— Как скажешь, малышка, — со смехом кивнул Террор, явно удивленный ее приказами.
Он в точности выполнил инструкции. Лишь когда он оказался на безопасном расстоянии, Хэлли открыла дверь, но ровно настолько, чтобы быстро схватить поднос и утянуть его в квартиру.
— Было приятно познакомиться, Террор. Если решишь зайти, когда Вишес вернется, мы будем рады. До свидания.
Она захлопнула дверь и заперла замок. Из коридора донесся смех, однако Террор не стучал и не звонил. Подняв поднос, Хэлли отошла от двери и, развернувшись, направилась в кухню. Она сняла крышку и обнаружила еду, выглядевшую очень аппетитно. На тарелке лежала большая порция салата из замечательных свежих овощей, кусок стейка на гриле, булочки и какой-то пирог.
Возле тарелки с пирогом лежала написанная от руки записка: «Попробуй пирог. Он восхитителен. В».
Хэлли взяла листок с подноса. Было странно получить такое простое послание в полном технологий мире. Поднеся записку к носу, Хэлли вдохнула. Под запахом бумаги и чернил крылся аромат, который она моментально узнала. Вишес. Мыло с древесными нотками и пряность лосьона после бритья. Хэлли почувствовала глубокую тоску.
Рухнув в ближайшее кресло, она поиграла с листком. Что за чертовщина с ней творится? Один день с Вишесом, и она уже теряет голову. Этот мужчина преследовал ее по лесу, перекинул через плечо и принес в свой дом, как охотник добычу. Он связал ее, развращал тело, а затем уложил в свою постель, где отнял девственность.
И Хэлли ничего не хотела менять. Понимание поразило ее так внезапно. Когда пришло осознание реальности, Хэлли замерла неподвижно. Она была счастлива. Впервые за очень, очень долгое время кто-то о ней заботился. Она все утро провела за чтением. Когда в последний раз она позволяла себе такое? Ах да, точно. Никогда!
Начало их отношений не было приятным, но почему-то все развивалось хорошо. Вишес вызывал у Хэлли улыбки. Показывал ей доброту и терпение. Он предоставил ей блага цивилизации и во многих вопросах казался готовым пойти на компромисс. Может, Вишес и не относился к тому типу мужчин, за кого Хэлли планировала выйти замуж, но, определенно, был тем мужчиной, в котором она нуждалась.
Услышав последовательность звуковых сигналов, Хэлли подскочила от неожиданности. Она спрыгнула со своего места и, идя на звук, приблизилась к коммуникационному пульту в гостиной. Экран мигал зеленым светом, и на нем отображалась надпись: «входящий вызов». Проведя пальцем по панели, Хэлли увидела на мониторе лицо Террора.
— О! Привет.
— Привет, Хэлли, — улыбнулся он. — Я запоздало понял, что забыл спросить, не нуждаешься ли ты в чем-нибудь. Насколько я знаю, Вишес проведет весь день на работе, а ты, как новая невеста, на карантине. Если бы мне пришлось оставить свою женщину в первый же ее день на борту судна, я, однозначно, чувствовал бы себя спокойнее, будь она под присмотром моего друга. Итак…?
— О, отлично, — Хэлли задумалась, в чем же нуждается. Чувствуя себя немного робкой, она спросила: — А ты умеешь стирать?
*****
Откинувшись на спинку офисного стула, Вишес потер уставшие глаза. В некоторые дни он ненавидел свою работу. Порой он тосковал по пылу сражений и сопровождавшей их боли с жестокостью. И он скорее предпочел бы сотрясать яйца плазменными взрывами, чем перебирать цифровые отчеты. И даже, пожалуй, порадовался бы понижению в должности до командующего на поле боя.
Стук в дверь отвлек его от расстройства и экрана планшета. При виде своего давнего доброго друга Террора Вишес не смог сдержать улыбку.
— Да ты разленился, как я погляжу.
— Тер! Черт возьми, как дела? — Вишес поднялся и, обогнув стол, пошел навстречу другу.
Они обменялись крепким рукопожатием и обнялись в их традиционном приветствии.
— Рад тебя видеть, — он похлопал Террора по спине.
— И я тебя, — ответил тот с фирменной натянутой улыбкой. Шрамы, заставлявшие других людей поеживаться или отводить взгляды, не производили на Вишеса никакого эффекта. В конце концов, он тоже был на миссии, когда Террор их получил.
— Не думаю, что когда-нибудь привыкну видеть тебя здесь, — скривился Террор, окинув взглядом офис. — Не знаю, как ты это выдерживаешь.
— В некоторые дни с трудом, — признался Вишес. — Обычно я стараюсь думать о том, что воюющие солдаты рассчитывают на меня. С этой мыслью мне легче работать.
— И, несомненно, поможет тот факт, что каждый вечер ты будешь возвращаться домой к своей прекрасной невесте, — понимающе улыбнулся Террор.
— Да, — стоило Вишесу подумать о Хэлли, как низ его живота исполосовало языками пламени. Он представил себе ее обнаженной и свернувшейся на диване в углу гостиной. Внезапно рабочий день показался слишком долгим, а брюки начали давить.
— Она красивая и совсем не такая, как я ожидал, — со смехом продолжил Террор. — Брюнетка. Миниатюрная. А эти ее большие карие глаза, — он покачал головой. — Что случилось с блондинками секс-бомбами, которых ты упорно считал идеалом женщины?
Едва Вишес собрался ответить, как понял, что Террор в точности описал Хэлли. Прищурившись, он сжал кулаки, однако попытался сохранять спокойствие, сдерживая всколыхнувшуюся ревность и чувство собственничества.
— Откуда ты знаешь, как выглядит моя Хэлли?
— Я заходил к ней в гости, а потом помог со стиркой.
Сухой ответ Террора не помог совладать с гневом. Вишесу пришлось постараться, чтобы разжать зубы и заговорить.
— Что ты сделал?
— Успокойся, Ви, — Террор хлопнул его по руке. — Мы с Хэлли стирали по видеосвязи.
— Что? Почему?
— Потому что она не умеет пользоваться стиральной машинкой.
— У меня оплачены услуги прачечной.
— Да, я так ей и сказал, но она пробормотала что-то о личной жизни.
Вишес задался вопросом, как, черт возьми, личная жизнь связана с прачечной. И тогда его осенило. Возможно, дело в простынях? Хэлли не относилась к числу женщин, которые захотели бы выставлять доказательства утраты девственности на всеобщее обозрение. У него сдавило грудь от чувства вины. Вероятно, ему стоило самому позаботиться о простынях или, на худой конец, не спешить и научить жену пользоваться стиральной машинкой.
— Она быстро учится, — заметил Террор.
— Думаю, она образованней большинства женщин своей деревни, — кивнул Вишес.
— Думаешь?
— Я еще не изучал ее досье, — пожал он плечами. — Кажется, она как-то связана с судами черного рынка вроде «Пастуха», — признался Вишес. — Я смог разузнать, что Хэлли контрабандой вывезла с планеты свою сестру.
— Серьезно? — Террор казался впечатленным. — Смелый поступок, особенно если учесть, что мы говорим о Каликсе.
Вишес проворчал в знак согласия.
— Я беспокоюсь, что Хэлли может быть замешана в чем-то серьезнее простой переправы людей в колонии.
Террор внимательно наблюдал за ним.
— Я не уловил от нее опасной энергетики, хотя специально зашел к тебе домой, чтобы оценить твою невесту.
Вишес начал возмущаться, но Террор перебил его взмахом руки.
— Когда этим утром я поднялся на борт «Вэлианта», все наперебой говорили о захваченной тобой женщине. Мне хотелось проверить, достойна ли она тебя, — его губы сжались в тонкую линию. — Мы оба знаем, что некоторые женщины подкупают чиновников, лишь бы найти харкоса и улететь с ним. И мы оба видели мужей, сломленных женами, убежавшими с другими мужчинами. Вспомни о Райзе и том бардаке с его женой и парнем из колонии Джеско. Я просто хотел убедиться, что женщина не нацелилась на твою зарплату и положение в обществе.
— Ты не должен был проверять Хэлли, — стиснул зубы Вишес. — Она не такая.
— Я знаю.
Тогда Вишес вспомнил, что лишил Хэлли одежды на весь день.
— Ты видел ее голой?
— Нет, — улыбнулся Террор. — Я был бы рад увидеть хоть что-нибудь, однако она не снимала твоей рубашки, — подвинув к себе стул, он рухнул на него. — Я принес ей обед, но она не пустила меня в квартиру. Даже когда я рассказал о нашей с тобой дружбе, Хэлли пояснила, что ты бы не одобрил гостей мужского пола, и что она мне не доверяет. Она едва приоткрыла дверь, поэтому я почти ничего не разглядел, — со смехом Террор добавил: — Она заставила меня поставить поднос на пол, отойти к противоположной стене и положить руки за голову. И только тогда утянула поднос в квартиру.
— Я не удивлен, — Вишес не сдержал улыбки. — Видел бы ты ее вчера утром. Еще до начала гонки у Хэлли был основной план побега и несколько запасных.
— Я слышал, она почти добралась до безопасной зоны, — Террор вытянул ноги.
— Не думаю, что она хотела быть пойманной, — кивнул Вишес. — Полагаю, Хэлли надеялась добраться до безопасной зоны, чтобы заработать свободу и первым же рейсом улететь из своей адской бездны в колонию.
— В таком случае хорошо, что ты ее поймал, — ответил Террор.
— С трудом. Она быстрая и изворотливая, — рассмеялся Вишес и, подойдя к столу, сел на край. — В процессе погони Хэлли вынудила меня перебираться через реку. Ты бы видел, как она летела на веревке, как какой-то зверек из джунглей, — фыркнул он и признался: — А вот меня проклятая веревка не выдержала, и я упал в воду.
— Готов поспорить, тебе понравилась каждая секунда погони, — рассмеялся Террор.
— Да, — Вишес мгновение безмолвно смотрел на друга. — Тебе стоит использовать свои баллы и поучаствовать в Захвате. Оба — ты и я — уже давно заработали это право. Не упускай свой шанс, Тер.
Террор скривился и пренебрежительно отмахнулся.
— Жена — последнее, что мне нужно.
— Раньше я тоже так думал, — Вишес скрестил руки на груди. — Но на прошлой неделе, когда подошел крайний срок записи на участие в этом Захвате, я наконец-то понял, что впустую трачу свои лучшие годы. Я подумал, почему не здесь? Почему не сейчас? Каликс славится покорными красавицами.
— Что-то Хэлли не показалась мне особо покорной. Не после того, как строила меня в коридоре. И она, определенно, не блондинка.
— Планы изменились, — проворчал Вишес.
— Все с тобой ясно.
Он хмуро посмотрел на Террора.
— Хэлли — не та, кого я хотел, но именно та, кто мне нужен.
— Вы вместе всего лишь день.
— И?
— Ты не можешь знать, та ли она, пока не пройдет некоторое время, — возразил Террор.
— Да что ты в этом смыслишь? — выгнул бровь Вишес. — Вот появится у тебя собственная женщина, тогда и поговорим о связях и отношениях. А до тех пор…
— Заткнуться? — предположил Террор с саркастичной усмешкой.
— Да, — улыбнулся Вишес. — Заткнись.
Террор насмешливо отсалютовал.
— Да, сэр! Полковник Вишес, сэр!
— Ты пришел сюда поглумиться или тебе что-то надо? — закатил глаза Вишес.
— И то, и другое, — ответил Террор. Вздохнув, он сообщил: — Генерал Торн на пути к «Вэлианту». Ты знаешь, что это означает.
— Твою мать! — у Вишеса скрутило живот.
— Когда мне сказали, что ты захватил женщину, я решил сообщить тебе как можно скорее, — кивнул Террор. — Не сомневаюсь, скоро ты получишь приглашение. Теперь, когда у тебя есть пара, генерал будет ожидать тебя на его частных вечеринках, — он помедлил. — Также он может ожидать, что ты поделишься…
— Я скорее вручу Торну заявление об отставке, написанное его кровью, чем позволю ему приблизить член к моей Хэлли.
— Да, за тобой не заржавеет, — ухмыльнулся Террор. — Однако ты не сможешь пропускать его вечеринки, если, конечно, не хочешь попрощаться со своей должностью.
— Знаю, — Вишес потер затылок.
— Просто поставь свою невесту перед фактом.
На этот раз пришла очередь Вишеса ухмыльнуться.
— Можно подумать, все так просто.
— А на самом деле все просто. Она — твоя женщина. Ты ей владеешь. Просто скажи, что она идет, и ты ожидаешь от нее поведения в соответствии со всеми правилами этикета.
От такого примитивного видения мира Вишес расхохотался. Вытерев глаза, он покачал головой.
— А знаешь, Тер, пожалуй, тебе лучше не участвовать в Захвате. Ты не переживешь и первой недели в роли мужа.
— Когда ты успел стать таким мягкотелым? — нахмурился Террор.
Вишес замер, обдумывая комментарий самого давнего и близкого из своих друзей.
— Я сам в шоке. Раньше у меня были предвзятые представления о браке, но одна ночь с Хэлли, и я на многое взглянул иначе.
— Почему? — Террор казался изумленным.
— Потому что я хочу сделать ее счастливой, — пожал плечами Вишес.
— А твое счастье? Будешь ли ты счастлив, потакая ее капризам?
— Это не потакание. Это — компромисс.
— Это мягкотелость, — покачал головой Террор. — И лучше бы тебе не показывать ее Торну, а не то он сочтет тебя негодным для занимаемой должности, — поднявшись на ноги, он положил руку Вишесу на плечо. — Ты нужен воюющим солдатам. С твоей поддержкой им не приходится бояться нехватки продовольствия или отсутствия подкрепления. Ты был одним из нас.
— Я до сих пор один из вас, — Вишес тоже положил руку Террору на плечо и сжал так сильно, что тот вздрогнул. — И я не становлюсь мягкотелым.
— Это мы еще посмотрим, — рассмеялся Террор.
— Ты здесь надолго? — Вишес опустил руку.
— Еще не знаю.
Он все понял. Официально Террор числился секретарем отдела логистики. А неофициально — главой секретного разведывательного подразделения Теневых сил.
— Если сможешь, я хотел бы пригласить тебя к нам на ужин.
— Только если твоя женщина снова наденет ту рубашку, — поддразнил Террор.
— Осторожней, дружище, — Вишес впился в него взглядом. — Ты говоришь о моей невесте.
— Только поэтому я и не попросил, чтобы она прислуживала нам за столом обнаженной.
Покачав головой, Вишес попытался вспомнить, почему ему вообще нравится Террор. В ином случае он бы ударил его кулаком в лицо.
— Проваливай, — ухмыльнулся Вишес, кивнув на дверь. — Некоторым из нас нужно работать.
