в Доме лорда Ориона было так же.

— Бертос сделал Кванта своим наставником, потому что думал, что тот подаст хороший пример?!! — Эбби не смогла сдержать отвращения. — Этот маленький засранец заслуживает того, чтобы ему надрали задницу за некоторые вещи, которые он… — Эбби вдруг вспомнила, что она не одна и что теперь она «леди». Черт! Усмешка, сорвавшаяся с губ мальчика Эббе, заставила ее также улыбнуться, когда она повернулась к стажеру. Внезапно ее осенила другая мысль, и она посмотрела на Мабона.

— Это он тебя избил? — спросила она, но Мабон упрямо промолчал.

— Эббе? — девушка перевела взгляд на самого маленького из пятерых мужчин, но тут же снова посмотрела на Мабона, который угрожающе зарычал. Именно тогда Эбби поняла, что Мабон был негласным лидером этой группы. Она знала, что если будет настаивать, то Эббе скажет ей правду, но это разорвет узы, связывавшие их. — Не обращайте внимания, — сказала она, повернувшись спиной к Пагану, она хотела справиться с этим своим собственным способом.

— Паган, я хочу, чтобы вы призвали сюда еще мужчин.

— Леди Ригель… — начал было Нейвон, но его остановил пронзительный взгляд Эбби.

— Насколько я понимаю, после смерти Бертоса никаких тренировок не проводилось. Это правда?

— Да, миледи, — ей ответил Паган.

— Значит, они будут полны энергии, и перемещение мебели из этого крыла в другое будет хорошим способом использовать всю эту энергию.

— Леди Ригель, лорд Янир очень настаивал… — снова начал Навон, но на этот раз ее поднятая рука заставила его замолчать.

— Я полностью осознаю, что мой лорд не хочет допускать сюда никаких других мужчин, кроме этих, — Эбби вспомнила, как Янир отреагировал на сундук, доставленный без его ведома. Янир очень серьезно относился к ее безопасности, и она была благодарна ему за это. — Он доверяет этим пятерым, и я верю, что он сделал правильный выбор, — пять воспитанников тут же словно приосанились от ее слов. — Вот почему они вынесут мебель с этого уровня в коридор, а остальные ученики перенесут ее в другое крыло.

Глаза Навона расширились от ее логики, и Эбби рассмеялась.

— Да, женщины могут быть логичными, — когда огромный воин покраснел, Эбби рассмеялась. Он исчез, когда она посмотрела на Мабона, хотя его глаз был полностью исцелен, под ним все еще был слабый синяк, напоминая ей о том, что случилось с молодым мужчиной. Что-то совершенно неприемлемое для нее, и кое-кто за это заплатит.

— Паган! — обернувшись, она увидела, что он всего в нескольких футах позади нее. — Мне нужно поговорить с Яниром… лордом Яниром. — поправила себя она.

— Да… моя госпожа…

Он был потрясен внезапной переменой в разговоре.

— Его командный центр дальше по коридору, потом направо, потом налево. Правильно?

— Я… ну да, леди, но…

— Хорошо, тогда вы можете проводить меня. Навон и Морио более чем способны проследить за перемещением мебели, поскольку им нужно оставаться здесь, охраняя вход. Это первый этаж, Мабон, — Эбби повернулась к мужчине, поставившему его во главе. — Я вернусь до того, как мы начнем выносить мебель со второго этажа.

С этими словами Эбби вышла из комнаты.


Глава 15


Янир как раз выходил со своими капитанами из командного центра в общую залу, чтобы осмотреть укрепления, которые Дей установил на стенах замка, когда вдруг без стука распахнулись двери в приемную. Рука каждого мужчины потянулась к рукояти меча, в готовности защитить нового лорда.

Кто мог иметь наглость войти в командный центр лорда, не спросив разрешения? И тут Янир заметил светлые пряди цвета хунаджи и закрыл глаза, поняв, кто это мог быть… Эбби… Конечно, она не будет думать о том, чтобы постучать, прежде чем войти в его командный центр.

Как, во имя Богини, она могла оказаться где-то еще, вне их крыла?!! Его глаза распахнулись, и он увидел, что рядом с ней стоит Паган.

— Эбби… — зарычал он, в то время как все мужчины в комнате потрясенно уставились на нее.

— О, я так рада, что застала тебя перед уходом. Я не хотела бы тебя потом искать. У бедняги Пагана уже начинался припадок из-за того, что я зашла так далеко от наших покоев.

— Так и должно быть, — Янир не знал, что такое «припадок», но был уверен, что Паган заслужил его за то, что выпустил Эбби из крыла. — Почему ты не в нашем крыле, Эбби?

— Потому что мне нужно поговорить с тобой о том, что я обнаружила. Это не могло ждать, и я не хотела делать это через комм, — движение позади Янира заставило Эбби внезапно понять, что Янир был не один. — О! — она насчитала полдюжины мужчин позади Янира. — Ты не один…

— Нет, — Янир наблюдал, как огонь и решимость, которые только что горели в глазах Эбби, исчезли. Ему это не понравилось. Ему не нравилось, что она всегда пыталась отойти на задний план, когда сталкивалась с теми, кого не знала. Это не было ее истинной реакцией. Она была воином в маленьком, пышном, миниатюрном теле.

Он заставил себя отвести взгляд и отогнать мысли о этом теле, понимая, что сейчас не время. Он должен выяснить, что она сочла настолько важным, что покинула безопасное крыло. Он также должен представить ее капитанам, которые будут защищать ее. Повернувшись, чтобы представить свою леди, он обнаружил, что руки всех мужчин в комнате все еще сжимают меч, а рты их открыты от потрясения… у всех, кроме Корина, потому что он уже был знаком с его Эбби.

— Отставить! — гаркнул Янир. Он не потерпит никакой угрозы своей леди, даже если это всего лишь руки на мечах.

Каждый мужчина в комнате быстро вздрогнул, закрыл рот и выпрямился в полный рост.

Кивнув, Янир взял Эбби за руку и подвел к ближайшему воину.

— Эбби, это воин Сафи, член особой Гвардии Императора. Воин Сафи, это леди Эбби из Дома Ригель Этрурии.

— Леди Ригель, — мужчина положил руку на грудь и поклонился.

— Приветствую вас, воин Сафи, — тихо произнесла Эбби. — рада познакомиться.

Взгляд Сафи метнулся к ней, а затем к Яниру, который тут же догадался, что так обеспокоило воина, и понял, что ему нужно немедленно обсудить это с этими мужчинами, чтобы не возникло недоразумений.

— Как вы все знаете, леди — одна из женщин, которых мы доставили с Земли. Мне рассказала не только она, но и Королева Люды и сама Императрица, что на Земле многое происходит иначе, чем на Торниане. Одна из таких вещей заключается в том, что женщине разрешается общаться напрямую с мужчиной, с которым она не связана. И это не означает, что она желает соединиться с ним.

— Конечно, нет! — тут же воскликнула Эбби, бросив на них недоверчивый взгляд. — Неужели? Вы возьмете женщину, которая скажет: «Здравствуйте, приятно познакомиться»? Вы думаете, она хочет секса? О, пожалуйста…

— У нас они заговаривают только, когда хотят его, — кивнул Янир, пристально смотря на нее.

— О… — посмотрев на Янира, она застенчиво улыбнулась. — Печально.

Янир был рад, что в ее глазах снова вспыхнули искорки, хотя она и снова прервала его. Ни одна торнианская самка, будь леди она или нет, не осмелилась бы сделать так с лордом. И эта легкая улыбка заставила его пожалеть, что они не одни.

— Да… хорошо… — он снова обратил внимание на мужчин в комнате. — Я хочу, чтобы вы все это поняли и убедились, что все остальные мужчины в этом доме тоже приняли это к сведению, — к тому времени, как он закончил фразу, тон Янира стал жестким. — Леди Эбби — моя.

— Конечно, лорд Янир.

Все хором произнесли это, кроме Корина и Пагана, которые ответили: «мой Лорд».

Кивнув, Янир перешел к следующему воину.

— Это воин Тохо, член Элитной Гвардии Императора.

— Леди Ригель, — Тохо скрестил руки на груди и поклонился.

— Воин Тохо, — ответила Эбби, — рада знакомству.

Янир подвел ее к двум воинам в другом конце комнаты.

— Это воин Менава и воин Ошош, они также члены особой Гвардии.

И также воины поклонились ей одновременно, скрестив руки на груди.

— Леди Ригель.

— Воины, очень приятно познакомиться, — проговорила Эбби.

— И ты уже знакома с капитаном Дэем, — Янир указал на мужчину, стоявшего позади остальных.

— Да. Еще раз здравствуйте, капитан Дэй.

— Леди Ригель, — Дэй поклонился ей и посмотрел на Янира. — Мы оставим вас наедине с вашей леди, лорд Янир, и будем ждать вас у стен.

— Нет. Останьтесь. Пожалуйста. Все, — взгляд Эбби прошелся по всем, прежде чем остановился на Корине. — Я надеюсь, что вы сможете помочь мне.

— Эбби? — Янир нахмурился, глядя на нее сверху вниз. Что могло произойти за такое короткое время, что она почувствовала, что ей понадобится помощь других мужчин, чтобы понять, что он не сможет помочь?

Увидев, как потемнели глаза Янира, Эбби внезапно поняла, о чем он подумал. Он думал, что она обращается за помощью к другим. Что она сомневается в нем. Протянув руку, она нежно погладила его по щеке, не заботясь о том, кто будет свидетелем этому.

— Никогда, Янир. Я никогда не буду сомневаться в тебе. Ты самый достойный мужчина, которого я когда-либо встречала, но сейчас я прошу помощи остальных из-за того, что тут это произошло до нашего прибытия, и только капитан Дэй и его люди могут помочь мне понять почему это так.

Янир заглянул в ее голубые глаза и увидел, что она говорит правду, ее вера в него сияла там и была видна всем. Кивнув, он поцеловал ее ладонь, затем подвел к своему креслу, креслу лорда, и усадил в него. Глядя на мужчин, он знал, что они поняли значение его поступка. Он дал понять им, что она управляет этим домом так же, как и он. Со времен Великой Инфекции ни одна женщина не помогала править Домом.

— Расскажи нам, что произошло, Эбби, — попросил он.

— Ну, — Эбби смотрела на всех больших мужчин, уставившихся на нее, и чувствовала, как ее сердце забилось быстрее, а руки вспотели. Что она делает? Кто она такая, чтобы врываться в командный центр Янира, считая, что имеет право надрать чью-то задницу за то, что случилось с Мабоном?

Она была никем, ниоткуда. Хотя… Ну, она была кое-откуда… С Земли, но сейчас она была на Торниане. Возможно, Янир может согласится с Квантом, что Мабон получил по заслугам. Посмотрев в спокойные, но обеспокоенные глаза Янира, она сразу поняла, что это не так. Она знала, что Янир… Знала, что он так не думает… А другие… Вдруг она опозорит его? Не возникнут ли у него потом проблемы, если она заговорит об этом?

— Эбби, скажи нам, что тебя так расстроило. Мы все исправим.


* * *


Эбби на мгновение прикрыла глаза, пытаясь собраться с мыслями, когда вспомнила, что однажды сказал ей Дэйви. Он хоть и любил пошалить, но он был серьезным мальчиком. Он был самым бесстрашным в их семье, в то время как она… она всегда была той, кто прятался… так она выживала. Но Дэви, если он видел что-то, что считал неправильным, он всегда старался это исправить. Не важно, что он должен был сделать для этого. Однажды, после одного из таких «крестовых походов», как любила называть их Эбби, он сказал ей одну вещь.

Ее родители проснулись среди ночи, узнав, что их тринадцатилетний сын, который, как они думали, должен был находиться в своей постели, на самом деле наклеивал надпись «Грубое обращение с детьми» на большом рекламном щите с агитацией за переизбрание на следующий срок местного политика. Рекламный щит стоял на проезжей части, а Дэйви был задержан полицией.

Что это был за ужас… политик был возмущен… пресса сошла с ума.

Одноклассница Дэйви была дочерью этого человека, и когда он однажды увидел ее синяки, она умоляла его никому не рассказывать, говоря, что так будет только хуже. Вместо этого он не рассказал… он написал об этом.

Эбби не могла поверить тогда, что он сделал это. О, не тому, а на что он отважился, чтобы совершить задуманное. Дэйви до ужаса боялся высоты. Он даже не любил смотреть в окно спальни на втором этаже. Но в ту ночь он не только выглянул из окна, но и спустился по боковой лестнице по стене дома, а потом поднялся на тридцать футов, чтобы сделать надпись на рекламном щите.

Еще до того, как выяснилось, что этот человек на самом деле издевался над своей дочерью, Дэйви отстранили от занятий, выгнали из футбольной команды, которую он так любил, и почти весь город избегал его… включая девушку, которой он пытался помочь.

Именно тогда Эбби спросила его «зачем». Зачем он это сделал, а он посмотрел на нее глазами старше своих тринадцати лет и произнес: «Потому что это было неправильно, а я не мог просто стоять в стороне и позволить этому происходить, тогда, когда я мог что-то сделать. Кара не думала, что она имеет значение, что кого-то это волнует, ведь ее отец — важный и влиятельный человек. Так что люди избегают меня, думая, что я странный… но разве это имеет большее значение, чем дать кому-то понять, что он важен?»

Дэви был прав. Если бы кто-либо из мужчин, который был свидетелем преступлений Императора Лукана, рассказал бы о его злодеяниях, Великая Инфекция никогда бы не наступила. Эбби также вспомнила, что во время похорон брата, Кара была там, поблагодарив его за спасение ее жизни.


