Глава 23

Когда Сара снова открыла глаза, на улице стоял день, сама она лежала на шелковых простынях в своей собственной комнате, а у ее кровати сидела медсестра в белоснежной униформе. Через открытые балконные двери дул легкий освежающий бриз.

Яркий свет ослепил ее, и сначала она никак не могла вспомнить, что с ней произошло. В памяти остались только руины, острая боль, пронзившая ноги, а дальше — пустота.

Сестра заметила, что больная открыла глаза, и мягко проговорила:

— Привет, вам лучше?

Сара попыталась улыбнуться, но лицо ее словно окаменело. Девушка вытащила руку из-под простыни и потрогала голову: она была перевязана.

— Я… я сильно пострадала? — спросила она, тщательно проговаривая каждое слово.

— Ну… Вас контузило, и вы три дня лежали без сознания, но самое страшное уже позади, — улыбнулась сестра. — И еще вы ногу сломали, но она быстро срастется.

Сара нахмурилась:

— Но как… я хочу сказать… как я получила сотрясение? Что произошло? И как я сюда попала? Не могла же я на самом деле проспать три дня!

— Еще как могли! Что касается всего остального, думаю, сеньор Кордова или сеньора Серена сами вам расскажут. — Сестра снова улыбнулась. — А теперь, пожалуй, пойду принесу вам чего-нибудь. Как насчет бульона?

Но разговор вымотал Сару, и она почувствовала, как снова проваливается в сон.

Когда девушка во второй раз пришла в себя, за окном уже было темно, а у кровати горела настольная лампа. На стуле рядом с постелью сидела сеньора Мария, мать Джейсона.

— Привет, моя милая, — наклонилась она к Саре. — Как ты себя чувствуешь?

Сара действительно чувствовала себя намного лучше и даже попыталась сесть, но сеньора Мария остановила ее:

— Осторожнее. Тебе было очень плохо. Ты должна отдыхать. Времени у тебя — хоть отбавляй, успеешь еще подняться.

Сара вздохнула:

— Сейчас… то есть сколько дней уже прошло после того несчастного случая? Я опять долго спала?

— Нет. Ты просыпалась сегодня утром. А когда сестра вернулась к тебе с супом, ты уже уснула. Но доктор Мартинез с Тринидада говорит, что ты идешь на поправку, так что волноваться не о чем. Доктор Мартинез — очень хороший специалист, лучший в наших краях. Ему можно доверять.

— Уверена, что так оно и есть. Сеньора… — Сара беспокойно заерзала в постели. — Сеньора Ирена… я начинаю припоминать. Она пыталась спасти меня, и тут крыша рухнула. Она… ее…

— Ирена погибла, — спокойно ответила сеньора Мария. — И тебя ждала бы та же участь, если бы Джейсон не подоспел вовремя. Не успел он вытащить тебя, как все здание рухнуло.

— Ох! — Сара прикрыла глаза. Перед ее мысленным взором предстала Ирена, которая пытается из последних сил оторвать перекладину, чтобы освободить ее, Сару. — А где были Долорес… и Макс?

— Они сбежали. Долорес направилась прямиком домой, а Макс дождался Джейсона и рассказал ему о происшествии. Боюсь, на Долорес все это произвело слишком сильное впечатление, и психика ее немного пострадала. — Но в словах сеньоры Марии не было ни капли жалости, даже наоборот.

— Ясно. — Сара потерла лоб. — Когда мне разрешат садиться?

— Завтра, наверное. Думаю, ты скоро сможешь вставать, правда, передвигаться тебе будет не слишком удобно из-за гипса. Придется походить на костылях.

Сара развеселилась, представив себе это зрелище, а сеньора Мария поднялась.

— Я слишком много болтаю, — сказала она. — Скажу сестре, что ты очнулась, пусть решит, не стоит ли тебе поесть.

Суп оказался просто наслаждением, но теперь, когда Сара окончательно пришла в себя, ей захотелось увидеться с Джейсоном. Интересно, приходил ли он к ней, когда она лежала без сознания? Видел ли ее в таком состоянии? Косы ее растрепались, и, когда сестра ушла и они снова остались наедине с сеньорой Марией, девушка с тревогой спросила:

— А… а Джейсон, он приходил ко мне? То есть когда я была без сознания?