— Пожалуй, схожу я узнать, не нужна ли Хэлли помощь с пультом развлечений, — сказал Террор уже с порога. — Она могла бы счесть каналы 900 диапазона интересными.
Вишес прищурился. Спутниковый диапазон 900 не транслировал ничего, кроме нескончаемой порнографии.
— Совершенно не смешно.
— А тебе и не должно быть смешно, — усмехнулся Террор. — Скоро увидимся, Ви.
Посмотрев другу вслед, Вишес вернулся к столу. На экране планшета высветился символ входящего сообщения. Нехотя открыв почту, он увидел именно то, о чем предупредил Террор. Генерал Торн прибыл и теперь рассылал приглашения на частную вечеринку.
Вишес потер лицо. Хэлли не была готова к чему-то подобному. Развратные вечеринки, как правило, заканчивались обменом женами или же групповыми играми. Она была так испугана прошлой ночью. Вишес просто не мог попросить ее зайти еще дальше и уж тем более сделать это на публике.
Но если отклонить приглашение, придется заплатить адскую цену. Если же принять, есть риск эмоционально ранить Хэлли. Вишес еще ни разу в жизни не чувствовал себя настолько разрываемым на части. Возможно, Террор не ошибся. Возможно, Вишес стал мягкотелым. Еще недавно решение далось бы ему легко, но потом появилась Хэлли. Теперь он оказался на проклятом минном поле.
Однако Вишес знал, что обязан сделать выбор. Также он знал, что независимо от принятого решения, все закончится плохо.
Глава 6
Хэлли услышала щелчок замка, и ее сердце пропустило удар. Она вскочила с дивана и, осторожно положив планшет на приставной столик, поспешила навстречу Вишесу. Однако стоило ей его увидеть, как ее улыбка тут же увяла. У него поникли плечи — совсем немного — но Хэлли все равно заметила. Он выглядел почти…разбитым.
— Вишес? — она осторожно прошла вперед. — Ты в порядке?
Выражение его лица смягчилось, и он переложил из руки в руку черный пакет.
— Иди сюда, Хэлли, — потянулся он к ней.
Она преодолела последние разделявшие их шаги и позволила ему сгрести ее в свои большие руки. Нос заполнил его мужской аромат. Закрыв глаза, Хэлли окунулась в тепло и силу.
— Я соскучилась.
— Я тоже по тебе соскучился, — Вишес погладил ее по спине и поцеловал в макушку.
— Приходил твой друг, — сообщила она, не сомневаясь, что он захочет знать. — Террор принес мне поднос с обедом и помог решить проблемы со стиркой.
— Да, я уже знаю. Он заходил ко мне в офис, — немного отстранив Хэлли, Вишес посмотрел ей в глаза. — Что ты о нем думаешь?
— Он показался мне довольно милым, — пожала она плечами, — и немного властным, — через мгновение Хэлли с усмешкой добавила: — но я начинаю подозревать, что это у вас национальная черта.
— Да, — рассмеялся Вишес.
Она замялась.
— Откуда у него шрамы?
— Мы были на тайной миссии в тюремной системе Коварк, — на его лице промелькнула вспышка вины.
— Коварк? — у нее округлились глаза от шока. — О, мой Бог, — Хэлли положила ладони Вишесу на грудь. — Там полно убийц, насильников и растлителей.
— Одни отбросы общества, — кивнул он, — но надежный источник сообщил, что в одной из тюрем повстанцы составляют заговор. Нас с Террором вызвали, чтобы мы проникли туда под прикрытием и разоблачили террористическую группировку. Все шло хорошо — слишком хорошо. Террору удалось подобраться очень близко к вышестоящему лицу — первому помощнику лидера — по имени Додсон. Излишне говорить, что преступникам не нравятся кроты. Я должен был быть там, но в это время рыскал по тюрьме, пытаясь передать добытую информацию через коррумпированных охранников. Поэтому моя вина, что Террор изуродован.
Хэлли бросилась утешать Вишеса и хотела сказать, что в случившемся нет его вины, однако остановилась. Все произошло очень давно, а он явно не был человеком, любившим, чтобы с ним нянчились.
— Сожалею. Это ужасное бремя.
— К сожалению, маленькая, теперь и тебе придется вынести бремя, — Вишес погладил ее по щеке, а его лицо ожесточилось.
От столь мрачного тона у нее перехватило горло.
— Что случилось?
— Пойдем, посидишь со мной, — Вишес отвел ее к низкому широкому креслу в углу комнаты и бросил принесенный пакет на пол. Судя по стуку, внутри лежало что-то тяжелое. Вишес притянул Хэлли к себе на колени так, чтобы она села на него верхом. Он провел губами по ее голой ключице вверх к шее и подбородку, оставляя щекочущие поцелуи почти на каждом дюйме кожи.
От его поддразнивания у Хэлли заныла грудь, а соски затвердели. Одна большая рука поддерживала ее под спину, а вторая запуталась в волосах. Вишес встретился с Хэлли взглядом — но ее был вопросительным, а его — заинтересованным.
— Выкладывай, Вишес. Просто расскажи, что тебя тревожит.
— На «Вэлиант» приехал генерал Торн. Он решил сделать остановку по пути к полям Беринджер.
— О. И это плохо?
— Обычно нет, — осторожно ответил Вишес. — Он — хороший солдат и прямолинейный человек, но у него есть определенные вкусы. Он любит устраивать в своей квартире закрытые вечеринки для офицеров. Для женатых офицеров, — уточнил он. — Недавно я получил приглашение.
У Хэлли пересохло во рту, и ей едва удалось сглотнуть.
— Как я понимаю, его вечеринки мне не понравятся.
— Вряд ли, — честно ответил Вишес. — Ты так плохо знакома со всем этим. Я даже не знаю, понравятся ли они тебе когда-нибудь вообще. И они не совсем то, чего хотелось бы мне.
— А что именно происходит на этих вечеринках? — заломила руки Хэлли.
Он несколько долгих секунд смотрел на нее, но потом со вздохом потянулся вниз и поднял пакет. Вишес поставил его на подлокотник и достал какой-то предмет.
Хэлли некоторое время рассматривала вещь, пытаясь понять, что же это такое.
— Это…маска кошки?
— Генералу нравится видеть женщин, переодетых в кошек, — кивнул Вишес.
Хэлли изумленно разглядывала странную блестящую маску, сшитую из какого-то синтетического материала, никогда не виденного ею прежде. Поначалу она не могла поверить, что Вишес говорит серьезно. Но потом до Хэлли дошло, насколько это смешно. Она прыснула со смеху, а потом, не в силах сдержаться, рассмеялась в голос.
— Ох, Вишес. Да ты шутишь! Не можешь ведь ты думать, будто я поверю, что взрослые женщины станут расхаживать в костюмах кошек!
— А что ты смеешься? — нахмурился он. — И разве кто-нибудь говорил о ходьбе? — Вишес покачал головой. — Ползать, Хэлли. Если мы пойдем на вечеринку, ты будешь ползать. Будешь играть роль воспитанной кошки. Сидеть у моих ног или у меня на коленях. Есть из миски. Мурлыкать, когда скажут, и играть с игрушками.
— Вишес, это безумие, — у нее отвисла челюсть.
— Все имеют право на свои заскоки, — пожал он плечами.
— Да, но этот заскок не твой, а генерала.
— Сегодня вечером, если мы пойдем, он мой. Наш, — исправил Вишес.
— Если пойдем? — он предлагал ей возможность отказаться? И она не собиралась упускать свой шанс.
— Вчера вечером на моем столе ты была напряжена и испугана. Не соверши ошибку, Хэлли. Мне нравится тебя связывать, и мы повторим, но только когда я решу, что ты готова. Я не причиню тебе вреда ни душевного, ни физического, — Вишес откинулся на спинку кресла. — Я волнуюсь, что если мы пойдем на вечеринку, и ты увидишь, каким насыщенным может быть новый мир, тебя это травмирует.
— Насыщенным? В каком смысле? — Хэлли хотела получить больше информации, поскольку сейчас ее мысли шли в очень темном направлении.
— К примеру, там может быть секс на публике. Возможно, обмен женами.
— Обмен женами? — у нее напряглось нутро. — Нет, Вишес. Пожалуйста.
Он обхватил ладонями ее лицо и поцеловал в лоб.
— Я никогда никому тебя не отдам, Хэлли. Можешь даже не волноваться. Другие мужчины порой…
— Но зачем?
— Я знаю, что ты не поймешь, но некоторым женщинам нравится иногда бывать с другими мужчинами. А некоторым мужьям нравится наблюдать за своими женами, получающими удовольствие в чужих руках. Нет ничего зазорного, если муж помогает жене воплотить ее фантазию.
— Ну, возможно.
— У тебя есть фантазии?
— Что? Нет! — покачала головой Хэлли. — Откуда бы у меня взялось время на фантазии? В большинство ночей я была такой уставшей, что едва могла соображать и просто падала на кровать. До недавнего времени в одной постели со мной спали три моих племянницы. Нет, определенно, в моей голове не возникало ни единой фантазии.
— Хорошо, но нам нужно будет это исправить.
— Зачем?
— Фантазировать здорово, — ответил Вишес. — Если у тебя будут фантазии и тайные желания, я смогу их воплотить.
— Но в списке никогда не будет обмена женами, — она теребила матовую черную пуговицу его мундира. — Мне такое не понравится.
— Да, думаю, не понравится.
— А если мы не пойдем, у тебя возникнут проблемы? — Хэлли продолжила крутить пуговицу. — То есть, генерал — твой начальник, да? Он плохо воспримет отказ? — подняв взгляд, она увидела, как на щеке Вишеса едва заметно дернулась мышца. — Вишес, не нужно мне врать. Я знаю, о чем ты думаешь. Ты хочешь меня защитить. Ты не хочешь, чтобы я чувствовала себя виноватой. Просто расскажи мне правду. Только факты.
— Да, генерал использует отказ против меня, — пусть неохотно, но признал он.
— Это повлияет на твою карьеру?
— Да.
— А твоя карьера повлияет на нашу жизнь.
— Да, — теперь его голос стал тихим. — Прости, Хэлли. Я надеялся дальше продвинуться в наших отношениях, прежде чем мы столкнемся с этой проблемой.
— Жизнь редко следует плану, — она написала на его руке свои инициалы, кончиком пальца водя по смуглой коже. — Ты не позволишь другому мужчине меня тронуть.
— Ни за что.
— И мне просто нужно будет притвориться кошкой, верно?
— По большей части.
— По большей части? — выгнула бровь Хэлли.
Вишес кивнул.
— Я не знаю специфики того, как пройдет вечеринка. Я никогда не был ни на одной из них. Как одинокого офицера, меня ни разу не приглашали.
— Потому что у тебя не было жены?
— Да.
— А теперь есть.
— Да, — улыбнулся Вишес и погладил ее лицо.
— Сколько времени осталось до вечеринки? — Хэлли даже не потрудилась скрывать надежду. Она ведь сидела у него на коленях, поэтому остро чувствовала его запах и тепло. Вишес гладил ее верх и вниз по спине, вызывая покалывание и желание.
— Не слишком много, — ответил он с сожалением. — Я попытался вернуться к тебе как можно скорее, но возникли сложности с разведывательной группой, а потом мне нужно было дойти до магазина.
— А что еще там есть? — Хэлли потрогала пакет.
— Посмотри сама, — Вишес пододвинул его к ней.
Хэлли запустила руку в пакет так осторожно, словно он был полон змей, и ощупала содержимое. Пальцы коснулись чего-то приятного. Однако вытащив найденную вещь, она чуть не умерла.
— Нет, Вишес! Я не могу это надеть!
— Почему нет? — он потеребил крошечные черные трусики в оранжевую полоску и соответствующий лифчик. — Не могу дождаться, когда увижу тебя в них.
— Я не против, если меня в них увидишь ты, но не остальные мужчины, — у нее запылало лицо.
— Или это белье, Хэлли, или ничего.
— Ничего? — сглотнула она. — Там будут голые женщины?
— Скорее всего. Однажды я посещал вечеринку в стиле домашних животных, устроенную одним из небесных борделей. Бо́льшая часть женщин ходили голыми, за исключением масок и хвостов. На некоторых был боди-арт. Остальные носили белье вроде этого.
Хэлли начала спорить, но потом поняла, что с учетом обстоятельств, стоит поблагодарить Вишеса. По крайней мере, он не попросил ее ходить голышом.
— Постой. Ты сказал хвосты?
Потянувшись к пакету, он достал нечто похожее на черно-оранжевый кошачий хвост, прикрепленный к…ну, Хэлли не знала, что это за штука. Должно быть, Вишес распознал у нее на лице замешательство.
— Хэлли, это пробка. Она вставляется в…
— Да, Вишес, — она быстро прижала пальцы к его губам, вынуждая замолчать. — Я уже поняла, куда.
Он медленно отклонился от ее руки, перед этим поцеловав каждый палец.
— Ты боишься попробовать?
— Ты серьезно? Я думала, ты убьешь меня, просто засунув…
— Член?
— Да.
— В твою киску?
— Вишес! — она смотрела на него в расстройстве. — Сейчас не время говорить подобные слова.
— Вчера вечером ты сама их говорила, — он прикусил ее запястье, дыханием опаляя кожу.
Хэлли почувствовала внизу живота небольшую дрожь.
— Вчера все было иначе.
— Почему?
— Потому что, — она едва сдержала стон, когда Вишес передвинул руку к ее груди и ладонью обхватил бугорок плоти. Мозолистые пальцы слегка оцарапали кожу. — Вишес, — голос Хэлли стал более тихим и хриплым. — Ты сказал, что у нас мало времени.
— Мало, — без предупреждения он подхватил ее на руки и отнес к дивану. Вишес опустил Хэлли на скрипнувшие под ней подушки и своими большими руками раздвинул ей ноги. — Я должен тебя попробовать.
Прежде чем она успела возразить, он припал ртом ей между бедер.
— Вишес! — Хэлли вскрикнула от неожиданности. — О! Ох!
Язык ударил по клитору. Проведя пальцами по коротким волосам Вишеса, она попыталась найти, за что ухватиться, в то время как он облизывал и сосал розовую бусину. Хэлли тяжело дышала и цеплялась за него, мгновенно перейдя от легкого возбуждения к мольбам о разрядке. Вишес умело водил языком по клитору, одновременно проникая пальцем в киску. Поначалу он толкался в нее медленно, но постепенно ускорялся, пока Хэлли не запрокинула голову и не выкрикнула его имя. Оргазм был жестким, а импульсы счастья настолько яркими и мощными, что она дрожала и едва могла дышать.
Хэлли ожидала, что Вишес расстегнет штаны и взберется на нее, однако он этого не сделал. Он просто вытер рот о низ ее живота и нежно поцеловал в губы. Языки начали свою борьбу, но сражение все равно выиграл Вишес.