* * *


— Эбби… — обеспокоенный голос Янира вернул ее к действительности.

— Извини, просто я пытаюсь собираться с мыслями, — она перевела взгляд на мужчин. — Прежде всего, я хочу поблагодарить каждого из вас за то, что вы прибыли сюда, чтобы помочь лорду Яниру образовать его Дом. Это будет непростая задача, учитывая весь вред, который нанес Бертос своим людям, но я знаю, что каждый из вас справится с этой задачей, потому что каждый из вас — достойный мужчина. Вы все упорно трудились, чтобы стать Элитными воинами, но не просто Элитными воинами, а воинами в особой Гвардии Императора, а этого мало кто может достичь.

Все мужчины в шоке уставились на нее. Женщины никогда не думали о таком, никогда не говорили об этом, особенно с мужчинами. И, что особенно невиданно, они никогда не благодарили мужчин.

— То, что Император послал вас сюда раньше нового лорда Этрурии, говорит о его доверии к вам. Элита элит и, как мне говорили, это те, кто именно нужен здесь, потому что то, что вы обнаружили тут, было… ну, хаосом.

— Да, — Дэй поймал себя на том, что заговорил с леди.

— Вот почему я понимаю, что вы должны были расставить приоритеты в том, что действительно важно. Например, безопасность Дома и его обитателей, чтобы те были целы и невредимы. А, что могло бы подождать, так это очищение крыла лорда.

— Я… мне это и в голову не приходило, — Дэй нахмурился. Зачем очищать крыло?

— Конечно, нет. Ваши мысли были о безопасности.

— Да, леди Ригель, — согласился Дэй.

— Это все ведет к тому, почему я здесь, — продолжала Эбби.

— К чему, леди Ригель? — задал вопрос Дэй.

— Я хочу знать, кто из вас был таким идиотом, — мягкий, нежный голос Эбби стал таким же жестким, как ее взгляд, шокировав воинов Императора, — кому показалась неплохой мыслью оставить Мабона в его старой казарме?!!

— Что?!! — возглас Корина заставил Эбби обернуться к нему, и она поняла, что он не знал, что его брат здесь.

— Вы не знали… — прошептала она, переводя взгляд на Янира, и вдруг вспомнила, что Корина не было в комнате, когда он выбирал учеников, чтобы помочь Эбби.

— Нет! Нет! Мабона здесь нет. Король Грим пообещал, что его заберут, что он будет под его защитой.

— И он действительно был под ней, — сказала Эбби, — как мне сказали, всего лишь однажды ночью.

— Наша госпожа говорит правду, капитан Корин, — Паган заговорил впервые с тех пор, как вошел в комнату. — Я был здесь, когда Мабон исчез из своей постели несколько недель назад. Никто не знал, как и куда он делся. Его наставник, воспитанник Квант, был строго… наказан… — Паган тщательно подбирал слова, глядя на Эбби, — за это.

— Тогда как он оказался снова здесь? — спросил Корин.

— Потому что я приказал, — заговорил Дэй, глядя на Корина. — Когда мне сообщили, что ты возвращаешься на Этрурию, я связался с воином, который его приютил, и приказал ему вернуть его обратно. Он принадлежит своему брату.

— Полностью согласна с капитаном Дэем, — подтвердила Эбби, прежде чем Корин мог что-либо возразить. — Мабон принадлежит своему брату. Чего я не понимаю, так это того, что вы же знали о том, как мужчины живут в этом доме, о том, как их обучают, и о том, как их учили «преуспевать» в достижении своих «успехов»… Как вы могли полагать, что Мабон останется в целости и сохранности в казарме, заполненной этими воспитанниками?

— Я… — осекся Дэй.

— Он пострадал? — вклинился Корин, костяшки его пальцев побелели, когда он схватился за рукоять меча.

— Его избили, — прямо сказала Эбби, — и, похоже, здесь нет больше целителя.

— Что?! — прозвучал громкий голос Янира так, что Дэй вздрогнул. — Мне об этом не сообщили! Нет целителя? — он привез свою Эбби в место, где нет целителя?

— Он умер в зале Ассамблеи, лорд Янир. Простите. Я думал, вы знаете, — ответил ему сухо Дэй.

— О, Янир, тут еще одна проблема, — сказала Эбби, переводя внимание Янира с капитана на себя. — Похоже, Бертос обучил только своих капитанов пользоваться портативными регенераторами.

— Что?! Это же совершенно безответственно! — воскликнул Янир.

— Это давало его капитанам большую власть над учениками, — тихо сказал ему Паган. — Капитан не стал бы залечивать рану, если бы почувствовал, что ученик недостаточно хорошо подготовлен или если…

— Он просто был придурком, — закончила за него Эбби.

— Да, госпожа, — сказал Паган, слегка кивнув ей.

— Значит, Мабон не был излечен? — спросил Корин, возвращая разговор к тому, что имело значение для него, о его брате.

— Нет, — ответила ему Эбби. — Я попросила Морио вылечить его, как только обнаружила, что он ранен, — Эбби видела, что он все еще остается обеспокоенным. — С ним все будет хорошо, Корин, — она попыталась успокоить его и увидела, как он ослабил хватку на рукояти меча, когда резко выдохнул и кивнул ей.

— Очень жаль, что он был ранен, и хорошо, что его исцелили, но я не понимаю, почему вы решили, что это должно быть доведено до сведения вашего лорда. Мабон всего лишь простой самец и к тому же новобранец.

Эбби потрясенно посмотрела на Дэя, не в силах поверить в то, что он только что произнес, и не одна она.

— Вы не считаете своей обязанностью, капитан Дей, следить за тем, чтобы с теми, кто находится под вашим командованием, обращались должным образом? — голос Янира не обманул Эбби, тот был в ярости.

— Конечно, считаю! — тут же возразил Дэй. — Я никогда не пренебрегал своими обязанностями перед братьями по оружию!

— Братьями по оружию, — тихо произнесенные слова Эбби заставили всех мужчин посмотреть на нее, когда она прошлась по всем ним взглядом. — Вы все — «братья по оружию»? — ее заявление было встречено кивками. — Ни у кого из вас нет «кровного брата»?

— Нет, — Дэй ответил за всех, его взгляд был жестким.

Эбби вспомнила слова Рэя на собрании, когда он объяснял, почему выбрал именно Янира для управления Этрурией. Одним из них было то, что Янир поймет, что приходилось терпеть воинам под командованием Бертоса, защищая своих братьев. Похоже, капитан Дэй этого не знал.

— Значит, вы не понимаете… и не сочувствуете тому положению, в котором оказался капитан Корин, когда речь зашла о его кровном брате, капитан Дэй, — спросила она.

— Он не должен был служить Бертосу. Он мог уйти в любой момент, забрав с собой брата. Но он этого не сделал.

— Нет, не сделал, — Эбби перевела взгляд с Корина на Янира и увидела, что, хотя Янир и не согласен с тем, как Дэй обошелся с Мабоном, он тоже удивлялся, почему Корин не оставил службу у Бертоса, но не стал спрашивать его о том.

— Мужчины… — с усмешкой подумала Эбби, — это все равно, что вам спрашивать дорогу. Иногда вы слишком упрямы, чтобы спрашивать.

— Почему вы остались, Корин? — спросила Эбби без осуждения в голосе. — Это было ради статуса?

— Нет! Я планировал уйти, когда срок моей службы будет закончен…

— Но?.. — настаивала Эбби.

— Мой манно встретил Богиню до того, как я окончил службу.

— Мне очень жаль, — Эбби тихо сказала ему. — Как давно это произошло?

— Больше пяти лет назад. Это было в мой последний год службы у Бертоса.

— Пять лет назад… Галал тоже был убит пять лет назад, это кровный брат Лотема.

— Да, — Корин посмотрел на нее, удивленный тем, что она знала о Галале. — Он и мой манно отправились к Богине в одной битве. Манно Лотема был тяжело ранен. Как вы узнали о Галале?

— Лотем рассказал мне, — рассеянно ответила она, не осознавая, что снова ошеломила мужчин. — Значит, у Лотема все еще был манно, а у Мабона — только ты, поэтому он и прибыл сюда.

— Не сразу, — ответил Корин напряженным голосом. — Сначала лорд Бертос отказал ему.

— Что?! — воскликнул Янир, потрясенно глядя на него. — Зачем ему это понадобилось?

— Лорд Бертос утверждал, что Мабон будет ненужной тратой ресурсов Дома и что он не может себе этого позволить… тем более, что я покину его службу через шесть лун, — сухо ответил Корин.

— Тогда ты должен был позволить отправить Мабона на Геенну, — рявкнул Дей, глядя на Корина. — И тогда вы могли бы выполнить свой долг и сохранить честь!

— Никогда! — Корин угрожающе шагнул к Дэю, сжимая свой меч, а в ответ капитан сжал свой. Остальные мужчины поспешно отступили на шаг. — Я никогда не позволю отправить Мабона в такое место!

— Довольно! — взревел Янир, заставив Эбби вздрогнуть в кресле. — Разойтись, оба, или я вас отстраню! Это понятно?!!

Эбби никогда раньше не слышала, чтобы Янир с кем-то общался таким тоном. Это не был мягкий, заботливый тон, который он всегда использовал с ней. Это был стальной, устрашающий голос. Он давал понять, что здесь командует он и что если кто-то не подчинится его требованиям, то понесет серьезное наказание. Это был голос лорда. Ее господина.

Мужчины медленно повиновались, убирая руки с мечей, но продолжали смотреть друг на друга, а их мускулы были готовы к бою.

— Что такое «Геенна»? — спросила Эбби.

Мягкий женский голос заставил всех мужчин обернуться к ней, когда они внезапно вспомнили о ее присутствии. Богиня, тут чуть не произошла схватка воинов… на глазах у женщины! Она будет в отчаянии! Она будет нуждаться успокоении! А у них больше не было целителя! Что им теперь делать?

Эти мысли проносились в голове каждого мужчины, когда они поворачивались в ее сторону, и были шокированы, обнаружив, что Эбби пристально смотрит на них.

Янир не был шокирован, потому что, хотя он и увидел, как она вздрогнула от его резкого тона, он знал, что она не рассыплется на части из-за этого или из-за разногласий между воинами. Она была сделана из более прочного материала, и скоро эти мужчины тоже поймут это.

— Что такое «Геенна»? — снова повторила она свой вопрос, глядя на Янира и не понимая, что взгляды всех мужчин следят за изящным изгибом ее шеи.

— Это область на Луне, Иджирак, куда отправляют молодых самцов, когда никто не желает брать на себя ответственность за них.

— Но… — Эбби растерянно посмотрела на него.

— Геенна — это место для брошенных и непригодных, — сообщил ей Корин. — Мабон не является ни тем, ни другим.

— Конечно нет! У него есть вы, — согласилась Эбби, глядя на Корина. — Брат, который, очевидно, пойдет на все, чтобы защитить и позаботиться о его благополучии. Я понимаю, почему ты не хочешь, чтобы он уходил в такое место. Чего я не могу понять, так это почему другой мужчина не мог просто присмотреть за ним, пока твоя служба не будет завершена.

— Что?

Корин озадаченно посмотрела на нее.

— На Церемонии соединения говорилось, что брат мужчины возьмет на себя ответственность за молодого мужчину, если его манно умрет. Разве это не относится к его «братьям по оружию»?

— Только если нет кровного родственника. Если кровный родственник жив, он должен взять на себя ответственность или тот отправляется на Геенну.

— И вы были единственным кровным родственником, — сказала Эбби.

— Да, — ответил ей Корин.

— Так что же тогда потребовал Бертос, прежде чем «позволить» Мабону попасть сюда? — спросила Эбби.

— Весь мой срок службы и гарантию, что Мабон тоже будет здесь обучаться, — неохотно признался Корин.

— Что? — переспросил Дэй, не в силах скрыть потрясения.

— Что еще? — тихо спросила Эбби, зная, что у такого мужчины, как Бертос, должно быть что-то еще.

— Что если я когда-нибудь подведу или предам его, он лично отправит Мабона к Богине, по частям.

— И все же вы помогли Королеве Люды, — осторожно проговорил Янир, поняв, в каком положении тогда оказался Корин.

— Женщины — самая ценная вещь во всех известных вселенных, — ответил Корин ему. — Их всегда нужно защищать, даже если это будет стоить мужчине жизни.

— Но ценой будет не твоя жизнь. Ее заплатил бы Мабон, — парировал Янир и подумал, мог ли он сделать то же самое. Если бы жизнь Зева… или любого из его братьев висела на волоске.

— Я не мог поступить иначе. То немногое, что у меня оставалось, не позволяло этого, — ответил Корин.

Эбби фыркнула, вновь привлекая к себе всеобщее внимание.

— Вы хотите что-то сказать, капитан Дей? — спросила она обманчиво мягким голосом.

— Он уже признал, что женщины ценнее мужчин. Если он хотел сохранить свою «честь», ему следовало послать брата на Геенну и сообщить Императору все, что он знал о Бертосе.

— Тогда я ничего не знал! — сердито ответил Корин Дэю. — Это было уже потом…

— После того, как Мабон уже был здесь, — закончила за него Эбби.

— Да! — Корин снова посмотрела на Эбби, удивленный пониманием в ее глазах. — До этого меня никогда не допускали в эту комнату.

Его глаза блуждали по комнате, которая хранила для него столько плохих воспоминаний.