— Конечно, приходил! — улыбнулась сеньора. — Он очень переживал за тебя. Милая моя, ты должна понять — Джейсон очень хороший человек, он никогда не позволил бы себе причинить кому бы то ни было зло, и клятва для него не пустой звук, но он и сам признавал, что не испытывает к Ирене ничего, кроме жалости, и только из жалости он не мог бросить ее на произвол судьбы. Он мог бы давно отправить ее в лечебницу для душевнобольных в Порт-оф-Спейн, но ему не хотелось лишать ее нормального человеческого общения. Дети ждут не дождутся встречи с тобой. Им не разрешали приходить сюда, может, завтра пустят. Как ты на это смотришь? Серена, само собой разумеется, вернулась на следующий день после происшествия, но, насколько я понимаю, она решила переехать на Тринидад, поближе к родителям, и заберет ребятишек с собой.

— А что Джейсон говорит? — Сердце Сары тяжело забилось. Если дети уедут, то и ей нечего будет здесь делать.

Мне кажется, он уже готов отпустить их, если, конечно, они сами этого захотят.

— Ясно. — Сара почувствовала, как мир вокруг нее рушится.

— Ладно, мне пора идти, — поднялась сеньора Мария. — Время ужинать, Джейсон уже ждет, наверное. Спокойной ночи.

Какое тут «спокойной ночи»! Саре показалось, что она никогда не сможет сомкнуть глаз. Значит, ей все же придется уехать. Неужели это возможно? Неужели она покинет этот остров навсегда? Эта мысль разбивала ей сердце, и горячие слезы ручьем катились по щекам. Как может быть Джейсон таким жестоким?


На следующий день Сара так и не увиделась с Джейсоном. Серена, которая пришла навестить ее и привела с собой детей, объяснила, что начался сбор урожая и Джейсону не до визитов. Сара стоически приняла этот факт. Конечно, кто она для него? Всего лишь одна из его многочисленного штата сотрудников, а совсем скоро она даже этот пост потеряет.

Утром второго дня Сара сидела на балконе и наблюдала за тем, как дети весело резвятся в бассейне. Теперь, когда никто не стоял у них над душой, они почувствовали полную свободу, и их мать — тоже. Она с удовольствием ныряла в воду и развлекалась со своей семьей.

Доктор Мартинез сказал, что гипс снимут недель через шесть, а потом пройдет еще немало времени, прежде чем она начнет нормально ходить. В общем, уехать она сможет только месяца через три. Назавтра ей разрешили одеться и спуститься вниз.

Девушка вздохнула, Она уже написала в обитель сестрам обо всем случившемся, и они наверняка ждут ее обратно. Кроме изменения климата, Сара даже представить себе не могла, как она хоть день проживет без Джейсона.

Она была так погружена в свои мысли, Что не услышала стука в дверь и не заметила, как Джейсон вошел в ее комнату. Он немного постоял, глядя на нее, а потом спросил:

— Ну, и как ты? Лучше?

Сара резко обернулась и залилась краской.

— Джейсон! Я не слышала, как ты вошел!

— Не слышала, это точно. Думала о чем-то. И вид у тебя такой озабоченный.

Джейсон подошел поближе и пристально вгляделся в ее лицо.

— Скажи честно, тебе и вправду лучше?

Сара отвела взгляд в сторону.

— Я смотрела, как Серена купается с детьми в бассейне, и позавидовала им. Да, мне намного лучше.

Джейсон придвинул стул, сел на него верхом и положил руки на спинку.

— Вид у тебя усталый. — В глазах его светилась тревога. — Ты плохо спишь? Может, тебе эта штука мешает? — Он дотронулся до гипса, прикрытого пижамой.

— Я хорошо сплю, — уставилась на свои руки Сара. — Как… как урожай, продвигается?

— Продвигается? — Губы Джейсона тронула легкая улыбка. — Странное выражение. Но «продвигается» он хорошо. Конечно, сбор урожая — дело долгое. Несколько месяцев уйдет. Но сейчас не это важно. — Он пристально поглядел на девушку. — Я рад, что тебе лучше.

Сара почувствовала, как внутри ее закипает гнев. Да как он может говорить такое, когда три дня даже носу не казал!

— Неужто ты и впрямь рад?! — взвилась она, но тут же плечи ее повисли, словно она пожалела о слишком опрометчивых словах. — Насколько я понимаю, Серена уезжает вместе с детьми на Тринидад, и гувернантка им больше не потребуется.