— Я понятия не имел, что в этой комнате такое эхо, — он улыбнулся у ее губ.
— Ничего не могу с собой поделать, — покраснела Хэлли. — Ты заставляешь меня терять контроль.
— Пожалуй, это лучший комплимент из всех, что я получал, — он ухмыльнулся ей. — Подожди здесь.
Поднявшись, Вишес подошел к оставленному на кресле пакету. Он вытащил длинную цилиндрическую бутылку и захватил хвост с пробкой. Бросив бутылку на диван рядом с Хэлли, Вишес отнес хвост в кухню. Она услышала шум воды в раковине. Вернувшись, он уже вытирал пробку на конце хвоста.
— Ты только что помыл эту дрянь в нашей раковине! — Хэлли уставилась на него с открытым ртом.
Вишес рассмеялся так громко, что этот грохочущий звук вызвал у нее улыбку.
— Хвост только из магазина, Хэлли. И абсолютно новый, — покачал он головой. — Замри, — со смехом Вишес сел рядом с ней.
Хэлли ахнула от неожиданности, когда он подхватил ее и перекинул через свои колени. У этого парня был пунктик по части ношения жены на руках. Лежа лицом вниз с торчащим вверх задом, Хэлли попыталась высвободиться.
— Вишес! Что ты делаешь?
Она взвизгнула от шлепка по ягодице.
— Замри, котенок.
— Не смешно, — проворчала Хэлли.
— Думаю, учитывая обстоятельства, твое прозвище весьма уместно, — рассмеялся Вишес.
— А знаешь, ты и правда не подарок. Я имею в виду…ой!
Он снова шлепнул ее по ягодице.
— Замолчи и замри.
— Тебе легко говорить, — Хэлли стиснула зубы. — Это не тебе что-то пихают в задницу.
— Расслабься, — Вишес погладил ее по спине и пояснице, помассировал ягодицы и бедра.
Поначалу его прикосновения показались ей странными, однако то, как он управлялся с ее телом, доставляло удовольствие. Вишес передвинул Хэлли на своих коленях и немного подтолкнул вперед. В новом положении пальцы ее ног по-прежнему касались пола, но совсем немного.
— Раздвинь для меня ноги.
Не сопротивляясь, Хэлли раскрыла бедра, насколько позволяло неудобное положение. Вишес кончиками пальцев задел киску, и когда тронул все еще чувствительный клитор, Хэлли зашипела.
— Ай!
— Вот так, котенок. Просто наслаждайся моими пальцами в твоем сладком розовом влагалище.
Она ахнула от того, как он назвал ее промежность. Однако грубоватое слово совершенно не показалось ей обидным. Вишес произнес его почти с обожанием.
— Ох, — в киску проникло два пальца.
Хэлли тяжело дышала, пока ее тело пыталась приспособиться к вторжению. Он был очень нежным, скользя внутри нее в мучительно медленном ритме. Когда большой палец надавил на клитор, Хэлли чуть не спрыгнула с колен Вишеса. Ощущения были такими приятными, что у нее поджались пальцы ног.
— Вишес, пожалуйста.
— Я знаю, милая. Я знаю, — он доводил ее до исступления, но перед самым оргазмом из раза в раз ослаблял напор.
Щелчок открываемой крышки вывел Хэлли из тумана возбуждения. Она напряглась, почувствовав между ягодиц холодную вязкую жидкость. Хэлли попыталась сжать их, но Вишес ей не позволил.
— Нет, Хэлли. Расслабься. Впусти меня.
— Вишес, — взмолилась она. — Мне не нравится.
— Мы еще даже не попробовали. Давай узнаем, как все пройдет.
Сглотнув, Хэлли кивнула и задрожала от того, как он пальцами свободной руки раздвинул ей ягодицы. Понимая, что Вишес сейчас смотрит на ту самую часть ее тела, она чуть не умерла от смущения. Большой палец покружил по сморщенному отверстию.
— Ой!
Ощущения не вызывали отвращения. Они были… приятными? Но ведь быть затронутой там не должно приносить удовольствие. Это грязно, неправильно и…ошеломляюще. В Хэлли проник палец, и она прерывисто вдохнула. Вишес осторожно вошел в нее и остановился. В этот же миг пальцы второй его руки снова начали двигаться в киске и на клиторе.
Хэлли стало невероятно хорошо. На самом деле, даже слишком. Ухватившись за колени Вишеса, она понадеялась в момент кульминации не упасть на пол. Теперь Хэлли не сопротивлялась. Она знала без сомнений, что Вишес столкнет ее с края в пропасть экстаза.
— Вишес! Вишес! Я… ах!
— Кончи для меня, Хэлли. Кончи посильней для своего господина.
Из горла Хэлли вырвался захлебывающийся низкий стон. Она покачивалась на коленях Вишеса, пока ее волна за волной омывало чистое блаженство.
Он зарычал от возбуждения, но не попытался взять ее. Хэлли все еще дрожала от толчков поразительного оргазма, когда Вишес вытащил палец из ее зада и, налив между ягодиц еще больше смазки, начал осторожно вводить пробку.
Хэлли принялась умолять его остановиться, но потом решила, что справится. Больно не было, просто дискомфортно. Когда пробка, наконец, полностью встала на место, Хэлли застонала. Было слишком непривычно иметь что-то в заднице. Вес хвоста лишь усугублял ситуацию. Пробно повертев бедрами, Хэлли поморщилась.
— Ох, это так странно.
— Это странно даже с моего ракурса, — засмеялся Вишес.
— Пожалуйста, не насмехайся надо мной, — помрачнела она.
— О, Хэлли, — он погладил ее ягодицы. — Я бы никогда не стал над тобой насмехаться, тем более после той жертвы, которую ты ради меня приносишь.
— Это не жертва, — прошептала она, уставившись в пол. — Я делаю это ради нас. Я знаю, что если бы мы поменялись местами, ты поступил бы так же.
— Конечно, — уверил Вишес и помог ей встать.
Помявшись с ноги на ногу, Хэлли попыталась привыкнуть к пробке. Вишес подался вперед и, поцеловав ее в живот, прижался губами по очереди к каждой груди.
— Знаю, тебе, наверное, неудобно, но если станет больно, скажи мне. Я выбрал самую маленькую пробку из всего ассортимента. Она рассчитана на длительное ношение, но ты слишком плохо знакома со всем этим.
— Не волнуйся. Я однозначно сообщу, если буду готова ее вытащить.
— Я скоро вернусь, — поцеловав Хэлли в шею, Вишес поднялся. — Мне нужно переодеться.
Он поспешил в спальню, оставив Хэлли ждать его в гостиной. Она потренировалась ходить, шагая от одного конца дивана к другому. Поначалу походка получалась шаткой и неуверенной, но чем дольше Хэлли практиковалась, тем проще ей было смириться с всунутым в зад инородным предметом. Хотя, помимо прочего, кончик хвоста щекотал бедра, что было не слишком приятно.
Вишес вернулся уже в другой форме, выглядевшей наряднее милитаристской повседневной. Хэлли заметила, что также на смену его тяжелым черным ботинкам пришли другие, новые и блестящие. На груди мундира сверкало множество медалей. Хэлли была не очень-то хорошо осведомлена о вооруженных силах, однако поняла, что награды получены за выигранные бои. Похоже, Вишес на своем веку хлебнул достаточно горестей.
Он взял комплект нижнего белья в стиле кошки и жестом велел Хэлли подойти ближе.
— Знаю, я говорил, что кошки — не моя тема, но с этим хвостом ты выглядишь невероятно сексуально, — он выдавил из себя улыбку.
Хэлли стукнула его маленьким кулаком по предплечью.
— Если считаешь хвост сексуальным, тогда в следующий раз сам его и надень.
Вишес потер руку и хмуро посмотрел на Хэлли.
— А ты сильная для такой малышки.
— У меня было три старших брата, поэтому я научилась защищаться еще в раннем детстве.
Хмыкнув, он опустился перед ней на колени.
— Левую ногу.
Она выполнила указания и позволила ему надеть на нее трусики. Позади них была небольшая прорезь для хвоста, и Вишес помог его приспособить. Лифчик пришелся впору, вот только чашки оказались немного свободными.
— Мне жаль, — смутившись, сказала Хэлли, — но я не слишком щедро одарена.
— Тихо, — Вишес поцеловал выпуклость каждой груди. — Они до безумия сексуальны.
— О.
Ладно, значит… но тогда он с улыбкой завладел ее ртом. Поднявшись на ноги, Вишес положил ладони ей на плечи и со вздохом сказал:
— Я поведу тебя на поводке, Хэлли. До квартиры генерала мы дойдем, а потом тебе придется ползать.
— Ясно, — она судорожно сглотнула. — Мне разрешено разговаривать?
— Я буду говорить за тебя, — покачал головой Вишес.
— Ладно.
— Помни о том, что я сказал тебе вчера вечером, — он приподнял ей голову за подбородок. — Мне не нужна рабыня. Все это только на одну ночь. Думай о вечеринке, как об игре.
— Как об игре? Я справлюсь, — она не имела права не справиться. На кону стояла карьера Вишеса. Очевидно, он не хотел вынуждать Хэлли, но она чувствовала, что если не будет вести себя подобающе, ее своеволие не закончится для него ничем хорошим. — Вишес, я не подведу тебя и не опозорю. Я буду лучшей проклятой кошкой из всех, что ты видел.
Рассмеявшись, он прижал ее к своей груди. Хэлли закрыла глаза, купаясь в тепле его тела.
— Я в тебе не сомневаюсь.
Глава 7
«Из огня да в полымя» — было самым подходящим описанием чувств Хэлли. Она примостилась на полу у ног Вишеса. Он сидел на стуле справа от нее и наслаждался обильным ужином для офицеров. Перед Хэлли поставили два блюдца — одно с водой комнатной температуры, а второе с какой-то птицей вперемешку с рисом.
Глянув на других жен, некоторые из которых ели предложенную еду, она попыталась подражать им. Маска на лице и новизна происходящего делали попытки не очень успешными. Но Вишес, казалось, радовался даже тому, что она вообще постаралась. Время от времени он опускал руку и гладил Хэлли по волосам. Получать поощрения от своего нового мужа — не так она надеялась провести их вторую ночь в качестве пары.
До сих пор странная вечеринка проходила не так уж плохо. Хэлли не хотела повторения, но один раз пережила бы. Похоже, некоторым офицерским женам нравилась эта игра. Однако многие не скрывали своего отвращения и едва прилагали усилия. Времяпрепровождение не было приятным, но Хэлли решила постараться, несмотря на то, что чувствовала себя глупо и смущалась.
После прибытия в просторную квартиру генерала Торна, Хэлли отвели к огражденной зоне, где остальные жены играли с различными игрушками. Сначала она была возмущена самой идеей перекатывания клубка или ловли свисающей с палки игрушечной мыши. Посмотрев снизу вверх на Вишеса, Хэлли увидела в его глазах вину. Она не желала, чтобы он почувствовал себя еще хуже, поэтому попыталась получить от игры удовольствие. Пока Хэлли перекатывала клубок, они с Вишесом время от времени обменивались нежными улыбками. Конечно, не идеально, но она очень старалась.
Когда у нее начали ныть колени и гореть ладони, она попыталась подумать о чем-то кроме своего неудобного положения. Почему она на это подписалась? Хэлли до сих пор пребывала в шоке от того, как много начал значить для нее Вишес. Он поразительно быстро завоевал ее преданность. Слишком скоро она начала доверять ему и заботиться о нем. Несомненно, она просто потеряла рассудок.
Возможно, оргазмы каким-то образом деформировали мозг. Должно быть, каждый из них вызывал всплеск гормонов, благодаря которым Вишесу так легко все удавалось. Если бы два дня назад какой-нибудь мужчина попросил Хэлли притвориться кошкой и ползать с какой-то штукой в заднице, она бы ударила его кулаком в лицо. Вишес дал ей возможность отказаться, однако она согласилась. Что, черт возьми, с ней не так?
Вишес кончиками пальцев погладил ее от плеча до талии. От его прикосновений по коже пробегали мурашки. Вот оно — то самое, что с ней не так. Даже легкое поглаживание вызвало дрожь желания. Жажда опалила низ живота. Вишес запустил пальцы Хэлли в волосы и немного приподнял ей голову. Притворяясь кошкой, она потерлась щекой о его ногу.
Мельком глянув вниз, он одарил ее ободряющей улыбкой. Секунду спустя Вишес предложил ей сочный фрукт. Хэлли приняла вкусный кусочек, не забыв при этом облизать Вишесу пальцы. Она почувствовала, как от ее провокации напряглись мышцы его ног. В эту игру могли играть двое. Конечно, Хэлли была новичком в мире секса, но всегда быстро училась.
Вишес погладил ее по лицу. От неудобной позы начала ныть поясница, однако Хэлли сидела на месте, достоверно играя свою роль. Чуть ранее генерал уделил ей внимание и выглядел заинтересованным. Хэлли понадеялась, что он просто любопытствует, не больше. Она бы многое сделала для Вишеса, но кое-что все равно не входило в список.
Когда ужин подошел к концу, Вишес взял поводок и увел ее от стола. Она не упустила возможности размять затекшее тело. Они пересекли столовую и прошли в тускло освещенную комнату, напоминавшую ту, где Вишес привязывал Хэлли. Неужели все жилые площади на судне оснащены этим причудливым оборудованием?
Внезапно она оценила свою маску, скрывающую бо́льшую часть лица. Хэлли таращила глаза на странные приспособления вдоль стен. На многих из них она заметила наручники и кандалы с цепями. У нее не заняло много времени, чтобы догадаться, для чего предназначены устройства — для связывания или хуже.
Хэлли подурнело от охватившего ее страха, а взгляд заметался по комнате. Она увидела ряд черных диванов. Ох, пожалуйста. Пожалуйста, пусть они с Вишесом пойдут туда, а не к одному из страшных металлических крестов.
Комнату заполнил низкий гул включившейся музыки. Вишес повел Хэлли на поводке дальше. Она ускорилась, чтобы не отставать от его длинных шагов. Стоило им приблизиться к какому-то мудреному приспособлению по типу козел, как у нее в груди застыл вдох. Однако Вишес провел ее мимо, и она облегченно выдохнула. Он присел на один из диванов в углу и указал на место у своих ног. У нее болели колени, а ладони жгло, однако она выполнила указание.
Хэлли упорно продолжала смотреть в пол, не сомневаясь, что если рискнет поднять взгляд, увидит то, чего ей совершенно не захочется видеть. Из дальнего угла донесся страстный стон. Сглотнув, Хэлли облизнула губы. Вишес обещал, что ей придется всего лишь играть роль его кошки. Она верила, что он ее сбережет.