— Я разговаривала с Мабоном, — поведала Эбби Корину. — Для человека, кто провел здесь последние пять лет, он, кажется, не страдал никакими болезнями.

— Это потому, что я не позволил ему жить в этих стенах. В деревне есть старый воин, который согласился позаботиться о нем.

— И чего тебе это стоило? — спросила Эбби.

— Почти всех моих ежемесячных кредитов, — ответил Корин.

— Но тогда ты никогда не смог бы привлечь ни одну женщину, — голос Тохо был тихим, но в нем слышался намек на уважение.

— Нет, но однажды сможет Мабон.

— После того, что ты сделал?!! — с отвращением воскликнул Дэй. — Никогда! Твоя родословная покрыта позором!

— И что же он сделал, капитан Дэй? — хлопнула ладонями по столу Эбби, опять привлекая к себе всеобщее внимание. — Как он может сохранить невиновного в безопасности, когда никто другой этого не сделает? Даже когда это стоило ему чести, он все еще защищался.

— Он допустил насилие над женщиной! — возразил Дэй в ответ.

— А вы позволили насилие над его братом! — ответила Эбби. — Где тогда была ваша честь, капитан Дэй? Вы приказали вернуться Мабону, прекрасно зная, что может случиться с ним здесь, и оставили его без защиты!

— Это не одно и то же! — выкрикнул Дай, перегнувшись к ней через стол.

— Вовсе нет! — Эбби медленно поднялась со стула и тоже подалась через стол, чтобы быть ближе к Дэю. — Корин защищал невинного! Двоих невинных! Мабона и Лизу! В то время как вы… — голос Эбби стал таким же убийственным, как и голос Янира. — Вы предпочли смотреть в другую сторону, позволив оскорблять невинных, как это делали те, кто покрывал Императора Лукана, когда тот надругался на своими детьми!

В комнате воцарилась тишина, все мужчины затаили дыхание, ожидая, как отреагирует Дэй на оскорбление Эбби. Янир же — нет. Он позволил своей Эбби высказаться… и она высказалась. Но он не позволит дальше продолжаться этому.

— Капитан Дэй, отойдите от леди, — прорычал Янир, мягко оттолкнув Эбби от стола бедром, в то время как Дэй продолжал сверлить Эбби взглядом.

Янир встал между ней и разъяренным торнианцем.

— Капитан! — взорвался он.

Не говоря ни слова, Дэй оттолкнулся от стола, развернулся и выскочил вон из командного центра.


***


Эбби прижалась дрожащей рукой к спине Янира и чуть не упала в кресло, потому что ноги больше не держали ее. Что это было? Как это произошло? Она никогда не сопротивлялась никому. Особенно если это были очень большие, злые мужчины. Но она… так же, как она противостояла семье Янира. Она не знала, когда изменилась, но это было приятно.

Она осторожно взглянула на Янира, гадая, насколько сильно расстроила его. Сначала она ворвалась в его командный центр без предупреждения, а потом накричала на капитана Императорской Гвардии, мужчину, которого Рэй послал на помощь Яниру. Богиня, что еще она могла испортить, пробыв здесь всего пару часов.

Она обнаружила, что, хотя выражение лица Янира оставалось суровым, его глаза были полны восхищения и… гордости. За нее? Эбби не могла в это поверить. Никто никогда не гордился ею… ну, кроме ее родителей… Янир исцелил старую рану, о которой она даже и не подозревала. Именно тогда она поняла, что все изменилось… Янир теперь был в ее жизни, и ей больше не нужно было прятаться и быть незаметной.

И все же она должна извиниться.

— Янир…

Он мягко прижал палец к ее губам, заставив Эбби замолчать.

— Я никогда не видел, чтобы кто-то мог так противостоять Дэю. Он считается одним из самых свирепых военачальников во всей Империи. Мужчины трепещут перед его яростью, и все же ты сумела противостоять ему.

— Он неправ в том, что делал и говорил.

— Да, — наклонившись, он нежно поцеловал ее. — Спасибо, что сообщила мне об этом. Я позабочусь обо всем, — и вернувшись к остальным, его взгляд посуровел. — Но больше не делай так!

— Что? — Эбби потрясенно посмотрела на него.

— Я еще не уверен, что Дом в безопасности. Мне нужно, чтобы ты оставалась в нашем крыле, пока этого не произойдет. И одного самца недостаточно, чтобы обеспечить твою безопасность. Ты понимаешь?

— Да, Янир.

— У тебя есть комм. Используй его.

— Хорошо. Мне пора возвращаться. Остальные уже должны быть там.

— Остальные? Что значит «остальные»? Я дал очень конкретные указания… — его взгляд переместился к Пагану.

— И их выполняют. Только одобренные тобой самцы допущены в наше крыло, ну, за минусом Кванта. Морио и Навон сочли его неподходящим, — Эбби проигнорировала поднятую бровь Пагана. — Они выносят мебель из крыла, а остальные самцы отнесут ее туда, где она потом будет храниться.

Янир помолчал и задумчиво посмотрел на нее.

— Это весьма…

— Разумно? — Эбби покачала головой. — Как я уже говорила Навону, женщины могут быть логичными… когда захотят.

— Как скажешь, моя Эбби, — произнес Янир ни выразив особо ни согласия, ни протеста по этому поводу. Сделав шаг назад, он протянул руку, чтобы помочь ей подняться, и повел ее вокруг стола. Когда они проходили мимо Корина, который все еще не смог прийти до конца в себя, она остановилась.

— Было бы неплохо, если бы Корин проводил меня обратно в наше крыло вместе с Паганом, — попросила она и, заметив, что Янир нахмурился, поспешила продолжить дальше. — Ты сказал, что одного мужчины недостаточно, а Корин знаком с замком…

Янир минуту смотрел на нее, потом понял, что задумала его Эбби. Она хотела, чтобы Корин увидел все сам. Ему нужно было убедиться, что с братом все в порядке, прежде чем он успокоится. Если бы это был один из его братьев, Янир поступил бы точно так же. Но обставив это так, что это будет для ее безопасности, она спасала тем самым гордость Корина. Она была потрясающей.

— Корин, ты и Паган проводите леди в крыло лорда. И надеюсь, что в течение получаса ты вернешься к нам. Мы будем осматривать укрепления на внешних стенах. Это понятно?

— Да, мой лорд, — ответил Корин.


Глава 16


Эбби вздохнула, глядя на темный пейзаж, едва различимый в свете торнианской Луны, которую ее отец всегда называл «ногтем Бога». Отвернувшись от окна, она окинула взглядом столь же темную комнату у себя за спиной, единственным источником света в которой был огонь в камине, разведенный Паганом перед его уходом для нее.

Она слегка улыбнулась, вспомнив о том, как Паган сопротивлялся тому, что должен был уйти из их покоев. К тому времени Янир пока еще не вернулся, и Паган был озабочен тем, что ему придется оставить ее одну, особенно когда обнаружил, что она понятия не имела, как разжечь огонь. Очевидно, на Торниане даже для женщин это было неслыханно. Поэтому он подробно продемонстрировал, как правильно складывать поленья, которые, как она подозревала, ей никогда не удастся поднять, в огромный камин. Сначала Паган поместил туда небольшие куски дерева, а сверху них — более крупные, затем он достал коробку с полки над камином. Внутри нее оказались то, что он назвал «зажигательными камнями». Он вытащил два, и потер их друг о друга, пока они не засветились, а затем бросил их на поленья. Он предупредил ее, что как только они начнут светиться, их нужно будет бросить в камин, иначе они могут обжечь ей руки. И через мгновение в камине вспыхнул огонь.

Затем Паган принес ближе к камину небольшие поленья, чтобы ночью у нее была возможность поддерживать огонь.

Только после того, как принесли ужин, Эбби смогла убедить его, что он может идти. Ей нужно было время, чтобы побыть одной, чтобы обдумать все, что произошло в этот день, а еще нужно было помыться, потому что это был долгий день.

Сделав все необходимое, она подошла к огню и оглядела импровизированную кровать, стоявшую перед ней. Паган все-таки смог убедить ее, что не всю мебель нужно убирать, и теперь она была благодарна ему за то, что, как оказалось, действительно не нужно было избавляться совсем от всего, что раньше принадлежало Бертосу.

После того, как они вернулись в покои, Эбби еще раз окинула взглядом то, что собиралась отправить на хранение в другое крыло, пытаясь не так открыто смотреть на воссоединение Корина и Мабона. Но она ничего не могла с собой поделать.

Поначалу все было так, как иногда бывает у мужчин, когда это происходит у всех на виду, а они не хотят показывать свои эмоции. Они несколько мгновений просто молча стояли друг перед другом, глядя друг другу в глаза. Удивительно, но первый шаг сделал Корин, когда протянул руку и схватил Мабона за шею, приняв его в свои объятия, даже чуть оторвав молодого человека от земли. Улыбнувшись, Эбби отвернулась.

Еще раз окинув все взглядом, Эбби поняла, что Паган все-таки оказался прав, особенно с тем, что касалось первого этажа. Как только большую часть отвратительной мебели убрали, комната наполнилась светом и свежим воздухом, в ней практически перестало ощущаться присутствие Бертоса. И она решила, что несколько кушеток и кресел, стоявших в глубине комнаты, можно оставить. Они были выполнены в более простом стиле и казались старше, наводя Эбби на мысль, что они были изготовлены намного раньше остальной мебели.

Но на втором этаже, в покоях лорда, ей все же хотелось, чтобы почти всю мебель вынесли, потому что здесь как будто был апофеоз раздутого эго Бертоса и его безумия. Оно словно стекало с блестящих, отполированных поверхностей, которые были повсюду. Похоже, ему нравилось видеть свое отражение во всех окружающих его предметах. Эбби это казалось просто жутким.

И еще там было много всяких предметов интерьера, которыми были заставлены столы, покрыты стены. Некоторые из них просто были расставлены на полу. Стены удивили ее этим, ведь она решила, что мианраи дабх был нерушимым. Паган объяснил ей, что это так, и если меньший фрагмент камня поместить в больший, вставив что-либо между ними, то это все вскоре станет единым целым из-за особенных свойств камня. Он снял огромный портрет Бертоса, зная, что она захочет, чтобы тот исчез, чтобы показать ей это. Рассказав ей, что когда меньший фрагмент будет изъят из стены, то оставшаяся стена вскоре станет вновь гладкой. Остальная большая часть камня словно «зарастет» подобно тому, как могут заживать раны на теле.

Это было очень круто.

Паган продолжал рассказывать, какие предметы в комнате имеют большую ценность, а какие нет. Эбби была поражена… той ценностью, которую, с ее точки зрения, имели некоторые вещи. Но Паган объяснил, что дело не в ценности «предмета», а в том, из чего он сделан. Некоторые предметы были из чистого серебра, другие из чистого золота, а еще там были большие куски чего-то, о чем она понятия не имела, что это такое.

Доверившись Пагану, она решила упаковать все те вещи и отправила их на хранение в одну из пустых спален. Пусть Янир решает, что с ними делать. Это коснулось подавляющей части вещей в их покоях. Мебель убрали, ну, кроме каркаса кровати. Было убрано абсурдное количество портретов Бертоса и других «предметов», которые лежали вокруг, которые были упакованы, чтобы Янир мог потом на них взглянуть.

Когда они наконец добрались до шкафа… шкафа Бертоса… Эбби содрогнулась от отвращения. Паган пытался уговорить ее позволить ему навести порядок в большой гардеробной, которой позавидовала бы любая женщина на Земле, но она отказалась. Это было то, что она должна была сделать сама, хотя она не знала почему. Это дало бы представление о том ей, каким должен быть гардероб лорда… и каким не должен быть… потому что она действительно не имела об этом ни малейшего понятия.

Это заняло некоторое время, она медленно перебрала все жакеты, осторожно проверяя карманы его одежды, и была потрясена, обнаружив бриллианты, драгоценности и золото почти в каждом из них. Паган объяснил, что именно так торнианцы покупали разные вещи, и Эбби пришла к выводу, что для Бертоса это было чем-то вроде «мелочи на карманные расходы». Она складывала то, что находила, в чашу, которую принес ей Паган. Вскоре шкаф был очищен от ненужной одежды, и все, что теперь осталось, — это переполненная чаша «мелочи» и пустые вешалки.

Именно тогда Паган шокировал ее тем, что спросил, не хочет ли она отправиться в покои леди.

— Что? — изумленно спросила она, совсем позабыв, что здесь был еще один этаж… покои Рисы.

— Покои леди, госпожа. Быть может, вы захотите увидеть все то, что теперь стало вашим? — так поступила бы любая другая женщина — сразу же по прибытии потребовала бы увидеть все ее богатства. Но леди Эбби, казалось, забыла об них.

— Моим?

— Да. Теперь вы хозяйка замка, так что все, что здесь находилось, теперь принадлежит вам.

— Я и забыла об этом… — прошептала Эбби, глядя в потолок. Богиня, если покои Бертоса так ужасны, что же тогда ждет ее там? — Думаю, я подожду до завтра, Паган, — и встретив его молчаливый взгляд, добавила: — Уже поздно, я думаю, что, как только мы уберем эту одежду, на сегодня этого будет достаточно.

— Как пожелаете, госпожа.

— Так и пожелаю.


* * *


И вот теперь она сидела перед камином на подушках, принесенных с кушеток с первого этажа, с помощью которых она соорудила импровизированную кровать, и ждала возвращения Янира.


* * *


Янир не мог поверить, что уже так поздно и насколько, оказывается, он устал. Свидетельством этого было то, что он не сразу понял, что именно Навон и Морио открыли ему двери в покои.

