3

Мэтт изо всех сил пытался поднять веки.

Он лежал на чем-то мягком, но это не было похоже на матрац в номере мотеля, который он снимал вместе с Родом неподалеку от стадиона, на котором проходил Национальный финал по родео.

Даже с закрытыми глазами Мэтт чувствовал, как у него кружится голова. Во рту была неприятная сухость, все тело ныло.

Что, черт возьми, случилось вчера вечером?

Успокойся, сказал он себе. Надо разобраться во всем по порядку.

Он помнил, что пошел с приятелями в «Лаки Джон». Помнил, что у него болела рука после схватки с быком. Он выпил пару стаканов пива, а потом кто-то — он не мог вспомнить, кто именно, — предложил ему болеутоляющее, от которого он отказался. Затем пришел Род с какой-то девушкой, и Мэтт решил принять эти таблетки. Он знал, что обезболивающее нельзя смешивать с алкоголем, но это его почему-то не остановило.

Он выпил лекарство, и это было последнее, что он помнил. Но, судя по его состоянию, вечер на этом не кончился. Оставалось только надеяться, что он не выкинул чего-нибудь. Или, как минимум, что никто этого не видел.

Молодой человек попытался изменить положение, чтобы размять затекшие мышцы, но не смог. Что-то теплое и мягкое давило ему на левый бок, в то время как правая сторона тела буквально замерзала. Негромкое жужжание вентилятора проникло в его затуманенный мозг, и он снова попытался вспомнить, что же произошло ночью.

Когда вчера утром он уходил из номера в мотеле, вентилятор ревел, как реактивный самолет, но при этом в помещении не становилось холоднее. Мэтт даже пожаловался на это портье. Видимо, вентилятор починили в его отсутствие.

Нечеловеческим усилием Мэтт открыл глаза. Поскольку он лежал на спине, то увидел только противоположную стену в том месте, где она сходилась с потолком. Она была светло-кремовой, гладкой и чистой, как лист бумаги.

Он вспомнил, что комната в мотеле была оклеена обоями в желтую и коричневую полоску. Значит, это не его комната. Где же он находится, черт возьми?

Тут Мэтт услышал негромкий вздох, и его тело напряглось. Он спал не один. С все возрастающим ужасом молодой человек встретил этот новый факт, пробившийся сквозь его спутанные мысли.

Кто, черт побери, лежит с ним в постели?


Сабина снова вздохнула и теснее прижалась к теплому телу мужчины. Ей не хотелось покидать теплый кокон сна. В полудреме она вспоминала события вчерашнего вечера и все, что последовало за этим. Конечно, это была не такая свадьба, о которой она мечтала, но у них с Мэттом еще все впереди…

Вчера вечером, войдя в спальню, она застала своего молодого мужа спящим. Она долго с восхищением смотрела на него, разглядывая крепкую мускулистую спину и широкие плечи, узкую талию и полускрытые тонкой простыней бедра. Темные волосы Мэтта разметались по подушке, придавая ему мальчишеский вид.

Но он не мальчик. Он взрослый сильный мужчина. Ее муж. Пожалеет ли он об этом, когда проснется? Сабина всем сердцем молилась о том, чтобы этого не произошло, потому что… потому что для нее все это значило больше, чем просто возможность освободиться от опеки деда. Гораздо больше.

Сабина Грэхем не относилась к тем женщинам, которые признают любовь с первого взгляда, так же как со второго или с десятого. Однако она уже верила в то, что сможет полюбить этого человека. Ей просто нужно выяснить о нем как можно больше — где он родился, есть ли у него семья и тому подобное. И, как только они лучше узнают друг друга, все трудности станут преодолимыми.

Готовясь ко сну, Сабина думала о том, каким странным образом судьба — Род прав, это судьба! — свела ее и Мэтта Кросби. Она отчетливо представляла себе трудности, с которыми им предстоит столкнуться, но в то же время чувствовала, что поступила правильно. Дедушке никогда не запугать этого ковбоя!

Надев тонкую белую сорочку, приготовленную для первой брачной ночи с другим мужчиной, девушка погасила свет и тихонько скользнула к Мэтту под одеяло.

Он слабо застонал во сне и повернулся на бок лицом к ней. Воспользовавшись этим, она устроила свою утомленную голову на его крепком и гладком плече.