В поле зрения появилась пара начищенных ботинок, но Хэлли не посмела поднять взгляд. Пришел генерал.
Поднявшись с дивана, Вишес встал прямо рядом с ней. Она замерла совершенно неподвижно.
— Генерал Торн.
— Ну, Вишес, я рад наконец-то увидеть тебя на одной из моих встреч, — они пожали друг другу руки. — Какая она маленькая и худенькая. Я всегда думал, что ты предпочитаешь высоких крепких женщин.
Генерал был не первым, кто отпустил подобный комментарий. Террор тоже счел ее полной противоположностью ожиданиям. Почему в таком случае Вишес вообще ее выбрал?
Генерал присел перед Хэлли. Подцепив длинными пальцами ее подбородок, он немного запрокинул ей голову. Торн был пожилым мужчиной, даже старше ее отца. У него были невероятно бледные голубые глаза — еще бледнее, чем у Вишеса — и темные волосы, щедро посеребренные сединой. Резкие черты лица пугали, но прикосновение было осторожным и нежным. Как и Вишес, генерал являл собой сплошное противоречие.
Торн сдвинул маску Хэлли на макушку, и его губы медленно изогнулись в улыбке.
— Аха. Теперь понимаю, почему ты ее выбрал, Вишес. Отличная работа.
— Спасибо, сэр.
Опустив маску на место, генерал выпрямился. Он указал на диван, и оба мужчины сели. Вишес потянул за поводок, и Хэлли придвинулась к его ногам. Он принялся гладить ее по волосам и верхней половине спины. Прижавшись щекой к его бедру, Хэлли продолжила играть роль кошки, пока он обсуждал с генералом свои дела. Честно говоря, она при всем желании не смогла бы заинтересоваться беседой. Обсуждение военных маневров казалось ей бессмыслицей.
Поскольку лицо скрывала маска, Хэлли осмотрела комнату. Теперь к страшному металлическому кресту привязали женщину. Она была абсолютно голой, а с ее сосков свисали какие-то штуки, как и — о, Господи — с половых губ. Хэлли и предположить не могла, что существуют такие прищепки! Это ведь больно. Но, видимо, не настолько, чтобы помешать наслаждаться актом. Хэлли оценила женщину, стонущую от того, что ее муж двигал пальцами у нее между ног.
По соседству с ними в удобном кресле развалился мужчина, чья жена одаривала его оральными ласками. Член блестел от слюны и скользил в принимающий рот туда и обратно. Хэлли не впервые видела подобное. Однажды, в одну из ночей побегов с «Красным пером», она застала парочку, занимавшуюся тем же самым. Тогда Хэлли сразу все поняла и спряталась в тени.
Любит ли Вишес такое? Хотел бы он войти ей в рот? Хэлли сомневалась, что это осуществимо. В конце концов, он был слишком длинным и толстым. Скорее всего, она задохнулась бы, если бы рискнула.
Но ее возбуждала сама идея доставить Вишесу такое же удовольствие, какое он доставлял ей. Стоило Хэлли представить себе, каково это — губами и языком трогать его твердую эрекцию, как у нее затвердели соски, а клитор начал пульсировать. Будет ли Вишес издавать те же самые звуки, какие издавала она, когда он ее вылизывал? Фантазия о нем, стонущем и молящем о разрядке, вызвала у Хэлли тоску. Каково это — подчинить настолько сильного и опытного мужчину?
Из крайне развратных мыслей Хэлли выдернуло появление мужчины и двух женщин. Она гадала, присоединятся ли они к беседе Вишеса и генерала Торна, но быстро поняла, что у них иные планы. Нет, они просто хотели занять пустующий диван и низкую широкую кушетку напротив.
Глаза Хэлли чуть не вылезли из орбит, когда женщины упали на кушетку и начали страстно целоваться. Мужчина занял место на диване, чтобы наблюдать за тем, как они целуют друг друга и ласкают. Второго мужа нигде не было видно. Возможно, он нашел себе какое-нибудь более интересное зрелище.
У Хэлли от смущения запылало лицо. Смотреть издалека на сексуальные игры людей итак было достаточно странно, но когда все действо происходило в нескольких шагах? Уже слишком. Можно было услышать звуки поцелуев и тихие стоны удовольствия. Тут не получилось бы не замечать происходящее. Хэлли просто не должна была видеть или слышать этот акт.
— Ты поделишься ею, Вишес? — вопрос генерала мгновенно выдернул Хэлли из оцепенения.
Она напряглась под большой ладонью Вишеса. Он ведь не передумал?
— Нет, — Вишес запустил пальцы ей в волосы. — Я упорно боролся, чтобы поймать этого зайчонка. Она моя, и ничья больше.
— Очень жаль, — разочарованно вздохнул генерал. — Она очаровательна.
— Да, очаровательна, — на этот раз Вишес потер ей шею.
Хэлли осмелилась поднять взгляд к его лицу. Подмигнув ей, он снова сосредоточился на генерале Торне.
— Она еще не знакома со всем этим, — продолжил генерал. — Вишес, дай ей время. Моя Леда тоже сначала боялась. Шесть месяцев со мной, и ей стало любопытно, — он указал на кушетку. Тогда у него немного задрался рукав, и стало видно широкий красный браслет. — Взгляни на нее теперь. Она в восторге.
Хэлли снова посмотрела на двух женщин. Блондинка старшего возраста уложила молодую женщину на подушки. На ней был ошейник красного цвета. Белокурая женщина — жена генерала!
Сам Торн казался ни капли не обеспокоенным тем, что его жена столь развратно ведет себя с женой другого мужчины. Хэлли украдкой глянула на генерала. От него исходили волны похоти. Казалось, вид жены, доставляющей удовольствие брюнетке, приводит его в экстаз.
Идея делиться с кем-то супругами казалась Хэлли бессмысленной, но она сделала скидку на то, что выросла в строгом нравственном обществе, где жестоко наказывались как изменники, так и те, кто имел к ним малейшее отношение. И в ее деревне ни за что не позволили бы двум мужчинам или женщинам наслаждаться телами друг друга. Не без причины на корабли контрабандистов выстраивались очереди. У людей, родившихся иными, нежели старейшины считали приемлемым, не было шансов не то что на счастье, но даже на безопасность. Для них единственным вариантом был побег в колонии, где любой — мужчина или женщина — могли жить свободно.
Но здесь поощряли и принимали сексуальность любого рода. Ничто не было неуместным или неправильным. Прежде Хэлли считала образ жизни харкосов подчинением и рабством, подразумевающими лишь контроль, боль и унижение. Возможно, она ошибалась. Леда, жена генерала, совершенно не выглядела порабощенной. Она выглядела…свободной. И счастливой.
Склонив голову набок, Хэлли наблюдала за двумя женщинами. Леда целовала и сосала большую грудь второй женщины так же, как Вишес ласкал Хэлли. Она спустилась поцелуями вниз по телу брюнетки и окунула язык ей в пупок. Леда легко касалась губами бедер партнерши, пока не приблизилась к завиткам в развилке ее бедер. Она собиралась…?
Хэлли ахнула при виде того, как Леда задвигала языком по тонким лепесткам между ног второй женщины. Значит, вот как со стороны выглядело то, что делал Вишес? От наблюдения за тем, как Леда сосала и лизала киску другой женщины, у Хэлли задрожал низ живота. Судя по стонам брюнетки, жена генерала была хороша в том, что делала.
Вишес наклонился и схватил Хэлли за талию. Он провел своими большими ладонями по ее бокам к плечам и, попятившись, потянул вверх. Из-за торчащего между ягодиц хвоста положение стало неудобным, поэтому Хэлли немного наклонилась вперед и раздвинула колени.
Она осознала свою ошибку, когда Вишес передвинул руку обратно к ее талии, затем к низу живота и, наконец, к развилке бедер.
Хэлли попыталась сдвинуть ноги, но он раздвинул их в прежнее положение.
— Нет, — прошептал Вишес, прижавшись губами к уху Хэлли.
Она почувствовала, как шею и щеки заливает румянцем. Генерал поерзал на своем месте, чтобы лучше видеть Хэлли. Вишес оттянул в сторону ее крошечные трусики, помогавшие хоть немного соблюсти приличия, и она чуть не умерла. Теперь киска была открыта любому, кто бы ни пожелал на нее посмотреть. Вишес потерся щекой о щеку Хэлли, щетиной царапая мягкую кожу. Он соскользнул с дивана, чтобы сесть позади нее и прижаться к ней своим телом.
— Нет, — взмолилась Хэлли. — Пожалуйста…господин.
— Остановись, — мягко приказал он. — Хэлли, просто чувствуй.
— Я не могу. Я…
Вишес заставил ее замолчать карающим поцелуем, свободной рукой придерживая ей голову и предъявляя права на губы. Кончики его пальцев уже гладили киску. Он застонал, обнаружив сочащуюся влагу. Несмотря на все отрицания, Хэлли возбудилась от увиденного зрелища. И теперь Вишес знал, как сильно.
Он спустился губами к ее шее и обернул руку вокруг талии. Вишес прижал Хэлли к своему телу и крепко держал, не позволяя отстраниться. Маска скрывала лицо и создавала некоторое подобие безопасности. Сидевший на диване мужчина отвел взгляд от собственной женщины, чтобы посмотреть на Хэлли. Жена генерала оторвала рот от промежности брюнетки и одарила Хэлли ободряющей улыбкой. Хэлли закрыла глаза, не в силах вынести мысли о том, что все в комнате на нее смотрят.
— Ай!
Вишес грубовато проник в нее, перед этим собрав двумя пальцами смазку, облегчившую ему путь. Он кусал Хэлли горло, а второй рукой водил по ее груди. Сжав плоть через ткань, Вишес толкнул материал вниз и продемонстрировал всем в комнате затвердевший сосок. Когда он сжал напряженный пик и приласкал обнажившуюся кожу, Хэлли судорожно вдохнула.
Большой палец коснулся клитора с идеальным нажимом. Отклонившись назад, Хэлли вцепилась в бедра Вишеса, отчаянно пытаясь за что-нибудь ухватиться, пока раскачивался весь ее мир. Большое теплое тело согревало и успокаивало разыгравшиеся нервы. Вишес продолжал проталкивать длинные пальцы в киску, изгибая их внутри под нужным углом и тем самым заставляя Хэлли вскрикивать. Пробка между ягодиц лишь усиливала чувствительность. Все ощущения были острыми и беспощадными. Вишес продолжал играть с маленьким комком нервов, и в итоге Хэлли начала задыхаться.
— Господин! — в последний миг она остановила себя и не позволила себе назвать Вишеса по имени. Здесь, в странном месте, где все подчинялось строгим правилам, фамильярность, скорее всего, была последним в списке дозволенного. Нет. Здесь и сейчас Вишес был господином.
Он продолжал терзать Хэлли пальцами и, потянувшись вниз, пошевелил хвостом. Она задрожала сильнее, и ее кульминация поднялась на новый дикий уровень удовольствия. Покачиваясь, Хэлли содрогалась между бедер Вишеса, сгорая в экстазе. Наконец, она ослабла, и он, осторожно вытащив из нее пальцы, обхватил ладонью лобок. Поведя губами по линии ее подбородка, он запечатлел поцелуй на виске. Две женщины перед ними задыхались и двигались все лихорадочней. Брюнетка была уже близка к разрядке. Хэлли в ужасе смотрела, как женщина кончила. Неужели сама она выглядела так же?
Все еще подрагивая в послесвечении оргазма, Хэлли заметила, что генерал поднялся с дивана. Он остановился возле Хэлли и, наклонившись, ухватил ее под подбородок.
— Идеальная, — улыбнулся ей Торн.
От смущения у нее свело живот. Неужели она только что позволила Вишесу касаться ее на глазах у незнакомцев? Она вела себя настолько бесстыдно? От унижения ее пробил озноб и дрожь.
Будто понимая Хэлли без слов, Вишес сгреб ее в свои руки. Он поднялся и крепко прижал ее к себе. Она спрятала лицо у него на груди. Когда Вишес объяснился с присутствующими и распрощался, его слова прозвучали приглушенно. Он покинул квартиру генерала, остановившись лишь однажды, чтобы захватить свой мундир и укутать в него Хэлли.
Стоило ему скрыть ее от всего мира, как она почувствовала небывалое облегчение. Пока он нес ее по коридору, у нее в голове крутилась буря мыслей. Поездка на лифте была короткой. А путь до квартиры еще короче. Оказавшись дома, Вишес понес Хэлли прямиком в ванную. Там он скинул с нее мундир и бросил его на пол. Нежно надавив ей на плечи, Вишес развернул ее и поставил лицом к зеркалу.
Он не проронил ни слова, лишь снял с Хэлли маску и нижнее белье. Затем положил ладонь ей на спину и, немного наклонив, мучительно медленно вытащил хвост. Анус сразу же начал пульсировать от непривычной пустоты. Хэлли захныкала. Обняв ее сзади, Вишес скрестил руки у нее под грудью.
— Посмотри на меня, Хэлли.
Подняв взгляд к зеркальному отражению, она на секунду опешила от того, какой крошечной выглядела в сравнении со своим мужем. Хэлли едва достигала его груди. Он погладил ее по скуле.
— Ты красивая. До невозможности сексуальная, и безумно мне нравишься. То, что произошло, не было грязным или неправильным. Это было чувственно и естественно. Понимаешь меня?
Когда Вишес так говорил, это почему-то казалось верным.
— Да, — прошептала Хэлли.
— Повтори мои слова, Хэлли, — он потер ее плечи. — Скажи и дай мне знать, что ты на самом деле веришь.
— То, что произошло, не было грязным или неправильным. Это было чувственно и естественно, — повторила она. — И…мне понравилось, — добавила Хэлли для убедительности.
Вишес рассмеялся у ее щеки. Она задрожала, когда он коснулся губами ее уха и сказал:
— А теперь: я выгляжу красиво и сексуально.
Чувствуя себя немного дерзкой, Хэлли ответила:
— Вишес, ты выглядишь красиво и сексуально.
Снова рассмеявшись, он прикусил ее мочку с достаточной силой, чтобы заставить поежиться.
— Очень смешно, — Вишес погладил ее грудь. — Это ты самая красивая и сексуальная.
— Я? — удивилась Хэлли. — Я не блондинка с формами. Судя по тому, что мне продолжают твердить, ты считаешь сексуальным именно такой типаж.
Рыкнув, он поцеловал ее в шею.
— Прежде я считал его эталоном сексуальности, — Вишес схватил Хэлли за талию и развернул. Соприкоснувшись с ней губами, он опустил руки к ее ягодицам и, сжав их, углубил поцелуй. — Теперь я знаю правду. Для меня эталон сексуальности — ты.
Хэлли верила ему. То, как Вишес смотрел на нее — потемневшими от желания глазами — сказало ей все, что нужно знать. Подтверждал его слова твердый член, натянувший штаны и касающийся ее живота. Вишес хотел Хэлли.