— Почему вас не сменили? — поинтересовался Янир и увидел, как переглянулись воины, прежде чем ответить.

— Лорд Янир, мы не получали такого приказа, — наконец ответил ему Навон.

Янир выругался и потянулся к коммуникатору. Это была одна из многих вещей, о которых он должен был позаботиться сегодня.

— Дэй! — зарычал он в коммуникатор. Он все еще злился на капитана за то, как тот обошелся с Мабоном, но не мог придраться к тому, как ему удалось организовать охрану территории резиденции.

— Да, лорд Янир, — сухо произнес капитан в ответ.

— Пришлите воинов Тохо и Сафи на охрану моих покоев.

— Двоих моих воинов? — изумление Дэя было слышно в его голосе. Его люди были воинами! Они не должны охранять чьи-то двери!

— Да, капитан Дей! Воины Навон и Морио были на дежурстве более двадцати часов без перерыва! Пока я лично не выберу воинов для охраны моей леди, вашим людям придется выполнять и эти обязанности.

— Да, лорд Янир, я пошлю их немедленно.

Янир окинул взглядом своих воинов, которых знал много лет. Оба всегда относились к нему с уважением, хотя он был всего лишь третьим отпрыском. И они никогда не пытались как-то унизить его. Никогда не бросали ему вызов и не наносили ненужных ударов во время тренировок, как другие. Они оба были достойными самцами. Доверяя своим инстинктам, он принял решение.

— У вас обоих будет двадцать четыре часа на отдых, как только прибудет замена. Отдохните, затем познакомьтесь с планировкой замка. На данный момент Вы первые два воина личной Гвардии леди. Обо всем происходящем здесь будете докладывать лично мне. Это понятно?

Мгновение оба мужчины потрясенно смотрели на него, прежде чем после ответить в унисон.

— Да, мой лорд!

После слов Янира их усталость исчезла мгновенно. Они были отправлены на Этрурию по приказу лорда Ориона. Лорд Орион был достойным мужчиной, несмотря на то, что бы там ни думали другие. Он был строгим наставником и всегда требовал от них максимум, но также он был справедливым и щедрым лордом. Они оба надеялись прослужить ему, пока не повстречали бы Богиню. И никак не ожидали, что им предложат такое важное место в новом Доме.

Статус любого воина, служившего в Этрурии, зависел от степени его важности для Империи, но быть назначенным в Элитную гвардию… пусть даже для охраны самки… Хотя ранее это не было бы такой большой честью, поскольку женщины редко покидали свои покои. Все изменилось в тот момент, когда Королева Лиза показала свою признательность за свою Гвардию, и теперь в Империи не было ни одного мужчины, который бы сейчас не желал быть членом личной Гвардии земной женщины.

Кивнув им, Янир отправился на поиски своей Эбби, не замечая, как к нему обратились Навон и Морио. Ранее они обращались к нему как к лорду Яниру, как к любому другому лорду, кому бы они не служили. Теперь они обращались к нему как к своему лорду, подтверждая тем самым, что были членами его дома, а не дома его манно.


* * *


Янир обнаружил Эбби, заснувшую у камина в комнате отдыха лорда… в их комнате отдыха. Почему она не была в кровати, как она должна быть? Почему же она лежала на каменном полу? Нет, она не лежала прямо на полу, он увидел под ней подушки, накрытые белой простыней. Но это все еще не объясняло, что его леди делала на полу!

За такое кто-то может лишиться головы.

Должно быть, он издал какой-то звук, потому что Эбби медленно открыла глаза. Сначала они были полны сонного замешательства, потом ее взгляд сфокусировался, и когда она увидела его, замешательство уступило место теплу, от которого у него екнуло сердце.

— Наконец-то ты вернулся… — прошептала она, а ее голос и выражение лица выражали радость, когда она села. Одеяло, которым она была укутана, упало, и отблеск огня осветил ее пышную фигуру сквозь тонкую ткань покрытия.

— Мне жаль, что я так долго отсутствовал, — сказал ей, опускаясь на колени рядом с подушками. Не отдавая себе отчета в том, что делает, он запустил пальцы в ее волосы и прижался губами к ее губам. — Я собирался вернуться несколько часов назад.

— Шшш… — прошептала она у его губ. — Ты вернулся тогда, когда смог, — она подарила ему поцелуй, прежде чем отстраниться. — Ты голоден? — повернувшись, она указала на низкий столик по другую сторону подушек и нахмурилась. Она попросила прислать с кухни несколько блюд с мясом, сыром и фруктами, которые, как она знала из разговоров через изгородь, были его любимыми. Но теперь, похоже, кое-чего не хватало.

Янир заставил себя отвести взгляд от ее красивого лица в ту сторону, куда она указывала, и не мог поверить своим глазам… Она помнила, что ему нравилось… из тех разговоров, которые теперь казались такими давними. И она убедилась, что они дождутся его, когда он придет. Никто никогда не делал для него ничего подобного… никто так не заботился о нем.

— Нет, — хрипло ответил он, наклоняясь, чтобы поцеловать ее еще раз, — но спасибо, — то, что она делает для него, он никогда для нее не делал.

— Это неправда, — возразила Эбби, и он понял, что произнес последнюю часть вслух. — Ты послал Мабона и остальных помочь мне. Ты выслушал меня, когда я ворвалась в ваш командный центр без предупреждения. Ты даже связывался со мной несколько раз в течение дня, чтобы узнать, все ли со мной в порядке.

— Этого было недостаточно, особенно после того, как ты сделала все это для меня, — он указал на еду.

— Это просто еда, — тихо произнесла она. — Не то, чтобы я действительно сделала это. Я только что связалась с кем-то на кухне, и они выполнили мою просьбу.

— Но ты подумала об этом, — сказал он. — Думала обо мне и моих нуждах. Ты даже вспомнила мои любимые блюда, — при этих словах его голос слегка дрогнул. — До тебя, Эбби, никто не делал для меня ничего подобного.

Эбби изумленно смотрела на него… Никто никогда не знал, какие у него любимые блюда? Не интересовался, есть ли они у него? Даже по особым случаям? Ее мама всегда делала ее любимый торт на день рождения Эбби… «Ангельскую еду»… слоеный торт, украшенный клубникой и свежими взбитыми сливками. При одной мысли об этом у нее потекли слюнки. Это всегда заставляло Эбби чувствовать себя особенной потому, что мама находила время, чтобы сделать это для нее. То, что никто не удосужился этого сделать по отношению к нему, разозлило ее. Он был слишком хорош… слишком особенный… Она знала, что он сомневается в этом, потому что он был третьим отпрыском, но теперь он был ее, и она собиралась удостовериться, чтобы он узнал, насколько особенным он был… начиная с этого момента.

— Ладно, — ее руки потянулись к его рубашке и начали расстегивать ее. — Если ты не хочешь есть, то давай тогда отдыхать. Это был долгий день.

— Так и есть, — он устало пожал плечами, стягивая рубашку и отбрасывая ее за спину. Повернувшись, он тяжело опустился на подушки, снял обувь, потянувшись руками к штанам.

Эбби забыла, что должна помогать ему, наблюдая, как перекатываются и напрягаются мышцы спины Янира. Богиня, он был так прекрасен! Он был таким теплым… и сильным… и весь принадлежал ей. Что она протянула руку и провела пальцами по мышцам его спины.

— Эбби… — хриплый шепот Янира заставил ее поднять на него глаза.

— Что? — спросила она и вдруг поняла, что он весь напрягся от ее прикосновения. Богиня, что она делает? Он был измучен и утомлен, а она практически к нему приставала. Покраснев, она опустила голову и потянулась к штанине. — Давай я тебе помогу, — произнесла она, потянув ее вниз.

— Эбби… — и тут одна рука Янира остановила ее, а другая приподняла ее лицо. — Что случилось, Эбби? Почему ты перестала меня трогать? Ты больше не хочешь? Тебе это больше не нравится?

— О, конечно мне это нравится, — она посмотрела ему в глаза и увидела в них сомнение. Сомнение в том, что ей нравится прикасаться к нему. Она не могла этого допустить. — Мне действительно слишком это нравится Янир, — протянув руку, она провела ладонью по его груди. — Ты так красив… — прошептала она.

— Красив? — теперь настала очередь Янира покраснеть. — Я не красив… Женщины красивы, а не мужчины.

— О, ты ошибаешься, — она нежно улыбнулась ему. — Сказать тебе, что, по-моему, делает тебя таким красивым?

Но почувствовав, что пока не может произнести ни слова, Эбби продолжала гладить его грудь, а он просто кивнул.

— Ну, во-первых, твое тело прекрасно сложено, — добавила она, положив вторую ладонь ему на грудь, понимая, что никогда такую огромную область одной рукой не объять. — Я никогда не встречала никого похожего на тебя. Только сама Богиня могла создать нечто столь великолепное. Интересно, кто ее вдохновил… — голос Эбби прервался, когда она наклонилась вперед и поцеловала его грудь.

— Эбби… — рвано выдохнул Янир. Никогда прежде он не думал о своем теле так, как о чем-то таком, к чему ей было бы приятно прикасаться. Для него это был просто инструмент, который он отточил, чтобы как можно лучше служить своему будущему господину. Теперь он был рад, что так усердно тренировался, что это сделало его привлекательным для Эбби.

Поднявшись на колени, Эбби мягко прижала его к подушкам, которые сложила сверху.

— Ляг на спину, Янир, и я поведаю тебе о том, что еще я считаю прекрасным в тебе.

Испустив тяжелый вздох, Янир позволил ей прижать его к себе и закинул ноги на импровизированную кровать, удивляясь тому, как чудесно было просто принять горизонтальное положение.

Эбби не удивилась. Она видела усталость вокруг его глаз, вокруг которых появились маленькие морщинки, которых не было, когда он проснулся утром. По ее оценке, он находился на ногах почти двадцать четыре часа, учитывая перелет и смену времени. Она устала и вздремнула, прежде чем он вернулся.

— Ты такой сильный, Янир, — прошептала она, потянувшись, чтобы освободить его вторую ногу из штанов.

В этот момент Янир согнул и передвинул ее так, чтобы она оказалась между его конечностями.

— Сними свое покрытие, Эбби, — мягко приказал он.

— Я сделаю это, — сказала она, отбрасывая его штаны в сторону, не заботясь о том, куда они упали, — через минуту, но сначала, ты узнаешь, как я себя чувствую, зная, что ты так силен? Так силен, что я знаю, ты всегда сможешь защитить меня, — она позволила своим пальцам пробежаться по каждой ноге, начиная от лодыжек, наслаждаясь ощущением его волос на огрубевшей коже икр, прежде чем перейти к его большим мускулистым бедрам, которые слегка дрожали под ее прикосновением. — Но я также знаю, что ты никогда не применишь эту силу, чтобы причинить мне боль.

— Лучше я покончу с собой, — поклялся он, задыхаясь, когда ее пальцы скользнули по его бедрам, заставляя его еще шире раздвинуть их.

Эбби приподняла его тяжелые яички, осторожно поглаживая их.

— Я знаю, но я бы никогда не хотела, чтобы ты делал это, — она посмотрела на него серьезными глазами, слегка сжимая самую чувствительную часть его тела в своих руках, достаточно, чтобы его глаза слегка распахнулись. Понимая, что добилась своего, она ослабила хватку. — Если я потеряю тебя, Янир, это убьет меня.

Посмотрев вниз, она увидела, что, хотя он был утомлен, его член становился все толще и начал подниматься от ее прикосновения.

— Даже сейчас ты показываешь свою силу, — ее пальцы медленно переместились выше, чтобы пробежаться по его утолщающемуся стволу. — Твое тело не должно быть способно на это. Ты устал.

— Это не имеет значения, — сказал он ей, — когда ты рядом. Ты — моя леди. Моя Эбби. Даже после того, как я сделаю последний вздох и встречу Богиню, я клянусь тебе, Эбби, это останется так. Потому что я твой и не этого не изменить никогда.

Глаза Эбби наполнились слезами от искренности слов Янира. Никто никогда не говорил ей так, насколько она важна для него. Да, ее семья всегда говорила ей, что любит ее, и они показывали ей это, но это… это было совсем другое… Это был Янир, говоривший ей, что будет любить ее вечно, что он будет любить ее до гроба, что он никогда не оставит ее, не так, как ее семья сделала из-за своей смерти. Эбби знала, что это нелогично, но именно так она чувствовала себя, когда проснулась на больничной койке. Они все оставили ее…, и даже не попрощались… глубоко внутри та маленькая девочка, которой она когда-то была, задавалась вопросом, неужели им просто не хватило времени, чтобы попрощаться… Но Янир только что сказал ей, что он никогда не скажет ей «прощай»… но это потому, что он никогда не оставит ее… даже после смерти.

Наклонившись, она нежно опустила голосу ему между бедер, втягивая его запах глубоко в свои легкие, позволяя своей душе впитывать его, пока он навсегда не станет частью ее. И только потом, тогда она продолжила подниматься по его телу, поклоняясь ему, пока не оказалась с ним лицом к лицу.

— Но ты желаешь узнать, что я считаю самой красивой частью тебя? — спросила она, пристально глядя ему в глаза.

— Хочу, — прошептал Янир, отчаянно желая услышать ее слова, но так же отчаянно желая ее поцелуя.