— Я замужем! — прошептала она вслух. — Замужем…

Но вот наступил новый день, и Сабина почувствовала, что не хочет пробуждаться от сладкого сна. Что произойдет, когда она откроет глаза? Улыбнется ли муж, чтобы сказать, как ему жаль, что вчера он заснул, не дождавшись ее? Попросит ли прощения за это? Станет ли сокрушаться, что свою первую брачную ночь они просто проспали?

Ее губы растянулись в блаженной улыбке. Она убедит его в том, что все понимает! Он весь день провел на родео, и хотя Сабина не очень хорошо представляла, что это такое, она уже поняла, что ему там досталось. Неудивительно, что он так устал.

Улыбаясь, она медленно открыла глаза и обнаружила, что Мэтт смотрит на нее. Его взгляд был полон гнева, и у Сабины перехватило дыхание. Тут на нее посыпался град раздраженных вопросов:

— Который час? Где я? Кто ты такая, черт побери?

Девушка почувствовала, как улыбка сползает с ее застывшего лица. Не сводя с нее взгляда, Мэтт приподнялся на локте, резким движением высвободив свою руку.

— Как это кто? Я — Сабина, и ты отлично это знаешь, — нахмурилась она, сбитая с толку этими вопросами.

— Сабина? — Он задумался. — Какая еще Сабина?

— Сабина Кросби! — возмущенно выдохнула она.

— Твоя фамилия Кросби? Мы как-то связаны? — нахмурился Мэтт.

Она резко села на постели, глядя сверху вниз на его худощавую мускулистую фигуру, едва прикрытую простыней.

— Можно сказать, связаны, — выпалила она, — если женитьба что-нибудь значит для тебя!

— Я и ты… женаты?!

У него был такой вид, словно его приговорили к смерти.

— Проклятье, Мэтт! — Сабина почувствовала, как горячие слезы обожгли ей глаза, и смахнула их рукой. — Не пытайся сделать вид, что ты ничего не помнишь!

— Но я действительно ничего не помню, — честно заявил он.

Она не поверила ему. Не могла поверить.

— Не помнишь, как мне выпал джек-пот в «Лаки Джон» и Род сказал, что это судьба?

— А Род был там?

— Да, и все остальные твои друзья.

Мэтт был явно потрясен.

— Отлично. Значит, есть очевидцы, — пробормотал он. — А какое отношение, черт возьми, имеет джек-пот к…

— Самое прямое! Когда я выиграла, все, включая тебя, решили, что мы с тобой предназначены друг для друга, и отправились получать разрешение, а потом в церковь. Нас привезли сюда…

— Куда это — сюда?

— В мой отель. Ты хочешь сказать, что ничего этого не помнишь?

— Нет.

— О Боже! — Сабина в отчаянии стиснула кулаки. — А я-то думала, что ты джентльмен!

— Вот как? А что, я до этого был… э-э… джентльменом?

— Вчера? Ну разумеется! Неужели ты думаешь, что я вышла бы замуж за подонка?

— Я не знаю, за кого бы ты вышла замуж. — Он неловко облизнул губы. — Я ничего о тебе не знаю и пытаюсь понять, что произошло.

— Я уже объяснила тебе: все пришли в мой номер и выпили шампанского, а потом ушли. Мы с тобой легли спать. Послушай, я не верю, что ты ничего не помнишь!

На Мэтта было жалко смотреть. Он откинулся на спинку кровати, закрыл лицо ладонями и застонал.

— На каком этаже эта комната? — внезапно спросил он.

— Не знаю. Кажется, на третьем. Зачем тебе это?

— Потому что я подумываю о том, чтобы выброситься из окна, и хочу быть уверен, что разобьюсь насмерть.

— Глупости! Как ты смеешь… — настойчивый стук в дверь прервал ее, но только на мгновение, — обращаться со мной подобным образом, тогда как я была абсолютно честна с тобой? Ты сказал…

Стук стал громче, и Мэтт прижал ладони к вискам, словно эти удары попадали ему по голове.

— …что все понял и что ты…

— Сабина! — донеслось из-за массивной двери. — Сабина Грэхем, открой дверь! Со мной служащие отеля, и, если ты не откроешь сама, они взломают замок!

У девушки вырвался возглас ужаса.

— О Господи! — вскричала она, бросившись на грудь Мэтту и вцепившись ему в плечи. — Это дедушка! Что нам делать?

Дверь спальни распахнулась. Мэтт инстинктивно обнял дрожащие плечи девушки.