Осмелев, она приподнялась на цыпочки и поцеловала его.
— Вишес, отведи меня в кровать.
Он усмехнулся и шлепнул ее по ягодице.
— А я уж думал, ты никогда не попросишь.
Глава 8
Вишес завел Хэлли в спальню. Отпустив ее, он сел на край кровати и начал снимать ботинки. Однако Хэлли потрясла его, опустившись перед ним на колени и отведя его руку в сторону. Она расстегнула молнии по бокам ботинок, позволявшие военным одеваться быстро, и стянула обувь с ног. Затем Хэлли сняла носки и аккуратно их свернула.
Вишес смотрел, как она отнесла ботинки на полку в шкафу, где он хранил их. Вернувшись, она остановилась между его ног. Маленькие пальцы запорхали по пуговицам рубашки. Хэлли помогла Вишесу снять рубашку с плеч и положила ее на кровать. Когда она взялась за нижнюю рубашку, он поднял руки, помогая ей.
Хэлли жестом велела ему встать и сделала шаг назад. Медленно поднявшись, Вишес ждал, когда она расстегнет ремень. Он никогда не позволял женщине раздевать его. Обычно только он раздевал и раздевался сам. Ему было в новинку чувствовать, как Хэлли расстегивает молнию на его штанах и стягивает их вниз по ногам. Дрожащими пальцами она взялась за пояс боксеров. Не отводя взгляда от его живота, Хэлли приспустила их на бедра.
Теперь очень твердый член указывал прямо на нее. Она начала сворачивать вещи, но Вишес схватил ее за запястья и притянул к себе.
— Позже. Сейчас ты нужна мне.
Хэлли позволила боксерам упасть на пол, и Вишес подхватил ее на руки. Без единого колебания она обхватила его ногами за талию, зажимая напряженный член между телами. Стоило ей немного приподняться, как головка заскользила по гладкой влаге, и Вишес застонал.
Не в силах ждать ни секунды, он рухнул на кровать, увлекая Хэлли за собой. При неожиданном падении она рассмеялась и, поерзав, села. В такой позе ее колени оказались по бокам от Вишеса. Он приподнял бедра, членом задевая клитор, и ее нежные карие глаза широко распахнулись.
— Ой.
Вишес почувствовал, как на него стекает влага. Он ни разу не был с женщиной настолько влажной и возбужденной. Возможно, в этом и заключалась разница между той, которая занимается сексом за плату, и той, которая ложится в постель по собственному выбору и желанию.
— Я не могу ждать, Хэлли, — Вишес запустил пальцы ей в волосы и предъявил права на ее сочные губы. — Мне нужно быть в тебе.
Она прервала поцелуй.
— Я не знаю как.
— Приподнимись, котенок, — он взял ее руку и провел между телами. — Да. Вот так. Именно так, — Вишес поднес ладонь Хэлли к члену. — А теперь, Хэлли, возьми член и введи в себя.
Облизнув губы, она обхватила ствол и покачивала бедрами, пока он не оказался прямо напротив маленького входа. Вишес едва сдерживался, чтобы не схватить ее, не опустить на себя и не проникнуть в эту милую тесную киску по самые яйца. Однако он вспомнил, что еще утром Хэлли была воспаленной, поэтому вместо нее схватился за одеяло, надеясь удержать свои примитивные порывы в узде.
Хэлли начала опускаться, принимая его в себя дюйм за дюймом.
— Вишес! Ох. Ты слишком большой.
Да, он был ублюдком, однако комментарий о размере члена потешил его эго. Она сжимала Вишеса, как кулак. Ему хотелось протолкнуться в горячую шелковистую глубину. Но он лишь прижал палец к клитору и принялся медленно ласкать крошечный комок плоти.
— Тебе приятно, котенок?
— Да, — задыхаясь и краснея, Хэлли приняла его еще немного глубже.
Вишес всматривался в ее лицо, ища малейшие признаки дискомфорта. Он хотел заниматься с ней любовью, а не причинять боль. Продолжая одной рукой стимулировать клитор, второй Вишес направлял неуверенные движения Хэлли. Сжав пальцы у нее на бедре, он подтолкнул ее сначала назад, потом вперед.
— Как ты себя чувствуешь, Хэлли?
— Хорошо.
— А так? — прекратив касаться клитора, Вишес крепко схватил ее за талию, чтобы приподнимать и опускать на члене. Он посмотрел между телами. Блестящий от соков ствол показывался из нее и снова исчезал в ней. Вид был очень возбуждающим. Наконец, Вишесу удалось отвести взгляд и снова посмотреть Хэлли в лицо.
— Слишком, — ахнула она. — Я не могу.
Он замер и, погладив ее по животу, приласкал груди. Вернув руку ей на бедро, Вишес снова покачнул ее назад и вперед.
— Тогда мы сделаем так.
— Да, — она царапнула его грудь и начала двигаться.
Вишес вновь прижал палец к клитору, чтобы медленно выводить на нем круги, пока Хэлли осваивалась с их соединением. С каждым медленным покачиванием она обретала уверенность. С изумлением и благоговением Вишес смотрел на то, как Хэлли ускоряется, а ее сексуальность расцветает под его заботой. Черт возьми, она была невероятно красива.
Ущипнув ее сосок, он услышал удивленный писк. Киска сжалась, и Вишес застонал. Не в силах удержаться, он начал играть с соском, пощипывая и перекатывая его между пальцами. Киска сжималась и расслаблялась. Закрыв глаза, Вишес попытался в обратном порядке сосчитать до ста. Ему не хотелось потерять контроль и войти в Хэлли полностью. Она лишь начинала, и ей только становилось комфортно.
— Скачи на мне, — Вишес шлепнул ее по ягодице, убеждая ускориться. — Трахай мой член, Хэлли.
— Вишес!
От пошлого приказа она широко распахнула глаза, однако Вишес заметил, что по ее шее разлился румянец возбуждения. Похоже, ей нравились грязные разговоры.
Вишес сел и поцеловал ее в шею. Пососав кожу, он оставил любовный след прямо над ошейником и прижался губами к уху Хэлли.
— Люблю, как твоя горячая мокрая киска сжимает мой член.
— Вишес, — захныкала она. — Пожалуйста.
Он укусил мочку ее уха и снова растянулся на постели. Схватив Хэлли за бедра, Вишес стал покачивать ее быстрее. Она цеплялась за его грудь и наклонилась вперед, меняя глубину и угол проникновения. Разомкнув губы, Хэлли задышала мельче и чаще. Вишес мог почувствовать, как она становится все более тесной и влажной. Прикусив нижнюю губу, он постарался не двигать бедрами слишком резко.
— Вишес! — закричала Хэлли в момент кульминации, и киска сжала член в ритме, от которого Вишеса бросило в дрожь.
Теперь стало невозможно сдерживаться. Схватив Хэлли за бедра, он начал вколачиваться в нее. Она закричала и ухватилась за него.
— Держись крепче, малыш. Просто держись.
Вишес не мог ослабить напор. Опершись стопами на постель, он согнул ноги в коленях и вбивался в скользкое маленькое влагалище, пока не начали гореть мышцы бедер. Хэлли снова закричала, на этот раз задушено и хрипло, и рухнула во второй оргазм. То, как она стонала и царапала Вишеса ногтями, послало его за край. Он протолкнулся глубоко в нее и поджал пальцы ног, когда из головки члена почти болезненно хлынули струи спермы. Оргазм был настолько сильным, что у Вишеса заныла мошонка, а плечи приподнялись над постелью.
— Хэлли, — простонал он и откинулся на кровать.
Она хныкала и дрожала в его руках. Вишес притянул Хэлли к своей груди и, убрав влажные волосы с ее лица, поцеловал в макушку. Прильнув к нему, она начала засыпать прямо поверх него. Вишеса это более чем устраивало.
Минутами позже Хэлли, наконец, проснулась и упала на постель рядом с ним. Он повернулся на бок, чтобы оказаться с ней лицом к лицу. Говорить не было необходимости. Они просто улыбались, общаясь без слов, и прикасались друг к другу губами и кончиками пальцев.
Целуя Хэлли, Вишес поразился нежности, которую она в нем пробудила. Он никогда не считал себя особо терпеливым или добрым человеком. Однако ради Хэлли Вишес обнаружил в себе безграничные глубины терпения и нежности. Он отчаянно желал сделать ее счастливой и быть для нее подходящим мужчиной.
Сегодня вечером она показала, на что готова пойти ради него. Он мог распознать ее эмоции даже под маской. На протяжении всего вечера Хэлли чувствовала неловкость и смущение, но, тем не менее, прилагала усилия. Ей было непросто играть роль кошки и сидеть на четвереньках у его ног, подражая домашнему животному. Но она не жаловалась. Хэлли прошла через все неудобства, чтобы сберечь карьеру мужа и их новую совместную жизнь.
Ранее Вишес пересек черту, когда в генеральской игровой комнате пальцами довел ее до оргазма. Любопытство Хэлли было таким очевидным, что он рискнул. Больше всего на свете Вишес хотел, чтобы Хэлли исследовала свою зарождающуюся сексуальность. Он надеялся, что небольшая провокация откроет для нее новые грани. Вуайеризм был отличным афродизиаком.
— О чем ты думаешь? — Хэлли кончиками пальцев вырисовывала узоры на груди Вишеса и обводила контуры татуировок.
— О тебе.
— А что насчет меня? — улыбнулась она.
— О том, как же я тебя обожаю.
— Обожаешь? — рассмеялась Хэлли. — Как мило с твоей стороны это сказать.
— Но я говорю правду, — признался он хриплым голосом.
Она всмотрелась в его лицо.
— Да. Думаю, правду.
— Правду, — Вишес нежно поцеловал ее и пропустил между пальцами пряди шелковистых волос.
Хэлли перестала гладить татуировки и передвинула ладонь на неотмеченную половину его груди.
— Эта половина твоя.
— В смысле? — нахмурилась она.
— Наша традиция, — пояснил он, взяв ее маленькую руку в свою ладонь. — На правой половине тела мы отмечаем военные достижения. А левая, самая близкая к сердцу, остается для наших семей, — Вишес положил ее ладонь туда, где ощущалось биение сердца. — Здесь будет твое имя и наше семейное древо, — он провел кончиками ее пальцев к своему плечу и вниз по руке. — А вот тут будут имена наших детей.
— Серьезно? — Хэлли казалась растроганной. — Ты напишешь на теле мое имя?
— Для меня будет честью навечно запечатлеть тебя на своем теле, — кивнул Вишес.
У нее блеснули глаза, и она сглотнула.
— Спасибо тебе за милые слова, — но затем Хэлли спросила: — А я? Мне нужно будет делать татуировки?
— Некоторые жены делают, — ему не хотелось влиять на ее решение или признаваться, как много оно для него значит. — Тебе решать, Хэлли.
Улыбнувшись, она провела ладонью вверх по его руке.
— Вишес, у тебя очень длинные руки. На них хватит места для множества детей.
Он рассмеялся и, перекатившись, оказался на ней.
— Значит, нам нужно начинать их делать.
Когда Вишес придавил Хэлли своим телом и коленом раздвинул ей ноги, она рассмеялась. Он завладел ее губами и протолкнул язык в ждущий рот. Со стоном она приподнялась ему навстречу и напрягшимися сосками задела его грудь. Ухватив Вишеса за предплечья, она ногами обвила его бедра и сцепила лодыжки.
Он всегда быстро восстанавливался, однако у него редко становился таким твердым так скоро. Вишесу даже не было нужды помогать себе рукой. Осторожным толчком он проник в маленькое тело Хэлли. Вишес решил не спешить. Теперь не было никакой срочности. На сей раз оргазм не был истинной целью. Хватало близости и единения.
Уткнувшись носом Хэлли в шею, он поцеловал ее в подбородок. Она тихо и соблазнительно прошептала его имя. В этот миг Вишес понял, как же ему повезло найти ее. Проявленное ею доверие и желание попробовать что-то новое вышли далеко за пределы страха и паники вчерашней ночи. Ему лишь оставалось надеяться, что он никогда не сделает какой-нибудь глупости и не подорвет выстроенный ими фундамент.
— Вишес, — выгнулась под ним Хэлли. Разомкнув губы, она потерлась щекой о его щеку. — Мне с тобой так хорошо.
Он попытался сказать ей о своих чувствах, но задача оказалась слишком сложной.
— Я никогда прежде…
Вишес просто не мог найти слов, не мог найти смелость раскрыть себя перед этим маленьким эльфом, поймавшим в ловушку его сердце.
— Все хорошо, — улыбнулась Хэлли и поцеловала его. Она говорила так тихо, что он едва ее расслышал. — Я знаю.
Возможно, она на самом деле знала. Вишес снова припал к ее губам, пытаясь вложить в поцелуй все свои противоречивые эмоции. Два тела слились и двигались, как одно. Хэлли гладила Вишеса по спине, пока их языки танцевали свой танец. Он входил в нее размеренными толчками, неспешно овладевая ею твердо и глубоко. Хэлли задрожала и прерывисто вдохнула.
— Вишес…
Он кончиками пальцев прослеживал черты ее лица. Начал со лба у самой границы роста волос, затем спустился по щеке и, коснувшись рта, погладил по нижней губе. Положив ладонь Хэлли на затылок, Вишес поцеловал ее с еще большей страстью. Она разожгла костер и теперь грелась в его тепле.
— Ты нужна мне, — Вишес изменил угол проникновения, и Хэлли ахнула. — Ты нужна мне, Хэлли.
— Я здесь, — она поцеловала его в подбородок. — Я рядом.
Схватив ее запястья, он зажал их у нее над головой. Теперь Хэлли оказалась под ним в ловушке. Однако на этот раз в ее глазах не было ни проблеска паники. В темных омутах плескалось лишь доверие, смешанное с желанием. У Вишеса сдавило грудь, и раскаленные добела языки пламени исполосовали низ живота.
Он напал на рот Хэлли и напряг бедра. Вишес ускорился, изменив глубину и угол толчков на те, в которых она нуждалась. Хэлли застонала и закрыла глаза.
— Возьми меня, Вишес.
Еще ни разу он не слышал слов слаще. Вишес начал двигаться жестче и быстрее, отчего Хэлли немного съезжала вверх по кровати, но, похоже, не возражала. На краю его сознания вспыхнуло одно слово: «осторожно». Возможно, она и наслаждалась небольшой грубостью, однако не была достаточно крупной, чтобы выдержать полный напор его желаний. Если потворствовать животной стороне, молившей об освобождении, можно было навредить Хэлли.