— Это то, что у тебя здесь, — она нежно коснулась его виска, — и то, что у тебя здесь, — она положила руку ему на сердце. — Для меня это самое прекрасное в тебе. Ты такой крепкий, сильный и достойный мужчина, Янир. Это видно всем. Но то, что они не могут видеть… то, что ты показал только мне. Я считаю самым прекрасным. У тебя самые прекрасные мысли, Янир… О твоем мире… о твоем народе… о твоих братьях… ты так обо всех заботишься, что даже рисковал собой ради женщины, о которой ты ничего не знал, которая сидела и плакала с другой стороне изгороди… Что ты позволил мне стать твоей женщиной… я благоговею перед тобой…

— Богиня! Эбби! — Янир опустил голову к нему для обжигающего поцелуя. — Разве ты не знаешь, что это я боготворю тебя? — он снова поцеловал ее, на этот раз с меньшей силой, но не менее эмоциональными. Он поцеловал ее снова, на этот раз с меньшей силой, но не менее эмоционально. Когда его губы перестали шевелиться, Эбби подняла голову и обнаружила, что он погрузился в сон.

— Упрямый мужчина, — пробормотала она, но в ее словах не было тепла, лишь только беспокойство. — Кем он себя возомнил? Богом? — осторожно пошевелившись, она потянулась за одеялом. Затем накрыв их обоих, она устроилась в объятиях своего мужчины и заснула.


* * *


— Ты совсем на меня не похож…

Незнакомый мужской голос заставил Янира вскочить на ноги, потянувшись к мечу, чтобы защитить Эбби. Но он обнаружил там пустоту. Ошеломленный, он посмотрел вниз и обнаружил, что он полностью обнажен, а его Эбби не оказалось рядом.

— Где она? — зарычал Янир на стоявшего перед ним мужчину, облаченного лишь в короткую тогу, закрывающую его тело от талии до середины бедра, с пристегнутым с боку мечом.

Янир никогда раньше не встречал такого самца. Его кожа… она меняла цвет, когда он двигался, как у хамелеона. Он был высоким, выше любого мужчины, которого когда-либо видел Янир, и, хотя у него были темные волосы как у торнианцев, глаза его светились, как у кализианцев. Но Яниру было все равно, кто этот мужчина и что у него нет меча, он заставит этого мужчину сказать ему, где его Эбби… потому что без нее его жизнь бессмысленна и пуста.

— Это верно, — сказал мужчина глубоким голосом, который, казалось, эхом отражался отовсюду.

— Что именно? — уточнил Янир, приготовившись в случае чего отразить возможную атаку.

— Что твоя жизнь будет пустой и бессмысленной без твоей женщины.

— Моей леди! — инстинктивно поправил его Янир и внезапно понял, что кем бы ни был этот странный мужчина, он может читать его мысли. — Где она?!! — потребовал ответа он. — Что ты с ней сделал?!!

— Я ничего с ней не делал, — ответил мужчина с оскорбленным видом. — Смотри.

И он взмахнул рукой. Янир напрягся, когда рука мужчины скользнула к полу между ними, показав внизу мирно спящую Эбби, в безопасности в его объятиях… В его объятиях??? Янир споткнулся и возможно бы упал вниз, если бы сильная рука не схватила его за плечо.

Пол сомкнулся, отделяя его от Эбби.

— Нет! — Янир попытался высвободиться из захвата. — Я не хочу расставаться с ней.

— И не расстанешься! Из всех иррациональных…

— А чего ты ожидал, Райден? — послышался мелодичный женский голос. — Когда вырвал его из объятий его пары, пока он спал? Что бы ты сделал, когда это бы случилось с тобой?

— Я перерыл вселенную в поисках тебя! — зарычал мужчина, оглядываясь через плечо на голос.

Внезапно Янир почувствовал что-то у себя на торсе и, посмотрев вниз, обнаружил, что от талии до колен его прикрывает какая-то ткань. Что это было?

— Это называется крил, и моя Богиня не желает видеть никого, кроме меня, — отпустив плечо Янира, мужчина по имени Райден направился к женщине, закрывая ему обзор собой, и нежно поцеловал ее.

— Ты просто не смог устоять от любопытства, — Янир услышал, что она слегка поддразнивает его.

— Она сказала, что только ты могла создать что-то настолько великолепное, и поинтересовалась, кто тебя вдохновил…

— Оригинал всегда вне конкуренции, любовь моя… — засмеялась она, проведя рукой по его груди, прежде чем обойти его.

И когда Янир наконец увидел женщину, он тут же упал на колени и склонил голову.

— Богиня, — благоговейно прошептал он.

— Встань, лорд Янир. Твоя Эбби права, эти коленопреклонения и поклоны раздражают, — она подождала, пока он выполнит ее приказ, и продолжила: — Я вижу, ты уже познакомился с моей парой Райдером Нейси Великим, Императором всех известных вселенных, вестником мира… и Богом.

Янир заметил, как мужчина за спиной у Богини снисходительно улыбнулся, когда она представила его, пока не дошла до «Бога».

— Мой Райден… — Богиня игриво посмотрела на него, — не любит, когда его называют Богом.

— Это незаслуженный титул, — проворчал он.

— Но это то, кто ты есть, — парировала Богиня, и Янир понял, что это давняя история.

— Император? — осторожно спросил он, не зная, как эти двое отреагируют на его вмешательство в их диалог.

— Да! — Богиня обернулась, улыбаясь ему, и звезды мгновенно заискрились повсюду вокруг, но когда ее улыбка исчезла, они вернулись к своему обычному сиянию. — Ты ничего о нем не знаешь, не так ли?

— Я… Я никогда не слышал этого имени, — признался Янир.

— Будь проклят Дако! Он полностью стер твое имя из памяти твоего народа! — она обернулась к Райдену, и пространство задрожало.

— Все в порядке, любовь моя. Успокойся, — Райден нежно коснулся ее щеки. — Неважно, помнят ли меня другие. Самое главное — что помнишь ты.

— Это имеет значение! Так было! И это должно было быть передано потомкам от их предков! Особенно когда здесь один из твоих… — Богиня замолчала, и ее глаза вернулись к Яниру. — Я помню, не так ли, и раз уж он здесь… садись! — приказала Богиня, и внезапно под Яниром появился стул, сбив его с ног. Он быстро схватил свой крил, который задрался вверх от внезапного падения, убедившись, что он остается прикрытым.

Райден зарычал, а Богиня только рассмеялась. Для них появились тоже два стула, и они сели гораздо грациознее, чем Янир.

— Я уже сказала тебе, что знаю, что мой вариант — намного лучше. Мне не нужно искать что-то другое.

— И все же… — Райден продолжал сердито смотреть на Янира.

— Я поведаю тебе о твоем прошлом, лорд Янир, — взгляд Богини вернулся к нему. — Это то, что никогда не должно было быть забыто.

Откинувшись на спинку стула, богиня начала.


* * *


— Много… много… веков назад вселенные были совсем другими. Тогда существовала всего одна раса… и у этой расы не было названия, потому что она не нуждалась в нем. То был один народ, которым правил величайший Император, Райден Нейси, мужчина, который сидит рядом со мной.

Богиня наклонилась и положила свою ладонь на его руку. Райден тут же повернулся к ней, нежно взяв ее руку.

— Император Райден принес мир всем известным мирам, — она увидела вопрос в голове Янира. — Да, Янир, между планетами были войны, потому что, хоть и они были одной расой, они не всегда жили в мире между собой, и многие умирали из-за мелочей, — и в ее взгляде появилась гордость, когда она посмотрела на свою пару. — Райден изменил это, когда стал Императором. О его подвигах, храбрости и доброте слагали легенды… как и о его красоте… — Богиня усмехнулась, и Янир с изумлением увидел, как лицо Райдена одновременно начало менять цвета, и его щеки потемнели. Он покраснел.

— Да, — продолжила Богиня, ее глаза вернулись к Яниру. — Он не считает себя красивым, он просто был красив, и, кажется, у вас все же есть что-то общее.

— Может быть, — согласился Янир.

— Так что же оставалось делать юной Богине, когда даже звезды шептались о нем? — ее взгляд наполнился озорством. — Я решила посмотреть сама.

— И упала в мои объятия, — самодовольно сказал Райден.

— Я споткнулась! На скале! — парировала она в ответ.

— И упала в мои объятия, — повторился Райден, — и с тех пор ты там.

— Да, я там, — Богиня снова обратила свое внимание на Янира. — Но пришло время, когда я должна был уйти, потому что, Янир, хоть и во Вселенной существовала только одна раса, они были смертны. А боги и богини бессмертны. И хоть это и считается нормальным для нас, иногда соединяться со смертными, но брать себе в пару таких было не приемлемо. Но я была молода и импульсивна…

Улыбка Богини внезапно стала лучезарной.

— Спасибо, Янир, я не получала подобных комплиментов уже много тысячелетий.

Янир в изумлении уставился на нее, потом понял, что она уловила его мысль о том, что она едва ли выглядит старше его Эбби. Райден сердито посмотрел на него, прежде чем повернуться к своей паре.

— Я все время делаю тебе комплименты! — с недовольством заявил он.

— Да, но иногда женщинам нравится слышать это от других, — наклонившись, она с нежностью сжала бицепс на его руке. — Ты же знаешь, что ты — единственный мужчина, которого я хочу.

С ворчанием Райден расслабился.

— Так на чем я остановилась? — спросила она.

— Ты должна была покинуть, — оба мужчины произнесли это одновременно, и Богиня напряглась.

— Да, — я получила известие, что должна была вернуться обратно на Пантеон. Но я отказалась возвращаться без Райдена. Это вызвало большой переполох в небесах, так как осталось очень мало незамужних Богинь, и Боги не собирались терять еще одну из-за какого-то смертного.

— И все же он здесь, — сказал Янир.

— Да, потому что я сделала его Богом.

— Что? — Янир не мог скрыть потрясения.

— Так можно сделать, но смертные редко становились достойными и подходящими для этого, — Богиня посмотрела на Янира, — причем каждый представленный смертный умирал прежде, чем такое решение принималось. Ваша жизнь так коротка… А я не собиралась позволять этому случиться своему возлюбленному… если только этого бы не захотел Райден. В конце концов, последнее слово было за ним и только за ним. Ему пришлось бы покинуть свой народ, оставить Империю, которую он создавал всю свою жизнь. И эту жертву пришлось бы принести ему, а не мне.

— Не было никакой жертвы, любовь моя. Править Империей до самой смерти или жить вечно рядом с тобой. Решение было простым.

— Но тебя забыли… никто даже не помнит твоего имени…

— Потому что я — не Бог, — Райден приложил палец к ее губам. — Но я — пара самой прекрасной Богини, когда-либо созданной, и мне завидует каждый самец, смертный или Бог. Думаю, это более чем равный обмен.

— Но твой народ должен был помнить тебя не только из-за этого, Райден. И если бы не Дако, то так и было бы.

Янир видел, как Райден вскочил со стула.

— Не упоминай в моем присутствии имя этого Бога! — взревел он, и комната задрожала от его ярости.

— Райден… — встала тоже она и подошла к нему.

— Он забрал тебя у меня. Он отнял тебя…

— С помощью предательства и обмана, — она встала перед ним, обхватив его за талию. — Ты не виноват, любовь моя. Он нанес удар, когда узнал, что ты был занят другим. Он пошел против всех законов и был наказан за это.

— Но недостаточно! Он остался жив! — и, пытаясь побороть свою ярость, Райден нежно обнял ее.

— Он в небытие, — напомнила она ему, — и никогда больше не приблизится ко мне.

— И все же он может причинить тебе вред, как сделал это с помощью Лукана.

— Что? — Янир не смог удержаться от вопроса и понял, что о нем явно позабыли, когда они вдруг с удивлением повернулись к нему.

— Поскольку Дако больше не может прикасаться к моей Богине напрямую, он нападает на нее через семью.

— Не понимаю… — Янир хмуро посмотрел на него.

— Пойдем, — Богиня высвободилась из объятий Райдена и повела его обратно к их прежним местам, — в этой истории есть много чего еще.

Как только все разместились, она продолжила:

— Присутствие Райдена на небесах не было принято Богами, — и фыркающий звук Райдена подсказал Яниру, что это еще мягко сказано. — За право находиться там, ему было брошено много вызовов… которые он всегда выигрывал, — Богиня будто вся была переполнена гордости, когда смотрела на свою пару, — самый явный, хотя он никогда не бросал вызов Райдену напрямую, исходил от Дако, который был оскорблен тем, что я предпочла ему смертного. Поскольку Дако был трусом, он из мести решил напасть на то, что Райдену пришлось оставить — его народ и Империю. Его целью было стереть имя Райдена из памяти его народа, и, похоже, ему это удалось, — ее глаза потемнели от печали. — Ты понятия не имеешь, как сильно Дако преуспел в этом, Янир. Империя Райдена была более чем в два раза больше Торнианской и Кализианской вместе взятых. Она также включала в себя те миры, которые вы недавно обнаружили… даже Землю. Центром ее была планета Кальтор, где находился Дом Императора. Люди легко путешествовали между планетами, во всей вселенной все говорили на одном языке, подчинялись одним законам.

— А где сейчас расположен Кальтор? — спросил Янир.

Оба удивленно посмотрели на него.

— Вы называете его Торнианом.

— Когда-то это был ваш мир? — Янир потрясенно смотрел на него.

— Да, но Дако превратил все в пыль, что я построил там и на других планетах. Мой народ больше не мог путешествовать в космосе. Они больше не могли общаться. Они изменились, и каждый начал развиваться дальше по-разному.

Янир словно заново увидел Райдена, осознав, что теперь он видит каждый оттенок торнианской кожи у Райдена.