— Господи! Сара! — прохрипел он. — Неужели мне придется встать перед тобой на колени, чтобы ты наконец решилась раскрыться мне!

Сара попыталась подняться, но она была еще слишком слаба, и Джейсон подхватил ее и зарылся лицом в тепло ее нежной шеи. Девушка почувствовала, как он дрожит, и обняла его. Внезапная боль пронзила ее ногу, и Джейсон поднял ее на руки, без всяких церемоний бросил на кровать и лег рядом, накрыв ее рот поцелуем.

Для Сары наступил рай, и мечта о жизни с Джейсоном вдруг перестала казаться далекой и призрачной. Его жадные губы и ее трепещущее тело яснее ясного показывали: для него, как и для нее самой, эта страсть не была простым мимолетным увлечением.

Наконец Джейсон оторвался от нее, но рук не отпустил и не дал откинуть назад волосы или поправить пижаму. Он с улыбкой наблюдал за ее безуспешными попытками освободиться.

— Неужели это не пугает тебя? Чувство, что ты кому-то принадлежишь и теряешь свою свободу? Если да, то придется тебе привыкнуть. Что мое — то мое, ни за что из рук не выпущу. Ты выйдешь за меня? Как только приличия позволят? Обстоятельства немного необычные, но, думаю, никто не ждет, что мы будем слишком долго блюсти траур.

— О, Джейсон! — уставилась на него Сара. — Что за предложение!

— Каков будет ответ? — Он снова навалился на нее, прижав ее руки к кровати.

— Ты же знаешь, что я отвечу «да», — пробормотала она. — Но почему ты три дня ждал?

Джейсон поцеловал ее в шею, а потом выпустил руки и взял ее лицо в свои ладони.

— По двум причинам. Первое: я хотел, чтобы ты полностью оправилась, прежде чем вести разговоры о таких вещах. Ты могла бы не перенести этого, если из-за пережитого ужаса решила бы отвергнуть меня. Но есть еще одна причина. Я хотел, чтобы ты чуть-чуть помучилась и хоть немного поняла, как страдал я. Вот такое я чудовище.

— Ты! Страдал из-за меня?! — Сара позволила себе провести пальчиками по шраму на его щеке, и на этот раз он не отшатнулся, а лишь повернул голову и поцеловал ее в ладонь.

— Еще как страдал! Думаешь, я не ревновал тебя? Думаешь, я мог спокойно видеть тебя с Роберто и с Мануэлем… да я с ума сходил от мысли, что никогда не получу свободу и не смогу быть с тобой! — Джейсон вздохнул. — Даже теперь я не уверен, что имею право…

— Право! — возмутилась Сара. — Джейсон, прошу тебя, хватит нести всякий вздор! Да у тебя есть все права… по крайней мере, по отношению ко мне. Я обожаю тебя… И не могу ждать, когда снимут этот проклятый гипс, чтобы стать твоей женой!

Джейсон поцеловал ее, наполняя ее неизвестным ранее восторгом, а потом поднялся с кровати.

— Итак, — произнес он севшим голосом, — решено.

— Да, сеньор, — притворно потупила она глазки. — Но вы не сказали, почему хотите жениться на мне. Я должна сама догадаться?

— Сара! — потерял он терпение. — Ты же знаешь, что я люблю тебя, боготворю тебя, желаю тебя, ты нужна мне, но трогать тебя я больше не стану. В любом случае через пару месяцев мы выберемся отсюда ненадолго. Может, съездим в Европу. Навестим твой монастырь, пусть сестры убедятся, что я человек подходящий, а потом отправимся на континент. Хочешь?

— Звучит заманчиво! — Сара мечтательно вздохнула. — Но нам с тобой везде будет хорошо вдвоем. — Она откинулась на кровать. — Ты не мог бы пообедать со мной?

— Почему бы и нет? Если только у нас будет дуэнья.

— Это обязательно?

— Обязательно, — сухо ответил он и послал ей воздушный поцелуй.

Сара закинула руки за голову. День заиграл новыми красками, стал ярче и насыщеннее, но это не имело никакого отношения к погоде. Она выйдет за Джейсона замуж, и они будут жить вместе до конца их дней! Она родит ему детей… в семье появятся прямые наследники, которые будут гордо нести родовое имя. У нее будет дом, дети и любимый мужчина. А что еще надо женщине?

Загрузка...