Сжав одной рукой оба ее запястья, Вишес опустил вторую и немного приподнялся, чтобы добраться до клитора. Припухшая бусина отвечала на прикосновения так легко. Он перекатывал ее меньше минуты, и Хэлли кончила. Она взорвалась и выкрикнула его имя. Сжимая бедрами талию Вишеса, Хэлли содрогалась и умоляла продолжать.
— Не останавливайся, Вишес. О, Боже! Только не останавливайся.
Застонав, он начал трахать ее, как дикарь. Вишес пытался не забывать о размере ее тела, но она слишком хорошо ощущалась. Кончая, он почти не сомневался, что у него голова слетит с плеч. Спрятав лицо в изгибе шеи Хэлли, Вишес болезненно вздрагивал, наполняя ее струями семени.
Она потерлась носом о его щеку. Во власти разрядки он поднял обе руки к ее запястьям, лишь бы за что-нибудь ухватиться. Ослабив хватку, Вишес ожидал, что Хэлли освободится. Но вместо этого она переплела их пальцы и поцеловала его в щеку. Столь маленький жест, но он так много для него значил.
Собравшись, наконец, с силами, Вишес перевернулся на спину и попытался отдышаться. Хэлли погладила его руку и отстранилась. Он попытался схватить ее, но она была слишком быстра. Она направилась в ванную, и Вишес с удовольствием наблюдал за тем, как при каждом шаге поигрывают ее ягодицы. Несколькими минутами позже она вернулась и прильнула к его боку. Обняв свою невесту и прижав к себе, Вишес почувствовал, как у него заходится сердце.
Хэлли заснула, и он принялся перебирать всевозможные «если». Казалось, связь начала укрепляться. Но Вишес не тешил себя иллюзиями, будто новизна продлится вечно. В какой-то момент она исчезнет, а что потом? Возненавидит ли Хэлли его за то, что забрал ее из дома и разлучил с родными?
Может, они и не относились к ней так, как он считал нужным, но не переставали быть ее семьей. Хэлли, однозначно, любила этих людей. Доказательством тому были меры, предпринятые ею для спасения сестры. Хэлли рискнула многим, чтобы отослать сестру в колонию. Та ситуация по-прежнему была для Вишеса загадкой. Ему очень не хотелось вмешиваться, однако он должен был разузнать все тайны Хэлли.
Тогда он решил, что нужно найти способ постоянно делать ее счастливой. Будет непросто, но Вишес никогда не уклонялся от вызова. А ради Хэлли был готов попробовать что угодно.
Глава 9
— Ты выглядишь задумчивой, котенок.
Она осмотрела завтрак, который только что приготовила своему мужу. Стоило Вишесу зайти на кухню, как у Хэлли перехватило дыхание. После душа его волосы были мокрыми, и на нем было лишь полотенце, оставлявшее голыми грудь и живот с четко очерченными кубиками пресса. У Хэлли чесались руки снова его потрогать.
Возможно, ей не следовало так поспешно уходить из ванной. Вишес был игривым, но ей удалось увернуться от его протянутых рук. Нужно было незамедлительно готовить завтрак, иначе Вишес опоздал бы на работу. Тем не менее, теперь Хэлли сожалела о своей поспешности.
— О чем ты задумалась? — заглянув в холодильник, Вишес достал коробку своего любимого синего сока.
Хэлли протянула ему один из стаканов.
— О цветах, — призналась она. — Я скучаю по ним.
— По цветам? — нахмурился он. — Почему?
— Моя семья была бедной даже по меркам нашей деревни, — пожала плечами Хэлли, — но мы всегда красиво сервировали стол. Белая посуда, серебряные приборы, ваза с полевыми цветами или с цветами из нашего сада. И скатерти Керри, — пояснила она. — Мне не очень комфортно садиться с тобой за этот холодный металлический стол.
Вишес медленно сделал большой глоток сока.
— Возможно, я смогу найти скатерть в магазине бытовой утвари. Тебе понравились скатерти на вечеринке генерала? Не сомневаюсь, в магазине они есть.
— Они не такие, — покачала головой Хэлли, вспоминая о серебристо-серых скатертях.
— Одна скатерть не такая, как какая-нибудь другая? — удивился Вишес.
— Да. Скатерти у нас дома были сшиты моей мамой, либо мачехой или Керри. Моя старшая сестра не очень хорошо готовит, зато у нее удивительный талант к вышивке, — Хэлли вспомнила узоры Керри. — Ты бы видел ее приданое. Им с Даррином пришлось почти два года ждать свадьбы, так что…
— Два года? — шокировано перебил Вишес.
— Наше пятнадцатиминутное ухаживание кажется довольно скандальным в сравнении, да? — улыбнулась она.
— Мне оно показалось более долгим, — весело фыркнул он.
— Не сомневаюсь, поскольку тебя замедлила мокрая одежда.
— Тебе просто повезло, что я при падении ничего себе не сломал, — прищурился Вишес.
Хэлли хотела сказать, что если бы он покалечился, она спокойно добралась бы до безопасной зоны, но решила промолчать. Напоминание могло привести к ссоре.
Кажется, Вишес тоже все понял, поэтому вернулся к прежней теме.
— Итак, почему два года?
— Деньги. Или, скорее, их отсутствие. Даррину пришлось ждать, пока он не накопит на покупку собственного стада, но когда стало ясно, что в ближайшее время этого не случится, они с Керри поженились и переехали в наш дом.
— Но мужчина должен обеспечивать свою жену, — он выглядел озадаченным.
— Даррин обеспечивал мою сестру и продолжает обеспечивать.
— Но не в своем собственном доме.
— Поначалу нет, но теперь у них есть ферма, — Хэлли хмуро посмотрела на него. — Вишес, важна не только материальная сторона вопроса. Если любишь кого-то, принимаешь как хорошее, так и плохое. И в горе, и в радости, верно?
— О чем ты говоришь, Хэлли?
И тогда она поняла. У них с Вишесом не было церемонии бракосочетания. Он просто забрал ее паспорт у чиновников во главе Захвата, прилетел с ней на борт «Вэлианта» и сдал маленькую книжечку со штампом. После Вишес поставил подпись на экране планшета и пихнул его Хэлли. Одним быстрым росчерком по сенсорному экрану она связала себя узами брака.
— В моем мире мы обмениваемся клятвами.
— Мы обменялись клятвами.
— Вишес, мы подписали контракт, — закатила глаза Хэлли. — Никакими клятвами мы не обменивались. Ты сказал: «Вот здесь. Подписывай», — она подражала его низкому голосу. — Это не то же самое.
— Разве ты не считаешь нашу связь такой же крепкой, как связь твоей сестры и ее мужа? — Вишес заметно напряг челюсть.
— Я… — Хэлли замолкла, не сумев подобрать правильные слова. — Я не знаю. Просто у нас все иначе, Вишес. Керри и Даррин полюбили друг друга. У них была помолвка. Они начали планировать совместную жизнь и свадьбу. Они поженились в присутствии семей и друзей, — пожевав губу, она пожала плечами. — А ты преследовал меня по лесу, перекинул через плечо, как мешок с картошкой, и заставил подписать контракт. В корне отличается.
— Ясно, — коротко отрезал он. Вишес с такой силой поставил стакан на стол, что стекло не разбилось лишь благодаря чуду. — Я опаздываю.
С открытым от изумления ртом Хэлли смотрела, как он развернулся и покинул кухню. Она не знала, как ей поступить. Первый порыв? Последовать за Вишесом и заставить его поговорить. Ее остановило понимание того, что она ни разу не видела мужа по-настоящему сердитым. До сего момента он был милым и добрым. Будет ли он таким в минуты злости — загадка. Хэлли не хотела видеть его жестокую сторону. Ударь Вишес в гневе, и с таким размером тела причинит сильную боль.
Очевидно, она его расстроила, но сказанное было правдой. У них все иначе. Вишес ее не любил. Он предъявил на нее права, словно на трофей. Не было ни ухаживаний, ни нежных слов. Он просто выиграл ее в соревновании.
Хэлли не могла отрицать своих чувств к нему. Они мало времени провели вместе, но она очень о нем заботилась. У их отношений был потенциал стать глубже и крепче. Однако на данный момент Хэлли не могла охарактеризовать их иначе, нежели просто привязанность. Она не собиралась врать Вишесу, только чтобы его порадовать.
Хлопнула парадная дверь, и Хэлли подурнело. Вишес и вправду просто взял и ушел, даже не попрощавшись? Одна маленькая размолвка, и он сбежал, как капризный ребенок. Неужели так будет всегда? Бо́льшую часть жизни Хэлли ходила на цыпочках перед отцом. Она открестилась от такой жизни и в итоге оказалась здесь, лицом к лицу с тем, от чего мечтала сбежать.
«И не просто мечтала», — кисло подумала Хэлли. Она рисковала многим, чтобы заработать денег на билет из деревни и отцовского дома. Если бы кто-нибудь когда-нибудь узнал, как далеко она зашла, ее, вероятно, вздернули бы на деревенской площади.
Она рассеянно потрогала свои волосы — короче, чем у всех. И оттолкнула неприятные воспоминания подальше, прежде чем они начали причинять боль. Хэлли пережила тот кошмарный год. А значит, переживет и этот.
Они с Вишесом всего лишь повздорили. Но ведь он, конечно, не сможет злиться вечно?
*****
Вишес прошел по приемной до своего офиса. Взмахом руки он перебил рядового, занимавшего должность секретаря.
— Отвечай на мои звонки.
Не дождавшись ответа, Вишес зашел в офис и хлопнул за собой дверью. Он рухнул на стул и впился взглядом в экран планшета.
«Это не то же самое», — слова Хэлли волчком вертелись у него в голове.
Вишес понятия не имел, почему они так сильно его задели. Но было больно. Ее ответ затронул гордость и оставил кровоточащую рану. Она не считала их отношения равными тем, какие могла бы начать в деревне с мужчиной своей расы или же в колониях, если бы сумела избежать Захвата.
Как, черт возьми, это отразится на их совместном будущем? Раз Хэлли считает их отношения незначительными, то как, мать вашу, сделать ее счастливой? Есть ли вообще шанс сделать ее счастливой?
Вишесу подурнело при мысли о том, чтобы потерять Хэлли или удерживать ее против воли. Но ведь до такого не дойдет? Они нашли общий язык. Прекрасно сочетались в постели. Вишес полагал, что им хорошо и вне спальни, но потом они заговорили об обязательствах. Теперь он чувствовал себя отвергнутым и растерянным.
Потерев ладонями лицо, Вишес попытался привести мысли в порядок. Неужели все харкосы, взявшие жен с Каликса, испытывали подобные затруднения? Таких мужчин было немного. Планета Хэлли обменивала невест на защиту лишь последние два года или около того. А деревня участвовала в программе всего-то три квартала. На протяжении двух из них «Вэлиант» не появлялся в секторе, поэтому на судне было крайне мало женщин с Каликса.
Однако если бы они рассматривали связь с харкосами как незначительную и нереальную, пошли бы слухи, ведь так?
«А может, и не пошли бы», — признался Вишес. Мужчины харкосов не стали бы распространяться об их незначительности в глазах собственных жен.
Кого бы спросить? Кто сможет ответить на вопросы? Вишес вспомнил всех, с кем учился, и тех, с кем общался ближе всего. На борту «Вэлианта» сейчас находилось немного таковых. Террор, Менас, Веном, Райз, Риск, Мизери, Азарт — и только один из них когда-то был женат. Но, кажется, захватил свою невесту в колонии Джеско.
Нажав на кнопку у своего стола, Вишес активировал линию связи.
— Рядовой?
— Да, сэр?
— Перешли мне записи о двух последних Захватах. Найди мне мужчин на борту, взявших себе невест с Каликса.
— Вам нужен кто-то конкретный? — неуверенно спросил рядовой. — Я могу сузить круг поиска, сэр. Если же нет, список получится длинным.
Вишес обдумал вопрос молодого военнослужащего.
— Жене должно быть от восемнадцати до двадцати пяти лет, — у женщин указанного возраста было больше шансов понять поведение Хэлли. — Если сможешь найти женщину из деревни Харпер, будет отлично.
— Да, сэр.
Вишес закончил коммуникацию и попытался не думать о том, каким невообразимым ослом был сегодня утром. Сбежать от Хэлли было трусостью. В тот момент он боялся сделать что-нибудь не так или сказать что-нибудь не то и тем самым причинить ей боль. Вишес еще ни разу в жизни не чувствовал себя таким отвергнутым. А теперь заволновался, что его молчаливый уход сделал Хэлли больнее.
— Отличное тактическое отступление, Вишес, — его бурчание отозвалось в комнате эхом. — Ты, скорее всего, разрушил едва начавшее зарождаться доверие.
Самоистязания прервал пронзительный писк. Вишес нажал на кнопку системы связи.
— Да?
— Сэр, около трех месяцев назад сержант Хоук захватил невесту из Харпера. Они сейчас на судне, сэр. Сегодня сержант не при исполнении.
— Запиши его адрес, — отключив систему связи, Вишес поднялся со стула.
Он покинул офис и закрыл за собой дверь. Рядовой назвал ему этаж и номер квартиры сержанта.
— Свяжись с ним. Скажи, что я скоро приду.
— Да, сэр.
Вишес не был обязан уведомлять о своем появлении, однако решил проявить вежливость, поскольку на месте сержанта ему хотелось бы получить предупреждение.
— Направляй любые вопросы майору Лео.
— Да, сэр.
Он вышел из приемной и направился к лифту. Ему потребовалось около десяти минут, чтобы пройти по судну и добраться до многоквартирного блока сержантов. Вишес не думал о предстоящем разговоре, беспрестанно терзаясь тревожными мыслями. Он ужасно повел себя утром. Как, черт возьми, теперь объясниться с Хэлли?
Достигнув нужной двери, Вишес нажал на кнопку звонка и, попятившись на шаг, принялся ждать. Дверь открылась почти сразу. Сержант выглядел запыхавшимся и одетым второпях. Вишес тут же посочувствовал обеспокоенному мужчине. Очевидно, Хоук наслаждался выходными наедине со своей женой.
— Прошу прощения, Хоук. Я могу зайти в другое время.
— Ничего страшного, сэр, — сержант попятился. — Прошу, полковник, проходите.
Кивнув молодому человеку, Вишес вошел в квартиру и тут же окинул ее взглядом. Жилое помещение выглядело чистым, опрятным, обустроенным женской рукой — картины в рамках, цветы в горшках.
Закрыв дверь, Хоук обошел Вишеса и миновал небольшую прихожую.
— Чем мы обязаны такой чести, полковник Вишес? — спросил сержант, выглядя нервничающим.
— Я хотел попросить разрешения поговорить с твоей женой.
— С моей женой, сэр? — улыбка Хоука дрогнула.
Вишес понял, о чем подумал низший по званию мужчина. Хоук мог решить, что ему сейчас предложат обмен женами, поэтому Вишес быстро добавил:
— Я недавно захватил невесту из деревни твоей жены. Поэтому хотел задать несколько вопросов, чтобы лучше понимать мою Хэлл… мою жену.