— Так вот почему мы могли иметь совместное потомство. И почему вы похожи и на торнианцев, и на кализианцев.

— Да, было время, когда ты был одним из них.

— Именно поэтому, когда Дако похитил меня, он спрятал меня на Калторе. Там, где все началось.

— И поэтому Король Варик ответил первым ваш призыв о помощи, — закончил за нее Янир.

— Да. Дако думал, что уничтожил народ Райдена на Калторе и что, спрятав меня там, он уничтожит и Райдена. Он не понимал, насколько стойкими могут быть его люди. Хотя они сильно пострадали, но все же сумели восстановить свои силы. Король Варик почти в одиночку изменил облик своего мира. Он объединил народ, и это было время великого процветания. Он рискнул всем этим, придя мне на помощь.

— Поступить иначе было бы недостойно его, — ответил ей Янир.

— Возможно… — согласилась Богиня.

— И вы щедро вознаградили его, — продолжил Янир.

— Разве? — Богиня вопросительно посмотрела на него. — Это то, во что вас заставили поверить? Что торнианцы смогли достичь всего благодаря мне?

— Я… ну да… именно потому, что он спас вас от жестокого обращения, и вы благословили Дом Бертоса, и именно поэтому мы теперь можем путешествовать к звездам.

— Все то, что ты сейчас сказал, так не соответствует истине, что я не знаю, с чего начать, — Богиня беспомощно посмотрела на свою пару.

— Начни с Роуни, — Райден нежно погладил ее по щеке, и Янир увидел в его глазах глубокую печаль.

— Да… она заслуживает этого.

— Да, — согласился Райден, — и даже больше.

Богиня резко повернулась к Яниру, услышав его невысказанный вопрос.

— Ты не знаешь, кто такая Роуни?!! — и вдруг комната начала сотрясаться от ее гнева. — От чего она отказалась ради вас?!!

— Я ничего не сказал, — возразил Янир.

— Но ты так подумал.

— А можно мои мысли останутся лишь моими… Богиня? — и Янир подумал, не зашел ли он слишком далеко, когда пространство начало буквально дрожать… пока Райден не засмеялся.

— Он прав, любовь моя, и в нем достаточно от Роуни, чтобы иметь смелость сказать тебе об этом.

И тут все прекратилось.

— Итак… — Райден откинулся на спинку стула в ожидании продолжения рассказа.

— Ты знаешь, что у Короля Варика была Королева?

— Конечно, — Янир нахмуриться, услышав ее вопрос. — Она должна была быть, иначе у него не могло бы быть потомства, но… — Богиня молча смотрела на него, пока он перебирал в своей памяти все сведения об истории своего народа, пока не пришел к выводу, что, оказывается, не знает ее имени. И это опечалило ее. — Я никогда не слышал ее имени.

— Понимаю. Ну, по крайней мере, в земной жизни ее звали Роуни Джейкоби. Она была королевой Короля Варика и моей сестрой.

— Что? — Янир перевел свой изумленный взгляд от Райдена на Богиню. — Разве это возможно?

— И, тем не менее, это так, — просто констатировала она. — Когда я была… — ее взгляд обратился к Райдену, — в плену, Райден тут же бросился на мои поиски. И моя сестра последовала за мной, обеспокоенная моим благополучием. Она всегда была такой, заботилась о благополучии других. Когда она прибыла…

— Она упала в объятия Короля Варика, — ухмыльнулся Райден, пытаясь заставить свою Богиню улыбнуться.

— Она споткнулась! — но напряжение спало, и Богиня благодарно улыбнулась Райдену.

— Это не имеет значения, она оказалась в его объятиях и отказалась покинуть его.

— Как отказалась ты, Богиня, — понимающе произнес Янир.

— Да, но на этом сходство заканчивается. Я никогда не думала о том, чтобы сделать то, что сделала моя сестра, мне даже в голову такое не приходило… если бы это произошло, вселенные стали бы совсем другими.

— Даже ты не можешь вернуться и изменить прошлое, любовь моя. Что есть, то есть. Мы должны двигаться вперед и исправить то, что можем, — мягко произнес Райден.

— Да… ты прав, — ее взгляд вернулся к Яниру. — Итак, моя сестра нашла свою пару в смертном мужчине и вместо того, чтобы быть вынужденной покинуть его, она решила объединить свою жизненную силу с его. Сделав это, она стала больше, чем смертной, но уже перестала быть Богиней.

— Что вы имеете в виду? — Янир хмуро посмотрел на нее.

— Теперь ее жизнь была связана с его жизнью. Если умер бы он, умерла бы и она. Но пока она была жива, она могла помогать ему. Могла помочь своему народу. Она — причина, по которой вы достигли звезд. Камни, которыми вы так дорожите… Причина, по которой они такие — это из-за нее. Когда она стала смертной, энергия, которая делала ее бессмертной, должна была куда-то перейти, и она направила ее в камни, передав свой дар будущим поколениям. Она знала, что ее потомки смогут использовать их. Они наполнены ее энергией, любовью и заботой о любимом мужчине. В ответ Король Варик изменил название своего Дома с Берто на Джейкоби, заявив, что его Дом навсегда изменился… в лучшую сторону.

— Дом Джейкоби? Но…

— Но вас учили, что это всегда был Дом Берто.

— Да.

— Вас неправильно учили. Много поколений спустя, когда вы начали путешествовать к звездам и память о поступке Роуни померкла, потомками было решено вернуть Дому первоначальное имя. Именно с этого момента начался упадок этой родословной, в то время как остальные одиннадцать оставались такими же сильными.

— Одиннадцать!

— Да, за время их совместной жизни Роуни подарила Варику двенадцать отпрысков, шесть самцов и шесть самок.

— Двенадцать?! — Янир вздрогнул от шока, он никогда не слышал этого раньше! У него от услышанного кругом шла голова.

— Да, — Богиня наблюдала за ним несколько мгновений, гадая, догадается ли он сам или ей придется дать ему подсказку.

— В Торнианской Империи двенадцать домов, — тихо произнес Янир.

— Очень хорошо, лорд Янир. О чем это говорит? — спросила Богиня, глядя на него.

Несколько мгновений Янир молча смотрел на нее, лихорадочно соображая. Было двенадцать первоначальных отпрысков, которые были наполовину Богами, наполовину — смертными. Теперь в Империи двенадцать домов…

— Продолжай… — Богиня поощряла.

— Каждый лорд происходит от Короля Варика и Королевы Роуни.

— Правильно, — кивнула она.

— Но как? Дом Луанды и дом Торино из одной родословной. Мой манно — лорд. То есть одного отпрыска не хватает.

Богиня улыбнулась тому, как быстро он это понял.

— Может показаться, что это так, но ты не знаешь, что дом Бертоса никогда не принадлежал к родословной моей сестры.

— Что?!!

— Записи об истории вашего народа были изменены, чтобы все выглядело так, будто это так и было, но это — неправда. Мужчина, который должен был править, кто мог бы многое предотвратить, был изгнан, так и не узнав своего истинного наследия.

— Но… — Янир был совершенно сбит с толку, и Богиня сжалилась над ним.

— Родословную твоего манно можно проследить вплоть до первой самки моей сестры, принцессы Ори, а твоя мать происходит непосредственно от их второго мужчины, принца Рады.

— Но это значит….

— Два тысячелетия спустя не делают их отпрысками одного и того же дома, Янир. И так, ты и твой манно теперь представляете два дома, твой Дом — происходит от второго потомка Варика, Рады. Его род мог бы править Домом, если бы не старший брат, первый отпрыск Варика. Теперь, с родословной Ори на Бетельгейзе и Рады на Этрурии, Торнианская Империя снова единой и сильной. Это также означает, что Дако теперь нацелит всю свою злобу на вас и тех, кого вы любите.

— Что вы имеете в виду? — потребовал Янир, напрягшись, сидя в кресле.

— Дако будет искать ваши слабые места, подобные тому, что нашел в Лукане, — глаза Богини наполнились печалью и сожалением, когда она посмотрела на него. — Я должна была отреагировать иначе, если бы я тогда все обдумала не спеша, я бы поняла, что то, что я сделала, было именно тем, на что надеялся Дако. Я приговаривала народ моей пары к смерти, долгой, медленной и мучительной смерти, которая в итоге стоила бы им чести и в конечном итоге уничтожила бы их.

— Великая Инфекция, — прошептал Янир.

— Да. Когда я обнаружила, что потомки моей сестры подвергались насилию так же, как… — она внезапно замолчала и закрыла глаза, а потом встала, чтобы пройтись по комнате, нервно потирая ладони, как будто она внезапно замерзла. — Это было невыносимо. Я поклялась ей, что буду присматривать за ними, что они не пострадают как…

— Теперь же страдаем мы, — тихо подсказа ей Янир, внезапно осознав, чего она молчит. Видимо, Король Варик опоздал и не смог помешать Дако надругаться над ней. Он посмотрел на Райдена и увидел в глазах ярость… и вину.

— Да, но теперь это изменится, — Богиня остановилась и посмотрела на него. — Теперь ваши решения будут определять, будут ли продолжаться ваши страдания, или Дако, наконец, преуспеет в своей мести.

— Наши решения?

— Да. Ваши. Теперь ты управляешь Домом, которым должен был править всегда, — Богиня слегка склонила голову набок. — Разве камни не приветствовали тебя? — спросила она.

— Камни?

— Да! — нетерпеливо ответила Богиня. — Ты вошел в Дом своих предков с женщиной, которой пришлось многое преодолеть, чтобы быть с тобой! Камни приветствовали тебя светом или нет?!!

— Когда мы впервые приблизились к стенам, мне показалось, что внутри них промелькнул цвет хунаджи, — ответил ей Янир. — Эбби тоже увидела это… но я подумал, что это просто игра света.

— Это не так. Так камни признали возвращение истинного наследника, их полная сила теперь вернется, если вы сделаете то, что сделал Король Варик.

— А что он сделал? — спросил Янир, обеспокоенный тем, что не может жить согласно легенде о Короле Варике.

— Он любил свою Королеву, даже несмотря на то, что ее род не был похож на его, некоторые даже считали его непригодным, но ему было все равно. Он любил ее открыто и искренне…

— Это то, что ты должен сделать по отношению к своей леди, — Янир посмотрел на мужчину, который оказался рядом с ним, пока тот был сосредоточен на том, что рассказывала ему Богиня. — Если ты этого не сделаешь, все будет потеряно.

И взмахом руки пол перед ним снова стал прозрачным, и Райден отправил Янира вниз.


Глава 17


И в тот же момент Янир очнулся. Но не шевелясь, не открывая глаз и не меняя ритма дыхания, он попытался по своим ощущениям определить происходящее вокруг. Он слышал тихое потрескивание камина, чувствовал запах дыма. Он понял, что лежит на спине, укрытый чем-то мягким и теплым.

Слегка приоткрыв глаза, он осмотрел потолок и прошёлся по нему взглядом, пока не уперся в стену. Окинув глазами стену, он обнаружил, что в камине огонь уже почти погас. А затем, посмотрев направо, увидел слабый свет, который только начинал проникать через окна, хотя в комнате еще пока царил сумрак. Медленно, не привлекая внимания, его рука потянулась к мечу, который всегда был рядом, когда он спал. Теперь он знал, что сможет защититься от внезапного нападения.

Вдруг тихий звук, за которым последовало какое-то слабое движение по его груди и бедрам, заставили руку Янира напрячься на мече, и скосить глаза в сторону. Что-то было прижато к нему. И он подумал было уже вскочить и отразить возможное нападение, когда увидел локоны цвета хунаджи, которые в свете угасающего камина казались цвета темного золота.

Эбби.

Эбби лежала у него на груди. Он находился в их покоях на Этрурии. Эбби снова оказалась в его объятиях. Отпустив меч, он обнял ее руками, притягивая к себе, впитывая ее запах и наслаждаясь своими ощущениями от этого. Эбби что-то пробормотала во сне и прижалась еще ближе. Когда ее голое колено потерлось о его голое бедро, он понял, что, пока они отдыхали, ее покрытие задралось и теперь ее лоно был открыто для него. Казалось, что его член начал оживать задолго до того, как это осознал его разум, и теперь его головка упиралась в ее вход, желая проникнуть внутрь. Всего одно движение, и он окажется на небесах…

Небеса… И Яниру внезапно вспомнился его сон… Ведь это был всего лишь сон, не так ли? Он не мог по-настоящему встретиться с Богиней и ее парой, не так ли? Но это казалось таким реальным…

В этот момент Эбби зашевелилась, ее лоно потерлось о его член, и его бедра инстинктивно дернулись вперед. И тут же все мысли покинули Янира, кроме тех, что касались его собственной Богини и небес, куда она всегда возносила его.


* * *


Эбби еще теснее прижалась к Яниру. Она не хотела будить его, так как он был так измучен прошлым вечером, но она не могла заставить себя покинуть его объятия. Там она чувствовала себя в безопасности, защищенной и даже любимой. Янир никогда не говорил ей этого, но она чувствовала это каждый раз, когда он прикасался к ней. Ей нужно было обсудить это с Лизой и Ким, но потом, а прямо сейчас, она просто хотела лежать в его объятиях.

Слегка передвинувшись, она почувствовала, как что-то твердое и горячее прижалось к местечку у нее между ног, прежде чем поняла, что это было. Это был Янир… чудесный член Янира был у ее входа… двигая бедрами, она прижалась к нему, и тут же он погрузился в нее.

— Янир… — выдохнула она, открыв глаза, и встретила устремленный на нее его дикий голодный взгляд.