Кто она мне? — спросил он себя. Что, если я уже успел утвердиться в своих супружеских правах, но напрочь забыл и об этом?

Мужчина, ворвавшийся в комнату, был разъярен. Среднего роста, в гневе он казался значительно выше. Его волосы и усы серебрились сединой, а яркие голубые глаза непостижимым образом излучали жар и холод одновременно. Несмотря на преклонный возраст, он двигался с энергией, которой мог бы позавидовать и юноша.

Его взгляд остановился на лежащей в постели паре, и он решительно двинулся к ним.

— Не угодно ли вам убрать руки от моей внучки! — закричал он.

Мэтт сел, продолжая обнимать Сабину. Она еще крепче прижалась к нему, пряча лицо.

— Вы говорите о моей жене? — с вызовом спросил Мэтт.

Вошедший резко остановился. На его лице отразилась целая гамма эмоций, завершившаяся выражением недоверия.

— Вы поженились? — сдавленно выговорил он.

Мэтт услышал прерывистый вдох Сабины. Затем она с явным усилием подняла голову и, не отпуская Мэтта, обернулась.

— Мы поженились вчера вечером, точнее, ночью, — проговорила она. В ее голосе звучала какая-то отчаянная бравада. — Или, может быть, это было уже утро… В любом случае, я — миссис Кросби, и ты ничего не сможешь сделать с этим, дедушка.

— Черт знает, что такое! — Пожилой мужчина взъерошил аккуратно причесанные седые волосы. — Мне надо глотнуть чего-нибудь. — Он оглядел комнату. — Хотя бы кофе.

— Извини, — сказала Сабина, — мы только что проснулись и еще не успели…

— Замолчи! — прорычал тот и, подойдя широким шагом к столику с телефоном, снял трубку и раздраженным тоном сделал заказ. Потом повернулся к все еще сидящей на кровати паре и несколько мгновений смотрел на них, словно пытаясь восстановить самообладание.

Сабина облизнула губы, и Мэтт вдруг заметил, что они очень соблазнительны.

— Дедушка, позволь представить тебе моего мужа, Мэтта Кросби. Мэтт, дорогой, это мой дедушка, Лайонелл Грэхем.

— Очень приятно, — пробормотал Мэтт.

Он размышлял, как бы выпутаться из этого трудного положения. Пожалуй, лучше всего будет честно признаться, что он ничего не помнит и готов освободить Сабину от всяких обязательств. Но что-то остановило его.

— Мне тоже очень приятно, — ответил Грэхем с изрядной долей сарказма. — А теперь, когда с любезностями покончено, может быть, вы оба оденетесь?

— Ой!

Сабина беспомощно оглядела себя и залилась краской. Мэтт тоже посмотрел на нее.

Как она хороша! — невольно подумал он. Облако золотистых волос рассыпалось по ее плечам, длинные изогнутые ресницы обрамляли слегка раскосые зеленые глаза. Но выражение лица девушки было настолько беззащитным, что остатки возмущения, которое испытывал Мэтт с момента пробуждения, мгновенно улетучились.

Приглядевшись внимательнее, он заметил, что ее ночная сорочка не позволяет дать волю воображению. Белая, полупрозрачная, с глубоким вырезом, открывающим крепкие груди, и пышной юбочкой, она только до колен прикрывала стройные ноги Сабины.

Как он мог провести ночь рядом с такой красоткой и ничего не запомнить? Теперь, увидев, как она прелестна, Мэтт понял, что уже никогда не сможет забыть ее.

Сабина выбралась из постели.

— У меня есть халат, — весело сообщила она и, поспешно скользнув руками в рукава, с неуверенной улыбкой посмотрела на деда. — Так лучше?

— Не намного, — холодно заметил тот. — Но, похоже, бессмысленно запирать дверь хлева, после того как…

Лайонелл Грэхем неодобрительно взглянул на Мэтта.

Молодой человек привык спать абсолютно голым, и сегодняшняя ночь не была исключением. Но в данный момент он понятия не имел, где его одежда.

С некоторым усилием ему удалось стянуть простыню с матраца и обернуть ее вокруг бедер. При этом он почувствовал пристальный взгляд Сабины, и это обеспокоило его. Он заткнул конец простыни за пояс и хладнокровно посмотрел на деда своей предполагаемой жены.

— Который час? — спросил он.

Грэхем взглянул на часы.

— Почти девять. А теперь я хочу, чтобы один из вас рассказал мне…

— Девять! — воскликнул Мэтт. — Меня ждут на арене!