— О, — сержант Хоук казался немного разочарованным.
— Что-то не так, сержант?
— Нет, сэр, — он колебался. — Просто подумал, что вы пришли рассмотреть мои жалобы на сержанта Кроу.
— Какие жалобы? — нахмурился Вишес.
— Ни одной интересной для вас, сэр, — Хоук посмотрел на стену. — Я направил их в отдел по жилищным вопросам.
Вишес не хотел вникать в проблему, являвшуюся, вероятно, спором из-за шума или какой-нибудь другой ерунды.
— Сообщи мне, если тебе покажется, что к твоему обращению не отнеслись серьезно.
— Конечно, сэр, — кивнул сержант. — Сюда, пожалуйста.
Вишес прошел в гостиную. Хоук указал на свободное кресло и покинул комнату. Вишес уселся и стал ждать. Хоук вернулся, держа за руку белокурую красавицу с яркими зелеными глазами. Вишес сразу же заметил ее немного округленный живот. Обтягивающая кофта ничуть не скрывала положения. Женщина была беременна, хоть и на маленьком сроке.
— Мои поздравления, — Вишес улыбнулся паре.
— Спасибо, сэр, — сержант улыбнулся в ответ и в защитном жесте положил ладонь на живот жены. — У нас близнецы, — повернувшись к ней, он продолжил: — Ленни, это полковник Вишес. Полковник, это моя жена, Ленни.
— Госпожа, — кивнул ей Вишес.
— Полковник, — улыбнулась блондинка и устроилась на диване. — Хоук сказал, что вы женились на девочке из моей деревни.
— Да. Ее зовут Хэлли.
— Хэлли? — Ленни округлила глаза от шока. — Хэлли, которая дочь кузнеца?
— Да. Вы будто бы удивились.
— Я удивилась, — призналась она. — Я считала Хэлли последней женщиной, которая может оказаться захваченной. Даже в детстве она совершенно не хотела выходить замуж. Пока девочки играли в свадьбу, Хэлли переодевалась в пирата, крадущего невесту и спасающего ее от ужасной участи. Поэтому когда объявили, что Харпер присоединяется к системе Захвата, она…
Потянувшись, Хоук взял жену за руку, вынуждая ее замолчать. Судя по брошенному на нее взгляду, он забеспокоился, что она переходит черту.
— Все в порядке, — улыбнулся Вишес. — Я хочу знать правду. На самом деле, должен признать, меня весьма забавляет представлять себе Хэлли в костюме пирата.
— Она всегда была мечтательницей, — выражение лица Ленни смягчилось. — Поэтому-то она и потеряла… — внезапно она замолкла. — Не обращайте внимания.
— О чем речь? — нахмурился Вишес.
— Не знаю, должна ли я…
— Вы должны, — перебил ее Вишес твердо, но нежно.
Ленни не была одной из его солдат, а значит, он не мог ей приказывать. Также Вишес не был из тех, кто в отместку наказал бы ее мужа, однако она этого не знала. Стоило надеяться, небольшой страх принесет хоть какую-то пользу.
Ленни коснулась прядей своих длинных светлых волос, ниспадавших до самой талии.
— Не сомневаюсь, вы заметили, что у Хэлли волосы короче.
— Заметил. Я решил, что ей так нравится. Она не производит впечатления обычной женщины с Каликса.
— Нет, — рассмеялась Ленни, — однозначно нет, — тряхнув головой, она пояснила: — Но не поэтому у Хэлли короткие волосы. Почти два года назад она нарушила закон. Ее наказали публичным обриванием.
Вишес моргнул. Признание Ленни лишило его дара речи. От ярости у него вскипела кровь.
— Хэлли побрили?
— Ее поймали с поличным, — кивнула Ленни. — Никто не смог защитить ее, — она тяжело сглотнула. — Честно говоря, ей повезло, что ее не заковали в колодки, не отхлестали на площади или того хуже.
Повезло? Вишесу хотелось взреветь. В те времена Хэлли была еще такой юной, совсем ребенком. Он многого не знал о женщинах, но счел обривание головы ужасным наказанием в культуре, считающей длинные волосы символом женственности и невинности.
— За что? — спросил Вишес, обретя, наконец, дар речи. — Что настолько кошмарного можно натворить, чтобы заслужить такое варварское наказание?
— Она рисовала, — просто ответила Ленни. — Хэл начала подпольно распространять информационные листовки. В нашей деревне высокий процент неграмотности, поэтому Хэлли, чтобы поставить людей в известность, рисовала, а не писала. Она помогла очень многим. Я так и не узнала, с кем она сотрудничала, но им удалось проработать целый год, прежде чем ее поймали несущей в сарай чернила и бумагу.
Вишес откинулся на спинку кресла. Его сладкая Хэлли была политическим диссидентом? Не поэтому ли она так боялась рассказывать историю своей сестры? Вишес вспомнил, как обвинил ее в сотрудничестве с повстанцами. Несомненно, Хэлли испугалась, что он сдаст ее полиции. Господи, он мог сделать хоть что-нибудь правильно, если дело касалось нее?
— Хэлли так и не назвала имена своих сообщников, — отведя взгляд, Ленни быстро вытерла глаза. — Перед вынесением приговора власти продержали ее в тюрьме девять дней. Она была несовершеннолетней, поэтому запереть ее пожизненно не получилось. Тогда власти решили ее унизить.
— Унизить?
— В нашем селе и в ближайших деревнях побритая голова у женщины — знак проститутки, — пояснила Ленни.
Вишес закрыл глаза. Он мог лишь вообразить травму, которую получила девушка столь нежного возраста, носившая знак проститутки в мире, где порицался даже добрачный секс.
— Но когда Хэлли передали отцу… — Ленни не смогла заставить себя продолжать, однако Вишес сумел восполнить пробелы.
Он вспомнил, как накануне шлепал Хэлли. Они просто играли, но не испугалась ли она? Не вызвал ли он у нее ретроспективные кадры боли, вынесенной в отцовском доме? Теперь обрело больше смысла то, как Хэлли забилась в угол в их первую ночь.
— Знаете… — тихо продолжила Ленни, — …все ожидали, что она станет отшельницей, но тогда это была бы не Хэлли. Уже на следующее утро она хромала по рынку и заходила в магазины. Она была вся в кровоподтеках и побоях. Ее голова еще кровоточила от порезов. Но Хэлли держала спину прямо и не обращала внимания на шепотки. Никто не смог сломить ее дух.
— Конечно же, не смог, — Вишес сомневался, что кто-нибудь вообще способен сломить Хэлли. У нее был внутренний стержень тверже, чем у любого солдата. На ум шел разве что Террор. Этот мужчина тоже познал ад разрывания души на клочки.
— Мы с ее сестрой Берни ровесницы. Так я и познакомилась с Хэлли. После того, как однажды зимой в деревню пришел кашель, осталось очень мало девочек нашего возраста. Той зимой Хэлли потеряла свою мачеху и двоих братьев.
— Хэлли рассказывала, — кивнул Вишес.
— Тогда она, конечно же, упоминала о своем отце?
— Она говорила, что он — алкоголик.
— Именно, — согласилась Ленни. — Кузнец Джанер правит своим домом железной рукой. Не без причины он так и не женился в третий раз. Джанер — отличный кузнец, но при этом ужасный человек, — она шумно выдохнула. — Хэлли все детство проходила с синяками от ремня и со ссадинами на ногах и бедрах. Готова поспорить, в большинстве случаев она покрывала Берни или кого-нибудь из старших братьев.
Даже столь лакомый кусочек информации ничуть не удивил Вишеса. Если Хэлли, защищая своих сообщников, согласилась побрить голову, тогда, несомненно, приняла бы наказание вместо брата или сестры, которых, несмотря на возраст, считала слабее себя.
— Почему ее сестра оставила Харпер?
Ленни колебалась.
— Берни забеременела. Учитывая законы и мораль Харпера, ну, ей было негде спрятаться. Даже сбеги Берни в город, там бы проверили документы и вернули бы ее обратно, — она заломила руки. — Все осложнялось отцом ребенка. Он — старейшина. Женатый старейшина.
— Ну, разумеется, — пробормотал Вишес. — И Хэлли приняла меры, чтобы сестра сбежала?
— Она долгие годы копила деньги и мечтала улететь на судне контрабандистов, — кивнула Ленни. — После обривания Хэлли принялась работать усердней прежнего и начала изучать законы. По закону женщина может получить визу, если во время Захвата добежит до безопасной зоны. Своего рода вознаграждение. Она не рассматривала участие в Захвате, поэтому собиралась купить место в отсеке или прокрасться на грузовое судно.
— Но сестра забеременела, и Хэлли потратила все деньги, чтобы ее обезопасить.
— За несколько дней до того, как меня захватили, Берни бесследно исчезла. Позже я узнала, что ее вывезли контрабандисты на «Пастухе» и благополучно доставили в колонию Безопасная гавань.
— Должно быть, недешево, — прокомментировал сержант. — Как, черт возьми, молоденькая девушка смогла заработать такие деньги в вашей адской бездне?
— Это не моя история, и не мне ее рассказывать, — потупила взор Ленни.
Вишес оценил язык ее тела. В отсталых деревнях Каликса женщины могли заработать деньги лишь несколькими способами. Хэлли, однозначно, не была проституткой. После их первой брачной ночи в этом не осталось никаких сомнений. Какой бы ни была история Хэлли, он собирался узнать ее лично.
Вишес обратил внимание на левую руку сержанта, на одном из пальцев которой блестело серебристое кольцо.
— Хоук, что это?
Скривившись, сержант попытался спрятать ладонь.
— Я не надеваю его на работу, сэр. Только здесь, наедине со своей женой.
Вишес поглядел на левую руку Ленни. Она носила точно такое же кольцо, только тоньше и изящней. Но тогда он заметил, что на шее Ленни нет ошейника.
— Вы не носите ошейник.
— Только дома, сэр, — она взволнованно коснулась горла. — Вне дома я соблюдаю все правила.
— Да не волнуют меня нормы и правила, — пренебрежительно отмахнулся Вишес и выпрямился. — Носить кольца — обычай вашей планеты? К нему имеет какое-нибудь отношение обмен клятвами?
— Так вот зачем вы пришли, — улыбнулась Ленни. — Вы не понимаете наших традиций?
— Полагаю, я нечаянно задел самолюбие Хэлли, — кивнул Вишес. — Поэтому хочу больше узнать о вашей культуре.
— Как же это трогательно, — Ленни с усмешкой глянула на своего мужа. — А вот Хоук поначалу не был таким милым.
— Ленни, — предостерегающе сказал он, но она лишь рассмеялась и поцеловала его в щеку.
Сержант явно чувствовал себя неловко и избегал встречаться с Вишесом взглядом.
— Я считал, что лучше идти моим путем, сэр. Оказывается, я ошибался.
— Да, я тоже начинаю так думать, — тихо рассмеялся Вишес.
— В нашей культуре, если молодой человек встречает милую ему девушку, он просит у ее отца разрешения за ней ухаживать. Полковник, сам процесс ухаживания медленный и нежный. Совместные прогулки, письма и пикники. Мы ходим на танцы и обмениваемся милыми безделушками. Любовь растет постепенно, понимаете?
— Да.
— В день бракосочетания мы встаем перед нашими друзьями и семьями, клянемся любить и лелеять друг друга в болезни и здравии, в горе и в радости. Слова происходят из Библии, привезенной нашими предками с Земли, — Ленни казалась немного задумчивой. — Некоторые пары пишут свои собственные клятвы. Например, мои родители, — она помолчала, выглядя несколько неуверенной. — Свадебная церемония очень много для нас значит. Отнюдь не то же самое, как быть схваченной и отвезенной на небесное судно, полковник.
— Да, теперь понимаю, — пускай Хэлли и не хотела замуж, однако Вишес мог поспорить, что в глубине души она стремилась к серьезному обязательству. Но вместо этого была схвачена и вынуждена заключить брак с незнакомцем.
— Полковник? — Ленни несмело коснулась его колена и ободряюще улыбнулась. — Знаете, такие браки не всегда хорошо начинаются, но в итоге большинство из нас обретают настоящее счастье, — она погладила Хоука по бедру. — Я ничего не изменила бы в своей жизни.
— Спасибо, Ленни, — кивнул Вишес. — Я очень ценю, что вы нашли время ответить на мои вопросы.
— Конечно, сэр. Вы, гм, не будете возражать, если я увижусь с Хэлли?
— Нисколько. Я устрою вам встречу.
Поблагодарив за гостеприимство, Вишес покинул квартиру. В ожидании лифта он чувствовал себя оцепенелым. Оказавшись в кабине, он нажал на кнопку и прижался лбом к холодному металлу.
У него защемило сердце. Если Хэлли всю жизнь планировала побег, то насколько же она возненавидела Захват и вынужденный брак? У Вишеса так сильно сдавило грудь, что он начал опасаться упасть с сердечным приступом. Неужели он потерял ее? Захочет ли она уйти? Сможет ли он жить, удерживая Хэлли против воли?
Новая информация крутилась у него в голове. На осмысление ушло бы некоторое время, но сначала нужно было найти способ убедительно извиниться перед Хэлли. Черт, после стольких испытаний она заслужила гораздо больше простого «извини». Вишес не знал, как поступить.
Внезапно ему в голову пришла идея. Нажав на другую кнопку, он спустился на лифте в торговый центр. Ему лишь оставалось надеяться, что в наличии будет все, в чем он нуждался.
Глава 10
Хэлли услышала щелчок дверного замка. Занервничав, она встала с дивана и, отложив планшет, повернулась лицом к прихожей. В гостиную вошел Вишес и тут же заметил Хэлли. Сделав к ней несколько нетвердых шагов, он остановился. Может, он расстроился из-за того, что она надела одну из его рубашек? Этим утром он не давал никаких инструкций, а Хэлли в его отсутствие замерзла.
Она заметила в его руке синий подарочный пакет. Наконец, их взгляды встретились. Беспокойство возросло, и Хэлли сцепила руки в надежде, что когда ситуация накалится, Вишес не будет слишком громко кричать.
Он пересек гостиную и, пройдя мимо дивана, остановился в шаге от Хэлли. Напряженность в его глазах расстроила ее. Сглотнув, Хэлли ждала его дальнейших действий или слов. Вишес задел кончиками пальцев ее щеку и спустился вниз к горлу. Сжав несколько прядей ее волос, он потер их между пальцами. Хэлли с изумлением увидела в его взгляде глубокую печаль.
— Тебе идут короткие волосы.
— В смысле? — нахмурилась она.
— Иди ко мне, котенок, — Вишес взял ее за руку и, приблизившись к большому креслу, опустился в него. Он усадил Хэлли к себе на колени.