Прежде чем она успела сделать еще один вдох, Янир подхватил ее под колено и перекатил на спину, держа также открытой для него, пока он погружался в нее все глубже и глубже.


* * *


В тот момент, когда Эбби открыла глаза, Янир увидел в них желание и понял, что не сможет сдерживать свою страсть достаточно, чтобы сначала доставить ей удовольствие. Ее горячие, влажные глубины затягивали его все глубже, и он охотно погрузился в ее мягкое тело.

Не желая отпускать ее, даже для того, чтобы должным образом уложить ее на спину и войти в нее. Вместо этого он просунул руку под ее колено, открыв тем самым ее для себя. А затем перевернул Эбби на спину. Это движение и поза позволили ему еще глубже погрузиться в ее удивительные глубины, находя новые места, касаясь которых, он доставлял ей огромное удовольствие. И Янир решил использовать их все до единого. Он позаботится о том, чтобы его Эбби нашла свое освобождение, хоть он и не доставил ей перед соединением удовольствия. Но она получит его, когда он будет внутри нее. И только после этого он позволит своему семени наполнить ее.

Продолжая делать медленные и сильные выпады, Янир наблюдал, как потемнели глаза Эбби. Ее дыхание участилось, когда ее пальцы впились в его плечи. Она встречала его, толчок за толчком, принимая все, что он ей давал. Ее тихие стоны, когда он снова и снова проникал глубоко, говорили ему, что она уже близко, так же как и ее лоно, сжимающееся вокруг него, в попытке удержать его внутри.

Но Янир хотел большего. Он хотел услышать, как Эбби выкрикнет его имя, когда освободится. Он хотел почувствовать, как она разлетится на кусочки в его объятиях, и знать, что он единственный, кто может сделать с ней такое. Он знал, что не был первым мужчиной своей Эбби, но он сделает все, чтобы быть последним. Она сказала ему, что любит его… Это было древнее слово, которое выражало глубину ее чувств к нему… и он покажет ей, как много оно значит для него… как сильно он любит ее…

— Еще Янир… пожалуйста… сильнее… ну же… я так близко… — всхлипывая, умоляла она. И он знал, что нужно ей. Увеличив скорость и силу своих толчков, он наклонил голову, накрыв ртом один из напрягшихся сосков, которые проступали сквозь тонкий материал ее покрытия. Покрытия, которое он не успел снять до того, как заснул прошлой ночью. Глубоко втянув его в рот, он словно поглотил ее кусочек плоти.

И тогда Эбби вскрикнула, ее лоно болезненно сжалось вокруг его члена, выгнув спину, будто предлагая ему всю себя. Он знал, что ей нравится то, что он делает, поэтому он переместился к другой груди.

— Отпусти себя, Эбби! — Янир поднял ее ногу еще выше, поймав ее взгляд. Капельки пота начали выступать на его лице, когда он отчаянно входил в нее. Все сильнее. Быстрее. Он уже почувствовал покалывание у основания позвоночника. И понял, что долго не протянет. — Я хочу увидеть это! Давай же! — приказал он ей, погружаясь все глубже.


* * *


Эбби почувствовала, как от слов Янира все ее тело будто свело судорогой. Она чувствовала каждый дюйм его каменной плоти, прижимающейся к стенкам ее чувствительного лона, когда он входил и выходил из нее, каждый толчок был сильнее, сильнее и глубже, чем предыдущий, поднимая ее выше. Она была так близко… И когда он, казалось, погрузился особенно глубоко, все ее существо будто взорвалось. Эбби увидела звезды.

— Янир!!!! — закричала она.


* * *


Голова Янира откинулась назад, мышцы шеи напряглись, когда его крик эхом отразился по комнате, вслед за возгласом Эбби. Ее лоно сжималось вокруг его члена, словно требуя его семени, и он больше не мог сдерживать себя. Оно извергалось, как волна за волной, пока полностью не иссякло. Рухнув на бок, он продолжал держать ее за ногу, не желая терять эту связь, удерживая их вместе.


* * *


Эбби положила голову на грудь Яниру, пытаясь отдышаться. Богиня, какой прекрасный способ просыпаться по утрам. Она медленно подняла голову и увидела на его лице удовлетворение, которое, она могла поклясться, не уступало ее собственному. Протянув руку, она нежно провела ладонью по его потной груди. Которая тут же была накрыта его гораздо большей ладонью.

— Доброе утро, — произнесла она, потянувшись и нежно поцеловав его в губы. Скользнув взглядом по его лицу, она отметила, что морщинки от усталости, которые были так заметны прошлой ночью, исчезли. Отдых, каким бы коротким он ни был, наверняка пошел ему на пользу.

— Доброе утро, — отозвался Янир, наклоняя голову, чтобы поймать ее губы для нового поцелуя. — Я скучал по тебе.

— Я все время была здесь, — поддразнила она, смущенно глядя на него.

— Мне казалось, что мы расставались, — сказал он ей, вспоминая обрывки своего сна, о том, как он смотрел на нее с высоты…

— Ну, это вряд ли, — тихо рассмеявшись, сказала Эбби. — Я все время была здесь, в твоих объятиях. Клянусь, — приподнявшись, улыбнулся ему. — Сначала я закажу нам еду, и мы сможем поесть здесь, перед камином, а ты расскажешь мне о своем вчерашнем дне, а потом я расскажу тебе о своем.

Пальцы Янира на ее руке остановили ее движение.

— Я не могу, Эбби, — сказал он с сожалением. — Я должен очиститься. Мне нужно встретиться с Дэем.

— Так рано? — Эбби не смогла скрыть разочарования.

— Да, — Яниру не понравилась печаль, отразившаяся на ее лице, и он подумал, что встреча с Дэем может подождать. — Но у меня есть время разделить еду с тобой, — и он увидел, как ее лицо мгновенно просветлело.

— Думаю, мне придется довольствоваться этим. Я свяжусь с кухней. Пробираясь по подушкам к столу, на котором стояли вчерашние блюда и лежал ее коммуникатор, она услышала низкий рык Янира, выражающий признательность за то, что она ему открылось. Ее пышная попка словно дразнила его, покачиваясь в такт ее движениям, и его член снова начал твердеть при мысли о том, что будет, если взять ее сзади. Позволит ли она это ему? Он начал раздумывать о том, чтобы вообще отменить встречу с Дэем, последовав совету Эбби, и остаться с ней в постели. Хотя тогда они вряд ли там будут есть.

Услышав ее тихий голос, он очнулся от своих откровенно похотливых мыслей и понял, что не может остаться. Ему нужно было еще многое сделать, прежде чем он сможет обеспечить в полной мере ее безопасность.

— Мне нужно очиститься, — он поднялся, намереваясь сделать именно это, но замер, когда ощутил, как что-то коснулось его бедер.

— Янир… — глаза Эбби распахнулись в изумлении, когда она повернулась, чтобы взглянуть на него. — Что это? — спросила она, указывая на ткань цвета хунаджи, обернутую вокруг его талии.

Что она там делала? Как она попала сюда? Мысли Янира начали путаться. Во сне Райден сказал, что это «крил», и накрыл им Янира, чтобы Богиня не увидела его наготу. Тот, что был на Райдене, был белым, в тон одеяния Богини. И он не обратил внимания на то, какого цвета был его крил.

— Это называется «крил», — рассеянно ответил он.

— Но… ты… ты не надевал его вчера вечером. Я помогла тебе раздеться, и ты заснул абсолютно голым.

— Я… — Янир замолчал, переводя взгляд с крила на Эбби. Что он мог ей сказать? Мог ли он вообще рассказать ей, что начинает верить в то, что он повстречался с Богиней? Поверит ли она ему? Она рассмеялась тогда, когда он сказал, что чувствует себя так, словно они расставались. И ответила, что провела в его объятиях всю ночь. Если он расскажет ей о своем сне… она, возможно, снова лишь посмеется над ним?

— Янир… что случилось?

— Ничего не случилось, Эбби. Мне нужно очиститься.

Схватив свой меч, он развернулся и покинул ее.

Эбби в шоке смотрела вслед удаляющемуся Яниру. Он не ответил ей. Почему? Она чувствовала повисшую в воздухе ложь. Он никогда раньше не лгал ей. Он никогда раньше не игнорировал ее вопросы? Он отвечал на все вопросы, которые она задавала тогда через изгородь. Он всегда был честен с ней, даже когда ей не нравились ответы… Она бы узнала бы, если бы он солгал ей?

Она медленно поднялась с подушек и поежилась. Внезапно Эбби почувствовала себя брошенной и одинокой. Даже намного хуже, чем когда потеряла семью. Хуже, чем когда ее похитили. Подойдя к камину, она подбросила в него дров, как показал ей Паган, надеясь, что жар прогонит холод, который, казалось, наполнил всю ее изнутри. Не задумываясь, она начала складывать одеяла и простыни, которыми была застелена их постель. Еще пять минут назад она думала, что находится там, где ей самое место, может быть, впервые в жизни и, что более важно, рядом с тем, кому она принадлежит… Теперь же она не была так уверена…

«Он никогда не полюбит тебя… — прошептал лукавый голос в ее голове. — Знаешь почему? Ты — ничто. Пришла из ниоткуда. Ты никогда не будешь соответствовать леди или достаточно достойной для лорда! Скоро он это поймет!»

— Нет!

Эбби отказалась в это верить, а потом вскрикнула от страха и отпрянула, готовая защищаться, когда чья-то рука схватила ее за плечо.

— Эбби? — спросил Янир, оглядывая комнату в поисках угрозы. И не найдя ничего, его взгляд вернулся к ней. — Что случилось?

Эбби прикрыла рукой бьющееся сердце и посмотрела на Янира. Его темные волосы были влажными, а на груди все еще оставались капельки влаги, свидетельствующие о том, что он только что находился в очистительном блоке. Но теперь на бедрах у него было полотенце, а не тот «крил».

— Я… — раньше Эбби отважилась бы сказать ему, что ее беспокоит, она без колебаний рассказала бы ему, что ее напугало. Ее вера и доверие к нему были так сильны, но теперь…

— Эбби? — снова спросил Янир, желая коснуться ее щеки.

— Ничего, — сказала она и быстро отодвинулась, прежде чем он успел дотронуться до нее. Она не думала, что сможет вынести это прямо сейчас. — Я распаковала твою одежду и положила ее здесь, — быстро сменила тему она. — Я повешу ее сегодня в шкафах… наверное, я могла бы сделать это вчера, но сначала хотела убедиться, чтобы все вещи Бертоса убрали оттуда.

Янир нахмурился, когда она быстро перемещалась по комнате, стараясь оказаться подальше от него. Ему было все равно, где его одежда, он хотел знать, что ее так расстроило.

— О, и еще в шкафу есть полная чаша драгоценностей и золота. Я нашла их в карманах одежды Бертоса. Я не знаю, что с ними делать.

— Целая чаша?

— Да, Паган сказал, что Бертос всегда носил это с собой… В любом случае, я не буду тебе мешать, чтобы ты мог спокойно одеться… Я знаю, у тебя мало времени, — и она быстро ушла в очистительную комнату, желая оказаться от него как можно дальше.


* * *


Прислонившись к двери уборной, Эбби прижала руку к груди, пытаясь сдержать свои рыдания. Янир солгал ей… почему? Что происходит? Он был единственным, на кого она могла рассчитывать, когда была в Торино. Он всегда оказывался по ту сторону изгороди, когда говорил, что придет. Если он должен был отсутствовать, то он всегда предупреждал ей заранее и объяснял почему. Он впустил ее в свою жизнь и помог ей понять, насколько иной стала ее жизнь. Он был ее убежищем. Он был ее опорой. Но теперь он солгал ей, и она не знала, что делать.

Но, кажется, он был так же удивлен тем, что на нем был тот крил, как и она.

Оттолкнувшись от двери, она попыталась собраться с мыслями. Неужели Янир проснулся, и она не заметила этого? Когда он проснулся, он сказал, что скучал по ней… и она подумала, что он так дразнил ее, и рассмеялась. Тогда получалось, что он тогда только что вернулся в постель? Но он выглядел отдохнувшим… Почему он не сказал ей ничего? Эта мысль не выходила у нее из головы. Почему он думал, что должен лгать ей? Сняв ночную рубашку, она отбросила ее в сторону и вошла в кабину, все еще теплую после душа Янир. Активировав его, она подняла голову, позволяя воде течь по ее телу, надеясь, что она очистит и ее мысли, как очищает ее тело. Через несколько минут она вздохнула… Нет, это не сработает… в ее голове все еще было полно вопросов.

Неужели ее вчерашние поступки, то, как она ворвалась в его кабинет, заставили его подумать, что она не в состоянии приспособиться к его миру? Что если он просто не захотел сказать ей что-то, что, по его мнению, могло ее расстроить? Или тут было что-то еще?

Выйдя из кабины, она схватила полотенце и начала быстро вытираться. Отжимая волосы, ее руки замерли, когда она увидела крил на полу. Наклонившись, она осторожно подняла то, что вызвало всю эту боль и смятение. И вдруг ее наполнило любовью и теплом, прогоняя холод, который пытался заполнить ее сердце.

Почему-то ей казалось, что это тепло исходит от крила, но не могла понять, как и почему. Она также ощутила, что не крил был причиной всей этой боли и смятения, это она и Янир не были честны друг с другом. Это нужно было изменить.

Осторожно положив крил на пол, она быстро вытерлась и переоделась в одежду, которую оставила тут прошлой ночью. Одевшись, она снова взяла в руки крил и отправилась за ответами.