— Чепуха. Я должен знать, что здесь происходит! — Он повернулся к внучке, и та испуганно отпрянула. — Сабина, я тебя слушаю. Как это все произошло? Что ты пытаешься мне доказать? Что ты можешь найти охотника за состоянием за каждым углом? Или ты его напоила…

— Это уже слишком! — Мэтт стиснул зубы и сжал кулаки. Шелковая простыня начала падать к его ногам, и он поспешно закрепил ее снова.

Сабина вздохнула, и оба мужчины посмотрели на нее. Нервно покусывая губу, она перевела взгляд с деда на мужа.

— Хорошо, — дрожащим голосом проговорила она. — Я все расскажу…

В этот момент раздался стук в дверь, извещающий о том, что принесли кофе. Пока коридорный вкатывал тележку, Мэтт проскользнул в ванную, где и нашел свою одежду, сваленную в кучу на полу.

Натянув только джинсы, он поспешил назад. Если Сабина собирается объяснять своему деду, что случилось этой ночью, ему тоже не мешает ее послушать!

Когда он вошел в гостиную, она подняла взгляд от кофейного сервиза и с застенчивой улыбкой спросила:

— Кофе, дорогой?

— Угу, — промычал Мэтт. — Ему хотелось сказать, чтобы она не обращалась к нему так, но он вовремя спохватился. — Без молока и сахара. Я пью крепкий.

— Конечно. — Сабина с облегчением кивнула и подала ему чашку.

Грэхем отвернулся от окна. Его движения были резкими.

— Хватит тянуть время, Сабина. Расскажи же, как все произошло. Мне казалось, что я все предусмотрел.

Девушка села в кресло, поставив чашку с блюдцем на колени. На ее правой руке сверкнул бриллиант, но на левой кольца не было.

Она заговорила тихим, усталым голосом:

— Да, ты позаботился о Фрэнке. Кстати, сколько тебе пришлось ему заплатить?

Грэхем пожал плечами.

— Меньше, чем некоторым другим. Так как же было дело? Ты заранее подготовила замену или твоя встреча с этим парнем произошла случайно?

Проклятье! Мэтт неожиданно вспомнил, где он видел эту девушку! Она пришла в «Лаки Джон» вместе с Родом как раз перед тем, как он проглотил эту чертову таблетку. Хорошо, что память начала возвращаться, обрадовался он.

— Я подцепил вашу внучку в баре, — сказал он таким тоном, как будто в этом не было ничего особенного. — И что здесь такого?

Грэхем снова стиснул кулаки.

— На самом деле, — проговорила Сабина, — это я подцепила его, дедушка. Все произошло так неожиданно… Возможно, это судьба.

Судьба! Еще одно воспоминание всплыло в затуманенном сознании Мэтта. Род и все остальные снова и снова повторяли это слово. Он напряг память и вспомнил, как нес какие-то глупости насчет женитьбы…

Но деталей он так и не вспомнил, поэтому сказал:

— Я думаю, судьба — это подходящее слово.

— Скорее, фантастическая глупость, — резко возразил Грэхем и гневно сверкнул глазами в сторону своей внучки, которая в ответ на его неодобрительный взгляд распрямила плечи и высоко подняла подбородок.

Мэтт всегда уважал мужество. Он пересек комнату и положил руку на плечо Сабины. Она удивленно подняла на него глаза. В них светилась такая благодарность, что ему стало не по себе. Тем не менее он ответил на ее улыбку.

— Послушайте, — сказал Мэтт, — мне надо идти, я уже опаздываю. Давайте отложим этот разговор.

Прекрасные зеленые глаза доверчиво обратились на него.

— Правда?

Эта девушка действительно красива, снова невольно подумал Мэтт.

— Разумеется, если ты хочешь, — ответил он будничным тоном.

— Хочу, — подтвердила она.

— А теперь послушайте меня, — вмешался Грэхем. — Я не привык, чтобы мне перечили. Вы оба останетесь здесь, пока мы…

— Извините, но я не могу, — сказал Мэтт. — Весьма сожалею.

На самом деле никого сожаления он не испытывал. У него действительно была назначена встреча, и он уже опаздывал. Но, кроме того, он понимал, что должен уйти отсюда, пока не совершил чего-нибудь непоправимого. Например, не дал этому старикану в нос или не сказал чего-нибудь такого, что могло повлечь за собой еще большие неприятности.


Загрузка...