Она неуклюже взгромоздилась на нем и начала перебирать подол своей рубашки.
— Я замерзла. Надеюсь, ты не возражаешь.
— Не возражаю, — он погладил ее по голому бедру. — Завтра я принесу одежду твоего размера.
— Спасибо.
— Хэлли?
— Да, Вишес?
— Посмотри на меня, пожалуйста.
Едва заметная мольба в его голосе встревожила ее. Повернувшись к Вишесу, Хэлли всмотрелась в его глаза.
— В чем дело?
— Извини меня за мое поведение сегодня утром. Я был расстроен и не знал, что сказать, — он погладил ее по колену. — Я не должен был так уходить. Я поступил неправильно. Прости, что обидел тебя.
Она полагала, что для мужчины вроде Вишеса непросто признаться в своем ослином поведении.
— Думаю, я могла бы осторожнее подбирать слова. Мне не хотелось, чтобы ты почувствовал себя отвергнутым, и я не подразумевала, что наши отношения менее важные или настоящие, чем у моей сестры с ее мужем, — Хэлли сжала его руку. — Вишес, просто у нас все иначе. Не плохо, понимаешь? Мы всего лишь начали с другого места.
— Я понимаю, — он поцеловал ее в щеку и на несколько мгновений прижался губами к коже. — Я поговорил с женщиной из твоей деревни. Она помогла мне понять различия во взглядах на брак и связь пары в наших культурах.
— Серьезно? Я ее знаю?
— Ее зовут Ленни, — кивнул Вишес.
— Ленни Гринмаркет на этом судне? — Хэлли изумилась и обрадовалась. — Святые угодники! Я могу с ней встретиться?
— Конечно, — улыбнулся Вишес. — Она тоже просила о встрече с тобой. Я обещал ей все утроить. Ты можешь приглашать ее в гости так часто, как только пожелаешь.
От следующей мысли Хэлли оторопела и коснулась своих волос точно так же, как только что касался их Вишес. И печаль в его глазах…
— Ленни рассказала тебе?
— Да, — признался он с явным нежеланием.
— Ясно, — у нее в животе основался страх. — Значит, теперь ты в курсе, что я преступница.
Фыркнув от отвращения, Вишес ухватил ее за подбородок и заставил поднять взгляд.
— Хэлли, никакая ты не преступница. Ты — молодая женщина, решившая бороться за то, во что глубоко верила. Знаю, вчера я пришел к неверному заключению. Скорее всего, я испугал тебя, заподозрив в сотрудничестве с повстанцами. Мне и в голову не приходило, что некто настолько молодой может быть вовлечен в политические конфликты.
— Ты удивишься, — прошептала она. — Кажется, наши родители и дедушки с бабушками довольны положением вещей, но не мы, молодое поколение. Когда мне исполнилось двенадцать, я уже знала, что хочу перемен. Я видела, как моя мама умерла в мучениях вместе с моим маленьким братиком, — Хэлли покачала головой, отгоняя дурные воспоминания, пытавшиеся укорениться в голове. — Летом после моего четырнадцатилетия мне дали красное перо, и я приняла его. Я знала, что нужно все изменить.
— Красное перо?
— Символ нашего мирного восстания. Ты видел мой паспорт. На нем нарисовано белое перо. Символ чистоты помыслов, тела и разума, — сказала она. — Ну а красное перо символизирует кровь, которую мы готовы пролить ради перемен. Нашу собственную кровь, — пояснила Хэлли. — Каждый, принимающий перо, клянется никогда не вредить другому человеку, но быть готовым отдать свою жизнь в защиту движения.
— Ты дала клятву в четырнадцать лет? — Вишес казался испуганным.
— Ну а ты поступил в военное училище, когда был еще младше, верно? — пожала она плечами.
Он кивнул.
— Вишес, мы похожи. Мы оба с самого детства знали, чего хотим. «Красное перо»? Мы — обычные люди, пытающиеся открыть согражданам глаза и показать, во что превратилось наше общество. Мы хотим медицину. Науку. Образование для всех детей. Мы хотим того, что есть в колониях. И почему нам нужно отказываться? Мы все произошли с Земли.
— Да, но в колонии переехали ваши более прогрессивные и образованные предки. Твои же предки захотели отказаться от технологий, поэтому мой народ вас и изолировал.
— Мои предки давно умерли. А я жива. Мое поколение хочет большего. Вишес, мы хотим свободу.
— Ты хочешь остановить Захваты? — в его глазах промелькнул страх.
— Некоторые из нас хотят, — призналась Хэлли. — Не секрет, что я не поклонница ритуала, но моя позиция смягчилась. Для некоторых женщин Захват — единственный способ выбраться из Харпера, Коннора или Грогана, — она сжала его руку. — Теперь я вижу, почему многие женщины дают взятки за выигрыш в лотерею. Моя новая жизнь гораздо лучше прежней.
— Я хочу, чтобы ты была счастлива, — он обхватил ладонью ее лицо. — Ради твоего счастья я сделаю все, что бы ни потребовалось. Тебе нужно просто сказать мне.
У Хэлли разрывалось сердце. Вишес смотрел на нее с таким обожанием и надеждой. Если в мире существовал мужчина, способный сделать ее абсолютно счастливой, то им был Вишес. Прижавшись лбом к его лбу, она закрыла глаза. Вишес обнял ее обеими руками.
— Просто будь собой, Вишес. Именно ты делаешь меня счастливой. Только ты.
— Правда? — его голос выдавал неуверенность.
Она наслаждалась ощущением его больших сильных рук. Тепло Вишеса успокаивало, но от болезненного чувства вины у Хэлли скрутило живот. Ей нужно было во всем признаться. Абсолютно во всем.
— Вишес?
— Да, Хэлли?
— Я, гм, на самом деле преступница. Я имею в виду, настоящая.
Вишес вскинул голову, и Хэлли задержала дыхание. Он схватил ее за плечи и, немного отодвинув назад, посмотрел ей в лицо.
— Повтори, Хэлли.
— Вишес, я — преступница. Я нарушила несколько законов Альянса, — она решила, что раз уж призналась, стоит рассказывать до конца. — Фактически, даже несколько, — помедлив, Хэлли пересчитала в уме. — Семь, я думаю. Хотя нет. Постой. Восемь.
— Какие именно законы, Хэлли? — лицо Вишеса посуровело и словно окаменело.
Облизав губы, она раздумывала, хватит ли у нее глупости довериться ему.
— Пособничество и подстрекательство. Подделка. Транспортировка краденого имущества.
Он остановил ее движением руки.
— Хватит, Хэлли.
— Я сожалею, — ее глаза наполнились слезами.
— Не уверен, что сожалеешь.
— Ты прав, — призналась она и посмотрела на внимательно изучавшего ее Вишеса. — Я не сожалею о том, что нарушила закон и помогла другим людям.
— Что конкретно ты сделала, Хэлли? Ты должна рассказать мне все. До последнего слова.
— Я очень хорошо рисую. «Красное перо» выдавало мне материалы, чтобы я подделывала паспорта женщинам и детям для побега с Каликса. За каждый паспорт мне платили небольшую сумму. Также я проводила беглецов через леса и составила секретный маршрут. Так я и заработала деньги на билет для моей сестры, — в этом она не признавалась никому и никогда. Конечно, по деревне ходили слухи, но правду знали лишь избранные друзья по «Красному перу». Честно говоря, было приятно выговориться. — На нашей планете используются бумажные паспорта. Их легче подделать, понимаешь? — подняв запястье, Хэлли коснулась едва заметной выпуклости внедренного под кожу чипа. — Совсем иная система, нежели ваши ID.
Вишес закрыл глаза и откинул голову на спинку кресла. Хэлли почувствовала, как страх, растекаясь в животе, поднимается к груди. Теперь Вишес вернет ее? Скорее всего, признавшись в своих преступлениях, она только что его скомпрометировала. Либо он обо всем доложит, либо окажется в беде.
— Вишес, не переживай. Я вернусь сама, и тебе не придется ничего делать.
— Что? — он распахнул глаза и, резко выпрямившись, крепче сжал Хэлли в своем захвате. — Ты не вернешься.
— Вишес, все в порядке, — она быстро поморгала в попытке очистить замутненное слезами видение. — Я знаю, каково это — быть разрываемым напополам между правильным поступком и попыткой защитить кого-то. Это нелегко. Я не заставлю тебя делать выбор. Позволь мне вернуться на планету, и я поклянусь, что ты ни о чем не знал.
— Ты бы соврала и пошла в тюрьму, чтобы защитить меня? — он, казалось, опешил.
— Естественно, — сказала Хэлли как о чем-то само собой разумеющемся. — Ты не виноват в том, что выбрал преступницу. Я не стою того, чтобы рисковать положением, ради достижения которого ты много лет трудился и принес столько жертв.
— Стоишь, — нежно сказал Вишес. — Ты стоишь всего, Хэлли.
— Ты не можешь на самом деле так считать, — она покачнулась от шока.
— Я хоть раз тебе врал?
— Нет.
— Тогда ты знаешь, что я говорю правду, Хэлли.
Она сглотнула от наплыва сокрушающих эмоций.
— И что нам теперь делать?
— Ничего, — пожал он плечами. — Ты нарушила закон в своей прошлой жизни. А теперь начала новую, — Вишес погладил ее позади шеи. — Какой-нибудь из твоих проступков может быть доказан?
— Очень сомневаюсь, — покачала головой Хэлли. — Сделанные мной паспорта предназначались для того, чтобы выбраться с поверхности Каликса. Ими пользовались лишь единожды, а потом беглецы попадали в приюты, где сочувствующие сторонники помогали им получить цифровые паспорта по всем стандартам Альянса. Женщины во главе приютов очень осторожны. Все доказательства сожжены. Кроме того, Берни была последней, кого я вывезла с планеты. Прошло уже три месяца. Доказательства давно уничтожены.
Вишес немного расслабился.
— Если когда-нибудь возникнут проблемы, говорить буду только я, понятно?
— Да, Вишес.
— Пара важных людей в судебной системе задолжали мне. Уверен, можно будет представить все так, будто ты работала над гуманитарной миссией. Как я уже говорил, мы закрываем глаза на суда вроде «Пастуха». Наша раса отнюдь не невинна, если речь идет о контрабандной торговле с людьми Каликса. Кроме того, ты совершила бо́льшую часть правонарушений, будучи несовершеннолетней. Мы не наказываем детей, — он пальцами расчесал ее волосы. — Трудно было?
— Подделывать паспорта и печати? — Хэлли повела плечами. — Просто потребовалось немного практики.
— А информационные бюллетени, о которых упоминала Ленни?
— Я всегда любила рисовать. Когда Ро…один мой друг, — быстро исправила она, — предложил делать листовки, я придумала их иллюстрировать. В моей деревне школу закончили единицы. Логично подавать информацию в картинках.
— Во сколько лет ты ушла из школы?
— В двенадцать, — печально ответила Хэлли. — Отец решил, что учеба плохо на меня влияет. Очевидно, я задавала слишком много вопросов.
— Конечно же, неправильных вопросов, — мрачно подытожил Вишес. — С нами такого не случится, Хэлли. Знаю, мы захватываем наших женщин для сексуальных отношений, но также требуем, чтобы все дети отучились минимум двенадцать лет. Дальнейшее образование приветствуется. Наши дочери поступят в институт, хотят они того или нет. Наши сыновья пойдут в академию.
— Как я посмотрю, ты уже все распланировал? — фыркнула Хэлли в ответ на его категоричное заявление.
— Но ты, конечно, разрушила мои планы, — уголки его губ дрогнули в улыбке. — Не сомневаюсь, наши дети сделают то же самое.
— Если они будут похожи на мать, тебя ждут тяжелые восемнадцать лет, — рассмеялась Хэлли.
— Кто бы сомневался, — Вишес поцеловал ее, касаясь губ так нежно, что у нее чуть не потекли слезы. — Теперь у нас все хорошо?
— Да, — она поцеловала его в подбородок. — Лучше, чем просто хорошо.
— Хэлли, я рад, что ты доверила мне свои тайны, — он провел кончиками пальцев по ее шее.
— А я рада, что рассказала тебе.
— Ты можешь поделиться со мной чем угодно, Хэлли. Клянусь тебе. Я никогда не предам твое доверие.
— Как и я не предам твое, — она погладила его по щеке. — Никогда не предам.
— Держи, — опустив руку, Вишес поднял с пола подарочный пакет. — Я тебе кое-что принес.
Хэлли подозрительно покосилась на подарок.
— В прошлый раз, когда ты пришел домой с пакетом, мне пришлось надевать костюм кошки.
— Обещаю, на этот раз содержимое тебе понравится.
Она все еще не выглядела убежденной. Зная вкусы Вишеса, в пакете могли лежать какие-нибудь странные штуки.
— Это сексуальный подарок?
— Нет, — ехидно улыбнулся он. — Однако я надеюсь, что если тебе понравится, позже у нас будет секс.
Хэлли одарила его чопорной улыбкой.
— Сейчас посмотрим.
Подняв пакет, она поставила его на колени. Ей еще ни разу не дарили таких подарков. Сверху лежали комки хрустящей упаковочной бумаги, а на ручке висел ярлычок с вырисованной на нем буквой «В».
Взволнованная и заинтересованная, она вытащила упаковочную бумагу и, наклонив пакет, оценила содержимое. Стоило ей понять, что лежит внутри, как на ее губах заиграла широкая улыбка. Засунув руку в пакет, Хэлли достала набор цветных карандашей и мелков. Также там лежали альбомы и цветные ручки.
— Вишес, — выдохнула Хэлли.
— Знаю, они далеко не самые качественные, но сегодня я смог достать только такие, — он взял в руку коробку цветных карандашей и осмотрел ее. — Как только ты составишь список пожеланий, я оформлю заказ на высококачественные художественные материалы.
— Они самые лучшие из всех, что у меня были, — выдавила Хэлли. От захлестывающих эмоций у нее перехватило горло. — Я пользовалась дорогими чернилами, но они не были моими. Мы прятали материалы на наших рабочих местах. А вот эти, — она прижала коробки к груди, — только мои.
— Только твои, котенок, — Вишес притянул ее к себе для поцелуя.
— Спасибо, — прошептала Хэлли.
— Но, пожалуйста, постарайся свести подделки к минимуму, — его дразнящая усмешка согрела ей сердце.
— Очень постараюсь.
Игривые легкие поцелуи очень скоро стали напряженными. Карандаши и бумага сначала были положены на колени, а потом, когда Хэлли оседлала Вишеса, и вовсе убраны. Одна коробка со стуком упала на пол. Обхватив ладонями лицо Хэлли, Вишес целовал ее, как обезумевший, проталкивая язык ей в рот и подчиняя губами. Она ухватилась за его плечи.