* * *


Янир молча смотрел на дверь очистительной комнаты. Он не понимал, что происходит, но чувствовал, что ему это не нравится. Его Эбби никогда раньше не уклонялась от его прикосновений. Все время, что они были вместе, она всегда хотела быть ближе к нему. Раньше она никогда намеренно не отдалялась от него. Ему нужно было выяснить, что случилось, чтобы он мог это исправить.

«Ты — всего лишь третий отпрыск… — темный, зловещий голос прошептал ему на ухо. — Ты никогда не должен был иметь самку! Ты никогда не должен был править Домом. Неудивительно, что она уже сожалеет о том, что соединилась с тобой. Считает твои прикосновения оскорбительными… Скоро она покинет тебя, и все узнают, что ты негоден!»

— Нет! — закричал Янир, озираясь вокруг, чтобы найти источник голоса… но он был один в комнате.

Стук в дверь заставил его быстро подойти к ним. Он покончит с этим прямо сейчас! Распахнув двери, он увидел Пагана.

Паган отпрыгнул назад, когда двери покоев лорда внезапно распахнулись и перед ним предстал разгневанный Янир.

— Что ты тут делаешь?!! — тут же потребовал ответа Янир.

— Я… я несу еду, как приказала ваша леди, мой лорд, — заикаясь, произнес Паган. — Она сказала, что вам нужно срочно уйти, и попросила, чтобы вы доставили ее без промедления.

Янир взглянул на поднос, который нес Паган, и осознал свою ошибку. Сделав глубокий вдох, он отступил назад и жестом пригласил Пагана войти.

Паган молча вошел в покои и поставил поднос на стол. Он быстро начал собирать тарелки, оставшиеся с вечера.

«Мне не следовало так реагировать», — подумал Паган. Он привык к внезапным вспышкам гнева бывшего лорда, у Бертоса они случались довольно часто. Он просто не ожидал их от своего нового лорда. Лорд Янир казался гораздо спокойнее и увереннее в себе, чем Бертос. Возможно, он ошибался.

Янир внимательно наблюдал за другим самцом. Этот мужчина проводил с Эбби много времени, больше, чем Янир на самом деле, и если кто-то и мог знать, что могло расстроить Эбби, так это Паган. Можно было, конечно, поговорить об этом с Гримом или Рэем, потому что они знали о земных женщинах больше, чем любой другой мужчина. И все же Паган провел почти целый день рядом со своей госпожой, честно сказать, больше времени, чем Янир, потому что Янир потратил его впустую, отдыхая и видя безумные сны.

— Что-нибудь случилось вчера, что расстроило леди, мастер Паган? — говоря это Янир начал одеваться.

— Расстроило ее? — Паган со стуком поставил тарелки и выпрямился, чтобы посмотреть на Янира.

— Да. Кажется этим утром она… она была чем-то расстроена.

— Я… ну…

— Говори, Паган! — приказал Янир.

— Мой лорд, помимо отвращения ко многим вещам Бертоса, я видел ее расстроенной только тогда, когда она увидела лицо воспитанника Мабона и узнала, как с ним обращались. Вы знаете об этом.

— Больше не было никаких других причин? — уточнил Янир.

— Нет, мой лорд, хотя я боюсь, что она может расстроиться, как только войдет в покои Рисы.

— Она их еще не видела? — Янир посмотрел поверх его головы. Он еще не видел, что там, наверху, но мог себе представить. Он не мог поверить, что Эбби еще не исследовала их.

— Нет, милорд, она, кажется… позабыла о них, пока я не упомянул об этом вчера вечером. Но она решила подождать до сегодняшнего дня.

Янир напрягся, услышав, как открылась дверь очистительной комнаты. Он не позволит ни одному мужчине увидеть свою леди без покрытия. Быстро бросившись вперед, чтобы заслонить от Пагану обзор, он успел сделать несколько шагов, когда Эбби вышла из комнаты, полностью одетая и держа в руках крил.


* * *


— Крил… — благоговейный шепот Пагана заставил Эбби и Янира повернуться к нему.

— Вы знаете, что это такое? — спросила Эбби, протянув руку, показывая на крил.

— Я… — глаза Пагана метнулись от крила к Эбби. — Ну да, моя леди… хотя я никогда их не видел. Я знаю о нем только из древних легенд.

— О каких легендах ты говоришь, Паган, потому что я никогда не слышал о криле ни в одной?

— Это относится к временам Короля Варика, мой лорд, — ответил тот.

— Продолжай, — Янир скрестил руки на груди и в ожидании.

— Легенда гласит, что после того, как Король Варик спас Богиню, появился ее возлюбленный. Говорили, что он был на голову выше всех мужчин, окровавленный после битвы, одетый в один белый крил, с пылающим мечом в руках.

— В ней не упоминалось его имя? — прервал его Янир.

— Я… нет, милорд, его имя никогда не упоминалось нигде.

— Продолжай, — приказал Янир.

— Да, милорд. Говорили, что когда он увидел свою Богиню в объятиях другого мужчины, он издал такой оглушительный рев, что земля задрожала, повалив всех воинов с ног… всех, кроме Короля, который все еще держал Богиню на руках. Когда же тот поднял свой пылающий меч, чтобы прикончить Варика, тогда раздался нежный голос Богини, взывающий к нему, тем самым спася того от неминуемой гибели. Ее возлюбленный отбросил меч в сторону и забрал Богиню из рук Короля, исчезнув вместе с ней.

— Только когда Король и его воины возвратились сюда, — глаза Пагана пробежали по стенам комнаты, — они обнаружили, что пылающий меч мужчины прорубил новый проход сквозь скалы.

— Пылающий меч… — тихо произнес Янир.

— Да, — ответил ему Паган, — если бы он был здесь раньше, Король достиг бы Богини несколькими днями раньше.

— Но это не объясняет, откуда вы знаете, что он назывался «крил», — проговорила Эбби, ее руки сжали шелковистую ткань.

— Легенда гласит, что после того, как Король нашел свою Королеву, пара Богини вернулся и подарил Королю Варику золотой крил за помощь в спасении своей возлюбленной. Считалось, что он обладает особой силой, которая не только защищала Короля, но и гарантировала, что у него будет много достойных отпрысков, потому что… — вдруг смутился Паган и понял, что больше не может смотреть на леди Эбби.

— Потому что? — продолжила Эбби и тут поняла, отчего покраснел Паган.

— Если бы мужчина носил только один крил, то ничто или почти ничто не могло бы помешать ему легко соединиться со своей женщиной. Чтобы, она смогла добраться к нужному ей быстрее…

— О… — теперь настала очередь Эбби покраснеть.

— Я бы сказал, двенадцать — это много, — пробормотала Янир.

— Вам известно истинное число отпрысков Короля Варика? — взгляд Пагана переместился к Яниру, не в силах скрыть потрясения.

— Почему он не мог знать об этом, Паган? — нахмурилась Эбби, глядя на него.

— Многие, когда их спрашивают, говорят, что у Короля Варика было шесть отпрысков… Они просто позабыли, что его потомками также были и самки.

— Но почему? Женщины ведь так важны для торнианцев!

— В древние времена, леди Эбби, все было по-другому.

— Да, — ответил ей Янир и вдруг понял, что это было то, что Бертос не включил в программу Обучателя, или каким-то образом она не смогла получить эти знания, и поэтому она не знала об этом. Его бедная маленькая Эбби. Она была такой смелой. Она не боялась задавать вопросы, когда чего-то не понимала. Не боялась того, что могут подумать о ней другие. Это было то, чему он должен был учиться, особенно с ней, потому что он знал, что она никогда не будет думать о нем хуже, если он откроет ей правду. — Во времена Короля Варика было более чем достаточно женщин, и более значимыми для Империи считались мужчины.

— Это правда, — согласился с Яниром Паган. — о самках Короля Варика просто позабыли. Но не вы, — Паган вопросительно поднял бровь, прежде чем осознал, что только что сделал. — Прошу прощения, мой лорд, — Паган быстро склонил голову.

— Не надо извиняться, Паган. Я знаю о двенадцати потомках, потому что… — Янир посмотрел на Эбби. Что она подумает… поверит ли ему?

— Янир? — Эбби не понимала, почему он так странно на нее смотрит.

— Я знаю об этом, потому что родословная моего манно берет свое начало непосредственно от первой самки Короля Варика, принцессы Ори.

— Правда?!! — глаза Пагана распахнулись от шока, когда он посмотрел поверх плеча Янира. — Вы происходите непосредственно от Короля Варика?

— Так мне сказали, — Янир перевел взгляд с Эбби на то, что привлекло внимание Пагана. В этот момент первый луч утреннего солнца проник комнату и скользнул по изножью кровати на внешней ее стороне. Сам не зная почему, Янир окинул взглядом раму и почувствовал, как его сердце забилось быстрее.

Резьба по дереву, хотя и была выполнена мастерски, но не была чрезмерно вычурной. Она была простой, но четко давала понять, кто был ее хозяином. Если бы он увидел это раньше, Янира бы смутили, увиденные вырезанные в изножье буквы «Дж». Но теперь он знал, что буквы «Дж» означает «Джейкоби» — имя, которое когда-то носил этот дом. У него перехватило дыхание, когда он взглянул на изголовье, потому что в центре изголовья был вырезан портрет женщины, настолько похожей на Богиню, что это могла быть только одна женщина.

— Королева Роуни, — прошептал он и вдруг понял, что его сон на самом деле не был сном. Он действительно встретился с Богом и Богиней. Склонив голову, Янир мысленно поблагодарил Роуни за все, что она сделала.

Эбби смотрела, как Янир медленно приблизился к кровати, в которую она влюбилась с первого взгляда. Наблюдала, как он оценил мастерство, с которым было изготовлено, и поняла, что она приняла правильное решение, оставив ее. И это был мужчина, которого она знала и которому доверяла, ее место было рядом с ним, и она подошла к нему.

— Ты знаешь о ней? — тихо спросила она.

— Кое-что, — Янир с удивлением посмотрел на Эбби, обнаружив, что она подошла к нему. — Когда-то она была Богиней, но отказалась от бессмертия и всего, что имела, предпочтя стать Королевой Варика.

— Она была по-настоящему храброй.

— Была, так же как и ты, Эбби, — Янир повернулся, обхватив ее лицо ладонями. — Ты тоже многим пожертвовала, чтобы стать моей леди.

— Я ни от чего не отказывалась, это просто отняли у меня, — Эбби удивила их обоих резкостью своего тона.

— Ты права, — с сожалением произнес Янир и увидел, как ее глаза наполнились слезами.

— Прости, Янир, — Эбби наклонилась вперед и потерлась лбом о его грудь, пытаясь успокоить. — Я знаю, что ты не имеешь ко всему этому никакого отношения.

— Торнианцы похитили тебя, Эбби, — Янир чувствовал стыд, даже когда обнял ее и прижал к себе. — Я — торнианец. Следовательно, я имею к этому какое-то отношение, тем более что я извлек выгоду из этого недостойного поступка, но это не мешает мне благодарить Богиню за то, что ты сейчас в моих объятиях.

Эбби подняла голову, положив подбородок ему на грудь, и увидела по его глазам, что сейчас он абсолютно искренен. Он сожалел о том, как она попала сюда, но не сожалел о том, что теперь она здесь.

— Могу с тобой согласиться, — прошептала она, слегка улыбнувшись и обняв его за талию. — Значит, ты не против, если мы ее оставим. Кажется, здесь ее место.

— Да, — согласился Янир, — и для меня будет честью разделить ее с тобой… когда у нее найдется подходящий матрас.


Глава 18


Некоторое время спустя, находясь на третьем этаже, Эбби была не в силах поверить своим глазам. Они с Яниром сели за стол, чтобы вместе разделить утреннюю трапезу, понимая, что им все же нужно обсудить кое-что, когда Яниром неожиданно вызвали в командный центр. Между оставшимися воинами произошла крупная стычка, и Дэй хотел узнать, какими будут указания Янира на этот счет. Яниру пришлось сразу же покинуть ее, быстро поцеловав Эбби на прощание и пообещав, что они поговорят обо всем позже.

Теперь же она стояла на третьем этаже, потрясенно озираясь по сторонам. Эбби казалось, что то, что она видела в покоях Рисы на «Вознесении», должно было морально подготовить ее к тому, что могло ожидать ее здесь. Она ошибалась. Она совсем не была готова к тому, что обнаружит здесь.

— Что все это значит? — спросила Эбби, в ужасе глядя на Пагана.

— Это то, что Риса получила, отдавая свой дар мужчинам, с которыми она соединялась, — ответил он ей.

— Серьезно? — Эбби вошла в комнату через потайную лестницу, которую показал ей Паган.

— Я всегда серьезен в таких вещах, моя леди, — продолжил Паган, хмуро глядя на нее. Он не понимал, почему она так сказала.

— Это выражение с Земли, Паган, — сказала Эбби, заметив, что тот нахмурился. — Для разных людей это может означать разные вещи, но для меня это означает: «я не могу в это поверить».

— А во что тут можно не верить? — спросил Паган, разглядывая комнату и не находя в ней ничего «невероятного».

— Что каждая женщина может требовать так много… и получать так много, просто соединившись с мужчиной, — взгляд Эбби скользил по заполненной комнате, и ей подумалось, что такое могло граничить с понятиями о проституции или отчаяния. Брать так много того, что ей предлагали, когда она решала уйти.

— Женщина всегда берет все, что ей дарит мужчина. Бертос был пятым мужчиной Рисы.

Загрузка...